ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com
EG 2007

Caleb Chung: Playtime with Pleo, your robotic dinosaur friend

Кэлеб Чанг играет с Плео

Filmed:
461,848 views

Плео — робот-динозавр, который ведёт себя, как домашний питомец — познает, ласкается, играет, взаимодействует и обучается. Во время первого завоза Плео в магазины, создатель Кэлеб Чанг рассказывает о Плео и своей карьере в игрушечном бизнесе в EG07.
- Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a, or was, or kindсвоего рода of am a toyигрушка designerдизайнер.
0
0
4000
Я разработчик игрушек.
00:20
And before I was a toyигрушка designerдизайнер, oh, I was a mimeмим, a streetулица mimeмим, actuallyна самом деле.
1
4000
7000
А до того, как я им стал,
я был обычным уличным мимом.
00:27
And then I was an entertainerконферансье, I guessУгадай.
2
11000
2000
А после, кажется,
я был эстрадным артистом.
00:29
And before that, I was a silversmithсеребряных дел мастер, and before that, I was --
3
13000
2000
А до этого я был ювелиром,
а ещё до этого я был…
00:31
I was out of the houseдом at about 15 and a halfполовина,
4
15000
3000
Я покинул дом, когда мне было 15,5 лет
00:34
and I never woundрана up going into collegeколледж.
5
18000
2000
и я никогда не собирался
поступать в колледж.
00:36
I didn't really -- I didn't see the pointточка at the time.
6
20000
3000
На самом деле,
я не видел смысла в этом тогда.
00:39
I do now, after learningобучение about all the quantumквант stuffматериал.
7
23000
4000
Сейчас же вижу, после того,
как выучил квантовую теорию.
00:43
(LaughterСмех)
8
27000
3000
(Смех)
00:46
It's really coolкруто.
9
30000
1000
Это классно, правда.
00:47
AnywayТак или иначе, I wanted to showпоказать you a little bitнемного about the worldМир of toyигрушка designдизайн,
10
31000
5000
Так или иначе, я хотел показать вам
кое-что из мира дизайна игрушек,
00:52
at leastнаименее from my smallмаленький apertureапертура of the worldМир.
11
36000
2000
хотя бы то, что я вижу сам.
00:54
This is a videoвидео I madeсделал when I first startedначал doing toyигрушка designдизайн.
12
38000
4000
Это видео я снял, когда только начинал
заниматься дизайном игрушек.
00:58
I'm in my garageгараж, makingизготовление weirdстранный stuffматериал.
13
42000
2000
Я в своём гараже,
делаю фантастические вещи.
01:00
And then you go to these toyигрушка companiesкомпании
14
44000
2000
А затем идёшь в эти компании
по производству игрушек,
01:02
and there's some guy acrossчерез the tableТаблица,
15
46000
2000
и рядом со столом какой-то парень,
01:04
and he goesидет, "PassПроходить. PassПроходить. PassПроходить."
16
48000
2000
и он говорит:
«Подходит. Подходит. Подходит».
01:06
You know, you think it's so coolкруто, but they --
17
50000
2000
Да, вы думаете, что это классно, но они...
01:08
anywayтак или иначе, I madeсделал this little tapeлента that I'd always showпоказать when I go in.
18
52000
3000
в любом случае, я сделал это видео,
которое показываю всегда в начале выступления.
01:11
This is the nameимя of my companyКомпания, Givingдающий Toysигрушки.
19
55000
5000
Название моей компании — «Giving Toys»,
01:16
So I used to work at MattelMattel, actuallyна самом деле.
20
60000
2000
Вообще я работал на компанию «Mattel».
01:18
And after I left MattelMattel, I startedначал all these hamburgerгамбургер makersпроизводители,
21
62000
4000
После моего ухода из «Mattel» я и начал
делать все эти гамбургерницы
01:22
and then got the licenseлицензия to make the makerпроизводитель.
22
66000
2000
и затем получил лицензию на это.
01:24
So this is a hamburgerгамбургер makerпроизводитель that
23
68000
2000
Это и есть гамбургерница,
01:26
you take the peanutарахис butterмасло and stuffматериал and you put it in there, and it makesмарки --
24
70000
4000
в неё нужно положить арахисовое масло
и всё остальное — и гамбургер готов.
