ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Mike deGruy: Hooked by an octopus

Mike deGruy: Apaixonado por um polvo

Filmed:
1,151,885 views

O cineasta submarino, Mike deGruy passou décadas a observar o oceano com intimidade. Um comunicador consumado, sobe ao palco da Mission Blue para nos contar a sua admiração e entusiasmo — e os seus receios — pelo coração azul do nosso planeta.
- Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I first becamepassou a ser fascinatedfascinado with octopuspolvo at an earlycedo ageera.
0
0
3000
Desde tenra idade,
os polvos sempre me fascinaram.
00:18
I grewcresceu up in MobileMóvel, AlabamaAlabama --
1
3000
2000
Cresci em Mobile, Alabama
00:20
somebody'sde alguém got to be from MobileMóvel, right? --
2
5000
2000
— alguém tem que ser de Mobile, não é?
00:22
and MobileMóvel sitssenta at the confluenceconfluência of fivecinco riversrios,
3
7000
3000
Mobile situa-se na confluência
de cinco rios,
00:25
formingformando this beautifulbonita deltadelta.
4
10000
2000
que formam um formoso delta.
00:27
And the deltadelta has alligatorsjacarés crawlingrastejando
5
12000
2000
O delta tem jacarés que entram e saem
dos rios cheios de peixes,
00:29
in and out of riversrios filledpreenchidas with fishpeixe
6
14000
2000
00:31
and cypresscipreste treesárvores drippinga pingar with snakescobras,
7
16000
2000
e ciprestes repletos de cobras
00:33
birdspássaros of everycada flavorsabor.
8
18000
2000
e aves de todos os tipos.
00:35
It's an absoluteabsoluto magicalmágico wonderlandpaís das maravilhas to liveviver in --
9
20000
3000
É um país mágico para viver
00:38
if you're a kidcriança interestedinteressado in animalsanimais, to growcrescer up in.
10
23000
3000
para um miúdo interessado em animais.
A água do delta corre para a Baía Mobile
e, por fim, para o Golfo do México.
00:41
And this deltadelta wateragua flowsflui to MobileMóvel BayBaía, and finallyfinalmente into the GulfGolfo of MexicoMéxico.
11
26000
4000
Recordo o meu primeiro contacto
a sério com um polvo
00:45
And I rememberlembrar my first realreal contactcontato with octopuspolvo
12
30000
3000
quando tinha uns cinco ou seis anos.
00:48
was probablyprovavelmente at ageera fivecinco or sixseis.
13
33000
2000
Eu estava a nadar no golfo
e vi um pequeno polvo no fundo.
00:50
I was in the gulfgolfo, and I was swimmingnatação around and saw a little octopuspolvo on the bottominferior.
14
35000
3000
00:53
And I reachedatingiu down and pickedescolhido him up, and immediatelyimediatamente
15
38000
3000
Mergulhei e apanhei-o
e fiquei logo fascinado e impressionado
pela sua velocidade, força e agilidade.
00:56
becamepassou a ser fascinatedfascinado and impressedimpressionado by its speedRapidez and its strengthforça and agilityagilidade.
16
41000
3000
00:59
It was pryingcuriosos my fingersdedos apartseparados and movingmovendo-se to the back of my handmão.
17
44000
4000
Meteu-se entre os meus dedos
estendeu-se nas costas da minha mão.
01:03
It was all I could do to holdaguarde ontopara this amazingsurpreendente creaturecriatura.
18
48000
2000
Consegui agarrar
naquela criatura fantástica.
01:05
Then it sortordenar of calmedacalmado down in the palmspalmas das mãos of my handsmãos
19
50000
3000
Depois, acalmou-se na palma da minha mão
01:08
and startedcomeçado flashingpiscando colorscores,
20
53000
2000
e começou a passar duma cor a outra,
01:10
just pulsingpulsante all of these colorscores.
21
55000
2000
emitindo uma data de cores.
01:12
And as I lookedolhou at it, it kindtipo of tuckeddobrado its armsbraços undersob it,
22
57000
3000
Enquanto eu olhava para ele,
escondeu os tentáculos por baixo dele,
01:15
raisedlevantado into a sphericalesférico shapeforma
23
60000
2000
ergueu-se numa forma esférica
01:17
and turnedvirou chocolatechocolate brownCastanho with two whitebranco stripeslistras.
24
62000
3000
e mudou para cor de chocolate
com duas riscas brancas.
E eu: "Caramba!" Nunca tinha visto
uma coisa assim na minha vida!
01:20
I'm going, "My goshPoxa!" I had never seenvisto anything like this in my life!
25
65000
3000
01:23
So I marveledse maravilhou for a momentmomento, and then decideddecidiu it was time to releaselançamento him,
26
68000
3000
Fiquei maravilhado por momentos
e, depois, decidi que tinha que o libertar
01:26
so I put him down.
27
71000
2000
por isso, larguei-o.
01:28
The octopuspolvo left my handsmãos and then did the damnedestTudo thing:
28
73000
4000
O polvo saiu da minha mão
e fez uma coisa espantosa:
meteu-se por baixo do cascalho
01:32
It landeddesembarcou on the bottominferior in the rubbledestroços, Pedregulho
29
77000
3000
e desapareceu. mesmo
em frente dos meus olhos.
01:35
and -- fwooshfwoosh! -- vanisheddesapareceu
30
80000
2000
01:37
right before my eyesolhos.
31
82000
1000
01:38
And I knewsabia, right then, at ageera sixseis,
32
83000
2000
Já nessa altura, com seis anos, eu sabia
01:40
that is an animalanimal that I want to learnaprender more about. So I did.
33
85000
3000
que era um animal que eu queria
conhecer melhor e foi o que fiz.
01:43
And I wentfoi off to collegeFaculdade and got a degreegrau in marinefuzileiro naval zoologyzoologia,
34
88000
3000
Fui para a faculdade e tirei
o curso de zoologia marinha.
01:46
and then movedse mudou to HawaiiHavaí and enteredentrou graduategraduado schoolescola
35
91000
2000
Depois fui para o Havai
fazer uma pós-graduação
01:48
at the UniversityUniversidade of HawaiiHavaí.
36
93000
2000
na Universidade do Havai.
Enquanto estudante no Havai,
trabalhei no Aquário Waikiki.
01:50
And while a studentaluna at HawaiiHavaí, I workedtrabalhou at the WaikikiWaikiki AquariumAquário.
37
95000
3000
O aquário tinha muitos tanques
de grandes peixes
01:53
And the aquariumaquário had a lot of biggrande fishpeixe tankstanques
38
98000
2000
01:55
but not a lot of invertebrateinvertebrado displaysexibe,
39
100000
2000
mas poucos com invertebrados.
01:57
and beingser the spinelesssem espinhos guy, I thought, well
40
102000
3000
Como eu era o tipo dos "sem-espinha",
pensei:
02:00
I'll just go out in the fieldcampo and collectrecolher these wonderfulMaravilhoso animalsanimais
41
105000
3000
"Tenho que ir para o terreno
e apanhar esses animais maravilhosos".
