ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com
TED2011

Ed Boyden: A light switch for neurons

ED Boyden: Întrerupătorul pentru neuroni

Filmed:
1,098,379 views

Ed Boyden ne arată cum, prin inserarea în celulele creierului a unor proteine foto-sensibile, poate activa sau dezactiva selectiv anumiţi neuroni, cu ajutorul unor implanturi cu fibră optică. Datorită acestui nivel de control fără precedent, el a reușit să vindece șoriceii de variante ale PTSD (sindrom anxios) și anumite forme de orbire. La orizont: prostetică neurală. La final, gazda evenimentului Juan Enriquez conduce o scurtă sesiune de întrebări și răspunsuri.
- Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Think about your day for a secondal doilea.
0
0
2000
Gândiţi-vă la ziua dvs. doar pentru o secundă.
00:17
You woketrezit up, feltsimțit freshproaspăt airaer on your facefață as you walkedumblat out the dooruşă,
1
2000
3000
Vă treziţi, simţiţi aerul proaspăt pe faţa dvs când ieşiţi pe usă,
00:20
encounteredîntâlnite newnou colleaguescolegii and had great discussionsdiscuții,
2
5000
2000
întilniţi colegi noi şi purtaţi discutii deosebite,
00:22
and feltsimțit in aweuimire when you foundgăsite something newnou.
3
7000
2000
şi vă simţiţi extraordinar când descoperiţi ceva nou.
00:24
But I betpariu there's something you didn't think about todayastăzi --
4
9000
2000
Dar pun pariu că este ceva la care nu v-aţi gândit astăzi --
00:26
something so closeînchide to home
5
11000
2000
ceva atât de apropiat de casă
00:28
that you probablyprobabil don't think about it very oftende multe ori at all.
6
13000
2000
încât probabil că nu vă gândiţi la el prea des.
00:30
And that's that all the sensationssenzatii, feelingssentimente,
7
15000
2000
Şi asta se întâmplă deoarece toate senzaţiile, sentimentele,
00:32
decisionsdeciziile and actionsacţiuni
8
17000
2000
deciziile şi acţiunile
00:34
are mediatedmediat by the computercomputer in your headcap
9
19000
2000
sunt mediate de către un computer din cap
00:36
calleddenumit the braincreier.
10
21000
2000
denumit creier.
00:38
Now the braincreier mayMai not look like much from the outsidein afara --
11
23000
2000
Probabil că acesta nu arată cine ştie ce din afară --
00:40
a couplecuplu poundslire sterline of pinkish-grayroz-gri fleshcarne,
12
25000
2000
o gramadă de material roz-cenuşiu
00:42
amorphousamorf --
13
27000
2000
amorf --
00:44
but the last hundredsută yearsani of neuroscienceneurostiintele
14
29000
2000
dar ultima sută de ani de neuroştiinţă
00:46
have allowedpermis us to zoomzoom in on the braincreier,
15
31000
2000
ne-a permis să îl privim în profunzime
00:48
and to see the intricacycomplexitate of what liesminciuni withinîn.
16
33000
2000
şi să vedem cât de complex este în interior.
00:50
And they'vele-au told us that this braincreier
17
35000
2000
Aşa am aflat că acest creier
00:52
is an incrediblyincredibil complicatedcomplicat circuitcircuit
18
37000
2000
este un circuit incredibil de complicat
00:54
madefăcut out of hundredssute of billionsmiliarde of cellscelulele calleddenumit neuronsneuroni.
19
39000
4000
făcut din sute de milioane de celule, denumite neuroni.
00:58
Now unlikespre deosebire de a human-designedconceput de om computercomputer,
20
43000
3000
Spre deosebire de un computer creat de om,
01:01
where there's a fairlydestul de smallmic numbernumăr of differentdiferit partspărți --
21
46000
2000
în care există un număr mic de piese diferite --
01:03
we know how they work, because we humansoameni designedproiectat them --
22
48000
3000
ştim cum funcţionează, deoarece noi oamenii le-am creat --
01:06
the braincreier is madefăcut out of thousandsmii of differentdiferit kindstipuri of cellscelulele,
23
51000
3000
creierul este făcut din mii de tipuri diferite de celule,
01:09
maybe tenszeci of thousandsmii.
24
54000
2000
poate zeci de mii.
01:11
They come in differentdiferit shapesforme; they're madefăcut out of differentdiferit moleculesmolecule.
25
56000
2000
Acestea au forme variate, sunt făcute din molecule diferite;
01:13
And they projectproiect and connectconectați to differentdiferit braincreier regionsregiuni,
26
58000
3000
şi alcătuiesc şi conectează diferite regiuni al creierului.
01:16
and they alsode asemenea changeSchimbare differentdiferit waysmoduri in differentdiferit diseaseboală statesstatele.
27
61000
3000
De asemenea, acestea se modifică în diferite moduri în cazul unor boli.
01:19
Let's make it concretebeton.
28
64000
2000
Să vă spun şi mai concret.
01:21
There's a classclasă of cellscelulele,
29
66000
2000
Există o clasă de celule,
01:23
a fairlydestul de smallmic cellcelulă, an inhibitoryinhibitorii cellcelulă, that quietsLinişteşte its neighborsvecinii.
30
68000
3000
o celulă foarte mică, o celulă inhibitor, care aduce la tăcere vecinii săi.
01:26
It's one of the cellscelulele that seemspare to be atrophiedatrofiat in disordersTulburări like schizophreniaschizofrenie.
31
71000
4000
Una dintre aceste celule pare să se atrofieze în boli precum schizofrenia.
01:30
It's calleddenumit the basketcoş cellcelulă.
32
75000
2000
Aceasta se numeşte celula coş.
01:32
And this cellcelulă is one of the thousandsmii of kindstipuri of cellcelulă
33
77000
2000
Celula este una dintre miile de tipuri de celule
01:34
that we are learningînvăţare about.
34
79000
2000
despre care noi învăţăm.
01:36
NewNoi onescele are beingfiind discovereddescoperit everydayin fiecare zi.
35
81000
2000
În fiecare zi, sunt descoperite unele noi.
01:38
As just a secondal doilea exampleexemplu:
36
83000
2000
Doar ca un al doilea exemplu:
01:40
these pyramidalpiramidal cellscelulele, largemare cellscelulele,
37
85000
2000
aceste celule piramidale, celule mari,
01:42
they can spandeschidere a significantsemnificativ fractionfracțiune of the braincreier.
38
87000
2000
care se pot întinde pe fracţiune semnificativă din creier.
01:44
They're excitatoryexcitator.
39
89000
2000
Acestea sunt excitatorii.
01:46
And these are some of the cellscelulele
40
91000
2000
Acestea sunt doar o parte din celulele,
01:48
that mightar putea be overactivehiperactivă in disordersTulburări suchastfel de as epilepsyepilepsie.
41
93000
3000
care ar putea fi hiperactive, în cazul unor tulburări precum epilepsia.
01:51
EveryFiecare one of these cellscelulele
42
96000
2000
Fiecare dintre aceste celule
01:53
is an incredibleincredibil electricalelectric devicedispozitiv.
43
98000
3000
este un dispozitiv electric incredibil.
01:56
They receivea primi inputintrare from thousandsmii of upstreamîn amonte partnersparteneri
44
101000
2000
Primesc semnale de la mii de parteneri din amonte
01:58
and computecalcula theiral lor ownpropriu electricalelectric outputsiesiri,
45
103000
3000
şi calcuează propria emisie de electricitate
02:01
whichcare then, if they passtrece a certainanumit thresholdprag,
46
106000
2000
pe care apoi, dacă depăşesc un anumit prag,
02:03
will go to thousandsmii of downstreamîn aval partnersparteneri.
47
108000
2000
o vor transmite către miile de parteneri din aval.
02:05
And this processproces, whichcare takes just a millisecondmilisecunde or so,
48
110000
3000
Acest proces, care durează aproape o milisecundă,
02:08
happensse întâmplă thousandsmii of timesori a minuteminut
49
113000
2000
are loc de mii de ori într-un minut
02:10
in everyfiecare one of your 100 billionmiliard cellscelulele,
50
115000
2000
în fiecare din cele peste 100 miliarde de celule,
02:12
as long as you livetrăi
51
117000
2000
atât timp cât trăiţi,
02:14
and think and feel.
52
119000
3000
gândiţi şi simţiţi.
02:17
So how are we going to figurefigura out what this circuitcircuit does?
53
122000
3000
Deci, cum ne dăm seama ce face acest circuit ?
