ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Mike deGruy: Hooked by an octopus

Maiks deGrū: Uzķēries uz astoņkāja āķa

Filmed:
1,151,885 views

Zemūdens filmu veidotājs Maiks deGrū ir pavadījis desmitiem gadu, iepazīstot okeānu pavisam tuvu. Būdams lielisks stāstnieks, viņš iekaro „Mission Blue” skatuvi, daloties savā apbrīnā, aizrautībā un bailēs par mūsu planētas zilo sirdi.
- Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I first becamekļuva fascinatedaizraujošs with octopusAstoņkājis at an earlyagri agevecums.
0
0
3000
Mani jau agrā bērnībā
sajūsmināja astoņkāji.
00:18
I grewpieauga up in MobileMobilais, AlabamaAlabama --
1
3000
2000
Es uzaugu Mobīlā, Alabamā —
00:20
somebody'skāds ir got to be from MobileMobilais, right? --
2
5000
2000
kādam taču jābūt no Mobīlas, vai ne?
00:22
and MobileMobilais sitssēž at the confluencesatekas of fivepieci riversupes,
3
7000
3000
Mobīla atrodas piecu upju satecē,
00:25
formingveidojot this beautifulskaists deltadelta.
4
10000
2000
veidojot burvīgu deltu.
00:27
And the deltadelta has alligatorsAligatori crawlingindeksēšana
5
12000
2000
Deltā mīt aligatori,
kas rāpjas iekšā un ārā
no zivju pilnām upēm,
00:29
in and out of riversupes filledaizpildīts with fishzivis
6
14000
2000
00:31
and cypressCypress treeskoki drippingPilot with snakesčūskas,
7
16000
2000
un cipresēs čum un mudž
00:33
birdsputni of everykatrs flavoraromāts.
8
18000
2000
visdažādākās čūskas un putni.
00:35
It's an absoluteabsolūti magicalburvju wonderlandWonderland to livedzīvot in --
9
20000
3000
Tā ir visīstākā burvju brīnumzeme,
kurā dzīvot un uzaugt bērnam,
kuru interesē dzīvnieki.
00:38
if you're a kidmazulis interestedinteresē in animalsdzīvnieki, to growaugt up in.
10
23000
3000
Deltas ūdeņi ieplūst Mobailas jomā
un visbeidzot Meksikas līcī.
00:41
And this deltadelta waterūdens flowsplūsmas to MobileMobilais BayLīcis, and finallybeidzot into the GulfSomu līča of MexicoMeksika.
11
26000
4000
Atceros, ka mana pirmā
īstā saskarsme ar astoņkāji
00:45
And I rememberatceries my first realreāls contactkontakts with octopusAstoņkājis
12
30000
3000
bija apmēram 5—6 gadu vecumā.
00:48
was probablydroši vien at agevecums fivepieci or sixseši.
13
33000
2000
Es biju līcī, un peldot
jūras dibenā pamanīju mazu astoņķāji.
00:50
I was in the gulflīcis, and I was swimmingpeldēšana around and saw a little octopusAstoņkājis on the bottomapakšā.
14
35000
3000
00:53
And I reachedsasniedza down and pickedpacēla him up, and immediatelynekavējoties
15
38000
3000
Es noliecos un pacēlu to,
un tajā pašā mirklī
mani pārsteidza un aizrāva
tā ātrums, spēks un veiklība.
00:56
becamekļuva fascinatedaizraujošs and impressediespaidu by its speedātrums and its strengthspēks and agilityveiklība.
16
41000
3000
00:59
It was pryingziņkārīgiem my fingerspirksti apartatsevišķi and movingpārvietojas to the back of my handroka.
17
44000
4000
Tas mēģināja pavērt manus pirkstus
un nokļūt plaukstas otrā pusē.
01:03
It was all I could do to holdturiet ontouz this amazingpārsteidzošs creaturebūtne.
18
48000
2000
Tikai neizlaist šo
brīnumaino radību no rokām!
01:05
Then it sortkārtot of calmednomierināja down in the palmspalmas of my handsrokas
19
50000
3000
Tad tas it kā nomierinājās manās rokās
01:08
and startedsāka flashingMirgojošs colorskrāsas,
20
53000
2000
un sāka mirguļot,
krāsām pulsējot ķermenī.
01:10
just pulsingpulsē all of these colorskrāsas.
21
55000
2000
01:12
And as I lookedizskatījās at it, it kindlaipns of tuckediebāza its armsieročus underzem it,
22
57000
3000
Kamēr es to vēroju, tas it kā
paritināja savas kājas zem sevis,
01:15
raisedpacēlies into a sphericalsfēriska shapeforma
23
60000
2000
kļūstot par lodveida formu
01:17
and turnedpagriezies chocolatešokolāde brownbrūna with two whitebalts stripessvītras.
24
62000
3000
šokolādes brūnā krāsā
ar divām baltām strīpām.
Es nodomāju: „Jēziņ! Nekad dzīvē
neko tādu neesmu redzējis!”
01:20
I'm going, "My goshgosh!" I had never seenredzējis anything like this in my life!
25
65000
3000
01:23
So I marveledapbrīnoja for a momentbrīdi, and then decidednolēma it was time to releaseatbrīvot him,
26
68000
3000
Es to kādu brīdi apbrīnoju,
tad nolēmu, ka ir laiks to palaist,
01:26
so I put him down.
27
71000
2000
un ielaidu to ūdenī.
01:28
The octopusAstoņkājis left my handsrokas and then did the damnedestdamnedest thing:
28
73000
4000
Astoņkājis izslīdēja no manām rokām
un tad izdarīja ko neiespējamu —
tas piezemējās uz akmeņiem un
01:32
It landedizkrauti on the bottomapakšā in the rubblerubble
29
77000
3000
01:35
and -- fwooshfwoosh! -- vanishedpazuda
30
80000
2000
— vūh! — pazuda
manu acu priekšā.
01:37
right before my eyesacis.
31
82000
1000
01:38
And I knewzināja, right then, at agevecums sixseši,
32
83000
2000
Es zināju, tur un tad, 6 gadu vecumā,
ka par šo dzīvnieku
01:40
that is an animaldzīvnieks that I want to learnmācīties more about. So I did.
33
85000
3000
es gribu uzzināt vairāk.
Un es to izdarīju.
01:43
And I wentdevās off to collegekoledža and got a degreegrāds in marinejūras zoologyzooloģija,
34
88000
3000
Es iestājos augstskolā,
ieguvu grādu jūras zooloģijā,
tad pārcēlos uz Havaju
un iestājos maģistratūrā
01:46
and then movedpārvietots to HawaiiHawaii and enteredievadīts graduateabsolvēt schoolskola
35
91000
2000
01:48
at the UniversityUniversitāte of HawaiiHawaii.
36
93000
2000
Havaju universitātē.
Studējot Havajā,
es strādāju Vaikiki akvārijā.
01:50
And while a studentstudents at HawaiiHawaii, I workedstrādāja at the WaikikiWaikiki AquariumAkvārijs.
37
95000
3000
01:53
And the aquariumakvārijs had a lot of bigliels fishzivis tankstvertnes
38
98000
2000
Tur bija daudz lielu zivju akvāriju,
01:55
but not a lot of invertebratebezmugurkaulnieks displaysdispleji,
39
100000
2000
bet bezmugurkaulnieku bija visai maz.
01:57
and beingbūt the spinelessmugurkaulains guy, I thought, well
40
102000
3000
Es kā bezmugurkaulnieks nodomāju,
ka varu taču vienkārši savvaļā atrast
šos brīnumainos dzīvniekus,
02:00
I'll just go out in the fieldlaukā and collectsavākt these wonderfulbrīnišķīgs animalsdzīvnieki
41
105000
3000
02:03
I had been learningmācīšanās about as a studentstudents
42
108000
3000
par kuriem kā students esmu mācījies,
02:06
and bringatnest them in, and I builtuzcelta these elaborateizstrādāt setskomplekti and put them on displaydisplejs.