02:03
I had been learningAprendendo about as a studentaluna
42
108000
3000
Tinha andado a estudá-los e apanhei-os.
02:06
and bringtrazer them in, and I builtconstruído these elaborateelaborar setsconjuntos and put them on displayexibição.
43
111000
3000
Construi umas instalações complicadas
para os exibir.
02:09
Now, the fishpeixe in the tankstanques were gorgeouslinda to look at,
44
114000
4000
Os peixes nos tanques eram uma beleza,
02:13
but they didn't really interactinteragir with people.
45
118000
3000
mas não interagiam com as pessoas.
02:16
But the octopuspolvo did.
46
121000
2000
Mas os polvos interagiam.
Se nos aproximávamos
de um tanque com polvos,
02:18
If you walkedcaminhou up to an octopuspolvo tanktanque,
47
123000
2000
de manhã cedo, antes de chegar alguém,
02:20
especiallyespecialmente earlycedo in the morningmanhã before anyonealguém arrivedchegou,
48
125000
2000
02:22
the octopuspolvo would risesubir up and look at you
49
127000
2000
o polvo levantava-se, olhava para nós
e nós pensávamos:
02:24
and you're thinkingpensando, "Is that guy really looking at me? He is looking at me!"
50
129000
3000
"Este tipo está mesmo a olhar para mim?
Está a olhar para mim!"
02:27
And you walkandar up to the frontfrente of the tanktanque. Then you realizeperceber
51
132000
2000
E aproximávamo-nos do tanque.
02:29
that these animalsanimais all have differentdiferente personalitiespersonalidades:
52
134000
4000
Depois, percebíamos que estes animais
tinham personalidades diferentes:
02:33
Some of them would holdaguarde theirdeles groundchão,
53
138000
2000
alguns deles não se afastavam
um milímetro.
02:35
othersoutras would slinkSlink into the back of the tanktanque and disappeardesaparecer in the rockspedras,
54
140000
4000
Outros deslizavam para o fundo do tanque
e desapareciam no meio das pedras.
Havia um, em especial,
um animal espantoso...
02:39
and one in particularespecial, this amazingsurpreendente animalanimal ...
55
144000
2000
02:41
I wentfoi up to the frontfrente of the tanktanque, and he's just staringencarando at me,
56
146000
3000
Eu aproximei-me do tanque
e ele pôs-se a olhar para mim,
02:44
and he had little hornschifres come up aboveacima his eyesolhos.
57
149000
2000
tinha uns corninhos por cima dos olhos.
02:46
So I wentfoi right up to the frontfrente of the tanktanque --
58
151000
2000
Eu pus-me mesmo em frente do tanque
— estava a 8 ou 10 cm do vidro.
02:48
I was threetrês or fourquatro inchespolegadas from the frontfrente glassvidro --
59
153000
2000
02:50
and the octopuspolvo was sittingsentado on a perchpoleiro, a little rockRocha,
60
155000
3000
O polvo estava empoleirado
numa pedra,
02:53
and he cameveio off the rockRocha and he alsoAlém disso cameveio down right to the frontfrente of the glassvidro.
61
158000
4000
saiu da pedra e dirigiu-se para o vidro.
02:57
So I was staringencarando at this animalanimal about sixseis or sevenSete inchespolegadas away,
62
162000
3000
Eu via o animal a 15 ou 18 cm
de distância.
03:00
and at that time I could actuallyna realidade focusfoco that closefechar;
63
165000
3000
Naquela época eu conseguia
focar a essa curta distância;
03:03
now as I look at my fuzzydistorcido fingersdedos I realizeperceber those daysdias are long gonefoi.
64
168000
4000
agora, olho para os meus dedos desfocados
e percebo que esses dias acabaram.
03:07
AnywayDe qualquer forma, there we were, staringencarando at eachcada other,
65
172000
2000
Ali estávamos nós,
a olhar um para o outro.
03:09
and he reachesatinge down and grabsAgarra an armfulbraçada of gravelcascalho
66
174000
3000
Ele agarra num punhado de cascalho
03:12
and releaseslançamentos it in the jetjato of wateragua enteringentrando the tanktanque
67
177000
3000
e liberta-o no jato de água
que entra no tanque,
03:15
from the filtrationfiltração systemsistema,
68
180000
2000
do sistema de filtração,
03:17
and -- chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- this gravelcascalho hitsexitos the frontfrente of the glassvidro and fallscai down.
69
182000
3000
e — tchac tchac tchac tchac —
o cascalho bate no vidro e cai.
03:20
He reachesatinge up, takes anotheroutro armfulbraçada of gravelcascalho, releaseslançamentos it --
70
185000
3000
Ele volta a apanhar cascalho, liberta-o
03:23
chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- samemesmo thing.
71
188000
3000
— tchac tchac tchac tchac —
a mesma coisa.
03:26
Then he liftselevadores anotheroutro armbraço and I liftlift an armbraço.
72
191000
3000
Depois levanta um braço
e eu levanto um braço.
03:29
Then he liftselevadores anotheroutro armbraço and I liftlift anotheroutro armbraço.
73
194000
3000
Depois levanta outro braço
e eu levanto o outro braço.
03:32
And then I realizeperceber the octopuspolvo wonGanhou the armsbraços racecorrida,
74
197000
3000
Percebo que o polvo ganhou
a competição dos braços:
03:35
because I was out and he had sixseis left. (LaughterRiso)
75
200000
3000
eu já não tinha mais nenhum
e ele ainda tinha seis.
(Risos)
03:38
But the only way I can describedescrever what I was seeingvendo that day
76
203000
4000
Mas a única forma por que posso
descrever o que vi naquele dia
03:42
was that this octopuspolvo was playingjogando,
77
207000
3000
é que o polvo estava a brincar,
o que é um comportamento
muito sofisticado
03:45
whichqual is a prettybonita sophisticatedsofisticado behaviorcomportamento for a meremero invertebrateinvertebrado.
78
210000
4000
para um simples invertebrado.
03:49
So, about threetrês yearsanos into my degreegrau,
79
214000
2000
Quando eu andava no 3.º ano,
03:51
a funnyengraçado thing happenedaconteceu on the way to the officeescritório,
80
216000
3000
aconteceu uma coisa engraçada
a caminho do escritório
que alterou o curso da minha vida.
03:54
whichqual actuallyna realidade changedmudou the coursecurso of my life.
81
219000
2000
Apareceu um homem no aquário
— é uma longa história,
03:56
A man cameveio into the aquariumaquário. It's a long storyhistória, but essentiallyessencialmente
82
221000
3000
mas, resumindo, enviou-me, a mim
e a alguns amigos meus, ao Pacífico Sul,
03:59
he sentenviei me and a couplecasal of friendsamigos of minemeu to the SouthSul PacificDo Pacífico
83
224000
3000
04:02
to collectrecolher animalsanimais for him,
84
227000
2000
para apanharmos animais para ele.
04:04
and as we left, he gavedeu us two 16-millimeter-milímetro moviefilme camerascâmeras.
85
229000
3000
Quando partimos, deu-nos câmaras
de filmar de 16 mm e disse:
04:07
He said, "Make a moviefilme about this expeditionexpedição."