01:30
and this is a FrenchФранцузский fryжарить makerпроизводитель, little, tinyкрошечный foodпитание you can eatесть.
25
74000
3000
А это картофелерезка для картофеля фри,
она крошечная, еды получится немного.
01:33
I beatбить up the pastaмакаронные изделия makerпроизводитель to make that.
26
77000
3000
В ней я использовал
идею аппарата для формования пасты.
01:36
Then this is a McNuggetMcNugget makerпроизводитель, I think.
27
80000
3000
А это, кажется, приспособление
для приготовления МакНаггетсов.
01:39
This, now that's the McNuggetMcNugget makerпроизводитель,
28
83000
4000
А, вот, это и есть приспособление
для приготовления МакНаггетсов.
01:43
and this is a -- this is my oldestсамый старший daughterдочь makingизготовление a McAppleMcApple Pieпирог.
29
87000
6000
А это моя старшая дочь
готовит яблочный пирог.
01:49
And let's see, you can make the pieпирог and cinnamonкорица and sugarсахар,
30
93000
3000
Давайте посмотрим,
можно сделать пирог с корицей и сахаром,
01:52
and then you eatесть, and you eatесть, and you eatесть, and you --
31
96000
5000
а затем есть, есть, есть...
01:57
she's about 300 poundsфунтов стерлингов now.
32
101000
1000
Она сейчас весит около 130 килограмм.
01:58
No, she's not, she's beautifulкрасивая.
33
102000
3000
Нет, не весит. Она прекрасна.
02:01
This is how they lookedсмотрел when they cameпришел out at the endконец.
34
105000
2000
Вот как они выглядят в конце.
02:03
These are a -- this is like a 15 millionмиллиона dollarдоллар lineлиния.
35
107000
2000
Это строчка стоила 15 миллионов долларов.
02:05
And it got me throughчерез some -- I didn't make any royaltiesотчисления on this, but it got me throughчерез.
36
109000
4000
И это провело меня через... Я не получил
никаких отчислений с этого, но всё получилось.
02:09
Nextследующий is a compilationсборник of a bunchгроздь of stuffматериал.
37
113000
2000
Далее идёт создание кучи различных вещей.
02:11
That was a missileракета foamпена launcherпусковая установка that didn't get soldпродан.
38
115000
2000
Это была ракета-метатель пены,
которая не продалась.
02:13
This is a squishyболотистый headглава, for no apparentочевидный reasonпричина.
39
117000
3000
А это мягкая голова, просто так.
02:16
This is some effectsпоследствия that I did for "WigПарик, Rattleпогремушка and RollРулон."
40
120000
5000
Это кое-какие эффекты
для шоу «Wig, Rattle and Roll».
02:21
That was a robotробот eyeглаз thing controllingуправление it in the back.
41
125000
3000
Это было устройство,
управляющее роботом сзади.
02:24
That paidоплаченный the rentаренда for about a monthмесяц.
42
128000
1000
Это помогло оплатить аренду за месяц.
02:25
This is a walkingгулять пешком BarbieБарби -- I said, "Oh, this is it!"
43
129000
2000
Это Барби, которая умеет ходить.
Я сказал: «О, это оно самое!»
02:27
And they go, "Oh, that's really niceхороший," and out it goesидет.
44
131000
2000
А они сказали: «О, действительно,
очень хорошо», и выпустили её.
02:29
So this is some fightingборьба robotsроботы. I thought everyoneвсе would want these.
45
133000
4000
Так, а это дерущиеся роботы.
Я думал, каждый бы хотел иметь таких.
02:33
They fightборьба, they get back up, you know? Wouldn'tне было бы this be coolкруто?
46
137000
3000
Они дерутся, злятся.
Разве это не здорово?
02:36
And they madeсделал it into a toyигрушка, and then they droppedупал it like a hotгорячий rockкамень.
47
140000
3000
И они сделали из этого игрушку,
а потом бросили, как ненужную вещь.
02:39
They're prettyСимпатичная coolкруто.
48
143000
2000
Они действительно классные.
02:41
This is a--a-- we're doing some flight-testingлетные испытания
49
145000
2000
А здесь мы испытываем кое-что
02:43
on my little pugмопс, seeingвидя if this can really grabгрейфер.
50
147000
3000
на моем мопсе, проверяя,
может ли оно действительно хватать.
02:46
It does prettyСимпатичная good.