43
111000
3000
un es izveidoju šīs
smalkās kolekcijas apskatei.
02:09
Now, the fishzivis in the tankstvertnes were gorgeouskrāšņs to look at,
44
114000
4000
Zivis akvārijos ir ārkārtīgi krāšņas,
02:13
but they didn't really interactmijiedarboties with people.
45
118000
3000
taču tās īpaši nereaģē uz cilvēkiem.
02:16
But the octopusAstoņkājis did.
46
121000
2000
Astoņkājis to dara.
Pieejot pie astoņkāja akvārija,
02:18
If you walkedgāja up to an octopusAstoņkājis tanktvertne,
47
123000
2000
īpaši agri no rīta, pirms ieradušies citi,
02:20
especiallyit īpaši earlyagri in the morningno rīta before anyonekāds arrivedieradās,
48
125000
2000
02:22
the octopusAstoņkājis would risepieaugt up and look at you
49
127000
2000
tas paceļas un vēro tevi,
02:24
and you're thinkingdomāšana, "Is that guy really looking at me? He is looking at me!"
50
129000
3000
un to domā: „Vai viņš tiešām
skatās uz mani? Jā, skatās gan!”
02:27
And you walkstaigāt up to the frontpriekšā of the tanktvertne. Then you realizesaprast
51
132000
2000
Tu pieej pavisam tuvu pie akvārija
02:29
that these animalsdzīvnieki all have differentatšķirīgs personalitiespersonības:
52
134000
4000
un saproti, ka katram no šiem
dzīvniekiem ir sava personība —
daži no viņiem turpina vērot,
02:33
Some of them would holdturiet theirviņu groundzeme,
53
138000
2000
citi aizlavās akvārija aizmugurē
un pazūd starp akmeņiem,
02:35
othersciti would slinkslāju into the back of the tanktvertne and disappearizzūd in the rocksakmeņi,
54
140000
4000
un viens, šis apbrīnojamais dzīvnieks...
02:39
and one in particularīpaši, this amazingpārsteidzošs animaldzīvnieks ...
55
144000
2000
Es piegāju pie akvārija.
Viņš vienkārši blenza uz mani,
02:41
I wentdevās up to the frontpriekšā of the tanktvertne, and he's just staringskatās at me,
56
146000
3000
un virs viņa acīm parādījās mazi radziņi.
02:44
and he had little hornsragi come up aboveiepriekš his eyesacis.
57
149000
2000
02:46
So I wentdevās right up to the frontpriekšā of the tanktvertne --
58
151000
2000
Es piegāju pavisam tuvu akvārijam,
02:48
I was threetrīs or fourčetri inchescollas from the frontpriekšā glassstikls --
59
153000
2000
kādus 8—10 centimetrus no stikla.
02:50
and the octopusAstoņkājis was sittingsēžot on a perchasaris, a little rockakmens,
60
155000
3000
Astoņkājis sēdēja uz neliela akmens,
02:53
and he camenāca off the rockakmens and he alsoarī camenāca down right to the frontpriekšā of the glassstikls.
61
158000
4000
tas noslīdēja no šī akmens un
arī pienāca pavisam tuvu akvārija stiklam.
02:57
So I was staringskatās at this animaldzīvnieks about sixseši or sevenseptiņi inchescollas away,
62
162000
3000
Es raudzījos uz šo dzīvnieku
15—20 centimetru attālumā —
03:00
and at that time I could actuallyfaktiski focuskoncentrēties that closetuvu;
63
165000
3000
tolaik es tādā attālumā
vēl varēju kaut ko saskatīt,
03:03
now as I look at my fuzzyizplūdušais fingerspirksti I realizesaprast those daysdienas are long goneaizgājis.
64
168000
4000
tagad, skatoties uz saviem
izplūdušajiem pirkstiem,
saprotu, ka tas bija ļoti sen.
03:07
AnywayJebkurā gadījumā, there we were, staringskatās at eachkatrs other,
65
172000
2000
Lai nu kā, tur mēs bijām,
lūkojoties viens otrā.
03:09
and he reachessasniedz down and grabsgreiferi an armfularmful of gravelgrants
66
174000
3000
Viņš pastiepa taustekli
un pagrāba sauju grants,
03:12
and releasesizlaidumi it in the jetstrēlnieks of waterūdens enteringieejot the tanktvertne
67
177000
3000
un tad atlaida to ūdens strūklā,
kas no filtrēšanas sistēmas
plūda akvārijā.
03:15
from the filtrationfiltrācijas systemsistēma,
68
180000
2000
Čk čk čk čk čk... —
grants atsitas pret stiklu un krīt lejup.
03:17
and -- chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- this gravelgrants hitshits the frontpriekšā of the glassstikls and fallskritieni down.
69
182000
3000
03:20
He reachessasniedz up, takes anothercits armfularmful of gravelgrants, releasesizlaidumi it --
70
185000
3000
Viņš pastiepjas, pagrābj
vēl vienu sauju grants, atlaiž to
03:23
chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- samepats thing.
71
188000
3000
un atkal — čk čk čk čk čk!
03:26
Then he liftslifti anothercits armroku and I liftpaceliet an armroku.
72
191000
3000
Tad viņš paceļ taustekli,
un es paceļu roku.
03:29
Then he liftslifti anothercits armroku and I liftpaceliet anothercits armroku.
73
194000
3000
Viņš paceļ vēl vienu taustekli,
un es paceļu vēl vienu roku.
03:32
And then I realizesaprast the octopusAstoņkājis wonuzvarēja the armsieročus racerase,
74
197000
3000
Tad es saprotu, ka roku spēlē
astoņkājis ir uzvarējis,
03:35
because I was out and he had sixseši left. (LaughterSmiekli)
75
200000
3000
jo man aptrūkās rokas,
bet viņam ir vēl sešas! (Smiekli)
03:38
But the only way I can describeaprakstīt what I was seeingredzēt that day
76
203000
4000
Taču vienīgais veids,
kā varu aprakstīt todien redzēto,
03:42
was that this octopusAstoņkājis was playingspēlē,
77
207000
3000
ir, ka šis astoņkājis rotaļājās,
kas ir visnotaļ sarežģīta uzvedība
vienkāršam bezmugurkaulniekam.
03:45
whichkas is a prettyskaista sophisticatedizsmalcināts behavioruzvedība for a meretikai invertebratebezmugurkaulnieks.
78
210000
4000
03:49
So, about threetrīs yearsgadiem into my degreegrāds,
79
214000
2000
Kad biju studējis aptuveni trīs gadus,
ceļā uz darbu ar mani
atgadījās kas interesants,
03:51
a funnysmieklīgi thing happenednotika on the way to the officebirojs,
80
216000
3000
kas patiesībā izmainīja manu dzīvi.
03:54
whichkas actuallyfaktiski changedmainījies the courseprotams of my life.
81
219000
2000
Akvārijā ienāca kāds vīrs.
Tas ir garš stāsts, bet īsumā
03:56
A man camenāca into the aquariumakvārijs. It's a long storystāsts, but essentiallybūtībā
82
221000
3000
viņš aizsūtīja mani un pāris manu draugu
uz Klusā okeāna dienvidu daļu
03:59
he sentnosūtīts me and a couplepāris of friendsdraugi of mineraktuves to the SouthSouth PacificKlusā okeāna
83
224000
3000
04:02
to collectsavākt animalsdzīvnieki for him,
84
227000
2000
atrast viņam dzīvniekus,
04:04
and as we left, he gavedeva us two 16-millimeter-milimetru moviefilma cameraskameras.
85
229000
3000
un, dodoties ceļā, viņš iedeva mums
divas 16 milimetru videokameras
04:07
He said, "Make a moviefilma about this expeditionekspedīcija."