86
232000
3000
"Façam um filme da vossa expedição".
04:10
"OK, a couplecasal of biologistsbiólogos makingfazer a moviefilme --
87
235000
3000
"Ok, um grupo de biólogos
a fazer um filme, vai ser interessante".
04:13
this'llIsto vai be interestinginteressante,"
88
238000
1000
04:14
and off we wentfoi. And we did, we madefeito a moviefilme,
89
239000
2000
Partimos. E fizemos um filme
04:16
whichqual had to be the worstpior moviefilme ever madefeito
90
241000
2000
que deve ter sido
o pior filme jamais feito
04:18
in the historyhistória of moviefilme makingfazer,
91
243000
2000
na história do cinema,
mas foi o máximo, diverti-me imenso.
04:20
but it was a blastexplosão. I had so much funDiversão.
92
245000
2000
Recordo aquela lampadazinha
por cima da minha cabeça, quando pensei:
04:22
And I rememberlembrar that proverbialproverbial lightluz going off in my headcabeça,
93
247000
2000
04:24
thinkingpensando, "Wait a minuteminuto.
94
249000
2000
"Espera, talvez possa fazer
isto mais vezes.
04:26
Maybe I can do this all the time.
95
251000
2000
04:28
Yeah, I'll be a filmmakercineasta."
96
253000
2000
"Boa, vou ser cineasta".
04:30
So I literallyliteralmente cameveio back from that jobtrabalho,
97
255000
2000
Quando acabei aquele trabalho,
04:32
quitSair schoolescola, hungpendurado my filmmakingprodução cinematográfica shingleShingle
98
257000
2000
saí da escola, pendurei ao pescoço
a insígnia de cineasta
04:34
and just never told anyonealguém that I didn't know what I was doing.
99
259000
3000
e nunca disse a ninguém
que não sabia o que estava a fazer.
04:37
It's been a good ridepasseio.
100
262000
2000
Tem sido uma boa caminhada.
Mas o que aprendi na escola
foi muito benéfico.
04:39
And what I learnedaprendido in schoolescola thoughApesar was really beneficialbenéfico.
101
264000
2000
04:41
If you're a wildlifevida selvagem filmmakercineasta
102
266000
2000
Um cineasta da vida na natureza
04:43
and you're going out into the fieldcampo to filmfilme animalsanimais,
103
268000
2000
que vai para o terreno filmar animais,
04:45
especiallyespecialmente behaviorcomportamento,
104
270000
2000
em especial, o seu comportamento,
04:47
it helpsajuda to have a fundamentalfundamental backgroundfundo
105
272000
2000
deve ter conhecimentos fundamentais
04:49
on who these animalsanimais are,
106
274000
2000
sobre quem são esses animais,
04:51
how they work and, you know, a bitpouco about theirdeles behaviorscomportamentos.
107
276000
3000
como funcionam e um pouco
como se comportam.
04:54
But where I really learnedaprendido about octopuspolvo
108
279000
2000
Mas o que aprendi sobre polvos
04:56
was in the fieldcampo, as a filmmakercineasta
109
281000
2000
foi no terreno, enquanto cineasta,
04:58
makingfazer filmsfilmes with them,
110
283000
2000
fazendo filmes com eles,
05:00
where you're allowedpermitido to spendgastar largeampla periodsperíodos of time
111
285000
3000
em que temos que passar
grandes temporadas com os animais,
05:03
with the animalsanimais, seeingvendo octopuspolvo beingser octopuspolvo
112
288000
3000
vendo os polvos a serem polvos
05:06
in theirdeles oceanoceano homescasas.
113
291000
2000
nas suas casas no oceano.
05:08
I rememberlembrar I tooktomou a tripviagem to AustraliaAustrália,
114
293000
2000
Recordo que fiz uma viagem à Austrália,
05:10
wentfoi to an islandilha calledchamado One TreeÁrvore IslandIlha.
115
295000
3000
fui a uma ilha chamada One Tree Island.
05:13
And apparentlypelo visto, evolutionevolução had occurredocorreu
116
298000
2000
Aparentemente, a evolução tinha ocorrido
05:15
at a prettybonita rapidrápido ratetaxa on One TreeÁrvore,
117
300000
2000
a um ritmo muito rápido na One Tree,
05:17
betweenentre the time they namednomeado it and the time I arrivedchegou,
118
302000
3000
entre a altura em que a batizaram
e a altura em que lá cheguei,
05:20
because I'm sure there were at leastpelo menos threetrês treesárvores
119
305000
2000
porque havia, pelo menos, três árvores
na ilha, quando lá estivemos.
05:22
on that islandilha when we were there.
120
307000
2000
05:24
AnywayDe qualquer forma, one treeárvore is situatedsituado right nextPróximo to
121
309000
2000
Seja como for, uma árvore está situada
05:26
a beautifulbonita coralcoral reefRecife.
122
311000
2000
muito perto de um belo recife de coral.
05:28
In factfacto, there's a surgesobretensão channelcanal
123
313000
2000
Há ali um canal
05:30
where the tidemaré is movingmovendo-se back and forthadiante, twiceduas vezes a day, prettybonita rapidlyrapidamente.
124
315000
3000
em que a maré avança e recua,
duas vezes por dia, muito rapidamente.
05:33
And there's a beautifulbonita reefRecife,
125
318000
1000
É um belo recife, muito complexo,
com muitos animais,
05:34
very complexcomplexo reefRecife, with lots of animalsanimais,
126
319000
3000
05:37
includingIncluindo a lot of octopuspolvo.
127
322000
2000
incluindo muitos polvos.
05:39
And not uniquelyunicamente
128
324000
2000
Não são só eles
05:41
but certainlyCertamente, the octopuspolvo in AustraliaAustrália
129
326000
2000
mas os polvos na Austrália
05:43
are mastersmestres at camouflagecamuflagem.
130
328000
2000
são certamente mestres da camuflagem.
05:45
As a matterimportam of factfacto,
131
330000
2000
Na realidade, está um ali mesmo.
05:47
there's one right there.
132
332000
2000
O nosso primeiro problema
foi encontrá-los
05:49
So our first challengedesafio was to find these things,
133
334000
2000
05:51
and that was a challengedesafio, indeedde fato.
134
336000
2000
e foi um verdadeiro problema.
05:53
But the ideaidéia is, we were there for a monthmês
135
338000
2000
Mas a ideia era que
íamos ficar ali durante um mês,
05:55
and I wanted to acclimateACCLIMATE the animalsanimais to us
136
340000
2000
e eu queria que os animais
se habituassem a nós
05:57
so that we could see behaviorscomportamentos withoutsem disturbingperturbador them.
137
342000
3000
para observarmos o seu
comportamento sem os perturbar.
06:00
So the first weeksemana was prettybonita much spentgasto
138
345000
2000
A primeira semana foi passada
06:02
just gettingobtendo as closefechar as we could,
139
347000
2000
a aproximarmo-nos o mais possível,
todos os dias um pouco mais,
um pouco mais perto.
06:04
everycada day a little closermais perto, a little closermais perto, a little closermais perto.