51
150000
3000
Получается довольно-таки здорово.
02:49
I'm usingс помощью little phoneТелефон connectorsсоединители to make them so they can spinвращение.
52
153000
3000
Я использую маленькие разъёмы
от телефонов, чтобы они могли вращаться.
02:52
It's how they, see, have those albumальбом things -- kidsДети don't know what they are.
53
156000
4000
Смотрите, здесь видно, как они хватают пластинки.
Кстати, дети не знают, что это такое.
02:56
This is a clayглина makerпроизводитель.
54
160000
1000
А это глиняная голова.
02:57
You know, I said -- I wentотправился to Play-DohPlay-Doh,
55
161000
2000
Я ходил на фабрику «Play-Doh»
02:59
and said, "Look, I can animateоживлять this."
56
163000
2000
и сказал: «Я могу оживить это».
03:01
They said, "Don't talk to us about Play-DohPlay-Doh."
57
165000
2000
А они сказали:
«Не говори нам о “Play-Doh”».
03:03
And then, I madeсделал a LegoЛего animatorмультипликатор.
58
167000
1000
А затем я сделал аниматор «Lego».
03:04
I thought, this would be so great!
59
168000
2000
Я подумал,
что это будет просто великолепно!
03:06
And you know, LegoЛего -- don't take LegosLegos to LegoЛего.
60
170000
3000
Вы знаете «Lego»,
но не путайте «Lego» и «Legos».
03:09
That's the answerответ. They know everything about it.
61
173000
3000
Это и есть ответ. Они всё об этом знают.
03:12
Then I startedначал doing animatronicsаниматроники.
62
176000
1000
Потом я стал заниматься аниматроникой.
03:13
I lovedлюбимый dinosaursдинозавры.
63
177000
1000
Мне нравились динозавры.
03:14
I used to be in the filmфильм businessбизнес, kindсвоего рода of,
64
178000
2000
Я работал в киноиндустрии…
03:16
and actuallyна самом деле, NicholasНиколас NegroponteНегропонте saw this when I was, like, 12,
65
180000
4000
Николас Негропонте
видел это, когда мне было 12…
03:20
and anywayтак или иначе, so then they said, "No, you have to make two and they have to fightборьба."
66
184000
3000
И они мне сказали: «Нет, тебе придётся
сделать двоих, и они должны бороться».
03:23
You know, how -- why would a kidдитя want a dinosaurдинозавр?
67
187000
3000
А иначе зачем ребёнку динозавр?
03:26
This is me usingс помощью [unclearне понятно] or 3-D-D Studioстудия, back in the '80s.
68
190000
6000
Здесь я использую 3D программу, в 80-х.
03:32
That's DavidДэвид LettermanЛеттерман.
69
196000
1000
Это Дэвид Леттерман.
03:33
You can see how oldстарый this stuffматериал is.
70
197000
2000
Можно видеть, насколько старо это видео.
03:35
That's my youngestмладший cousinдвоюродная сестра.
71
199000
4000
Это мой младший двоюродный брат.
03:39
This is a segmentсегмент calledназывается, "Dangerousопасно Toysигрушки You Won'tне будет See at Christmasрождество."
72
203000
4000
Этот отрывок называется «Опасные игрушки,
которых не будет на Рождество».
03:43
We had my first saw bladeлопасть launcherпусковая установка and we had a flamethrowerогнемет chairстул.
73
207000
4000
Тогда были представлены
моя первая пусковая пила и стул-огнемёт.
03:47
My careerкарьера basicallyв основном peakedдостигла своего пика here.
74
211000
2000
Пик моей карьеры пришёлся на это время.
03:49
And in the back are foam-coreпенопласт cutoutsвырезы of the people who couldn'tне может make it to the showпоказать.
75
213000
6000
А на заднем плане силуэты людей,
вырезанные из пенопласта.
03:55
This is MEKMEK going throughчерез a windshieldветровое стекло wiperСтеклоочиститель motorдвигатель.
76
219000
8000
Это МЕК, выпускается через
электродвигатель стеклоочистителя.
04:03
So this is a -- I used to kindсвоего рода of be an actorактер.
77
227000
4000
А это... Я пытался быть актёром.
04:07
And I'm really not very good at it.
78
231000
2000
И я не очень хорош в этом амплуа.