86
232000
3000
un sacīja: „Uztaisiet filmu
par šo ekspedīciju!”
04:10
"OK, a couplepāris of biologistsbiologi makingveidošana a moviefilma --
87
235000
3000
„Nu, labi... biologi, kas taisīs filmu —
tas tik būs interesanti!”
04:13
this'lltas būs be interestinginteresanti,"
88
238000
1000
Un mēs devāmies ceļā.
04:14
and off we wentdevās. And we did, we madeizgatavots a moviefilma,
89
239000
2000
Mēs tiešām uztaisījām filmu,
04:16
whichkas had to be the worstsliktākais moviefilma ever madeizgatavots
90
241000
2000
kas droši vien ir vissliktākā filma
visā filmu uzņemšanas vēsturē,
04:18
in the historyvēsture of moviefilma makingveidošana,
91
243000
2000
bet tas bija forši! Man gāja tik jautri!
04:20
but it was a blastsprādziens. I had so much funjautri.
92
245000
2000
04:22
And I rememberatceries that proverbialproverbial lightgaisma going off in my headgalva,
93
247000
2000
Es atceros, kā man galvā pazibēja ideja
04:24
thinkingdomāšana, "Wait a minuteminūti.
94
249000
2000
un es nodomāju: „Pag, pag!
04:26
Maybe I can do this all the time.
95
251000
2000
Varbūt es to varu darīt visu laiku?
04:28
Yeah, I'll be a filmmakerrežisors."
96
253000
2000
Jā, es taisīšu filmas!”
Tā es burtiski atgriezos no šī darba,
04:30
So I literallyburtiski camenāca back from that jobdarbs,
97
255000
2000
04:32
quitatmest schoolskola, hungkarājās my filmmakingkino shingleSkaida
98
257000
2000
pametu skolu,
pieliku filmu veidotāja izkārtni
04:34
and just never told anyonekāds that I didn't know what I was doing.
99
259000
3000
un vienkārši nevienam neteicu,
ka man nav ne jausmas, ko es daru.
04:37
It's been a good ridebraukt.
100
262000
2000
Līdz šim ir sanācis ļoti labi.
Skolā apgūtais izrādījās noderīgs.
04:39
And what I learnediemācījies in schoolskola thoughtomēr was really beneficializdevīga.
101
264000
2000
04:41
If you're a wildlifesavvaļas dzīvnieki filmmakerrežisors
102
266000
2000
Veidojot filmas par dabu
un dodoties filmēt dzīvniekus savvaļā,
04:43
and you're going out into the fieldlaukā to filmfilma animalsdzīvnieki,
103
268000
2000
04:45
especiallyit īpaši behavioruzvedība,
104
270000
2000
īpaši to uzvedību,
labi noder pamata zināšanas par to,
04:47
it helpspalīdz to have a fundamentalfundamentāls backgroundfons
105
272000
2000
04:49
on who these animalsdzīvnieki are,
106
274000
2000
kas ir šie dzīvnieki,
04:51
how they work and, you know, a bitmazliet about theirviņu behaviorsuzvedība.
107
276000
3000
kā tie darbojas un kāda ir to uzvedība.
04:54
But where I really learnediemācījies about octopusAstoņkājis
108
279000
2000
Taču tā pa īstam es
astoņkājus iepazinu savvaļā,
04:56
was in the fieldlaukā, as a filmmakerrežisors
109
281000
2000
veidojot par tiem filmas.
04:58
makingveidošana filmsfilmas with them,
110
283000
2000
Tur bija iespēja pavadīt
daudz laika ar dzīvniekiem,
05:00
where you're allowedatļauts to spendtērēt largeliels periodsperiodi of time
111
285000
3000
05:03
with the animalsdzīvnieki, seeingredzēt octopusAstoņkājis beingbūt octopusAstoņkājis
112
288000
3000
un vērot astoņkājus,
kas uzvedas kā astoņkāji
05:06
in theirviņu oceanokeāns homesmājas.
113
291000
2000
paši savās mājās — okeānā.
05:08
I rememberatceries I tookpaņēma a tripceļojums to AustraliaAustrālija,
114
293000
2000
Es atceros braucienu uz Austrāliju,
05:10
wentdevās to an islandsala calledsauc One TreeKoks IslandSalas.
115
295000
3000
uz salu, ko dēvē par Viena koka salu.
05:13
And apparentlyacīmredzot, evolutionevolūcija had occurrednotika
116
298000
2000
Evolūcija acīmredzot bija notikusi
05:15
at a prettyskaista rapidātrs ratelikme on One TreeKoks,
117
300000
2000
visai ātri šajā Viena koka salā —
05:17
betweenstarp the time they namednosaukts it and the time I arrivedieradās,
118
302000
3000
laikā starp vārda došanu
un manu ierašanos
05:20
because I'm sure there were at leastvismazāk threetrīs treeskoki
119
305000
2000
jo esmu drošs,
ka uz tās bija vismaz trīs koki,
05:22
on that islandsala when we were there.
120
307000
2000
kad tur bijām mēs.
05:24
AnywayJebkurā gadījumā, one treekoks is situatedatrodas right nextnākamais to
121
309000
2000
Lai vai kā, viens koks auga tieši blakus
05:26
a beautifulskaists coralkoraļļi reefrifa.
122
311000
2000
skaistam koraļļu rifam.
Patiesībā tur bija plūdmaiņu kanāls,
05:28
In factfakts, there's a surgepieaugums channelkanāls
123
313000
2000
pa kuru paisums un bēgums divreiz dienā
ātri vien virzījās šurpu turpu.
05:30
where the tideplūdmaiņa is movingpārvietojas back and forthtālāk, twicedivreiz a day, prettyskaista rapidlyātri.
124
315000
3000
05:33
And there's a beautifulskaists reefrifa,
125
318000
1000
Tur ir ļoti skaists rifs,
05:34
very complexkomplekss reefrifa, with lots of animalsdzīvnieki,
126
319000
3000
ļoti daudzveidīgs rifs
ar daudziem dzīvniekiem,
05:37
includingtostarp a lot of octopusAstoņkājis.
127
322000
2000
tostarp astoņkājiem.
05:39
And not uniquelyunikāli
128
324000
2000
Lai gan ne vienīgie,
05:41
but certainlyprotams, the octopusAstoņkājis in AustraliaAustrālija
129
326000
2000
bet Austrālijas astoņkāji pavisam noteikti
05:43
are masterskapteiņi at camouflagekamuflāža.
130
328000
2000
ir maskēšanās meistari.
05:45
As a matterjautājums of factfakts,
131
330000
2000
Patiesībā viens ir, lūk, šepat.
05:47
there's one right there.
132
332000
2000
Mūsu pirmais izaicinājums bija tos atrast,
05:49
So our first challengeizaicinājums was to find these things,
133
334000
2000
un tas patiešām bija izaicinājums.
05:51
and that was a challengeizaicinājums, indeedpatiešām.
134
336000
2000
05:53
But the ideaideja is, we were there for a monthmēnesis
135
338000
2000
Taču doma ir — mēs bijām tur mēnesi,
05:55
and I wanted to acclimateacclimate the animalsdzīvnieki to us
136
340000
2000
un es gribēju,
lai dzīvnieki pie mums pierod,
05:57
so that we could see behaviorsuzvedība withoutbez disturbingsatraucošs them.
137
342000
3000
lai mēs varētu novērot
to uzvedību, tos netraucējot.
06:00
So the first weeknedēļa was prettyskaista much spentiztērēti
138
345000
2000
Tā nu mēs pavadījām pirmo nedēļu,
06:02
just gettingkļūst as closetuvu as we could,
139
347000
2000
vienkārši mēģinot piekļūt iespējami tuvu,
katru dienu mazliet tuvāk un tuvāk.