140
349000
2000
06:06
And you knewsabia what the limitlimite was: they would startcomeçar gettingobtendo twitchynervoso
141
351000
2000
Sabíamos qual era o limite:
eles começavam a contrair-se
06:08
and you'dvocê gostaria back up, come back in a fewpoucos hourshoras.
142
353000
3000
nós íamo-nos embora
e voltámos horas depois.
06:11
And after the first weeksemana, they ignoredignorado us.
143
356000
3000
Ao fim da primeira semana,
passaram a ignorar-nos, tipo:
06:14
It was like, "I don't know what that thing is, but he's no threatameaça to me."
144
359000
2000
"Não sei o que é esta coisa,
mas não é uma ameaça".
06:16
So they wentfoi on about theirdeles businesso negócio
145
361000
2000
E continuaram com os seus afazeres.
06:18
and from a foot away, we're watchingassistindo matingacasalamento
146
363000
2000
A 30 cm de distância, observávamo-los
06:20
and courtingcortejando and fightingcombate
147
365000
2000
a acasalar, a fazer a parada nupcial
e a lutar.
06:22
and it is just an unbelievableinacreditável experienceexperiência.
148
367000
3000
É uma experiência incrível.
06:25
And one of the mosta maioria fantasticfantástico displaysexibe
149
370000
2000
Uma das imagens mais fantásticas
06:27
that I rememberlembrar, or at leastpelo menos visuallyvisualmente,
150
372000
2000
que recordo, pelo menos, visualmente,
06:29
was a foragingforrageamento behaviorcomportamento.
151
374000
2000
foi um comportamento de caça.
06:31
And they had a lot of differentdiferente techniquestécnicas
152
376000
2000
Tinham muitas técnicas diferentes
06:33
that they would use for foragingforrageamento,
153
378000
2000
que usavam para se alimentarem,
06:35
but this particularespecial one used visionvisão.
154
380000
2000
mas esta, em especial, usava a visão.
06:37
And they would see a coralcoral headcabeça,
155
382000
2000
Viam uma cabeça de coral
06:39
maybe 10 feetpés away,
156
384000
2000
talvez a três metros de distância,
06:41
and startcomeçar movingmovendo-se over towardem direção a that coralcoral headcabeça.
157
386000
3000
e começavam a mover-se
na direção dessa cabeça de coral.
06:44
And I don't know whetherse they actuallyna realidade saw crabcaranguejo in it, or imaginedimaginou that one mightpoderia be,
158
389000
4000
Não sei se viam um caranguejo
ou se imaginavam que podia haver um
06:48
but whatevertanto faz the casecaso, they would leapsalto off the bottominferior
159
393000
3000
mas, fosse como fosse,
saltavam do fundo
06:51
and go throughatravés the wateragua and landterra right on toptopo of this coralcoral headcabeça,
160
396000
3000
nadavam pela água e aterravam
em cima dessa cabeça de coral.
06:54
and then the webrede betweenentre the armsbraços
161
399000
2000
Depois, a membrana entre os tentáculos
06:56
would completelycompletamente engulfengolir the coralcoral headcabeça,
162
401000
2000
envolvia totalmente a cabeça de coral,
06:58
and they would fishpeixe out, swimnadar for crabscaranguejos.
163
403000
2000
e assim nadavam em busca de caranguejos.
07:00
And as soonem breve as the crabscaranguejos touchedtocou the armbraço, it was lightsluzes out.
164
405000
3000
Logo que os caranguejos tocavam no braço,
era o fim deles.
07:03
And I always wonderedme perguntei what happenedaconteceu undersob that webrede.
165
408000
2000
Eu queria saber o que se passava
por baixo daquela membrana.
07:05
So we createdcriada a way to find out, (LaughterRiso)
166
410000
3000
Portanto, arranjámos forma de o descobrir
07:08
and I got my first look at that famousfamoso beakbico in actionaçao.
167
413000
3000
e, pela primeira vez, vi
o famoso bico em ação.
07:11
It was fantasticfantástico.
168
416000
2000
Foi fantástico.
Se pretendemos fazer filmes
sobre um grupo de animais, em particular,
07:13
If you're going to make a lot of filmsfilmes about a particularespecial groupgrupo of animalsanimais,
169
418000
3000
07:16
you mightpoderia as well pickescolher one that's fairlybastante commoncomum.
170
421000
2000
é melhor escolher um grupo
que seja vulgar.
07:18
And octopuspolvo are, they liveviver in all the oceansoceanos.
171
423000
2000
Os polvos são vulgares,
vivem nos oceanos
07:20
They alsoAlém disso liveviver deepprofundo.
172
425000
2000
e também vivem em profundidade.
07:22
And I can't say octopuspolvo are responsibleresponsável
173
427000
2000
Não posso dizer que os polvos
sejam responsáveis
07:24
for my really strongForte interestinteresse
174
429000
2000
pelo meu grande interesse
em meter-me em submarinos
e descer em profundidade
07:26
in gettingobtendo in subssubs and going deepprofundo,
175
431000
2000
07:28
but whatevertanto faz the casecaso, I like that.
176
433000
2000
mas a verdade é que gosto disso.
07:30
It's like nothing you've ever donefeito.
177
435000
2000
Não se parece com nada que já fizemos.
07:32
If you ever really want to get away from it all
178
437000
2000
Se quiserem abandonar tudo
07:34
and see something that you have never seenvisto,
179
439000
2000
e ver uma coisa que nunca viram,
07:36
and have an excellentExcelente chancechance of seeingvendo something
180
441000
2000
e ter boas hipóteses de ver uma coisa
que nunca ninguém viu,
07:38
no one has ever seenvisto, get in a subsub.
181
443000
3000
metam-se num submarino,
07:41
You climbescalar in, sealfoca the hatchescotilha, turnvirar on a little oxygenoxigênio,
182
446000
2000
fechem a escotilha, abram o oxigénio,
07:43
turnvirar on the scrubberpurificador,
183
448000
2000
e liguem o depurador que elimina o CO2
do ar que respiramos.
07:45
whichqual removesRemove the COCO2 in the airar you breatherespirar, and they chuckmandril you overboardao mar.
184
450000
3000
Depois, atiram-nos pela borda fora.
07:48
Down you go. There's no connectionconexão to the surfacesuperfície
185
453000
2000
Descemos. Não estamos ligados
à superfície senão por um rádio moderno.
07:50
apartseparados from a prettybonita funkyfunky radiorádio.
186
455000
2000
07:52
And as you go down, the washinglavando machinemáquina
187
457000
2000
À medida que baixamos,
a máquina de lavar
07:54
at the surfacesuperfície calmsAcalma-se down.
188
459000
2000
à superfície acalma-se.
07:56
And it getsobtém quietquieto.
189
461000
2000
Fica tudo muito silencioso.
Começa a ser uma coisa muito agradável.
07:58
And it startscomeça gettingobtendo really nicebom.
190
463000
2000
08:00
And as you go deeperDeeper, that lovelyadorável, blueazul wateragua you were launchedlançado in
191
465000
3000
À medida que descemos,
a água azul para onde nos atiraram
passa a um azul cada vez mais escuro.