02:20
IdeallyÎn mod ideal, we could go throughprin the circuitcircuit
54
125000
2000
Ideal, putem parcurge circuitul
02:22
and turnviraj these differentdiferit kindstipuri of cellcelulă on and off
55
127000
3000
activând şi dezactivând diferite tipuri de celule
02:25
and see whetherdacă we could figurefigura out
56
130000
2000
pentru a vedea dacă ne dăm seama
02:27
whichcare onescele contributea contribui to certainanumit functionsfuncții
57
132000
2000
care din ele contribuie la anumite funcţii
02:29
and whichcare onescele go wronggresit in certainanumit pathologiespatologii.
58
134000
2000
şi care se defectează în cazul anumitor patologii.
02:31
If we could activateactiva cellscelulele, we could see what powersputeri they can unleashdezlănţui,
59
136000
3000
Dacă am putea activa celule, am putea vedea ce puteri declanşează,
02:34
what they can initiateiniţia and sustainsuporta.
60
139000
2000
ce pot iniţia şi susţine.
02:36
If we could turnviraj them off,
61
141000
2000
Dacă le-am putea dezactiva,
02:38
then we could try and figurefigura out what they're necessarynecesar for.
62
143000
2000
atunci am putea încerca să ne dăm seama pentru ce sunt necesare.
02:40
And that's a storypoveste I'm going to tell you about todayastăzi.
63
145000
3000
Aceasta este povestea pe care vreau să o spun astăzi.
02:43
And honestlysincer, where we'vene-am goneplecat throughprin over the last 11 yearsani,
64
148000
3000
Şi sincer, unde am ajuns de-alungul ultimilor 11 ani
02:46
throughprin an attemptatentat, încercare to find waysmoduri
65
151000
2000
în încercarea de a găsi metode
02:48
of turningcotitură circuitscircuite and cellscelulele and partspărți and pathwayscai of the braincreier
66
153000
2000
de activare şi dezactivare a circuitelor, celulelor, părţilor
02:50
on and off,
67
155000
2000
şi traseelor din creier,
02:52
bothambii to understanda intelege the scienceştiinţă
68
157000
2000
pentru a înţelege ştiinţa
02:54
and alsode asemenea to confrontconfrunta some of the issuesprobleme
69
159000
3000
şi pentru confruntarea cu anumite probleme
02:57
that facefață us all as humansoameni.
70
162000
3000
care ne privesc pe noi toţi ca oameni.
03:00
Now before I tell you about the technologytehnologie,
71
165000
3000
Acum, înainte să vă spun despre tehnologie,
03:03
the badrău newsștiri is that a significantsemnificativ fractionfracțiune of us in this roomcameră,
72
168000
3000
vestea proastă este că o parte semnificativă dintre cei prezenţi,
03:06
if we livetrăi long enoughdestul,
73
171000
2000
dacă vom trăi suficient de mult,
03:08
will encounterîntâlni, perhapspoate, a braincreier disordertulburare.
74
173000
2000
vom suferi, probabil, de tulburări ale creierului.
03:10
AlreadyDeja, a billionmiliard people
75
175000
2000
Deja, un miliard de oameni
03:12
have had some kinddrăguț of braincreier disordertulburare
76
177000
2000
suferă de un anumit tip de tulburare
03:14
that incapacitatesdezactiva them,
77
179000
2000
care îi face incapabili.
03:16
and the numbersnumerele don't do it justicejustiţie thoughdeşi.
78
181000
2000
Numerele nu fac dreptate totuşi.
03:18
These disordersTulburări -- schizophreniaschizofrenie, Alzheimer'sAlzheimer,
79
183000
2000
Aceste dereglări - schizofrenia, Alzheimer,
03:20
depressiondepresiune, addictiondependenta --
80
185000
2000
depresie, dependenţă -
03:22
they not only stealfura our time to livetrăi, they changeSchimbare who we are.
81
187000
3000
nu doar ne răpesc timp din viaţă, dar ne schimbă din ceea ce suntem;
03:25
They take our identityidentitate and changeSchimbare our emotionsemoții
82
190000
2000
ne fură identitatea şi ne modifică emoţiile -
03:27
and changeSchimbare who we are as people.
83
192000
3000
ne schimbă pe noi ca oameni.
03:30
Now in the 20thlea centurysecol,
84
195000
3000
În secolul 20,
03:33
there was some hopesperanţă that was generatedgenerate
85
198000
3000
apăruse ceva speranţă
03:36
throughprin the developmentdezvoltare of pharmaceuticalsproduse farmaceutice for treatingtratare braincreier disordersTulburări,
86
201000
3000
prin dezvoltarea medicamentelor pentru tratarea bolilor mentale.
03:39
and while manymulți drugsdroguri have been developeddezvoltat
87
204000
3000
Şi deşi au fost create multe medicamente
03:42
that can alleviateatenua symptomssimptome of braincreier disordersTulburări,
88
207000
2000
care ameliorau simptomele dereglărilor creierului,
03:44
practicallypractic nonenici unul of them can be consideredluate în considerare to be curedvindecat.
89
209000
3000
practic nici unul dintre acestea nu vindecau.
03:47
And partparte of that's because we're bathingpentru scăldat the braincreier in the chemicalchimic.
90
212000
3000
Şi mare parte se datorează faptului că scufundăm creierul în chimicale.
03:50
This elaborateelaborat circuitcircuit
91
215000
2000
Acest circuit elaborat
03:52
madefăcut out of thousandsmii of differentdiferit kindstipuri of cellcelulă
92
217000
2000
făcut din mii de tipuri diferite de celule
03:54
is beingfiind bathedscăldat in a substancesubstanţă.
93
219000
2000
este scufundat în substanţe.
03:56
That's alsode asemenea why, perhapspoate, mostcel mai of the drugsdroguri, and not all, on the marketpiaţă
94
221000
2000
Tot din acest motiv, probabil majoritatea medicamentelor, de pe piaţă, dar nu toate,
03:58
can presentprezent some kinddrăguț of seriousserios sidelatură effectefect too.
95
223000
3000
pot determina efecte adverse serioase.
04:01
Now some people have gottenajuns some solaceconsolare
96
226000
3000
Acum unii oameni au primit ceva consolare
04:04
from electricalelectric stimulatorsstimulatori that are implantedimplantat in the braincreier.
97
229000
3000
de la stimulatorii electrici implantaţi în creier.
04:07
And for Parkinson'sParkinson diseaseboală,
98
232000
2000
Pentru Parkinson,
04:09
CochlearCohlear implantsimplanturile,
99
234000
2000
implanturile cohleare,
04:11
these have indeedintr-adevar been ablecapabil
100
236000
2000
într-adevăr au reuşit
04:13
to bringaduce some kinddrăguț of remedyremediu
101
238000
2000
să ofere un tip de remediu
04:15
to people with certainanumit kindstipuri of disordertulburare.
102
240000
2000
acelor persoane cu anumite tipuri de dereglări.
04:17
But electricityelectricitate alsode asemenea will go in all directionsdirectii --
103
242000
2000
Dar, de asemenea, electricitatea se duce în toate direcţiile -
04:19
the pathcale of leastcel mai puţin resistancerezistenţă,
104
244000
2000
calea minimei rezistenţe,
04:21
whichcare is where that phrasefraza, in partparte, comesvine from.
105
246000
2000
la care de fapt mă refer.
04:23
And it alsode asemenea will affecta afecta normalnormal circuitscircuite as well as the abnormalanormale onescele that you want to fixrepara.
106
248000
3000
Aceasta afectează circuitele normale, precum şi pe cele defecte ce se doresc a fi reparate.
04:26
So again, we're senttrimis back to the ideaidee
107
251000
2000
Aşadar din nou, ne întoarcem la idea
04:28
of ultra-preciseUltraprecise controlControl.
108
253000
2000
controlului ultra-precis.
04:30
Could we dial-indial-in informationinformație preciselyexact where we want it to go?
109
255000
3000
Putem obţine informaţiile necesare pentru a şti exact unde vrem să ajungem?
04:34
So when I starteda început in neuroscienceneurostiintele 11 yearsani agoîn urmă,
110
259000
4000
Când am început să studiez neuroştiinţa, acum 11 ani,
04:38
I had traineddresat as an electricalelectric engineeringiner and a physicistfizician,
111
263000
3000
m-am educat ca inginer electric şi fizician,
04:41
and the first thing I thought about was,
112
266000
2000
şi primul lucru la care m-am gândit a fost
04:43
if these neuronsneuroni are electricalelectric devicesdispozitive,
113
268000
2000
dacă aceşti neuroni sunt dispozitive electrice,
04:45
all we need to do is to find some way
114
270000
2000
tot ce trebuie să facem este găsirea unei căi
04:47
of drivingconducere those electricalelectric changesschimbări at a distancedistanţă.
115
272000
2000
de a determina schimbări electrice de la distanţă.