06:04
everykatrs day a little closertuvāk, a little closertuvāk, a little closertuvāk.
140
349000
2000
06:06
And you knewzināja what the limitierobežojums was: they would startsākt gettingkļūst twitchytwitchy
141
351000
2000
Mēs zinājām robežu —
ja viņi kļuva raustīgi,
06:08
and you'dtu gribi back up, come back in a fewmaz hoursstundas.
142
353000
3000
mēs atkāpāmies un
atgriezāmies pēc pāris stundām.
06:11
And after the first weeknedēļa, they ignoredignorēts us.
143
356000
3000
Pēc pirmās nedēļas viņi mūs ignorēja,
šķiet, domājot: „Nezinu,
kas tas tāds, bet bīstams viņš nav.”
06:14
It was like, "I don't know what that thing is, but he's no threatdraudi to me."
144
359000
2000
06:16
So they wentdevās on about theirviņu businessBizness
145
361000
2000
Viņi turpināja darīt savas lietas,
06:18
and from a footkājām away, we're watchingskatīties matingpārošanās
146
363000
2000
un no 30 cm attāluma mēs vērojām
pārošanos, izrādīšanos un cīņas —
06:20
and courtingprecēt and fightingkaujas
147
365000
2000
06:22
and it is just an unbelievableneticami experiencepieredze.
148
367000
3000
tas bija vienkārši
neaprakstāms piedzīvojums!
06:25
And one of the mostlielākā daļa fantasticfantastisks displaysdispleji
149
370000
2000
Viens no fantastiskākajiem demonstrējumiem,
06:27
that I rememberatceries, or at leastvismazāk visuallyvizuāli,
150
372000
2000
ko atceros, vismaz vizuāli,
06:29
was a foragingkas meklē barību behavioruzvedība.
151
374000
2000
bija uzbrukums medījumam.
06:31
And they had a lot of differentatšķirīgs techniquesmetodes
152
376000
2000
Ir daudz dažādu metožu,
06:33
that they would use for foragingkas meklē barību,
153
378000
2000
ko tie izmanto medībās,
06:35
but this particularīpaši one used visionvīzija.
154
380000
2000
bet konkrēti šajā tie izmanto redzi.
06:37
And they would see a coralkoraļļi headgalva,
155
382000
2000
Ieraugot koralli,
06:39
maybe 10 feetkājas away,
156
384000
2000
kādu trīs metru attālumā,
06:41
and startsākt movingpārvietojas over towardvirzienā uz that coralkoraļļi headgalva.
157
386000
3000
tie sāk virzīties uz koraļļa pusi.
06:44
And I don't know whethervai they actuallyfaktiski saw crabKrabis in it, or imaginediedomājies that one mightvarētu be,
158
389000
4000
Es nezinu, vai tie tur patiešām redz krabi,
vai tikai iedomājas, ka tas tur ir,
06:48
but whateverneatkarīgi no tā the casegadījums, they would leaplēciens off the bottomapakšā
159
393000
3000
bet jebkurā gadījumā tie atraujas no zemes
06:51
and go throughcauri the waterūdens and landzeme right on toptops of this coralkoraļļi headgalva,
160
396000
3000
un, slīdot pa ūdeni,
piezemējas tieši uz koraļļa.
06:54
and then the webtīmeklis betweenstarp the armsieročus
161
399000
2000
Tad peldplēve starp taustekļiem
06:56
would completelypilnīgi engulfapgrūtināt the coralkoraļļi headgalva,
162
401000
2000
pilnībā aptver koralli,
06:58
and they would fishzivis out, swimpeldēt for crabskrabji.
163
403000
2000
un tie makšķerē, ķeksē ārā krabjus.
07:00
And as soondrīz as the crabskrabji touchedpieskārās the armroku, it was lightsgaismas out.
164
405000
3000
Tiklīdz krabis pieskaras
tausteklim — gatavs!
07:03
And I always wonderedbrīnījās what happenednotika underzem that webtīmeklis.
165
408000
2000
Es allaž domāju,
kas notiek zem šīs peldplēves,
07:05
So we createdradīts a way to find out, (LaughterSmiekli)
166
410000
3000
tāpēc mēs izdomājām veidu, kā uzzināt,
07:08
and I got my first look at that famousslavens beakknābis in actionrīcība.
167
413000
3000
un es pirmoreiz ieraudzīju
šo slaveno paņēmienu darbībā.
07:11
It was fantasticfantastisks.
168
416000
2000
Tas bija fantastiski.
07:13
If you're going to make a lot of filmsfilmas about a particularīpaši groupgrupa of animalsdzīvnieki,
169
418000
3000
Ja plānojat uzņemt filmas
par kādu dzīvnieku grupu,
07:16
you mightvarētu as well pickizvēlēties one that's fairlygodīgi commonkopīgs.
170
421000
2000
izvēlieties tādu, kas ir gana izplatīta.
07:18
And octopusAstoņkājis are, they livedzīvot in all the oceansokeāni.
171
423000
2000
Astoņkāji tādi ir,
tie dzīvo visos okeānos.
07:20
They alsoarī livedzīvot deepdziļi.
172
425000
2000
Tie dzīvo arī lielā dziļumā.
07:22
And I can't say octopusAstoņkājis are responsibleatbildīgs
173
427000
2000
Es nevaru apgalvot,
ka astoņkāji ir vainojami
07:24
for my really strongspēcīgs interestinterese
174
429000
2000
manā ārkārtīgi lielajā interesē
07:26
in gettingkļūst in subssubs and going deepdziļi,
175
431000
2000
tikt zemūdenē un nolaisties dziļumā,
07:28
but whateverneatkarīgi no tā the casegadījums, I like that.
176
433000
2000
taču, lai vai kā, man tas patīk.
07:30
It's like nothing you've ever donepabeigts.
177
435000
2000
Tas nelīdzinās nekam citam.
07:32
If you ever really want to get away from it all
178
437000
2000
Ja kādreiz tiešām
gribat tikt projām no visa
07:34
and see something that you have never seenredzējis,
179
439000
2000
un ieraudzīt ko tādu,
ko nekad neesat redzējuši,
07:36
and have an excellentteicami chanceiespēja of seeingredzēt something
180
441000
2000
turklāt ar lielu iespēju
ieraudzīt ko tādu,
07:38
no one has ever seenredzējis, get in a subapakš.
181
443000
3000
ko neviens vēl nav redzējis,
kāpiet zemūdenē!
07:41
You climbkāpt in, sealzīmogs the hatchLūka, turnpagriezties on a little oxygenskābeklis,
182
446000
2000
Jūs ierāpjaties, aizverat lūku,
ieslēdzat skābekļa padevi un skruberi,
07:43
turnpagriezties on the scrubberskruberis,
183
448000
2000
kas atdala CO2 no gaisa, ko elpojat,
un jūs izmet pār bortu.
07:45
whichkas removesnoņem the COCO2 in the airgaiss you breatheelpot, and they chuckķeksis you overboardpār bortu.
184
450000
3000
Tad tikai lejup!
Vienīgā saikne ar virszemi
07:48
Down you go. There's no connectionsavienojums to the surfacevirsma
185
453000
2000
07:50
apartatsevišķi from a prettyskaista funkybailīgs radioradio.
186
455000
2000
ir diezgan jokains radio.
07:52
And as you go down, the washingmazgāšana machinemašīna
187
457000
2000
Slīdot lejup, augšējo slāņu
trokšņi un viļņi norimst
07:54
at the surfacevirsma calmsnomierina down.
188
459000
2000
07:56
And it getsizpaužas quietkluss.
189
461000
2000
un iestājas klusums,
un kļūst pavisam labi.
07:58
And it startssākas gettingkļūst really nicejauki.
190
463000
2000
08:00
And as you go deeperdziļāk, that lovelyjauki, bluezils waterūdens you were launcheduzsākta in
191
465000
3000
Slīdot dziļāk, tas burvīgi
zilais ūdens, kurā ienirāt,
08:03
givesdod way to darkertumšāku and darkertumšāku bluezils.