08:03
gives way to darkermais escuro and darkermais escuro blueazul.
192
468000
3000
08:06
And finallyfinalmente, it's a richrico lavenderlavanda,
193
471000
2000
Por fim, fica cor de alfazema
08:08
and after a couplecasal of thousandmil feetpés, it's inktinta blackPreto.
194
473000
3000
e, após umas centenas de metros,
fica negra como breu.
08:11
And now you've enteredentrou the realmreino
195
476000
2000
Entramos no reino
08:13
of the mid-watermeio da água communitycomunidade.
196
478000
3000
da comunidade das águas médias.
08:16
You could give an entireinteira talk
197
481000
2000
Podia fazer uma palestra inteira
08:18
about the creaturescriaturas that liveviver in the mid-watermeio da água.
198
483000
2000
sobre as criaturas que vivem
nas águas médias.
08:20
SufficeÉ suficiente to say thoughApesar, as farlonge as I'm concernedpreocupado,
199
485000
3000
Mas basta dizer,
tanto quanto me diz respeito,
08:23
withoutsem questionquestão, the mosta maioria bizarrebizarro designsdesenhos
200
488000
3000
sem qualquer dúvida,
os "designs" mais bizarros
08:26
and outrageousultrajante, ultrajoso behaviorscomportamentos
201
491000
3000
e os comportamentos mais escandalosos
08:29
are in the animalsanimais that liveviver in the mid-watermeio da água communitycomunidade.
202
494000
3000
são nos animais que vivem
na comunidade das águas médias.
08:32
But we're just going to zipfecho eclair right pastpassado this areaárea,
203
497000
2000
Mas vamos ultrapassar esta área
08:34
this areaárea that includesinclui about 95 percentpor cento
204
499000
3000
que inclui cerca de 95%
do espaço vivo no nosso planeta
08:37
of the livingvivo spaceespaço on our planetplaneta
205
502000
2000
08:39
and go to the mid-oceanno meio do oceano ridgecume, whichqual I think is even more extraordinaryextraordinário.
206
504000
3000
e entrar na dorsal oceânica
que ainda é mais extraordinária.
08:42
The mid-oceanno meio do oceano ridgecume is a hugeenorme mountainmontanha rangealcance,
207
507000
3000
A dorsal oceânica é uma enorme
cadeia de montanhas,
08:45
40,000 milesmilhas long, snakingserpenteando around the entireinteira globeglobo.
208
510000
3000
com mais de 60 000 km de comprimento
que serpenteia por todo o globo.
08:48
And they're biggrande mountainsmontanhas, thousandsmilhares of feetpés tallalta,
209
513000
2000
São montanhas,
com centenas de metros de altura.
08:50
some of whichqual are tensdezenas of thousandsmilhares of feetpés
210
515000
2000
Algumas atingem vários quilómetros
08:52
and bustbusto throughatravés the surfacesuperfície,
211
517000
2000
e chegam à superfície,
08:54
creatingcriando islandsilhas like HawaiiHavaí.
212
519000
2000
criando ilhas como o Havai.
08:56
And the toptopo of this mountainmontanha rangealcance
213
521000
2000
O cume desta cadeia de montanhas
08:58
is splittingDivisão apartseparados, creatingcriando a riftrift valleyvale.
214
523000
3000
afasta-se, criando uma fossa submarina.
09:01
And when you divemergulho into that riftrift valleyvale, that's where the actionaçao is
215
526000
3000
Quando mergulhamos nesta fossa submarina,
é aí que se passa qualquer coisa
09:04
because literallyliteralmente thousandsmilhares of activeativo volcanoesvulcões
216
529000
3000
porque há milhares de vulcões ativos
09:07
are going off at any pointponto in time
217
532000
2000
que entram em erupção a cada instante,
09:09
all alongao longo this 40,000 milemilha rangealcance.
218
534000
2000
a todo o comprimento dessa cadeia
com 60 000 km.
09:11
And as these tectonictectônicas platesplacas are spreadingespalhando apartseparados,
219
536000
3000
Como as placas tectónicas se afastam,
09:14
magmamagma, lavalava is comingchegando up and fillingo preenchimento those gapslacunas,
220
539000
3000
o magma, a lava, sobe à superfície
e preenche essas brechas.
09:17
and you're looking landterra -- newNovo landterra --
221
542000
3000
Vemos uma terra, uma terra nova,
09:20
beingser createdcriada right before your eyesolhos.
222
545000
2000
a criar-se, mesmo diante dos olhos.
09:22
And over the topsno máximo of them is 3,000 to 4,000 metersmetros of wateragua
223
547000
3000
Por cima desses cumes, há cerca
de 3000 a 4000 metros de água
09:25
creatingcriando enormousenorme pressurepressão,
224
550000
2000
que cria uma enorme pressão
09:27
forcingforçando wateragua down throughatravés the cracksrachaduras towardem direção a the centercentro of the earthterra,
225
552000
3000
que obriga a água a descer pelas fendas
para o centro da terra,
09:30
untilaté it hitsexitos a magmamagma chambercâmara
226
555000
2000
até atingirem uma câmara de magma
09:32
where it becomestorna-se superheatedsuperaquecido
227
557000
2000
onde é super aquecida
e super saturada com minerais.
09:34
and supersaturatedsupersaturada with mineralsminerais,
228
559000
2000
Aí, inverte o fluxo e é projetada
de novo para a superfície
09:36
reversesinverte its flowfluxo and startscomeça shootingtiroteio back to the surfacesuperfície
229
561000
2000
09:38
and is ejectedejetado out of the earthterra like a geysergêiser at YellowstoneYellowstone.
230
563000
3000
saindo como um geiser
em Yellowstone.
09:41
In factfacto, this wholetodo areaárea
231
566000
2000
Com efeito, toda esta região
09:43
is like a YellowstoneYellowstone NationalNacional ParkParque with all of the trimmingsenfeites.
232
568000
3000
parece o Parque Nacional de Yellowstone
com tudo o que ele tem.
09:46
And this ventventilação fluidfluido is about 600 or 700 degreesgraus F.
233
571000
3000
Este líquido que se escapa está
à temperatura de cerca de 350º Celsius.
09:49
The surroundingem torno da wateragua is just a couplecasal of degreesgraus aboveacima freezingcongelamento.
234
574000
3000
A água que o rodeia está
a poucos graus acima de zero.
09:52
So it immediatelyimediatamente coolsesfria,
235
577000
2000
Esse líquido arrefece imediatamente,
09:54
and it can no longermais longo holdaguarde in suspensionsuspensão
236
579000
2000
e não pode manter em suspensão
09:56
all of the materialmaterial that it's dissolveddissolvido,
237
581000
2000
todos os materiais
que nele foram dissolvidos
09:58
and it precipitatesprecipita-se out, formingformando blackPreto smokefumaça.
238
583000
3000
e que se precipitaram no exterior,
formando um fumo negro.
10:01
And it formsformas these towerstorres, these chimneyschaminés
239
586000
2000
É isso que forma estas torres,
estas chaminés
10:03
that are 10, 20, 30 feetpés tallalta.
240
588000
2000
que medem 3, 7, 10 metros de altura.