04:49
If we could turnviraj on the electricityelectricitate in one cellcelulă,
116
274000
2000
Dacă am putea porni electricitatea într-o celulă,
04:51
but not its neighborsvecinii,
117
276000
2000
dar nu şi în cele vecine,
04:53
that would give us the toolinstrument we need to activateactiva and shutînchide down these differentdiferit cellscelulele,
118
278000
3000
acest lucru ne-ar da instrumentul de care avem nevoie pentru activarea şi dezactivarea diferitelor celule,
04:56
figurefigura out what they do and how they contributea contribui
119
281000
2000
identificarea modului în care ele contribuie
04:58
to the networksrețele in whichcare they're embeddedîncorporat.
120
283000
2000
în cadrul reţelei din care fac parte.
05:00
And alsode asemenea it would allowpermite us to have the ultra-preciseUltraprecise controlControl we need
121
285000
2000
De asemenea, ne-ar permite să deţinem mult doritul control ultra-precis
05:02
in orderOrdin to fixrepara the circuitcircuit computationscalcule
122
287000
3000
pentru a repara circuitele de calcul
05:05
that have goneplecat awryîntr-o parte.
123
290000
2000
care s-au defectat.
05:07
Now how are we going to do that?
124
292000
2000
Şi cum putem face asta ?
05:09
Well there are manymulți moleculesmolecule that existexista in naturenatură,
125
294000
2000
Ei bine sunt mai multe molecule existente în natură,
05:11
whichcare are ablecapabil to convertconvertit lightușoară into electricityelectricitate.
126
296000
3000
care sunt capabile să transforme lumina în electricitate.
05:14
You can think of them as little proteinsproteine
127
299000
2000
Vă puteţi gândi la ele ca la nişte mici proteine
05:16
that are like solarsolar cellscelulele.
128
301000
2000
similare cu celulele solare.
05:18
If we can installinstalare these moleculesmolecule in neuronsneuroni somehowoarecum,
129
303000
3000
Dacă am putea cumva să instalăm aceste molecule în neuroni,
05:21
then these neuronsneuroni would becomedeveni electricallyelectric drivabledrivable with lightușoară.
130
306000
3000
atunci aceşti neuroni ar căpăta conductibilitate electrică cu ajutorul luminii.
05:24
And theiral lor neighborsvecinii, whichcare don't have the moleculemoleculă, would not.
131
309000
3000
Iar, celulele vecine, care nu au aceste molecule, nu vor fi conductibile electric.
05:27
There's one other magicmagie tricktruc you need to make this all happenîntâmpla,
132
312000
2000
Şi mai este necesar un truc magic de a face acest lucru posibil
05:29
and that's the abilityabilitate to get lightușoară into the braincreier.
133
314000
3000
şi anume posibilitatea de a introduce lumina în creier.
05:32
And to do that -- the braincreier doesn't feel paindurere -- you can put --
134
317000
3000
Şi pentru a face asta - creierul nu simte durerea- poţi pune -
05:35
takingluare advantageavantaj of all the effortefort
135
320000
2000
profitând de toate eforturile
05:37
that's goneplecat into the InternetInternet and communicationscomunicații and so on --
136
322000
2000
depuse pentru Internet, comunicare şi altele -
05:39
opticaloptice fibersfibre connectedconectat to laserslasere
137
324000
2000
fibre optice conectate la lasere
05:41
that you can use to activateactiva, in animalanimal modelsmodele for exampleexemplu,
138
326000
2000
ce pot fi folosite pentru activarea, în modele animale de exemplu,
05:43
in pre-clinicalpre-clinice studiesstudiu,
139
328000
2000
în studii pre-clinice,
05:45
these neuronsneuroni and to see what they do.
140
330000
2000
acestor neuroni şi să observi cum se comportă.
05:47
So how do we do this?
141
332000
2000
Şi cum putem face asta ?
05:49
Around 2004,
142
334000
2000
Prin anul 2004,
05:51
in collaborationcolaborare with GerhardGerhard NagelNicoleta and KarlKarl DeisserothDeisseroth,
143
336000
2000
în colaborare cu Gerhard Nagel şi Karl Deisseroth,
05:53
this visionviziune camea venit to fruitionrealizare.
144
338000
2000
această viziune a dat roade.
05:55
There's a certainanumit algaAlga that swimsînoată in the wildsălbatic,
145
340000
3000
Există o anumită algă, care înoată în sălbăticie
05:58
and it needsare nevoie to navigatenavigare towardscătre lightușoară
146
343000
2000
şi care trebuie să navigheze către lumină
06:00
in orderOrdin to photosynthesizephotosynthesize optimallyoptim.
147
345000
2000
pentru o fotosinteză optimă.
06:02
And it sensessimțurile lightușoară with a little eye-spotochi-la faţa locului,
148
347000
2000
Ea poate detecta lumina cu un ochi mic,
06:04
whichcare workslucrări not unlikespre deosebire de how our eyeochi workslucrări.
149
349000
3000
care funcţionează nu foarte diferit de ochiul uman.
06:07
In its membranemembrană, or its boundarylimite,
150
352000
2000
În membrana sa, sau la marginea acesteia,
06:09
it containsconține little proteinsproteine
151
354000
3000
sunt mici proteine
06:12
that indeedintr-adevar can convertconvertit lightușoară into electricityelectricitate.
152
357000
3000
care într-adevăr transformă lumina în electricitate.
06:15
So these moleculesmolecule are calleddenumit channelrhodopsinschannelrhodopsins.
153
360000
3000
Aceste molecule sunt denumite rodopsine de canal.
06:18
And eachfiecare of these proteinsproteine actsacte just like that solarsolar cellcelulă that I told you about.
154
363000
3000
Fiecare dintre aceste proteine acţionează precum o celulă solară, despre care am amintit.
06:21
When bluealbastru lightușoară hitshit-uri it, it opensse deschide up a little holegaură
155
366000
3000
Când lumina albastră o atinge, se deschide o mică gaură
06:24
and allowspermite chargedîncărcat particlesparticule to enterintroduce the eye-spotochi-la faţa locului,
156
369000
2000
şi permite particulelor încărcate să între în ochi.
06:26
and that allowspermite this eye-spotochi-la faţa locului to have an electricalelectric signalsemnal
157
371000
2000
Şi astfel ochiul va avea un semnal electric
06:28
just like a solarsolar cellcelulă chargingîncărcare up a batterybaterie.
158
373000
3000
exact ca o celulă solară care încarcă o baterie.
06:31
So what we need to do is to take these moleculesmolecule
159
376000
2000
Aşadar tot ce trebuie să facem este să luam aceste molecule
06:33
and somehowoarecum installinstalare them in neuronsneuroni.
160
378000
2000
şi cumva să le instalăm în neuroni.
06:35
And because it's a proteinproteină,
161
380000
2000
Deoarece este o proteină,
06:37
it's encodedcodate for in the DNAADN-UL of this organismorganism.
162
382000
3000
are codificat ADN-ul organismului de provenienţă.
06:40
So all we'vene-am got to do is take that DNAADN-UL,
163
385000
2000
Şi deci ar trebui să luam acest ADN şi să
06:42
put it into a genegenă therapyterapie vectorvector, like a virusvirus,
164
387000
3000
îl punem într-un vector de terapie a genelor, precum un virus,
06:45
and put it into neuronsneuroni.
165
390000
3000
pe care apoi să îl introducem în neuroni.
06:48
So it turnedîntoarse out that this was a very productiveproductiv time in genegenă therapyterapie,
166
393000
3000
Aşadar s-a dovedit că a fost un moment foarte productiv pentru terapia genelor
06:51
and lots of virusesviruși were comingvenire alongde-a lungul.
167
396000
2000
şi mulţi viruşi au fost utilizaţi.
06:53
So this turnedîntoarse out to be very simplesimplu to do.
168
398000
2000
În consecinţă, s-a dovedit că este simplu de făcut.
06:55
And earlydin timp in the morningdimineaţă one day in the summervară of 2004,
169
400000
3000
Dis-de-dimineaţă într-o zi din vara lui 2004,
06:58
we gavea dat it a try, and it workeda lucrat on the first try.
170
403000
2000
am încercat aceasta variantă şi a funcţionat din prima.
07:00
You take this DNAADN-UL and you put it into a neuronneuron.
171
405000
3000
Iei acest ADN şi îl pui într-un neuron.
07:03
The neuronneuron usesutilizări its naturalnatural protein-makingprepararea de proteine machinerymașini
172
408000
3000
Neuronul foloseşte mecanismul propriu de producere a proteinelor
07:06
to fabricatefabricare these little light-sensitivesensibile la lumina proteinsproteine
173
411000
2000
pentru a fabrica aceste mici proteine foto-sensibile
07:08
and installinstalare them all over the cellcelulă,
174
413000
2000
şi le instalează pe suprafaţa celulei,
07:10
like puttingpunând solarsolar panelspanouri on a roofacoperiş,
175
415000
2000
precum ar fi aranjate panourile solare pe acoperiş.