192
468000
3000
top arvien tumšāks un tumšāks.
08:06
And finallybeidzot, it's a richbagāts lavenderlavandas,
193
471000
2000
Beidzot tas ir piesātinātā lavandas krāsā
08:08
and after a couplepāris of thousandtūkstotis feetkājas, it's inktinte blackmelns.
194
473000
3000
un aptuveni 600 metru dziļumā —
tintes melnumā.
08:11
And now you've enteredievadīts the realmvalstība
195
476000
2000
Jūs esat nokļuvuši
vidēji dziļo ūdeņu karaļvalstī.
08:13
of the mid-waterpelaģiskos communitykopiena.
196
478000
3000
08:16
You could give an entireviss talk
197
481000
2000
Par vidēji dziļo ūdeņu iemītniekiem
varētu izstāstīt veselu stāstu.
08:18
about the creaturesradības that livedzīvot in the mid-waterpelaģiskos.
198
483000
2000
08:20
SufficePietiek to say thoughtomēr, as fartālu as I'm concernedieinteresētajām personām,
199
485000
3000
Pietiks, ja pateikšu, ka, manuprāt,
08:23
withoutbez questionjautājums, the mostlielākā daļa bizarresavāda designsdizainu
200
488000
3000
visdīvainākā paskata dzīvnieki
08:26
and outrageousnežēlīgs behaviorsuzvedība
201
491000
3000
ar visneiedomājamāko uzvedību
08:29
are in the animalsdzīvnieki that livedzīvot in the mid-waterpelaģiskos communitykopiena.
202
494000
3000
mīt tieši vidēji dziļajos ūdeņos.
08:32
But we're just going to zipzip right pastpagātne this areaplatība,
203
497000
2000
Taču mēs vien ātri
paslīdēsim garām šai daļai,
08:34
this areaplatība that includesietilpst about 95 percentprocenti
204
499000
3000
kura veido aptuveni 95 procentus
no visas mūsu planētas dzīves telpas,
08:37
of the livingdzīvo spacetelpa on our planetplanēta
205
502000
2000
un dosimies uz okeāna vidusgrēdu,
kas man šķiet vēl neparastāka.
08:39
and go to the mid-oceanMid-okeāns ridgekores, whichkas I think is even more extraordinaryārkārtas.
206
504000
3000
08:42
The mid-oceanMid-okeāns ridgekores is a hugemilzīgs mountainkalns rangediapazons,
207
507000
3000
Okeāna vidusgrēda ir milzīga,
65 000 kilometru gara kalnu grēda,
08:45
40,000 milesjūdzes long, snakinglīkumoja around the entireviss globeglobuss.
208
510000
3000
kas kā čūska vijas apkārt zemeslodei.
08:48
And they're bigliels mountainskalni, thousandstūkstošiem of feetkājas tallgarš,
209
513000
2000
Tie ir milzu kalni, simtiem metru augsti,
08:50
some of whichkas are tensdesmitiem of thousandstūkstošiem of feetkājas
210
515000
2000
daži ir pat vairākus kilometrus augsti
08:52
and bustkrūtis throughcauri the surfacevirsma,
211
517000
2000
un spraucas ārā no ūdens,
veidojot, piemēram, Havaju salas.
08:54
creatingradot islandssalas like HawaiiHawaii.
212
519000
2000
08:56
And the toptops of this mountainkalns rangediapazons
213
521000
2000
Kalnu grēdas virsotne
08:58
is splittingsadalīšana apartatsevišķi, creatingradot a riftrift valleyieleja.
214
523000
3000
ir sašķēlusies, veidojot dziļvagu.
09:01
And when you divenirt into that riftrift valleyieleja, that's where the actionrīcība is
215
526000
3000
Un tieši šī dziļvaga
ir vieta, kur viss notiek,
09:04
because literallyburtiski thousandstūkstošiem of activeaktīva volcanoesvulkāni
216
529000
3000
jo burtiski tūkstošiem aktīvu vulkānu
09:07
are going off at any pointpunkts in time
217
532000
2000
darbojas katru mīļu brīdi
09:09
all alongkopā this 40,000 milejūdze rangediapazons.
218
534000
2000
visu šo 65 000 kilometru garumā.
09:11
And as these tectonictektoniskā platesplātnes are spreadingizplatīšana apartatsevišķi,
219
536000
3000
Tektoniskajām plātnēm šķeļoties,
09:14
magmaMagma, lavalava is comingnāk up and fillingpildīšana those gapsnepilnības,
220
539000
3000
magma, lava izkļūst ārā
un aizpilda šīs spraugas,
09:17
and you're looking landzeme -- newjauns landzeme --
221
542000
3000
un jūs noraugāties, kā jauna zeme
top turpat, jūsu acu priekšā.
09:20
beingbūt createdradīts right before your eyesacis.
222
545000
2000
Virs tām ir 3000 līdz 4000 metru ūdens,
09:22
And over the topstopi of them is 3,000 to 4,000 metersmetri of waterūdens
223
547000
3000
09:25
creatingradot enormousmilzīgs pressurespiediens,
224
550000
2000
kas rada milzīgu spiedienu
09:27
forcingpiespiežot waterūdens down throughcauri the cracksplaisas towardvirzienā uz the centercentrā of the earthzeme,
225
552000
3000
un spiež ūdeni plaisās,
Zemes centra virzienā,
09:30
untillīdz it hitshits a magmaMagma chamberkamera
226
555000
2000
līdz tas sasniedz magmas krātuvi,
09:32
where it becomeskļūst superheatedpārkarsēšanas
227
557000
2000
kur tas ārkātīgi uzkarst,
09:34
and supersaturatedsupersaturated with mineralsminerāli,
228
559000
2000
piesātinās ar minerāliem
un maina plūsmas virzienu uz pretējo,
09:36
reversesApvērš its flowplūsma and startssākas shootingšaušana back to the surfacevirsma
229
561000
2000
09:38
and is ejectedizstumts out of the earthzeme like a geysergeizers at YellowstoneJeloustonas.
230
563000
3000
izšaujoties no Zemes, piemēram,
kā geizeris Jeloustonā.
09:41
In factfakts, this wholeveselu areaplatība
231
566000
2000
Patiesībā šis apvidus
09:43
is like a YellowstoneJeloustonas NationalValsts ParkParks with all of the trimmingsrotājumi.
232
568000
3000
ir gluži kā Jeloustonas nacionālais
parks ar visu tā krāšņumu.
09:46
And this ventvent fluidšķidrums is about 600 or 700 degreesgrādi F.
233
571000
3000
Šīs strūklas temperatūra ir
apmēram 300—370 grādi pēc Celsija.
09:49
The surroundingapkārtne waterūdens is just a couplepāris of degreesgrādi aboveiepriekš freezingsasaldēšana.
234
574000
3000
Tā kā apkārtējā ūdens temperatūra
ir vien pāris grādu virs nulles,
09:52
So it immediatelynekavējoties coolsatdziest,
235
577000
2000
tas tūlīt pat atdziest
09:54
and it can no longerilgāk holdturiet in suspensionsuspensija
236
579000
2000
un vairs nespēj saturēt
09:56
all of the materialmateriāls that it's dissolvedizšķīda,
237
581000
2000
visas tajā izšķīdušās vielas,
09:58
and it precipitatesnogulsnē out, formingveidojot blackmelns smokedūmu.
238
583000
3000
tāpēc tās izdalās, veidojot melnus dūmus.
10:01
And it formsveidlapas these towerstorņi, these chimneysskursteņi
239
586000
2000
Tādējādi rodas šie torņi, šie skursteņi,
10:03
that are 10, 20, 30 feetkājas tallgarš.