10:05
And all alongao longo the sideslados of these chimneyschaminés
241
590000
3000
A todo o comprimento, as paredes
destas chaminés
10:08
is shimmeringcintilante with heatcalor and loadedcarregado with life.
242
593000
3000
vibram com o calor
e estão repletas de vida.
10:11
You've got blackPreto smokersfumantes going all over the placeLugar, colocar
243
596000
2000
Há fumos negros por toda a parte
10:13
and chimneyschaminés that have tubetubo wormsvermes
244
598000
2000
e chaminés com vermes tubulares
10:15
that mightpoderia be eightoito to 10 feetpés long.
245
600000
3000
que podem medir
até 3 metros de comprimento.
10:18
And out of the topsno máximo of these tubetubo wormsvermes
246
603000
2000
No extremo superior,
esses vermes tubulares
10:20
are these beautifulbonita redvermelho plumesplumas.
247
605000
2000
têm belas plumas vermelhas.
10:22
And livingvivo amongstentre the tangleemaranhado of tubetubo wormsvermes
248
607000
3000
No meio deste emaranhado
de vermes tubulares
10:25
is an entireinteira communitycomunidade of animalsanimais:
249
610000
2000
vive toda uma comunidade de animais:
10:27
shrimpcamarão, fishpeixe, lobsterslagostas, crabcaranguejo,
250
612000
2000
camarões, peixes, lagostas,
caranguejos,
10:29
clamsamêijoas and swarmsenxames of arthropodsartrópodes
251
614000
2000
amêijoas e enxames de artrópodes
10:31
that are playingjogando that dangerousperigoso gamejogos
252
616000
2000
que brincam a um jogo perigoso
10:33
betweenentre over here is scaldingEscalda hotquente and freezingcongelamento coldfrio.
253
618000
3000
entre um sítio escaldante
e um sítio extremamente frio.
10:36
And this wholetodo ecosystemecossistema
254
621000
2000
Todo este ecossistema
10:38
wasn'tnão foi even knownconhecido about
255
623000
2000
não era conhecido até há 33 anos.
10:40
untilaté 33 yearsanos agoatrás.
256
625000
2000
10:42
And it completelycompletamente threwjogou scienceCiência on its headcabeça.
257
627000
3000
Deram-nos a volta à cabeça.
10:46
It madefeito scientistscientistas rethinkrepensar
258
631000
2000
Obrigou os cientistas a refletir
10:48
where life on EarthTerra mightpoderia have actuallyna realidade beguncomeçou.
259
633000
2000
sobre o local onde a vida
poderá ter começado na Terra.
10:50
And before the discoverydescoberta of these ventsrespiradouros,
260
635000
3000
Antes da descoberta destes vermes,
10:53
all life on EarthTerra, the keychave to life on EarthTerra,
261
638000
2000
julgava-se que o segredo da vida na Terra
10:55
was believedacreditava to be the sundom and photosynthesisfotossíntese.
262
640000
2000
era o Sol e a fotossíntese.
10:57
But down there, there is no sundom,
263
642000
2000
Mas, lá em baixo, não há sol,
10:59
there is no photosynthesisfotossíntese;
264
644000
2000
não há fotossíntese,
11:01
it's chemosyntheticchemosynthetic environmentmeio Ambiente down there drivingdirigindo it,
265
646000
3000
é um ambiente quimiossintético
que lhe dá origem
11:04
and it's all so ephemeralefémero.
266
649000
2000
e é tudo muito efémero.
11:06
You mightpoderia filmfilme this
267
651000
2000
Podemos filmar isto
11:08
unbelievableinacreditável hydrothermalhidrotermais ventventilação,
268
653000
2000
um incrível respiradouro hidrotérmico
11:10
whichqual you think at the time has to be on anotheroutro planetplaneta.
269
655000
3000
que, por momentos, julgamos
só existir noutro planeta.
11:13
It's amazingsurpreendente to think that this is actuallyna realidade on earthterra;
270
658000
2000
É espantoso pensar que está na Terra.
11:15
it looksparece like aliensalienígenas in an alienestrangeiro environmentmeio Ambiente.
271
660000
3000
Parecem extraterrestres
num ambiente extraterrestre.
11:18
But you go back to the samemesmo ventventilação eightoito yearsanos latermais tarde
272
663000
3000
Mas se voltarmos ao mesmo respiradouro
oito anos depois,
11:21
and it can be completelycompletamente deadmorto.
273
666000
2000
pode estar totalmente morto.
11:23
There's no hotquente wateragua.
274
668000
2000
Não há água quente.
Todos os animais desapareceram,
estão mortos
11:25
All of the animalsanimais are gonefoi, they're deadmorto,
275
670000
2000
11:27
and the chimneyschaminés are still there
276
672000
2000
mas as chaminés continuam ali
11:29
creatingcriando a really nicebom ghostfantasma townCidade,
277
674000
2000
criando uma cidade fantasma
muito simpática,
11:31
an eerieestranho, spookyassustador ghostfantasma townCidade,
278
676000
2000
uma cidade misteriosa, fantasmagórica,
11:33
but essentiallyessencialmente devoiddesprovida of animalsanimais, of coursecurso.
279
678000
2000
mas desprovida de animais.
11:35
But 10 milesmilhas down the ridgecume...
280
680000
3000
Mas a 15 km da dorsal
11:38
pshhhPshhh! There's anotheroutro volcanovulcão going.
281
683000
2000
há outro vulcão em atividade.
11:40
And there's a wholetodo newNovo hydrothermalhidrotermais ventventilação communitycomunidade that has been formedformado.
282
685000
3000
E formou-se toda uma nova comunidade
do respiradouro hidrotérmico.
11:43
And this kindtipo of life and deathmorte of hydrothermalhidrotermais ventventilação communitiescomunidades
283
688000
3000
Este tipo de vida e morte das comunidades
dos respiradouros hidrotérmicos
11:46
is going on everycada 30 or 40 yearsanos
284
691000
2000
ocorre todos os 30 ou 40 anos
11:48
all alongao longo the ridgecume.
285
693000
2000
a todo o comprimento da dorsal.
11:50
And that ephemeralefémero naturenatureza
286
695000
2000
Essa natureza efémera
11:52
of the hydrothermalhidrotermais ventventilação communitycomunidade
287
697000
2000
da comunidade dos respiradouros
hidrotérmicos
11:54
isn't really differentdiferente from some of the
288
699000
2000
não é diferente de algumas
das áreas que vimos
11:56
areasáreas that I've seenvisto
289
701000
2000
11:58
in 35 yearsanos of travelingviajando around, makingfazer filmsfilmes.
290
703000
3000
em 35 anos de viagens, a fazer filmes.
12:01
Where you go and filmfilme a really nicebom sequenceseqüência at a baybaía.
291
706000
3000
Onde vamos filmar
uma bela sequência numa baía?
12:04
And you go back, and I'm at home,
292
709000
2000
Regressamos e, já em casa, penso:
12:06
and I'm thinkingpensando, "Okay, what can I shootatirar ...
293
711000
2000
"Bom, o que é que posso filmar?