04:09
But the -- this is a guy namedназванный Drдоктор. YatzYatz,
79
233000
2000
Но вот здесь Доктор Йатз,
04:11
who would take toysигрушки apartКроме and showпоказать kidsДети about engineeringинжиниринг.
80
235000
5000
который будет разбирать игрушки
и рассказывать детям о конструировании.
04:16
And you can see the massivelyмассивно parallelпараллельно processingобработка NintendosNintendos there.
81
240000
3000
Здесь много приставок Nintendo,
обрабатывающих одновременно.
04:19
And over to the left is a viewПосмотреть masterмастер of the CD-ROMКомпакт-диски.
82
243000
2000
А слева находится мастер CD-ROM.
04:21
And a guy namedназванный StanСтан ReznikovРезников did this as a pilotпилот.
83
245000
3000
И парень, которого зовут Стэн Резников,
выполнял функцию пилота.
04:24
This is a -- you can see the little windowокно there.
84
248000
3000
А там можно видеть небольшое окно.
04:27
You can actuallyна самом деле see the SteadicamSteadicam with a bubbleпузырь on the bottomдно.
85
251000
5000
Можно видеть стэдикам с пузырём внизу.
04:32
You see the keyboardклавиатура strappedпривязали to my wristзапястье.
86
256000
1000
Видите, что клавиатура
привязана к моему запястью,
04:33
Way aheadвпереди of my time here.
87
257000
2000
опережая моё время.
04:35
(Videoвидео) I'm gettingполучение dizzyголова кружится ...
88
259000
10000
(Видео) Кружится голова...
04:45
Narratorрассказчик: I love toysигрушки!
89
269000
9000
Рассказчик: Я обожаю игрушки!
04:54
CalebКалеб ChungChung: That's all I wanted to say there. I love toysигрушки.
90
278000
2000
Кэлеб Чанг: Это всё, что
я хотел сказать. Я обожаю игрушки.
04:56
OK, so, so that was a, that was the first kindсвоего рода of a --
91
280000
5000
Итак, это и была первая...
05:01
that was the first batchпартия of productsпродукты.
92
285000
2000
первая партия продукции.
05:03
MostНаиболее of them did not go.
93
287000
1000
Большая часть из этого не вышла
в массовое производство.
05:04
You get one out of 20, one out of 30 productsпродукты.
94
288000
3000
Можно купить 1 из 20,
или даже 30 изделий.
05:07
And everyкаждый now and then, we do something like a,
95
291000
1000
И время от времени мы делаем что-то вроде
05:08
you know, an automatedавтоматизированный hairволосы wrapзаворачивать machineмашина, you know,
96
292000
4000
автоматизированной машины для завивки волос,
05:12
that tanglesклубки your hairволосы and pullsтянет your scalpскальп out, and --
97
296000
2000
которая завивает волосы
05:14
and we'dмы б make some moneyДеньги on that, you know. And we'dмы б give it out.
98
298000
3000
и мы даже заработали немного денег
на этом. И мы выпустили её.
05:17
But eventuallyв итоге, we left L.A., and we movedпереехал to IdahoАйдахо,
99
301000
6000
Но всё же мы уехали из Лос-Анджелеса
и отправились в Айдахо,
05:23
where there was actuallyна самом деле a lot of peaceмир and quietтихо.
100
307000
2000
где царили тишина и покой.
05:25
And I startedначал workingза работой on this projectпроект
101
309000
2000
И я начал работать над этим проектом.
05:27
-- oh, I have to tell you about this realреальный quickбыстро.
102
311000
2000
О, я должен рассказать об этом, но очень быстро.
05:29
ThroughoutНа протяжении this wholeвсе thing, makingизготовление toysигрушки,
103
313000
3000
Помимо самого факта изготовления игрушек,
05:32
I think there is a realреальный correlationкорреляция with innovationинновация and artИзобразительное искусство and scienceнаука.
104
316000
3000
Мне кажется, что существует прочная связь
с инновацией, искусством и наукой.
05:35
There's some kindсвоего рода of a blendсмесь that happensпроисходит
105
319000
2000
Иногда происходит смешение,
05:37
that allowsпозволяет, you know, to find innovationинновация.
106
321000
3000
которое помогает найти инновацию.