240
588000
2000
kas ir 3, 6, 9 metrus augsti.
10:05
And all alongkopā the sidespusēs of these chimneysskursteņi
241
590000
3000
Šie skursteņi visā garumā
izstaro karstumu,
10:08
is shimmeringmirguļoja with heatsiltums and loadedpiekrauts with life.
242
593000
3000
un tiem visapkārt mudž no dzīvības.
10:11
You've got blackmelns smokerssmēķētājiem going all over the placevietu
243
596000
2000
Visur kūp melni dūmi,
10:13
and chimneysskursteņi that have tubecaurule wormstārpi
244
598000
2000
un skursteņiem ir
piestiprinājušies cauruļtārpi,
10:15
that mightvarētu be eightastoņi to 10 feetkājas long.
245
600000
3000
kas var būt var būt
divarpus līdz trīs metrus gari.
10:18
And out of the topstopi of these tubecaurule wormstārpi
246
603000
2000
Cauruļtārpu galos
10:20
are these beautifulskaists redsarkans plumesareāli.
247
605000
2000
ir tādi kā skaisti, sarkani pušķīši,
10:22
And livingdzīvo amongststarp the tanglesajaukt of tubecaurule wormstārpi
248
607000
3000
un šo cauruļtārpu mudžeklī
10:25
is an entireviss communitykopiena of animalsdzīvnieki:
249
610000
2000
mīt vesela dzīvnieku pasaule —
10:27
shrimpgarneles, fishzivis, lobstersomāri, crabKrabis,
250
612000
2000
garneles, zivis, jūras vēži, krabji
10:29
clamsēdamie gliemeži and swarmssprauga of arthropodsposmkāji
251
614000
2000
gliemenes un posmkāju bari,
10:31
that are playingspēlē that dangerousbīstama gamespēle
252
616000
2000
kuri ik brīdi balansē uz robežas
10:33
betweenstarp over here is scaldingapplaucēšanās hotkarsts and freezingsasaldēšana coldauksts.
253
618000
3000
starp verdoši karsto un ledaini auksto.
10:36
And this wholeveselu ecosystemekosistēma
254
621000
2000
Par visu šo ekosistēmu mēs uzzinājām
10:38
wasn'tnebija even knownzināms about
255
623000
2000
10:40
untillīdz 33 yearsgadiem agopirms.
256
625000
2000
tikai pirms 33 gadiem.
10:42
And it completelypilnīgi threwiemeta sciencezinātne on its headgalva.
257
627000
3000
Tā apgrieza zinātni kājām gaisā.
10:46
It madeizgatavots scientistszinātnieki rethinkpārdomāt
258
631000
2000
Tā lika zinātniekiem pārdomāt,
10:48
where life on EarthZemes mightvarētu have actuallyfaktiski begunsācies.
259
633000
2000
kur uz Zemes patiesībā
varētu būt radusies dzīvība.
10:50
And before the discoveryatklāšana of these ventsVents,
260
635000
3000
Pirms šo zemūdens avotu atklāšanas
10:53
all life on EarthZemes, the keyatslēga to life on EarthZemes,
261
638000
2000
uzskatīja, ka dzīvību uz Zemes
10:55
was believedticēja to be the sunsaule and photosynthesisfotosintēze.
262
640000
2000
rada saule un fotosintēze,
10:57
But down there, there is no sunsaule,
263
642000
2000
taču tur lejā saules nav,
10:59
there is no photosynthesisfotosintēze;
264
644000
2000
tur nenotiek fotosintēze.
11:01
it's chemosyntheticchemosynthetic environmentvide down there drivingbraukšana it,
265
646000
3000
Šajā vidē dzīvības pamatā ir hemosintēze,
11:04
and it's all so ephemeralīslaicīgs.
266
649000
2000
un tā turklāt ir efemera.
11:06
You mightvarētu filmfilma this
267
651000
2000
Jūs varat filmēt šo neticamo
11:08
unbelievableneticami hydrothermalhidrotermālie ventvent,
268
653000
2000
hidrotermālo avotu,
11:10
whichkas you think at the time has to be on anothercits planetplanēta.
269
655000
3000
kas tajā pašā laikā jums šķitīs
esam uz citas planētas.
Ir satriecoši saprast,
ka tas patiesībā ir uz Zemes.
11:13
It's amazingpārsteidzošs to think that this is actuallyfaktiski on earthzeme;
270
658000
2000
11:15
it looksizskatās like aliensārvalstnieki in an alienārzemnieks environmentvide.
271
660000
3000
Tas izskatās pēc citplanētiešiem
uz citas planētas.
11:18
But you go back to the samepats ventvent eightastoņi yearsgadiem latervēlāk
272
663000
3000
Bet, atgriežoties pie šī paša
avota astoņus gadus vēlāk,
11:21
and it can be completelypilnīgi deadmiris.
273
666000
2000
tas var būt pilnīgi izsīcis.
11:23
There's no hotkarsts waterūdens.
274
668000
2000
Karstā ūdens vairs nav.
Visi dzīvnieki ir projām, tie ir miruši,
11:25
All of the animalsdzīvnieki are goneaizgājis, they're deadmiris,
275
670000
2000
11:27
and the chimneysskursteņi are still there
276
672000
2000
taču skursteņi joprojām ir turpat,
veidojot patiešām skaistas spoku pilsētas,
11:29
creatingradot a really nicejauki ghostspoks townpilsēta,
277
674000
2000
11:31
an eeriedīvains, spookySpocīgs ghostspoks townpilsēta,
278
676000
2000
baisas, spokainas pilsētas,
11:33
but essentiallybūtībā devoidbez of animalsdzīvnieki, of courseprotams.
279
678000
2000
protams, bez neviena dzīvnieka.
11:35
But 10 milesjūdzes down the ridgekores...
280
680000
3000
Bet 15 kilometrus tālāk dziļvagā...
11:38
pshhhpshhh! There's anothercits volcanovulkāns going.
281
683000
2000
Prššš! — Tur darbojas cits vulkāns,
11:40
And there's a wholeveselu newjauns hydrothermalhidrotermālie ventvent communitykopiena that has been formedizveidota.
282
685000
3000
un ir izveidojusies pilnīgi jauna
hidrotermālo avotu pasaule.
11:43
And this kindlaipns of life and deathnāve of hydrothermalhidrotermālie ventvent communitieskopienas
283
688000
3000
Šādas hidrotermālo avotu
pasaules dzimst un iet bojā
11:46
is going on everykatrs 30 or 40 yearsgadiem
284
691000
2000
ik pa 30—40 gadiem
11:48
all alongkopā the ridgekores.
285
693000
2000
visā dziļvagas garumā.
11:50
And that ephemeralīslaicīgs naturedaba
286
695000
2000
Šiem hidrotermālajiem avotiem
raksturīgais mainīgums
11:52
of the hydrothermalhidrotermālie ventvent communitykopiena
287
697000
2000
11:54
isn't really differentatšķirīgs from some of the
288
699000
2000
ne ar ko īpaši neatšķiras
no dažām citām vietām, ko esmu redzējis,
11:56
areasapgabali that I've seenredzējis
289
701000
2000
11:58
in 35 yearsgadiem of travelingceļojot around, makingveidošana filmsfilmas.
290
703000
3000
35 gadus ceļojot pasauli un filmējot.
12:01
Where you go and filmfilma a really nicejauki sequencesecība at a baylīcis.
291
706000
3000
Reizēm gadās kādā līcī
nofilmēt tiešām labu epizodi.
12:04
And you go back, and I'm at home,
292
709000
2000
Es atgriežos mājās un domāju:
12:06
and I'm thinkingdomāšana, "Okay, what can I shootšaut ...
293
711000
2000
„Tā, ko lai nofilmē...
12:08
AhĀ! I know where I can shootšaut that.
294
713000
2000
Ā! Zinu, kur es to varētu izdarīt!