12:08
AhAh! I know where I can shootatirar that.
294
713000
2000
"Já sei onde posso filmar isso.
12:10
There's this beautifulbonita baybaía, lots of softsuave coralscorais and stomatopodsstomatopods."
295
715000
2000
"Há uma bela baía que tem
muitos corais e estomatópodes",
12:12
And you showexposição up, and it's deadmorto.
296
717000
2000
Chegamos lá e está morta.
12:15
There's no coralcoral, algaealgas growingcrescendo on it, and the water'ságua peaervilha soupsopa.
297
720000
3000
Não há corais, há algas em crescimento,
e a água parece sopa de ervilhas.
12:18
You think, "Well, what happenedaconteceu?"
298
723000
2000
"O que é que aconteceu?"
12:20
And you turnvirar around,
299
725000
2000
Damos meia volta
e vemos uma colina atrás de nós
com um bairro em construção,
12:22
and there's a hillsideencosta behindatrás you with a neighborhoodVizinhança going in,
300
727000
2000
12:24
and bulldozersescavadoras are pushingempurrando pilespilhas of soilsolo back and forthadiante.
301
729000
3000
Os "bulldozers" transportam
pilhas de terra de um lado para o outro.
12:27
And over here
302
732000
2000
E ali estão a construir um campo de golfe.
12:29
there's a golfgolfe coursecurso going in.
303
734000
2000
12:31
And this is the tropicstrópicos.
304
736000
2000
Estamos nos trópicos.
Está a chover a cântaros.
12:33
It's rainingchovendo like crazylouco here.
305
738000
2000
12:35
So this rainwaterágua da chuva is floodinginundação down the hillsideencosta,
306
740000
3000
Portanto, a água da chuva
escorre pela colina abaixo,
12:38
carryingcarregando with it sedimentssedimentos from the constructionconstrução sitelocal,
307
743000
2000
transportando sedimentos
do local de construção,
12:40
smotheringsufocando the coralcoral and killingmatando it.
308
745000
2000
sufocando os corais e matando-os,
12:42
And fertilizersfertilizantes and pesticidespesticidas
309
747000
2000
Os fertilizantes e os pesticidas
12:44
are flowingfluindo into the baybaía from the golfgolfe coursecurso --
310
749000
3000
escorrem para a baía,
do campo de golfe
12:47
the pesticidespesticidas killingmatando all the larvaelarvas and little animalsanimais,
311
752000
3000
— os pesticidas matam todas as larvas
e os pequenos animais,
12:50
fertilizerfertilizante creatingcriando this beautifulbonita planktonplâncton bloomflor --
312
755000
2000
os fertilizantes criam esta bela
invasão de plâncton —
12:52
and there's your peaervilha soupsopa.
313
757000
2000
e cá está a sopa de ervilhas.
12:54
But, encouraginglyde forma encorajadora, I've seenvisto just the oppositeoposto.
314
759000
3000
Mas, felizmente, também vi o oposto.
12:57
I've been to a placeLugar, colocar that was a prettybonita trashedum lixo baybaía.
315
762000
3000
Tinha estado num local que era
uma baía muito degradada,
13:00
And I lookedolhou at it, just said, "YuckEca,"
316
765000
2000
olhei para ela e disse: "Bolas",
13:02
and go and work on the other sidelado of the islandilha.
317
767000
2000
"e fui trabalhar
para o outro lado da ilha.
13:04
FiveCinco yearsanos latermais tarde, come back,
318
769000
2000
Cinco anos depois, voltei lá
13:06
and that samemesmo baybaía is now gorgeouslinda. It's beautifulbonita.
319
771000
3000
e essa mesma baía está hoje
esplêndida, uma beleza.
13:09
It's got livingvivo coralcoral, fishpeixe all over the placeLugar, colocar,
320
774000
2000
Está a dar corais, peixes por todo o lado,
13:11
crystalcristal clearClaro wateragua, and you go, "How did that happenacontecer?"
321
776000
3000
uma água límpida como cristal.
"O que é que aconteceu?"
13:14
Well, how it happenedaconteceu is
322
779000
2000
Aconteceu que a comunidade
mobilizou-se.
13:16
the locallocal communitycomunidade galvanizedgalvanizado.
323
781000
2000
13:18
They recognizedreconhecido what was happeningacontecendo on the hillsideencosta and put a stop to it;
324
783000
3000
Reconheceram o que estava a acontecer
na colina e puseram-lhe fim,
13:21
enactedpromulgada lawsleis and madefeito permitspermitem requiredrequeridos
325
786000
2000
aprovaram leis e exigiram autorizações
13:23
to do responsibleresponsável constructionconstrução
326
788000
2000
para uma construção responsável
13:25
and golfgolfe coursecurso maintenancemanutenção
327
790000
2000
e para manutenção do campo de golfe.
13:27
and stoppedparado the sedimentssedimentos flowingfluindo into the baybaía,
328
792000
2000
Impediram que os sedimentos
e os químicos escorressem para a baía,
13:29
and stoppedparado the chemicalsprodutos quimicos flowingfluindo into the baybaía,
329
794000
2000
13:31
and the baybaía recoveredrecuperado.
330
796000
2000
e a baía recuperou.
13:33
The oceanoceano has an amazingsurpreendente abilityhabilidade
331
798000
2000
O oceano tem uma capacidade espantosa
13:35
to recoverrecuperar, if we'llbem just leavesair it alonesozinho.
332
800000
3000
de recuperar, se o deixarmos em paz.
13:38
I think MargaretMargaret MeadMead
333
803000
2000
Penso que Margaret Mead
13:40
said it bestmelhor.
334
805000
2000
o disse de forma melhor.
13:42
She said that a smallpequeno groupgrupo of thoughtfulpensativo people
335
807000
2000
Disse que um pequeno grupo
de pessoas criteriosas
13:44
could changemudança the worldmundo.
336
809000
2000
podem mudar o mundo.
13:46
IndeedNa verdade, it's the only thing that ever has.
337
811000
3000
Com efeito, é a única coisa
que o pode fazer.
13:49
And a smallpequeno groupgrupo of thoughtfulpensativo people
338
814000
2000
Um pequeno grupo
de pessoas criteriosas
13:51
changedmudou that baybaía.
339
816000
2000
alterou aquela baía.
13:53
I'm a biggrande fanventilador of grassrootsbase organizationsorganizações.
340
818000
3000
Sou um grande adepto
de organizações de base.
13:56
I've been to a lot of lecturespalestras
341
821000
2000
Já fiz muitas palestras
13:58
where, at the endfim of it, inevitablyinevitavelmente,
342
823000
2000
onde, no final, inevitavelmente,
14:00
one of the first questionsquestões that comesvem up is,
343
825000
2000
uma das primeiras perguntas
que surge é:
14:02
"But, but what can I do?
344
827000
2000
"O que é que eu posso fazer?
14:04
I'm an individualIndividual. I'm one personpessoa.
345
829000
2000
"Sou só um indivíduo, só uma pessoa.
14:06
And these problemsproblemas are so largeampla and globalglobal, and it's just overwhelmingesmagadora."