07:12
and the nextUrmător → thing you know,
176
417000
2000
Şi apoi următorul lucru pe care îl descoperi
07:14
you have a neuronneuron whichcare can be activatedactivat with lightușoară.
177
419000
2000
este că ai obţinut un neuron ce poate fi activat de lumină.
07:16
So this is very powerfulputernic.
178
421000
2000
Acest lucru este foarte puternic.
07:18
One of the trickstrucuri you have to do
179
423000
2000
Un alt truc pe care trebuie să îl faci
07:20
is to figurefigura out how to deliverlivra these genesgene to the cellscelulele that you want
180
425000
2000
este să îţi dai seama cum poţi livra aceste gene în celulele dorite
07:22
and not all the other neighborsvecinii.
181
427000
2000
şi nu în cele vecine.
07:24
And you can do that; you can tweakTweak the virusesviruși
182
429000
2000
Şi s-ar putea face; viruşii pot fi ajustaţi,
07:26
so they hitlovit just some cellscelulele and not othersalții.
183
431000
2000
în aşa fel încât să ajungă la anumite celule şi nu la celelalte.
07:28
And there's other geneticgenetic trickstrucuri you can playa juca
184
433000
2000
De asemenea, mai este un truc genetic ce poate fi folosit
07:30
in orderOrdin to get light-activatedactivat de lumina cellscelulele.
185
435000
3000
pentru a obţine celule activate de lumină.
07:33
This fieldcamp has now come to be knowncunoscut as optogeneticsoptogenetics.
186
438000
4000
Acest domeniu a ajuns să fie cunoscut drept optogenetică.
07:37
And just as one exampleexemplu of the kinddrăguț of thing you can do,
187
442000
2000
Şi tot ca exemplu despre ce mai poate fi făcut,
07:39
you can take a complexcomplex networkreţea,
188
444000
2000
ai putea lua o reţea complexă,
07:41
use one of these virusesviruși to deliverlivra the genegenă
189
446000
2000
să foloseşti unul dintre viruşi pentru livrarea genei
07:43
just to one kinddrăguț of cellcelulă in this densedens networkreţea.
190
448000
3000
doar pentru un anumit tip de celulă din această reţea densă.
07:46
And then when you shinestrălucire lightușoară on the entireîntreg networkreţea,
191
451000
2000
Şi atunci când porneşti lumina asupra reţelei,
07:48
just that cellcelulă typetip will be activatedactivat.
192
453000
2000
doar acel tip de celulă se va activa.
07:50
So for exampleexemplu, letspermite sortfel of considerconsidera that basketcoş cellcelulă I told you about earliermai devreme --
193
455000
3000
De exemplu, să luăm în considerare celula coş, amintită mai devreme -
07:53
the one that's atrophiedatrofiat in schizophreniaschizofrenie
194
458000
2000
cea atrofiată în cazul schizofreniei
07:55
and the one that is inhibitoryinhibitorii.
195
460000
2000
şi care este inhibitoare.
07:57
If we can deliverlivra that genegenă to these cellscelulele --
196
462000
2000
Dacă am putea livra acea genă în aceste celule -
07:59
and they're not going to be alteredmodificată by the expressionexpresie of the genegenă, of coursecurs --
197
464000
3000
şi nu vor fi alterate de genă, bineînţeles -
08:02
and then flashbliț bluealbastru lightușoară over the entireîntreg braincreier networkreţea,
198
467000
3000
şi am emite o lumină albastră asupra întregii reţele neuronale,
08:05
just these cellscelulele are going to be drivencondus.
199
470000
2000
doar aceste celule s-ar activa.
08:07
And when the lightușoară turnstransformă off, these cellscelulele go back to normalnormal,
200
472000
2000
Şi când lumina se închide, aceste celule revin la normal,
08:09
so they don't seempărea to be averseo problemă againstîmpotriva that.
201
474000
3000
astfel încât să pară că nu au fost vreodată defecte.
08:12
Not only can you use this to studystudiu what these cellscelulele do,
202
477000
2000
Astfel, nu doar că poate fi studiat ce fac aceste celule,
08:14
what theiral lor powerputere is in computingtehnica de calcul in the braincreier,
203
479000
2000
care este puterea lor de calcul în creier,
08:16
but you can alsode asemenea use this to try to figurefigura out --
204
481000
2000
dar va fi posibil să ne dăm seama --
08:18
well maybe we could jazzjazz up the activityactivitate of these cellscelulele,
205
483000
2000
s-ar putea să putem stimula activitatea acestor celule,
08:20
if indeedintr-adevar they're atrophiedatrofiat.
206
485000
2000
dacă într-adevăr sunt atrofiate.
08:22
Now I want to tell you a couplecuplu of shortmic de statura storiespovestiri
207
487000
2000
Acum doresc să vă spun câteva relatări scurte
08:24
about how we're usingutilizând this,
208
489000
2000
despre cum folosim asta,
08:26
bothambii at the scientificștiințific, clinicalclinic and pre-clinicalpre-clinice levelsniveluri.
209
491000
3000
la nivel ştiinţific, clinic şi pre-clinic.
08:29
One of the questionsîntrebări we'vene-am confrontedconfruntat
210
494000
2000
Una dintre întrebările cu care ne confruntăm
08:31
is, what are the signalssemnalele in the braincreier that mediatemedieze the sensationsenzaţie of rewardrecompensă?
211
496000
3000
este, care sunt semnalele din creier care mediază senzaţia de recompensă?
08:34
Because if you could find those,
212
499000
2000
Deoarece dacă ar putea fi identificate,
08:36
those would be some of the signalssemnalele that could driveconduce learningînvăţare.
213
501000
2000
acestea ar putea fi câteva semnale ce pot ajuta învăţarea.
08:38
The braincreier will do more of whateverindiferent de got that rewardrecompensă.
214
503000
2000
Creierul va face mai mult din orice ar duce la respectiva recompensă.
08:40
And alsode asemenea these are signalssemnalele that go awryîntr-o parte in disordersTulburări suchastfel de as addictiondependenta.
215
505000
3000
Acestea sunt semnalele alterate în dereglări precum dependenţa.
08:43
So if we could figurefigura out what cellscelulele they are,
216
508000
2000
Aşadar, dacă am pute afla care sunt acele celule,
08:45
we could maybe find newnou targetsobiective
217
510000
2000
s-ar putea să găsim ţinte noi
08:47
for whichcare drugsdroguri could be designedproiectat or screenedecranate againstîmpotriva,
218
512000
2000
pentru care să fie create medicamente, sau protecţie împotriva lor
08:49
or maybe placeslocuri where electrodeselectrozi could be put in
219
514000
2000
sau poate să fie găsite locuri în care electrozi pot fi inseraţi
08:51
for people who have very severesever disabilitypentru persoanele cu handicap.
220
516000
3000
pentru acele persoane care suferă de dizabilităţi severe.
08:54
So to do that, we camea venit up with a very simplesimplu paradigmparadigmă
221
519000
2000
Deci pentru a face asta, am gândit un model foarte simplu
08:56
in collaborationcolaborare with the FiorellaFiorella groupgrup,
222
521000
2000
în colaborare cu grupul Fiorella,
08:58
where one sidelatură of this little boxcutie,
223
523000
2000
în care pe o latură a acestei cutii mici,
09:00
if the animalanimal goesmerge there, the animalanimal getsdevine a pulsepuls of lightușoară
224
525000
2000
dacă animalul se duce acolo, primeşte un puls de lumină
09:02
in orderOrdin to make differentdiferit cellscelulele in the braincreier sensitivesensibil to lightușoară.
225
527000
2000
pentru a face diferite celule din creier sensibile la lumină.
09:04
So if these cellscelulele can mediatemedieze rewardrecompensă,
226
529000
2000
Dacă aceste celule pot facilita reocompensa
09:06
the animalanimal should go there more and more.
227
531000
2000
animalul se va duce din ce în ce mai des acolo.
09:08
And so that's what happensse întâmplă.
228
533000
2000
Şi asta se întâmplă.
09:10
This animal'sanimalului going to go to the right-handmana dreapta sidelatură and poketraistă his nosenas there,
229
535000
2000
Acest animal se deplasează spre dreapta şi când împinge acolo botul
09:12
and he getsdevine a flashbliț of bluealbastru lightușoară everyfiecare time he does that.
230
537000
2000
şi de fiecare dată când face asta se aprinde scurt lumina albastră.
09:14
And he'lliad do that hundredssute and hundredssute of timesori.
231
539000
2000
Şi va face asta de sute de sute de ori.
09:16
These are the dopaminedopamina neuronsneuroni,
232
541000
2000
Aceştia sunt neuroni dopamina,
09:18
whichcare some of you mayMai have heardauzit about, in some of the pleasureplăcere centerscentre in the braincreier.
233
543000
2000
despre care probabil o parte dintre voi aţi auzit ca fiind centre ale plăcerii, din creier.