Tajā burvīgajā līcī ar
mīkstajiem koraļļiem un vēzīšiem.”
12:10
There's this beautifulskaists baylīcis, lots of softmīksts coralskoraļļus and stomatopodsstomatopods."
295
715000
2000
12:12
And you showparādīt up, and it's deadmiris.
296
717000
2000
Es ierodos, un tur nekā vairs nav.
12:15
There's no coralkoraļļi, algaeaļģes growingpieaug on it, and the water'sūdens ir peazirņi soupzupa.
297
720000
3000
Koraļļu nav, ūdens virsmu klāj aļģes,
un ūdens līdzinās zirņu zupai.
12:18
You think, "Well, what happenednotika?"
298
723000
2000
Tu domā: „Kas gan te noticis?”
12:20
And you turnpagriezties around,
299
725000
2000
Pagriežoties aiz sevis ieraugi,
12:22
and there's a hillsidekalns behindaiz muguras you with a neighborhoodapkārtne going in,
300
727000
2000
ka kalna nogāzē ir dzīvojamais rajons
12:24
and bulldozersbuldozeri are pushingstumšana pilespāļi of soilaugsne back and forthtālāk.
301
729000
3000
un buldozeri šurpu turpu
šķūrē kaudzēm zemes.
12:27
And over here
302
732000
2000
Turpat blakus plešas golfa laukums.
12:29
there's a golfgolfs courseprotams going in.
303
734000
2000
12:31
And this is the tropicstropos.
304
736000
2000
Un tas notiek tropu reģionā,
12:33
It's raininglietus like crazytraks here.
305
738000
2000
kur nemitīgi līst.
12:35
So this rainwaterlietus ūdens is floodingplūdi down the hillsidekalns,
306
740000
3000
Lietus ūdens plūst lejup pa nogāzi,
nesot līdzi nogulas no būvlaukuma,
12:38
carryingpārvadāt with it sedimentsnogulumu atkārtota suspendēšanās from the constructionbūvniecība sitevietne,
307
743000
2000
12:40
smotheringnomākšanu the coralkoraļļi and killingnogalinot it.
308
745000
2000
kas pārklāj koraļļus un tos nogalina.
12:42
And fertilizersmēslošanas līdzekļi and pesticidespesticīdi
309
747000
2000
No golfa laukuma līcī ieplūst
minerālmēsli un pesticīdi.
12:44
are flowingplūstošs into the baylīcis from the golfgolfs courseprotams --
310
749000
3000
12:47
the pesticidespesticīdi killingnogalinot all the larvaekāpuri and little animalsdzīvnieki,
311
752000
3000
Pesticīdi nogalina kāpurus
un sīkos dzīvnieciņus,
12:50
fertilizermēslojums creatingradot this beautifulskaists planktonplanktons bloomziedēt --
312
755000
2000
minerālmēsli izraisa
šo burvīgo ūdens ziedēšanu —
12:52
and there's your peazirņi soupzupa.
313
757000
2000
un zirņu zupa ir gatava.
12:54
But, encouraginglyiedrošinoši, I've seenredzējis just the oppositepretī.
314
759000
3000
Bet uzmundrināšanai —
es esmu redzējis arī pretējo.
12:57
I've been to a placevietu that was a prettyskaista trashedtrashed baylīcis.
315
762000
3000
Reiz biju kādā visnotaļ piedrazotā līcī.
13:00
And I lookedizskatījās at it, just said, "YuckYuck,"
316
765000
2000
Es paskatījos uz to, noteicu „fui!”
13:02
and go and work on the other sidepusē of the islandsala.
317
767000
2000
un devos strādāt salas otrā pusē.
13:04
FivePieci yearsgadiem latervēlāk, come back,
318
769000
2000
Atgriežoties piecus gadus vēlāk,
tas pats līcis bija skaists,
debešķīgi skaists.
13:06
and that samepats baylīcis is now gorgeouskrāšņs. It's beautifulskaists.
319
771000
3000
Tur bija dzīvi koraļļi, pilns ar zivīm,
ūdens bija kristāldzidrs...
13:09
It's got livingdzīvo coralkoraļļi, fishzivis all over the placevietu,
320
774000
2000
13:11
crystalkristāls clearskaidrs waterūdens, and you go, "How did that happennotikt?"
321
776000
3000
Tu brīnies: „Kā gan tas iespējams?”
13:14
Well, how it happenednotika is
322
779000
2000
Tas notika,
jo vietējie iedzīvotāji
bija sākuši rīkoties.
13:16
the localvietējais communitykopiena galvanizedcinkots.
323
781000
2000
Viņi bija sapratuši, kas nogāzē notiek,
un pielika tam punktu —
13:18
They recognizedatzīts what was happeningnotiek on the hillsidekalns and put a stop to it;
324
783000
3000
13:21
enactedieviesti lawslikumi and madeizgatavots permitsatļaujas requirednepieciešams
325
786000
2000
ieviesa likumus un pieprasīja atļaujas,
13:23
to do responsibleatbildīgs constructionbūvniecība
326
788000
2000
lai atbildīgi veiktu būvdarbus
13:25
and golfgolfs courseprotams maintenanceuzturēšana
327
790000
2000
un golfa laukuma uzturēšanu,
13:27
and stoppedapstājās the sedimentsnogulumu atkārtota suspendēšanās flowingplūstošs into the baylīcis,
328
792000
2000
apturēja nogulu ieplūšanu līcī,
13:29
and stoppedapstājās the chemicalsķīmiskās vielas flowingplūstošs into the baylīcis,
329
794000
2000
apturēja ķīmisko vielu ieplūšanu līcī,
13:31
and the baylīcis recoveredatkopt.
330
796000
2000
un līcis atveseļojās.
13:33
The oceanokeāns has an amazingpārsteidzošs abilityspēja
331
798000
2000
Okeānam piemīt apbrīnojama
spēja atveseļoties,
13:35
to recoveratgūties, if we'llmēs būsim just leaveatvaļinājumu it alonevienatnē.
332
800000
3000
ja vien mēs to liekam mierā
13:38
I think MargaretMargaret MeadMead
333
803000
2000
Manuprāt, Margareta Mīda
to pateica vislabāk.
13:40
said it bestlabākais.
334
805000
2000
13:42
She said that a smallmazs groupgrupa of thoughtfulpārdomāts people
335
807000
2000
Viņa sacīja, ka grupiņa apņēmīgu cilvēku
13:44
could changemainīt the worldpasaule.
336
809000
2000
spēj izmainīt pasauli.
13:46
IndeedPatiešām, it's the only thing that ever has.
337
811000
3000
Tik tiešām — tas ir vienīgais,
kas pasauli jelkad ir mainījis.
13:49
And a smallmazs groupgrupa of thoughtfulpārdomāts people
338
814000
2000
Un grupiņa apņēmīgu cilvēku
13:51
changedmainījies that baylīcis.
339
816000
2000
izmainīja šo līci.
13:53
I'm a bigliels fanventilators of grassrootstautas organizationsorganizācijas.
340
818000
3000
Es esmu liels šādu
sabiedrisko kustību piekritējs.
13:56
I've been to a lot of lectureslekcijas
341
821000
2000
Esmu piedalījies daudzos priekšlasījumos,
13:58
where, at the endbeigas of it, inevitablyneizbēgami,
342
823000
2000
kur noslēgumā nenovēršami
14:00
one of the first questionsjautājumi that comesnāk up is,
343
825000
2000
viens no pirmajiem
uzdotajiem jautājumiem ir:
14:02
"But, but what can I do?
344
827000
2000
„Bet ko es varu darīt?
Es es indivīds. Es esmu viens pats.
14:04
I'm an individualindivīds. I'm one personpersona.
345
829000
2000
Šīs problēmas ir tik lielas un globālas,
tas vienkārši nomāc.”