05:40
And I triedпытался to sumсумма this up in some kindсвоего рода of symbolсимвол
107
324000
3000
И я попытался подытожить это символом,
05:43
that meansозначает something, to me anywayтак или иначе.
108
327000
2000
который кое-что значит,
по крайней мере, для меня.
05:45
And so, artИзобразительное искусство and scienceнаука have a kindсвоего рода of dynamicдинамический balanceбаланс,
109
329000
3000
Получается, что искусство и наука
имеют тот динамический баланс,
05:48
that's where I think innovationинновация happensпроисходит.
110
332000
2000
который, как мне кажется,
нужен для инновации.
05:50
And actuallyна самом деле, this is, to me, how I can come up with great ideasидеи.
111
334000
5000
И, я думаю, что это показывает,
как я могу создавать прекрасные идеи.
05:55
But it's not how you actuallyна самом деле get leverageлевередж.
112
339000
2000
Но вы не сможете таким образом
получить преимущество.
05:57
ActuallyНа самом деле, you have to put a circleкруг around that, and call it businessбизнес.
113
341000
2000
На самом деле вам придётся очертить это,
и назвать круг «бизнесом».
05:59
And those threeтри togetherвместе, I think, give you leverageлевередж in the worldМир.
114
343000
3000
И все это вкупе, как я думаю,
даст вам преимущество в мире.
06:02
But movingперемещение on.
115
346000
1000
Перейдём к следующему.
06:03
So, this is a quickбыстро taleрассказ I'm going to tell. This is the FurbyFurby taleрассказ.
116
347000
4000
Я собираюсь рассказать
небольшую историю. Это история Фёрби.
06:07
As he said, I was co-inventorсоизобретатель of the FurbyFurby.
117
351000
2000
Как я и говорил, я был
одним из изобретателей Фёрби.
06:09
I did the bodyтело and creatureсущество -- well, you'llВы будете see.
118
353000
3000
Я создал тело
и само существо, как вы видите.
06:12
So by way of showingпоказ you this, you can kindсвоего рода of
119
356000
2000
Итак, видя всё это, вы можете
06:14
get an understandingпонимание of what it is to,
120
358000
3000
понять, для чего это,
06:17
hopefullyс надеждой, try to createСоздайте roboticроботизированный life formsформы, or technologyтехнологии
121
361000
6000
в надежде создать
роботизированную форму жизни,
06:23
that has an emotionalэмоциональный connectionсоединение with the userпользователь.
122
367000
4000
у которой есть
эмоциональную связь с потребителем.
06:27
So this is my familyсемья.
123
371000
1000
Это моя семья.
06:28
This is my wifeжена, ChristiКристи, and AbbyAbby, and MelissaМелисса,
124
372000
3000
Это моя жена,
Кристи, это Эбби и Мелисса,
06:31
and my 17-year-old-лет now, EmilyЭмили, who was just a packпак of troubleбеда.
125
375000
4000
и моя «Мисс Неприятность» Эмили,
которой сейчас 17 лет,
06:35
All right, there's that robotробот again.
126
379000
2000
А сейчас на экране снова робот.
06:37
I cameпришел out of the movieкино businessбизнес, as I said,
127
381000
2000
Я покинул сферу киноиндустрии,
как я уже говорил,
06:39
and I said, let's make these animatronicаниматронных robotsроботы.
128
383000
2000
и решил делать
этих аниматронных роботов.
06:41
Let's make these things.
129
385000
2000
Да, я решил заниматься ими.
06:43
And so I've always had a bigбольшой interestинтерес in this.
130
387000
2000
Я всегда имел огромный интерес к этому.
06:45
This one actuallyна самом деле didn't go anywhereв любом месте,
131
389000
1000
Именно этот экземпляр
не вышел в производство,
06:46
but I got my feetноги wetвлажный doing this.
132
390000
2000
но я начинал с него.
06:48
This is a smallerменьше one, and I have a little movingперемещение torsoторс on there.
133
392000
3000
Этот поменьше,
и у него маленький двигающийся торс.
06:51
A little, tinyкрошечный guy walksпрогулки alongвдоль. More servoсервопривод drivesдиски,
134
395000
3000
Крошечный паренёк прогуливается.
Больше вспомогательных приводов,
06:54
lots of servoсервопривод hackingвзлом, lots of mechanicalмеханический stuffматериал.
135
398000
2000
много творческой работы, много механики.