09:20
Now we'vene-am shownafișate that a briefscurt activationactivare of these
234
545000
2000
Am arătat cum o scurtă activare a acestora
09:22
is enoughdestul, indeedintr-adevar, to driveconduce learningînvăţare.
235
547000
2000
este suficientă, într-adevăr, pentru stimularea învăţării.
09:24
Now we can generalizegeneraliza the ideaidee.
236
549000
2000
Acum putem generaliza ideea.
09:26
InsteadÎn schimb of one pointpunct in the braincreier,
237
551000
2000
În loc de a ţinti un punct în creier,
09:28
we can devisesă elaboreze devicesdispozitive that spandeschidere the braincreier,
238
553000
2000
putem concepe dispozitive care vizează tot creierul,
09:30
that can deliverlivra lightușoară into three-dimensionaltri-dimensională patternsmodele --
239
555000
2000
ce pot furniza lumină în modele tridimensionale -
09:32
arraystablouri of opticaloptice fibersfibre,
240
557000
2000
reţele de fibră otpică,
09:34
eachfiecare coupledcuplat to its ownpropriu independentindependent miniatureminiatură lightușoară sourcesursă.
241
559000
2000
fiecare cuplată la propria mini-sursă de lumină.
09:36
And then we can try to do things in vivovivo
242
561000
2000
Atunci am putea experimenta in vivo
09:38
that have only been doneTerminat to-datela data in a dishfarfurie --
243
563000
3000
ceea ce am experimentat într-un vas -
09:41
like high-throughputridicat-tranzitată screeningscreening- throughoutde-a lungul the entireîntreg braincreier
244
566000
2000
o analiză la scară largă a întregului creier în căutarea
09:43
for the signalssemnalele that can causecauza certainanumit things to happenîntâmpla.
245
568000
2000
semnalelor ce determină anumite lucruri să se întâmple.
09:45
Or that could be good clinicalclinic targetsobiective
246
570000
2000
S-ar putea să fie o metodă clinică bună
09:47
for treatingtratare braincreier disordersTulburări.
247
572000
2000
pentru tratarea dereglărilor mentale.
09:49
And one storypoveste I want to tell you about
248
574000
2000
Şi încă ceva despre care vreau să vă povestesc
09:51
is how can we find targetsobiective for treatingtratare post-traumaticpost-traumatice stressstres disordertulburare --
249
576000
3000
este cum putem identifica ţintele pentru tratarea stresului post-traumatic --
09:54
a formformă of uncontrollednecontrolate anxietyanxietate and fearfrică.
250
579000
3000
o formă de anxietate şi frică necontrolată.
09:57
And one of the things that we did
251
582000
2000
Ce am făcut a fost
09:59
was to adoptadopta a very classicalclasice modelmodel of fearfrică.
252
584000
3000
să adoptăm un model foarte clasic de frică.
10:02
This goesmerge back to the PavlovianPavlovian dayszi.
253
587000
3000
Asta ne duce în zilele Pavloviene.
10:05
It's calleddenumit PavlovianPavlovian fearfrică conditioningcondiționat --
254
590000
2000
Se numeşte condiţionarea prin frică Pavlov --
10:07
where a toneton endscapete with a briefscurt shockşoc.
255
592000
2000
un sunet se termină cu un şoc scurt.
10:09
The shockşoc isn't painfuldureros, but it's a little annoyingenervant.
256
594000
2000
Şocul nu este dureros, dar este puţin enervant.
10:11
And over time -- in this casecaz, a mousemouse,
257
596000
2000
Şi în timp -- în acest caz, un şoarece,
10:13
whichcare is a good animalanimal modelmodel, commonlyîn mod obișnuit used in suchastfel de experimentsexperimente --
258
598000
2000
care reprezintă un bun model animal, des utilizat în experimente de acest tip --
10:15
the animalanimal learnsînvaţă to fearfrică the toneton.
259
600000
2000
animalul învaţă sunetul fricii.
10:17
The animalanimal will reactreacţiona by freezingcongelare,
260
602000
2000
Animalul va reacţiona prin îngheţare
10:19
sortfel of like a deercerb in the headlightsfaruri.
261
604000
2000
precum o căprioară în lumina farurilor.
10:21
Now the questionîntrebare is, what targetsobiective in the braincreier can we find
262
606000
3000
Acum întrebarea este ce ţinte din creier putem găsi
10:24
that allowpermite us to overcomea depasi this fearfrică?
263
609000
2000
pentru a putea depăşi starea de frică ?
10:26
So what we do is we playa juca that toneton again
264
611000
2000
Astfel, am activat sunetul din nou
10:28
after it's been associatedasociate with fearfrică.
265
613000
2000
după ce a fost asociat cu frica.
10:30
But we activateactiva targetsobiective in the braincreier, differentdiferit onescele,
266
615000
2000
Dar am activat ţinte din creier, altele,
10:32
usingutilizând that opticaloptice fiberfibră arraymulțime I told you about in the previousanterior slidealuneca,
267
617000
3000
utilizând acea reţea de fibre optice, despre care v-am spus anterior,
10:35
in orderOrdin to try and figurefigura out whichcare targetsobiective
268
620000
2000
pentru a putea găsi şi a ne da seama care ţinte
10:37
can causecauza the braincreier to overcomea depasi that memorymemorie of fearfrică.
269
622000
3000
pot determina creierul să ignore memoria fricii.
10:40
And so this briefscurt videovideo
270
625000
2000
Această scurtă înregistrare
10:42
showsspectacole you one of these targetsobiective that we're workinglucru on now.
271
627000
2000
arată aceste ţinte la care noi lucrăm.
10:44
This is an areazonă in the prefrontalprefrontal cortexcortex,
272
629000
2000
Aceasta este zona din cortexul prefrontal
10:46
a regionregiune where we can use cognitioncunoaștere to try to overcomea depasi aversiveaversiv emotionalemoţional statesstatele.
273
631000
3000
o zonă în care putem folosi cunoaşterea în încercarea de a ignora stările emoţionale averse.
10:49
And the animal'sanimalului going to hearauzi a toneton -- and a flashbliț of lightușoară occurreda avut loc there.
274
634000
2000
Animalul va auzi un sunet - o lumină scurtă a apărut acolo.
10:51
There's no audioaudio on this, but you can see the animal'sanimalului freezingcongelare.
275
636000
2000
Nu avem sonor la înregistrare, dar puteţi vedea cum a îngheţat animalul.
10:53
This toneton used to mean badrău newsștiri.
276
638000
2000
Acest sunet înseamnă veşti proaste.
10:55
And there's a little clockceas in the lowerinferior left-handmâna stângă cornercolţ,
277
640000
2000
În colţul din stânga-jos este un ceas mic,
10:57
so you can see the animalanimal is about two minutesminute into this.
278
642000
3000
care arată ca animalul se află de două minute în această situaţie.
11:00
And now this nextUrmător → clipclamă
279
645000
2000
Şi acum următoarea înregistrare
11:02
is just eightopt minutesminute latermai tarziu.
280
647000
2000
este după opt minute mai târziu.
11:04
And the samela fel toneton is going to playa juca, and the lightușoară is going to flashbliț again.
281
649000
3000
Se dă drumul la acelaşi sunet, apoi lumina clipeşte din nou.
11:07
Okay, there it goesmerge. Right now.
282
652000
3000
Ok, uitaţi. Chiar acum.
11:10
And now you can see, just 10 minutesminute into the experimentexperiment,
283
655000
3000
Puteţi vedea, cum doar în 10 minute de experiment,
11:13
that we'vene-am equippedechipat the braincreier by photoactivatingphotoactivating this areazonă
284
658000
3000
am echipat creierul prin foto-activarea acestei zone
11:16
to overcomea depasi the expressionexpresie
285
661000
2000
pentru a ignora expresia
11:18
of this fearfrică memorymemorie.
286
663000
2000
acestei memorii a fricii.
11:20
Now over the last couplecuplu of yearsani, we'vene-am goneplecat back to the treecopac of life
287
665000
3000
În ultimii doi ani, ne-am întors la copacul vieţii,
11:23
because we wanted to find waysmoduri to turnviraj circuitscircuite in the braincreier off.
288
668000
3000
deoarece am dorit să găsim metode de dezactivare a circuitelor din creier.
11:26
If we could do that, this could be extremelyextrem powerfulputernic.
289
671000
3000
Dacă am putea face asta, ar putea fi extrem de puternic.
11:29
If you can deleteșterge cellscelulele just for a fewpuțini millisecondsmilisecunde or secondssecunde,
290
674000
3000
Dacă am putea dezactiva celulele, doar pentru câteva milisecunde sau secunde,
11:32
you can figurefigura out what necessarynecesar rolerol they playa juca
291
677000
2000
ne-am putea da seama care este rolul lor necesar,
11:34
in the circuitscircuite in whichcare they're embeddedîncorporat.