346
831000
3000
"Estes problemas são enormes e globais,
é uma coisa esmagadora".
14:09
FairJusto enoughsuficiente questionquestão.
347
834000
2000
Uma pergunta muito pertinente.
14:11
My answerresponda to that is don't look
348
836000
2000
A minha resposta é que não olhem
para os grandes problemas do mundo.
14:13
at the biggrande, overwhelmingesmagadora issuesproblemas of the worldmundo.
349
838000
3000
14:16
Look in your ownpróprio backyardquintal.
350
841000
2000
Olhem para o vosso quintal.
14:18
Look in your heartcoração, actuallyna realidade.
351
843000
3000
Olhem para o vosso coração.
Aquilo que vos preocupa não é
o sítio onde vivem?
14:21
What do you really careCuidado about that isn't right where you liveviver?
352
846000
3000
14:24
And fixconsertar it.
353
849000
2000
Consertem-no.
Criem uma zona de cura
no vosso bairro
14:26
CreateCriar a healingcura zonezona in your neighborhoodVizinhança
354
851000
2000
14:28
and encourageencorajar othersoutras to do the samemesmo.
355
853000
2000
e encorajem os outros
a fazer o mesmo.
14:30
And maybe these healingcura zoneszonas can sprinklePolvilhe a mapmapa,
356
855000
2000
Talvez essas zonas de cura
possam salpicar um mapa,
14:32
little dotspontos on a mapmapa.
357
857000
2000
pequenos pontos num mapa.
14:34
And in factfacto, the way that we can communicatecomunicar todayhoje --
358
859000
3000
Na verdade, a forma como
podemos comunicar hoje em dia
14:37
where AlaskaAlasca is instantlyimediatamente knowingsabendo what's going on in ChinaChina,
359
862000
3000
— em que o Alasca sabe instantaneamente
o que se passa na China,
14:40
and the KiwisKiwi did this, and then over in EnglandInglaterra they triedtentou to ...
360
865000
2000
e os que fizeram isto em Inglaterra
tentaram...
14:42
and everybodytodo mundo is talkingfalando to everyonetodos elseoutro --
361
867000
2000
e toda a gente fala com toda a gente —
14:44
it's not isolatedisolado pointspontos on a mapmapa anymorenão mais,
362
869000
2000
já não são pontos isolados num mapa,
14:46
it's a networkrede we'venós temos createdcriada.
363
871000
2000
é uma rede que criámos.
14:48
And maybe these healingcura zoneszonas can startcomeçar growingcrescendo,
364
873000
2000
Essas zonas de cura
talvez comecem a crescer
14:50
and possiblypossivelmente even overlapsobreposição, and good things can happenacontecer.
365
875000
3000
e, talvez até se sobreponham,
e possam acontecer coisas boas.
14:53
So that's how I answerresponda that questionquestão.
366
878000
3000
É assim que eu respondo àquela pergunta.
14:56
Look in your ownpróprio backyardquintal, in factfacto, look in the mirrorespelho.
367
881000
3000
Procurem no vosso quintal,
olhem para o espelho.
14:59
What can you do that is more responsibleresponsável
368
884000
2000
O que é que podem fazer
que seja mais responsável
15:01
than what you're doing now?
369
886000
2000
do que o que estão a fazer agora?
15:03
And do that, and spreadespalhar the wordpalavra.
370
888000
3000
Façam isso e passem a palavra.
15:06
The ventventilação communitycomunidade animalsanimais
371
891000
2000
Os animais da comunidade dos respiradouros
15:08
can't really do much
372
893000
2000
não podem fazer muito
15:10
about the life and deathmorte
373
895000
2000
quanto à vida e à morte
que se passa onde vivem,
15:12
that's going on where they liveviver, but up here we can.
374
897000
3000
mas nós podemos.
15:15
In theoryteoria, we're thinkingpensando, rationalracional humanhumano beingsseres.
375
900000
3000
Em teoria, nós somos seres humanos
pensantes, racionais.
15:18
And we can make changesalterar to our behaviorcomportamento
376
903000
3000
Podemos alterar
o nosso comportamento
15:21
that will influenceinfluência and affectafetar the environmentmeio Ambiente,
377
906000
3000
o que influenciará e afetará o ambiente,
como aquelas pessoas alteraram
a saúde da baía.
15:24
like those people changedmudou the healthsaúde of that baybaía.
378
909000
2000
15:26
Now, Sylvia'sA Sylvia TEDTED PrizePrêmio wishdesejo
379
911000
3000
O desejo de Sylvia, prémio TED,
15:29
was to beseechSuplico us to do anything we could,
380
914000
3000
foi implorar-nos a fazer
tudo o que pudermos,
15:32
everything we could,
381
917000
2000
tudo o pudermos,
15:34
to setconjunto asidea parte, de lado not pinPIN prickspica,
382
919000
2000
para pôr de lado,
não coisas insignificantes,
15:36
but significantsignificativo expansesextensões
383
921000
2000
mas coisas significativas
15:38
of the oceanoceano for preservationpreservação,
384
923000
2000
para a preservação do oceano
15:40
"hopeesperança spotspontos," she callschamadas them.
385
925000
2000
"os locais de esperança",
como ela lhes chama.
15:42
And I applaudAplaudo that. I loudlyem voz alta applaudAplaudo that.
386
927000
3000
Eu aplaudo isso. Aplaudo fortemente.
15:46
And it's my hopeesperança that some of these "hopeesperança spotspontos"
387
931000
3000
Tenho esperança que alguns
desses "locais de esperança"
15:49
can be in the deepprofundo oceanoceano,
388
934000
2000
possam ser no oceano profundo,
15:51
an areaárea that has historicallyhistoricamente
389
936000
3000
uma zona que, historicamente,
15:54
been seriouslya sério neglectednegligenciado, if not abusedabusado.
390
939000
3000
tem sido seriamente negligenciada,
ou mesmo abusada.
15:57
The termprazo "deepprofundo sixseis" comesvem to mindmente:
391
942000
2000
O termo "afundar" vem-me à cabeça:
15:59
"If it's too biggrande or too toxictóxico for a landfillaterro sanitário,
392
944000
3000
"Se é demasiado grande,
ou demasiado tóxico para um aterro,
16:02
deepprofundo sixseis it!"
393
947000
2000
"afundem-no!"
16:04
So, I hopeesperança that we can alsoAlém disso keep
394
949000
2000
Portanto, espero
que também possamos tratar
16:06
some of these "hopeesperança spotspontos" in the deepprofundo seamar.
395
951000
3000
de alguns desses "locais de esperança"
no fundo do mar.
16:09
Now, I don't get a wishdesejo,
396
954000
3000
Eu não vou fazer um desejo,
16:12
but I certainlyCertamente can say
397
957000
3000
mas certamente posso dizer
16:15
that I will do anything I can
398
960000
2000
que farei tudo o que puder
16:17
to supportApoio, suporte SylviaSylvia Earle'sEarle wishdesejo.
399
962000
2000
para apoiar o desejo de Sylvia Earle.
16:19
And that I do.
400
964000
2000
Fá-lo-ei.
16:21
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
401
966000
2000
Muito obrigado.
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com