06:56
There's anotherдругой one.
136
400000
1000
Это другой.
06:57
He actuallyна самом деле has skeletorSkeletor legsноги, I think, he's wearingносить there.
137
401000
3000
У него особые ноги.
07:00
Oh, this is a little ponyпони, little ponyпони -- very cuteмилый little thing.
138
404000
2000
О, а это — маленькая пони, очень милая.
07:02
The pointточка of showingпоказ these is I've always been interestedзаинтересованный in little artificialискусственный life piecesкуски.
139
406000
5000
Цель того, что я вам демонстрирую, в том,
чтобы показать, что меня всегда
интересовала искусственная жизнь.
07:07
So the challengeвызов was -- I workedработал for MicrosoftMicrosoft for a little bitнемного,
140
411000
4000
Было вот так, я немного
работал на корпорацию «Microsoft»,
07:11
workingза работой on the MicrosoftMicrosoft Barneyгулянка.
141
415000
1000
я работал над Microsoft Barney.
07:12
And this is a -- you know, the purpleпурпурный dinosaurдинозавр with kindсвоего рода of bloatраздуваться wearносить.
142
416000
5000
Как вы знаете, это фиолетовый динозавр.
07:17
And, you know, they had lots, just lots of stuffматериал in there that you didn't need, I thought.
143
421000
4000
И, знаете,
их было так много, как мне казалось,
07:21
And then MicrosoftMicrosoft can just fillзаполнить a, you know, a warehouseсклад
144
425000
3000
что Microsoft мог просто
заполнить ими склад.
07:24
fullполный of this stuffматериал and see if they sellпродавать.
145
428000
2000
И посмотреть, как они будут продаваться.
07:26
So it's a really strangeстранный businessбизнес modelмодель comparedв сравнении to comingприход from a toyигрушка companyКомпания.
146
430000
4000
Это действительно
странная бизнес-модель.
07:30
But anywayтак или иначе, a friendдруг of mineмой and I, DaveДейв HamptonHampton,
147
434000
3000
Но я и мой друг, Дэвид Хэмптон,
07:33
decidedприняли решение to see if we could do like a single-cellодноклеточный organismорганизм.
148
437000
2000
решили проверить, сможем ли мы
действовать как одноклеточный организм.
07:35
What's the fewestмалочисленнее piecesкуски we could use to make a little life formформа?
149
439000
4000
Какое наименьшее количество деталей
мы могли использовать,
чтобы создать маленькую форму жизни?
07:39
And that's our little, thirty-centтридцать центов MabuchiMabuchi motorдвигатель.
150
443000
2000
И вот наш маленький Мабучи за 30 центов.
07:41
And so, I have all these designдизайн booksкниги,
151
445000
2000
У меня есть
все те книги по проектированию,
07:43
like I'm sure manyмногие of you have.
152
447000
1000
которые, я уверен, есть у многих из вас.
07:44
And throughoutна протяжении the booksкниги -- this is the first pageстраница on FurbyFurby --
153
448000
3000
И это первая страница, посвященная Фёрби.
07:47
I have kindсвоего рода of the artИзобразительное искусство and scienceнаука.
154
451000
2000
Здесь искусство и наука.
07:49
I have the why over here, and the how over there.
155
453000
3000
Все «почему?» здесь, а все «как?» там.
07:52
I try to do a lot of philosophyфилософия, a lot of thinkingмышление about all of these projectsпроектов.
156
456000
3000
Я пытался много философствовать,
много думал обо всех этих проектах,
07:55
Because they're not just "bingБинг" ideasидеи;
157
459000
1000
потому что они не являются пустым звуком.
07:56
you have to really digкопать deepглубоко in these things.
158
460000
3000
Приходится действительно глубоко копать,
чтоб понять эти вещи.
07:59
So there's some realреальный pseudo-codeпсевдокод over here,
159
463000
2000
Там вы можете увидеть псевдокод,
08:01
and gettingполучение the ideaидея of differentдругой kindсвоего рода of drivesдиски, things like that.
160
465000
3000
и получить представление
о различных видах дисков и т.д.
08:04
And originallyпервоначально, FurbyFurby only had two eyesглаза and some batteriesбатареи on the bottomдно.
161
468000
3000
первоначально у Фёрби были глазки
и несколько батареек снизу.