292
679000
2000
în circuitele din care fac parte.
11:36
And we'vene-am now surveyedintervievati organismsorganisme from all over the treecopac of life --
293
681000
2000
Am evaluat organisme de prin toate zonele copacului vieţii --
11:38
everyfiecare kingdomregat of life exceptcu exceptia for animalsanimale, we see slightlypuțin differentlydiferit.
294
683000
3000
fiecare regn de vieţuitoare cu excepţia animalelor, pe care le vedem ca fiind puţin diferite.
11:41
And we foundgăsite all sortsfelul of moleculesmolecule, they're calleddenumit halorhodopsinshalorhodopsins or archaerhodopsinsarchaerhodopsins,
295
686000
3000
Am descoperit tot felul de molecule, denumite halorodopsine sau rodopsine arc,
11:44
that respondrăspunde to greenverde and yellowgalben lightușoară.
296
689000
2000
care răspund la culorile verde şi galben.
11:46
And they do the oppositeopus thing of the moleculemoleculă I told you about before
297
691000
2000
Acestea se comportă diferit faţă de molecula menţionată anterior
11:48
with the bluealbastru lightușoară activatorActivator channelrhodopsinchannelrhodopsin.
298
693000
3000
rodopsina canal activată de lumina albastră.
11:52
Let's give an exampleexemplu of where we think this is going to go.
299
697000
3000
Să vă dau un exemplu, ce vă arată unde ar putea duce asta.
11:55
ConsiderIa în considerare, for exampleexemplu, a conditioncondiție like epilepsyepilepsie,
300
700000
3000
Consideraţi, de exemplu, o stare precum epilepsia,
11:58
where the braincreier is overactivehiperactivă.
301
703000
2000
caz în care creierul este hiperactiv.
12:00
Now if drugsdroguri faileșua in epilepticepileptic treatmenttratament,
302
705000
2000
Dacă medicamentele nu funcţionează în tratamentul epileptic,
12:02
one of the strategiesstrategii is to removeelimina partparte of the braincreier.
303
707000
2000
una dintre strategii este de a îndepărta o porţiune din creier.
12:04
But that's obviouslyevident irreversibleireversibile, and there could be sidelatură effectsefecte.
304
709000
2000
Dar evident că este ireversibil şi pot apărea efecte secundare.
12:06
What if we could just turnviraj off that braincreier for a briefscurt amountCantitate of time,
305
711000
3000
Ce ar fi dacă am putea dezactiva porţiunea de creier, pentru scurt timp,
12:09
untilpana cand the seizuresechestrare diesmoare away,
306
714000
3000
până atacul dispare
12:12
and causecauza the braincreier to be restoredrestaurat to its initialiniţială statestat --
307
717000
3000
şi ar permite creierului sa revină la starea iniţială -
12:15
sortfel of like a dynamicaldinamic systemsistem that's beingfiind coaxedcoaxed down into a stablegrajd statestat.
308
720000
3000
oarecum similar cu un sistem dinamic care a fost adus într-o stare stabilă.
12:18
So this animationanimaţie just triesîncercări to explainexplica this conceptconcept
309
723000
3000
Această animaţie încearcă sa explice conceptul
12:21
where we madefăcut these cellscelulele sensitivesensibil to beingfiind turnedîntoarse off with lightușoară,
310
726000
2000
prin care am sensibilizat aceste celulele să fie închise prin lumină,
12:23
and we beamfascicul lightușoară in,
311
728000
2000
şi am proiectat lumină
12:25
and just for the time it takes to shutînchide down a seizuresechestrare,
312
730000
2000
şi doar în intervalul necesar pentru terminarea atacului,
12:27
we're hopingîn speranța to be ablecapabil to turnviraj it off.
313
732000
2000
sperăm să o putem închide.
12:29
And so we don't have datadate to showspectacol you on this frontfață,
314
734000
2000
Nu avem date să vă arătăm pentru această direcţie,
12:31
but we're very excitedexcitat about this.
315
736000
2000
dar suntem entuziasmaţi de asta.
12:33
Now I want to closeînchide on one storypoveste,
316
738000
2000
Acum vreau să închid cu o altă poveste,
12:35
whichcare we think is anothero alta possibilityposibilitate --
317
740000
2000
care cred că reprezintă o altă posibilitate -
12:37
whichcare is that maybe these moleculesmolecule, if you can do ultra-preciseUltraprecise controlControl,
318
742000
2000
poate aceste molecule, dacă am putea deţine control ultra-precis,
12:39
can be used in the braincreier itselfîn sine
319
744000
2000
pot fi folosite chiar pentru creier
12:41
to make a newnou kinddrăguț of prostheticprotetice, an opticaloptice prostheticprotetice.
320
746000
3000
pentru a crea un tip de proteză, o proteză optică.
12:44
I alreadydeja told you that electricalelectric stimulatorsstimulatori are not uncommonmai puţin frecvente.
321
749000
3000
Tocmai v-am spus că stimulatorii electrici nu sunt ceva neobişnuit.
12:47
Seventy-fiveŞaptezeci şi cinci thousandmie people have Parkinson'sParkinson deep-brainDeep-brain stimulatorsstimulatori implantedimplantat.
322
752000
3000
75.000 de oameni bolnavi de Parkinson au implantaţi adânc în creier stimulatori.
12:50
Maybe 100,000 people have CochlearCohlear implantsimplanturile,
323
755000
2000
Poate 100.000 de oameni au implanturi cohleare
12:52
whichcare allowpermite them to hearauzi.
324
757000
2000
care le permit să audă.
12:54
There's anothero alta thing, whichcare is you've got to get these genesgene into cellscelulele.
325
759000
3000
Şi mai este un motiv pentru care ar trebui puse aceste gene în celule.
12:57
And newnou hopesperanţă in genegenă therapyterapie has been developeddezvoltat
326
762000
3000
A apărut o nouă speranţă pentru terapia genelor
13:00
because virusesviruși like the adeno-associatedadeno-asociat virusvirus,
327
765000
2000
deoarece viruşii precum vectorul adeno-asociat,
13:02
whichcare probablyprobabil mostcel mai of us around this roomcameră have,
328
767000
2000
pe care probabil majoritatea de aici îl avem
13:04
and it doesn't have any symptomssimptome,
329
769000
2000
şi care nu manifestă nici un simptom,
13:06
whichcare have been used in hundredssute of patientspacienți
330
771000
2000
a fost folosit pe sute de pacienţi
13:08
to deliverlivra genesgene into the braincreier or the bodycorp.
331
773000
2000
pentru livrarea genelor în creier sau corp.
13:10
And so fardeparte, there have not been seriousserios adverseadverse eventsevenimente
332
775000
2000
Şi până acum nu au fost efecte adverse serioase
13:12
associatedasociate with the virusvirus.
333
777000
2000
asociate cu acest virus.
13:14
There's one last elephantelefant in the roomcameră, the proteinsproteine themselvesînșiși,
334
779000
3000
A mai rămas un lucru important de spus, proteinele însele,
13:17
whichcare come from algaealge and bacteriabacterii and fungiciuperci,
335
782000
2000
care provin din alge, bacterii şi ciuperci şi
13:19
and all over the treecopac of life.
336
784000
2000
de peste tot din copacul vieţii.
13:21
MostCele mai multe of us don't have fungiciuperci or algaealge in our brainscreier,
337
786000
2000
Majoritatea dintre noi nu au ciuperci sau alge în creier,
13:23
so what is our braincreier going to do if we put that in?
338
788000
2000
aşadar ce va face creierul nostru când le vom introduce în el ?
13:25
Are the cellscelulele going to toleratetolera it? Will the immuneimun systemsistem reactreacţiona?
339
790000
2000
Vor fi tolerate celulele ? Va reacţiona sistemul imunitar ?
13:27
In its earlydin timp dayszi -- these have not been doneTerminat on humansoameni yetinca --
340
792000
2000
Ne aflăm încă la început - deocamdată încă nu am încercat pe oameni -
13:29
but we're workinglucru on a varietyvarietate of studiesstudiu
341
794000
2000
dar lucrăm la diferite studii
13:31
to try and examineexamina this,
342
796000
2000
pentru a testa şi examina asta.
13:33
and so fardeparte we haven'tnu au seenvăzut overtdeschis reactionsreacții of any severityseveritatea
343
798000
3000
Până acum nu am observat reacţii evidente, de nici un fel de severitate
13:36
to these moleculesmolecule
344
801000
2000
generate de aceste molecule
13:38
or to the illuminationiluminare of the braincreier with lightușoară.
345
803000
3000
sau de iluminarea creierului cu lumină.
13:41
So it's earlydin timp dayszi, to be upfrontîn avans, but we're excitedexcitat about it.