14:06
And these problemsproblēmas are so largeliels and globalglobāls, and it's just overwhelmingpārsteidzošs."
346
831000
3000
14:09
FairGodīgu enoughpietiekami questionjautājums.
347
834000
2000
Piekrītu, tā ir.
Mana atbilde uz to ir:
14:11
My answeratbilde to that is don't look
348
836000
2000
„Neskatieties uz lielajām,
nomācošajām pasaules problēmām.
14:13
at the bigliels, overwhelmingpārsteidzošs issuesjautājumus of the worldpasaule.
349
838000
3000
14:16
Look in your ownpašu backyardpiemājas dārzā.
350
841000
2000
Apskatieties turpat apkārt!
14:18
Look in your heartsirds, actuallyfaktiski.
351
843000
3000
Patiesībā ielūkojieties savā sirdī!
14:21
What do you really careaprūpe about that isn't right where you livedzīvot?
352
846000
3000
Kas jums rūp un nav pareizi
vietā, kur paši dzīvojat?
14:24
And fixlabot it.
353
849000
2000
Savediet to kārtībā!
Izveidojiet atveseļošanas zonu savā rajonā
14:26
CreateIzveide a healingdzīšana zonezona in your neighborhoodapkārtne
354
851000
2000
14:28
and encourageiedrošināt othersciti to do the samepats.
355
853000
2000
un aiciniet citus darīt to pašu.
14:30
And maybe these healingdzīšana zoneszonas can sprinkleApkaisīt a mapkarte,
356
855000
2000
Varbūt šīs zonas izveidos
14:32
little dotspunkti on a mapkarte.
357
857000
2000
mazus punktiņus uz kartes.
14:34
And in factfakts, the way that we can communicatesazināties todayšodien --
358
859000
3000
Patiesībā saziņas iespējas mūsdienās,
14:37
where AlaskaAlaska is instantlyuzreiz knowingzinot what's going on in ChinaĶīna,
359
862000
3000
kad Aļaskā acumirklī zina,
kas notiek Ķīnā,
14:40
and the KiwisKivi did this, and then over in EnglandAnglija they triedmēģinājis to ...
360
865000
2000
ka kivi tauta dara šo un savukārt angļi...
14:42
and everybodyvisi is talkingrunājam to everyonevisi elsecits --
361
867000
2000
Visi runā ar visiem.
14:44
it's not isolatedizolēts pointspunktus on a mapkarte anymorevairs,
362
869000
2000
Uz kartes vairs nav izolētu punktu —
14:46
it's a networktīkls we'vemēs esam createdradīts.
363
871000
2000
mēs esam radījuši tīklu.
14:48
And maybe these healingdzīšana zoneszonas can startsākt growingpieaug,
364
873000
2000
Varbūt šīs atveseļošanas zonas izpletīsies,
14:50
and possiblyiespējams even overlappārklājas, and good things can happennotikt.
365
875000
3000
varbūt pat pārklāsies,
un varēs notikt kas labs.
14:53
So that's how I answeratbilde that questionjautājums.
366
878000
3000
Tāda ir mana atbilde uz šo jautājumu.
14:56
Look in your ownpašu backyardpiemājas dārzā, in factfakts, look in the mirrorspogulis.
367
881000
3000
Palūkojieties sev apkārt,
patiesībā ielūkojieties spogulī!
14:59
What can you do that is more responsibleatbildīgs
368
884000
2000
Ko varat darīt atbildīgāk
15:01
than what you're doing now?
369
886000
2000
nekā darāt tagad?
15:03
And do that, and spreadizplatīt the wordvārds.
370
888000
3000
Un dariet to! Stāstiet par to citiem!
15:06
The ventvent communitykopiena animalsdzīvnieki
371
891000
2000
Karsto avotu pasaules iemītnieki
15:08
can't really do much
372
893000
2000
neko daudz nevar darīt,
15:10
about the life and deathnāve
373
895000
2000
lai ietekmētu dzīvību un nāvi
15:12
that's going on where they livedzīvot, but up here we can.
374
897000
3000
vietās, kur viņi dzīvo,
bet šeit, augšā, mēs to varam.
15:15
In theoryteorija, we're thinkingdomāšana, rationalracionāla humancilvēks beingsbūtnes.
375
900000
3000
Teorētiski mēs esam
domājoši, racionāli cilvēki.
15:18
And we can make changesizmaiņas to our behavioruzvedība
376
903000
3000
Mēs varam mainīt savu uzvedību,
15:21
that will influenceietekme and affectietekmēt the environmentvide,
377
906000
3000
kas ietekmē mūsu apkārtējo vidi,
tāpat kā tie cilvēki,
kuri pievērsās līča atveseļošanai.
15:24
like those people changedmainījies the healthveselība of that baylīcis.
378
909000
2000
15:26
Now, Sylvia'sSilvijas TEDTED PrizeBalvu wishvēlēšanās
379
911000
3000
Silvijas TED Prize vēlēšanās
15:29
was to beseechizlūdzamies us to do anything we could,
380
914000
3000
bija lūgt mūs darīt jebko,
15:32
everything we could,
381
917000
2000
darīt visu iespējamo,
15:34
to setiestatīt asidemalā not pinpin prickspricks,
382
919000
2000
pievērsties nevis sīkiem niekiem,
15:36
but significantievērojams expansesplašumiem
383
921000
2000
bet gan būtiski paplašināt
15:38
of the oceanokeāns for preservationsaglabāšana,
384
923000
2000
aizsargājamās okeāna platības,
15:40
"hopeceru spotsplankumi," she callszvani them.
385
925000
2000
„cerību punktus”, kā viņa tos dēvē.
15:42
And I applaudaugstu novērtēju that. I loudlyskaļi applaudaugstu novērtēju that.
386
927000
3000
Es ļoti atzinīgi vērtēju šo ideju
un ceru, ka daži no šiem „cerību punktiem”
15:46
And it's my hopeceru that some of these "hopeceru spotsplankumi"
387
931000
3000
15:49
can be in the deepdziļi oceanokeāns,
388
934000
2000
varētu būt okeāna dzīlēs,
15:51
an areaplatība that has historicallyvēsturiski
389
936000
3000
vietās, pret kurām vēstures gaitā
15:54
been seriouslynopietni neglectednovārtā, if not abusedļaunprātīgi.
390
939000
3000
esam izturējušies nevērīgi,
ja ne ļaunprātīgi.
15:57
The termtermiņš "deepdziļi sixseši" comesnāk to mindprātā:
391
942000
2000
Nāk prātā izteiciens
„6 jūras asu dziļumā”:
15:59
"If it's too bigliels or too toxictoksisks for a landfillpoligona,
392
944000
3000
„Ja tas ir pārāk liels vai
pārāk toksisks izgāztuvei,
16:02
deepdziļi sixseši it!"
393
947000
2000
izgāz to 6 jūras asu dziļumā!”
16:04
So, I hopeceru that we can alsoarī keep
394
949000
2000
Tāpēc es ceru, ka daži
no šiem „cerību punktiem”
16:06
some of these "hopeceru spotsplankumi" in the deepdziļi seajūra.
395
951000
3000
būs arī jūras dzelmē.
16:09
Now, I don't get a wishvēlēšanās,
396
954000
3000
Es pats nevaru izteikt vēlēšanos,
16:12
but I certainlyprotams can say
397
957000
3000
taču pavisam noteikti varu teikt,
16:15
that I will do anything I can
398
960000
2000
ka darīšu visu iespējamo,
16:17
to supportatbalsts SylviaSilvija Earle'sEarle ir wishvēlēšanās.
399
962000
2000
lai atbalstītu Silvijas Ērlas vēlēšanos,
16:19
And that I do.
400
964000
2000
un to es daru.
16:21
Thank you very much. (ApplauseAplausi)
401
966000
2000
Liels paldies!
(Aplausi)
Translated by Ilze Garda
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com