08:07
And then we said, well, you're going to feedкорм him,
162
471000
1000
И затем мы решили,
что его нужно кормить,
08:08
and he needsпотребности to talk, and it got more complicatedсложно.
163
472000
3000
что он должен разговаривать,
и он стал сложнее.
08:11
And then I had to figureфигура out how I'm going to use that one motorдвигатель
164
475000
1000
И затем мне пришлось вычислять, каким образом
я должен использовать один маленький моторчик,
08:12
to make the eyesглаза moveпереехать, and the earsуши moveпереехать,
165
476000
2000
чтобы двигались глаза и уши,
08:14
and the bodyтело to moveпереехать, and the mouthрот to moveпереехать.
166
478000
2000
чтобы двигалось тело и рот.
08:16
And, you know, I want to make it blinkмерцать
167
480000
1000
И, знаете, я хотел, чтобы он моргал,
08:17
and do all that at the sameодна и та же time.
168
481000
2000
и чтобы делал всё это одновременно.
08:19
Well, I cameпришел up with this kindсвоего рода of linearлинейный
169
483000
2000
Итак, получилось устройство,
08:21
expressionвыражение thing with these camsкулачки and feedbackОбратная связь. And that workedработал prettyСимпатичная well.
170
485000
4000
которое двигалось и реагировало.
И которое работало достаточно хорошо.
08:25
Then I startedначал to get a little more realisticреалистический
171
489000
2000
Затем я решил заниматься
чем-то более реалистичным
08:27
and I have to startНачало drawingРисование the stuffматериал.
172
491000
1000
и начал рисовать материал.
08:28
And there's my "noteзаметка to selfсам" at the topВверх:
173
492000
2000
И это моё «напоминание для себя» наверху:
08:30
"lots of engineeringинжиниринг."
174
494000
1000
«много проектирования».
08:31
So that turnedоказалось out to be a little more than trueправда.
175
495000
3000
Это оказалась оптимистичная оценка.
08:34
There's my first explodedвзорванный viewПосмотреть and all the little piecesкуски
176
498000
3000
Это изображение в разобранном виде,
все маленькие детали
08:37
and the little wormчервь driveводить машину and all that stuffматериал.
177
501000
2000
и маленький червячный привод
и всё остальное.
08:39
And then I've got to startНачало buildingздание it,
178
503000
2000
И затем я стал всё это собирать,
08:41
so this is the realреальный thing.
179
505000
1000
так и было.
08:42
I get up and startНачало cuttingрезка my fingerПалец and gluingсклеивание things togetherвместе.
180
506000
3000
Я вставал и склеивал детали.
08:45
And that's my little workshopмастерская.
181
509000
1000
А это моя небольшая мастерская.
08:46
And there's the first little camкулачок that droveпоехали FurbyFurby.
182
510000
2000
А это первая деталь, которая управляла Фёрби.
08:48
And there's FurbyFurby on the halfполовина shellоболочка.
183
512000
2000
А это полусфера — основание Фёрби.
08:50
You can see the little BBBB in the boxкоробка is my tiltнаклон sensorдатчик.
184
514000
4000
Вы можете видеть датчик наклона.
08:54
I just basicallyв основном gnawedгрызть all this stuffматериал out of plasticпластик.
185
518000
3000
В основном все эти вещи
я сделал из пластика.
08:57
So there's the back of his headглава with a billionмиллиард holesотверстия in it.
186
521000
4000
Итак, это его затылок с миллионом дыр.
09:01
And there I am. I'm doneсделанный. There's my little FurbyFurby.
187
525000
2000
А вот и он сам. Мой маленький Фёрби.
09:03
No, it's a little robotробот on heroinгероин or something, I think.
188
527000
3000
Нет, этот робот на героине
или чем-то в этом роде, кажется.
09:06
(LaughterСмех)
189
530000
1000
(Смех)
09:07
So right now, you see, I love little robotsроботы.
190
531000
4000
Вот сейчас вы видите,
я очень люблю маленьких роботов.
09:11
So my wifeжена saysговорит, "Well, you mayмай like it, but nobodyникто elseеще will."
191
535000
3000
А моя жена говорит: «Ты можешь любить их,
но никто другой не будет».
09:14
So she comesвыходит to the rescueспасение.
192
538000
1000
Так она поддерживает меня.