346
806000
3000
Aşadar ne aflăm prea la început să fim avansaţi, dar suntem foarte entuziasmaţi.
13:44
I wanted to closeînchide with one storypoveste,
347
809000
2000
Am dorit să închid cu o poveste,
13:46
whichcare we think could potentiallypotenţial
348
811000
2000
care credem că ar putea reprezenta
13:48
be a clinicalclinic applicationcerere.
349
813000
2000
o aplicaţie clinică.
13:50
Now there are manymulți formsformulare of blindnessorbire
350
815000
2000
În prezent sunt foarte multe forme de orbire
13:52
where the photoreceptorsfotoreceptori,
351
817000
2000
în care fotoreceptorii,
13:54
our lightușoară sensorssenzori that are in the back of our eyeochi, are goneplecat.
352
819000
3000
senzorii noştri de lumină aflaţi în partea din spate a ochiului, au dispărut.
13:57
And the retinaretină, of coursecurs, is a complexcomplex structurestructura.
353
822000
2000
Şi retina, bineînţeles, este o structură complexă.
13:59
Now let's zoomzoom in on it here, so we can see it in more detaildetaliu.
354
824000
2000
Să mărim imaginea, astfel încât să vedem mai multe detalii.
14:01
The photoreceptorfotoreceptoare cellscelulele are shownafișate here at the toptop,
355
826000
3000
celulele fotoreceptoare sunt reprezentate în partea de sus,
14:04
and then the signalssemnalele that are detecteddetectat by the photoreceptorsfotoreceptori
356
829000
2000
iar semnalele detectate de fotoreceptori
14:06
are transformedtransformat by variousvariat computationscalcule
357
831000
2000
sunt transformate prin diferite calcule,
14:08
untilpana cand finallyin sfarsit that layerstrat of cellscelulele at the bottomfund, the ganglionganglion cellscelulele,
358
833000
3000
până când, în final, stratul de celule de la bază, celulele ganglionare,
14:11
relayReleu the informationinformație to the braincreier,
359
836000
2000
transmit informaţiile la creier,
14:13
where we see that as perceptionpercepţie.
360
838000
2000
unde putem observa că are loc percepţia.
14:15
In manymulți formsformulare of blindnessorbire, like retinitisretinita pigmentosapigmentară,
361
840000
3000
În multe forme de orbire, precum retinopatia pigmentară,
14:18
or maculardegenerescenta degenerationDegenerarea,
362
843000
2000
sau degenerarea maculară,
14:20
the photoreceptorfotoreceptoare cellscelulele have atrophiedatrofiat or been destroyeddistrus.
363
845000
3000
celulele fotoreceptoare sunt atrofiate sau distruse.
14:23
Now how could you repairreparație this?
364
848000
2000
Cum pot fi reparate ?
14:25
It's not even clearclar that a drugmedicament could causecauza this to be restoredrestaurat,
365
850000
3000
Nu este clar nici dacă un medicament ar putea determina refacerea,
14:28
because there's nothing for the drugmedicament to bindlega to.
366
853000
2000
deoarece acesta nu are de ce să se prindă.
14:30
On the other handmână, lightușoară can still get into the eyeochi.
367
855000
2000
Pe de altă parte, totuşi lumina poate intra în ochi.
14:32
The eyeochi is still transparenttransparent and you can get lightușoară in.
368
857000
3000
Ochiul este încă transparent şi poţi introduce lumină în el.
14:35
So what if we could just take these channelrhodopsinschannelrhodopsins and other moleculesmolecule
369
860000
3000
Cum ar fi să putem lua doar aceste canalrodopsine şi alte molecule
14:38
and installinstalare them on some of these other sparede rezervă cellscelulele
370
863000
2000
şi să le inserăm în câteva dintre aceste celule
14:40
and convertconvertit them into little camerascamere.
371
865000
2000
pentru a le transforma în mici camere video.
14:42
And because there's so manymulți of these cellscelulele in the eyeochi,
372
867000
2000
Şi deoarece sunt atât de multe celule de acest tip în ochi,
14:44
potentiallypotenţial, they could be very high-resolutionRezoluție înaltă camerascamere.
373
869000
3000
posibil, ar putea fi camere video de foarte mare rezoluţie.
14:47
So this is some work that we're doing.
374
872000
2000
Cam aceasta este o parte din munca noastră.
14:49
It's beingfiind led by one of our collaboratorscolaboratori,
375
874000
2000
Cercetarea este coordonată de unul dintre colaboratorii noştri
14:51
AlanAlan HorsagerHorsager at USCUSC,
376
876000
2000
Alan Horsager de la USC - University of Southern California
14:53
and beingfiind soughtcăutat to be commercializedcomercializate by a start-upStart-up companycompanie EosEOS NeuroscienceNeuroştiinţe,
377
878000
3000
şi dorită a fi comercializată de către compania Eos Neuroscience
14:56
whichcare is fundedfinanțat by the NIHNIH.
378
881000
2000
fondată de NIH.
14:58
And what you see here is a mousemouse tryingîncercat to solverezolva a mazelabirint.
379
883000
2000
Ce puteţi vedea aici este un şoarece, care încearcă să rezolve un labirint.
15:00
It's a six-armşase-braţ mazelabirint. And there's a bitpic of waterapă in the mazelabirint
380
885000
2000
Este un labirint cu şase braţe. Şi este un pic de apă în labirint
15:02
to motivatemotiva the mousemouse to movemișcare, or he'lliad just sitsta there.
381
887000
2000
pentru a motiva şoarecele să se mişte, altfel ar sta pur şi simplu.
15:04
And the goalpoartă, of coursecurs, of this mazelabirint
382
889000
2000
Bineînţeles că obiectivul acestui labirint
15:06
is to get out of the waterapă and go to a little platformplatformă
383
891000
2000
este ca şoarecele să iasă din apă şi să se urce pe platforma micuţă
15:08
that's undersub the litluminat toptop portport.
384
893000
2000
care este luminată de sus.
15:10
Now micesoareci are smartinteligent, so this mousemouse solvesrezolvă the mazelabirint eventuallyîn cele din urmă,
385
895000
3000
Şoarecii sunt isteţi, aşadar acest şoarece rezolvă până la urmă labirintul
15:13
but he does a brute-forceforţă brută searchcăutare.
386
898000
2000
dar prin căutări bazate pe forţă brută.
15:15
He's swimmingînot down everyfiecare avenuebulevard untilpana cand he finallyin sfarsit getsdevine to the platformplatformă.
387
900000
3000
Înoată pe fiecare braţ până când ajunge în final la platformă.
15:18
So he's not usingutilizând visionviziune to do it.
388
903000
2000
Aşadar nu îşi foloseşte vederea pentru asta.
15:20
These differentdiferit micesoareci are differentdiferit mutationsmutații
389
905000
2000
Şoareci aceştia sunt alţii şi au mutaţii diferite,
15:22
that recapitulaterecapitula differentdiferit kindstipuri of blindnessorbire that affecta afecta humansoameni.
390
907000
3000
care sugerează diferite tipuri de orbire, ce afectează oamenii.
15:25
And so we're beingfiind carefulatent in tryingîncercat to look at these differentdiferit modelsmodele
391
910000
3000
Am încercat să fim atenţi în selectarea acestor modele diferite,
15:28
so we come up with a generalizedgeneralizate approachabordare.
392
913000
2000
pentru a avea o abordare generalizată
15:30
So how are we going to solverezolva this?
393
915000
2000
Cum rezolvăm asta ?
15:32
We're going to do exactlyexact what we outlinedsubliniat in the previousanterior slidealuneca.
394
917000
2000
Vom face exact ce am arătat mai devreme.
15:34
We're going to take these bluealbastru lightușoară photosensorsphotosensors
395
919000
2000
Vom lua aceşti fotosenzori pentru lumină albastră
15:36
and installinstalare them on a layerstrat of cellscelulele
396
921000
2000
şi îi vom insera în stratul de celule
15:38
in the middlemijloc of the retinaretină in the back of the eyeochi
397
923000
3000
aflat în mijlocul retinei din spatele ochiului
15:41
and convertconvertit them into a cameraaparat foto --
398
926000
2000
pentru a îi transforma în camere video.
15:43
just like installinginstalarea solarsolar cellscelulele all over those neuronsneuroni
399
928000
2000
Ca şi cum am instala celule solare în aceşti neuroni
15:45
to make them lightușoară sensitivesensibil.
400
930000
2000
pentru a-i face sensibili la lumină.
15:47
LightLumina is convertedconvertit to electricityelectricitate on them.
401
932000
2000
în interiorul lor, lumina este transformată în electricitate.
15:49
So this mousemouse was blindORB a couplecuplu weekssăptămâni before this experimentexperiment
402
934000
3000
Acest şoarece era orb înainte să începem experimentul, cam de două săptămâni,
15:52
and receivedprimit one dosedoza of this photosensitivefotosensibile moleculemoleculă in a virusvirus.
403
937000
3000
şi a primit o doză din molecula fotosensibilă cu ajutorul unui virus.
15:55
And now you can see, the animalanimal can indeedintr-adevar avoidevita wallspereți
404
940000
2000
Acum puteţi vedea că animalul chiar poate evita pereţii
15:57
and go to this little platformplatformă
405
942000
2000
şi să ajungă pe această mică platformă
15:59
and make cognitivecognitiv use of its eyesochi again.
406
944000
3000
conştientizând cu ajutorul ochilor săi.
16:02
And to pointpunct out the powerputere of this:
407
947000
2000
Şi pentru a sublinia puterea acestui fapt:
16:04
these animalsanimale are ablecapabil to get to that platformplatformă
408
949000
2000
aceste animale sunt capabile să se urce pe platformă
16:06
just as fastrapid as animalsanimale that have seenvăzut theiral lor entireîntreg livesvieți.
409
951000
2000
la fel de repede ca orice alte animale, care au văzut toată viaţa lor.
16:08
So this pre-clinicalpre-clinice studystudiu, I think,
410
953000
2000
Astfel, acest studiu pre-clinic, cred
16:10
bodesbun augur hopesperanţă for the kindstipuri of things
411
955000
2000
că generează speranţă pentru tot felul de lucruri
16:12
we're hopingîn speranța to do in the futureviitor.
412
957000
2000
pe care sperăm să le facem în viitor.
16:14
To closeînchide, I want to pointpunct out that we're alsode asemenea exploringexplorarea
413
959000
3000
În final, doresc să subliniez că, de asemenea, explorăm
16:17
newnou businessAfaceri modelsmodele for this newnou fieldcamp of neurotechnologyneurotechnology.
414
962000
2000
noi modele de afaceri pentru acest domeniu al neurotehnologiei.
16:19
We're developingîn curs de dezvoltare these toolsunelte,
415
964000
2000
Dezvoltăm aceste instrumente,
16:21
but we shareacțiune them freelyîn mod liber with hundredssute of groupsGrupuri all over the worldlume,
416
966000
2000
dar le împărtăşim gratuit cu alte sute de grupuri din toată lumea,
16:23
so people can studystudiu and try to treattrata differentdiferit disordersTulburări.
417
968000
2000
astfel încât oameni să le studieze şi să le încerce în diferite tipuri boli mentale.
16:25
And our hopesperanţă is that, by figuringimaginind out braincreier circuitscircuite
418
970000
3000
Speranţa noastră este că, prin descifrarea circuitelor din creier
16:28
at a levelnivel of abstractionabstracție that letspermite us repairreparație them and engineeringiner them,
419
973000
3000
la un nivel de abstractizare ce ne-ar permite repararea şi proiectarea lor,
16:31
we can take some of these intractablegreu de rezolvat disordersTulburări that I told you about earliermai devreme,
420
976000
3000
am putea ca pe aceste tulburări mentale, menţionate mai devreme,
16:34
practicallypractic nonenici unul of whichcare are curedvindecat,
421
979000
2000
din care practic nici una nu poate fi vindecată
16:36
and in the 21stSf centurysecol make them historyistorie.
422
981000
2000
să le facem să devină istorie în secolul 21.
16:38
Thank you.
423
983000
2000
Vă mulţumesc.
16:40
(ApplauseAplauze)
424
985000
13000
(Aplauze)
16:53
JuanJuan EnriquezEnriquez: So some of the stuffchestie is a little densedens.
425
998000
3000
Juan Enriquez: O parte din informaţii sunt foarte dense.
16:56
(LaughterRâs)
426
1001000
2000
(Râsete)
16:58
But the implicationsimplicații
427
1003000
2000
Dar implicaţiile
17:00
of beingfiind ablecapabil to controlControl seizuresconvulsii or epilepsyepilepsie
428
1005000
3000
posibilităţii de a controla atacurile de epilepsie
17:03
with lightușoară insteadin schimb of drugsdroguri,
429
1008000
2000
cu ajutorul luminii în locul drogurilor
17:05
and beingfiind ablecapabil to targetţintă those specificallyspecific
430
1010000
3000
şi ţintirea doar a zonelor specifice
17:08
is a first stepEtapa.
431
1013000
2000
este un prim pas.
17:10
The secondal doilea thing that I think I heardauzit you say
432
1015000
2000
Al doilea lucru pe care cred că te-am auzit că l-ai spus
17:12
is you can now controlControl the braincreier in two colorscolorate,
433
1017000
3000
este că am putea controla creierul cu două culori.
17:15
like an on/off switchintrerupator.
434
1020000
2000
Ca un întrerupător.
17:17
EdEd BoydenBoyden: That's right.
435
1022000
2000
Ed Boyden: Exact.
17:19
JEJE: WhichCare makesmărci everyfiecare impulseimpuls going throughprin the braincreier a binarybinar codecod.
436
1024000
3000
JE: Ceea ce ar face ca impulsul care tranzitează creierul să fie în cod binar.
17:22
EBEB: Right, yeah.
437
1027000
2000
EB: Corect, da.
17:24
So with bluealbastru lightușoară, we can driveconduce informationinformație, and it's in the formformă of a one.
438
1029000
3000
Aşadar cu lumina albastră, putem trimite informaţia şi ar lua forma lui unu.
17:27
And by turningcotitură things off, it's more or lessMai puțin a zerozero.
439
1032000
2000
Şi prin închiderea ei, mai mult sau mai puţin ar fi zero.
17:29
So our hopesperanţă is to eventuallyîn cele din urmă buildconstrui braincreier coprocessorscoprocessors
440
1034000
2000
Aşadar speranţa noastră este de a construi coprocesoare pentru creier
17:31
that work with the braincreier
441
1036000
2000
care ar lucra cu creierul,
17:33
so we can augmentaugmentația functionsfuncții in people with disabilitiesdizabilităţi.
442
1038000
3000
astfel încât să amplificăm funcţii la oamenii cu dizabilităţi
17:36
JEJE: And in theoryteorie, that meansmijloace that,
443
1041000
2000
JE: Şi în teorie, asta înseamnă că
17:38
as a mousemouse feelsse simte, smellsmiroase,
444
1043000
2000
în timp ce şoarecele simte, miroase,
17:40
hearsaude, touchesatinge,
445
1045000
2000
aude, atinge,
17:42
you can modelmodel it out as a stringşir of onescele and zeroszerouri.
446
1047000
3000
poate fi modelat într-un şir de unu şi zero.
17:45
EBEB: Sure, yeah. We're hopingîn speranța to use this as a way of testingTestarea
447
1050000
2000
Bineînţeles, da. Sperăm să o folosim ca metodă de testare
17:47
what neuralneural codescoduri can driveconduce certainanumit behaviorscomportamente
448
1052000
2000
a codurilor neuronale, care determină anumite comportamente,
17:49
and certainanumit thoughtsgânduri and certainanumit feelingssentimente,
449
1054000
2000
gânduri şi sentimente,
17:51
and use that to understanda intelege more about the braincreier.
450
1056000
3000
şi să le folosim pentru o mai bună înţelegere a creierului.
17:54
JEJE: Does that mean that some day you could downloadDescarca memoriesamintiri
451
1059000
3000
JE: Acest lucru ar putea însemna că odată cândva am putea descărca memoriile
17:57
and maybe uploadîncărcați them?
452
1062000
2000
şi poate chiar să le încărcăm ?
17:59
EBEB: Well that's something we're startingpornire to work on very hardgreu.
453
1064000
2000
EB: Ei bine, la asta am început deja să lucrăm intens.
18:01
We're now workinglucru on some work
454
1066000
2000
Acum lucrăm la un studiu
18:03
where we're tryingîncercat to tileţiglă the braincreier with recordingînregistrare elementselement too.
455
1068000
2000
prin care încercăm să dotăm creierul şi cu elemente de înregistrare.
18:05
So we can recordrecord informationinformație and then driveconduce informationinformație back in --
456
1070000
3000
Aşadar putem înregistra informaţii şi apoi să le transferăm înapoi --
18:08
sortfel of computingtehnica de calcul what the braincreier needsare nevoie
457
1073000
2000
un mod de calcul al necesităţilor creierului
18:10
in orderOrdin to augmentaugmentația its informationinformație processingprelucrare.
458
1075000
2000
pentru a creşte puterea lui de procesare a informaţiei.
18:12
JEJE: Well, that mightar putea changeSchimbare a couplecuplu things. Thank you. (EBEB: Thank you.)
459
1077000
3000
JE: Ei bine, asta ar putea schimba câteva lucruri. Mulţumesc. (EB: Mulţumesc)
18:15
(ApplauseAplauze)
460
1080000
3000
(Aplauze)
Translated by Artemis Reese
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com