09:15
This is my wifeжена ChristiКристи, who is just, you know,
193
539000
1000
Это моя жена Кристи,
09:16
my museмуза and my partnerпартнер for eternityвечность here.
194
540000
3000
моя муза и партнёр на вечность.
09:19
And she does drawingsрисунки, right?
195
543000
1000
И она рисует, видите?
09:20
She's an actualфактический, you know, artistхудожник.
196
544000
2000
Она художник.
09:22
And she startsначинается doing all these differentдругой drawingsрисунки
197
546000
2000
Она начала делать эти разные рисунки
09:24
and does colorцвет patternsузоры and coloringраскраска booksкниги.
198
548000
3000
и цветовые таблицы
и начала раскрашивать книги.
09:27
And I like the guy with the cigarсигара at the bottomдно there.
199
551000
3000
Мне нравится
парень с сигарой, здесь внизу.
09:30
He didn't testконтрольная работа so well, but I like him.
200
554000
2000
Он не очень хорошо прошёл испытание,
но мне нравится.
09:32
And then she startedначал doing these other imagesизображений.
201
556000
2000
Затем она стала создавать другие образы.
09:34
At that time, BeanieBeanie Babiesдети was a bigбольшой hitудар,
202
558000
2000
В то время Бини Бэйбиз
пользовался огромным успехом,
09:36
and we thought, we'llЧто ж do a bunchгроздь of differentдругой onesте,.
203
560000
2000
и мы думали,
что сделаем множество других.
09:38
So here'sвот a little pinkрозовый one, a little poufпуф on his headглава.
204
562000
2000
Например, вот такой
розовый с хохолком на голове.
09:40
And here'sвот -- this didn't do so well in testingтестирование eitherили, I don't know why.
205
564000
4000
А это… он не очень хорошо прошёл
испытание во время тестирования, не знаю, почему.
09:44
There's my favoriteлюбимый, Demonдемон FurbyFurby.
206
568000
1000
А это мой любимый, Демон Фёрби.
09:45
That was a good one.
207
569000
2000
Он был хорошим.
09:47
AnywayТак или иначе, finallyв конце концов settledрешен on kindсвоего рода of this kindсвоего рода of a look,
208
571000
2000
В конце концов,
остановились на таком внешнем виде,
09:49
little poufypoufy bodyтело, a little imaginaryвоображаемый characterперсонаж.
209
573000
2000
маленький вымышленный персонаж
с маленьким пушистым тельцем.
09:51
And there he is, a little bushкуст babyдетка on -- caughtпойманный in the headlightsФары there.
210
575000
4000
И вот он, малыш,
пойманный светом прожекторов.
09:55
I actuallyна самом деле wentотправился to Toysигрушки"R"Us, got a little furryпушистый catКот,
211
579000
2000
Я пришёл в магазин игрушек «Toys"R"Us», взял маленького пушистого котёнка,
09:57
rippedрваные it apartКроме and madeсделал this.
212
581000
2000
разорвал его в клочья и сделал это.
09:59
And sinceпоскольку then, everyкаждый time I come home from Toysигрушки"R"Us
213
583000
2000
И с тех пор каждый раз,
когда я прихожу домой из этого магазина
10:01
with dollsкуклы or something, they disappearисчезать from my deskстол письменный
214
585000
2000
с куклами или чем-то ещё,
они пропадают с моего рабочего стола
10:03
and they get hiddenскрытый in the houseдом.
215
587000
3000
и прячутся где-то в доме.
10:06
I have threeтри girlsдевочки and they just, they --
216
590000
1000
У меня 3 дочки, и они
10:07
it's like a rescueспасение animalживотное thing they're going there.
217
591000
2000
словно спасают эти игрушки.
10:09
(LaughterСмех)
218
593000
2000
(Смех)
10:11
So, a little tetherпривязь comingприход off,
219
595000
1000
Из него торчит небольшой тросик,
10:12
it's just a controlконтроль for the Fur'sFur, mouthрот and his eyesглаза.
220
596000
3000
который управляет его ртом и глазами.
10:15
It's just a little serverсервер controlконтроль and I madeсделал a little videoвидео going:
221
599000
2000
Это маленький контроллер, и я сделал видео:
10:17
"HiЗдравствуй, my name'sзовут FurbyFurby, and I'm good,"
222
601000
2000
«Привет, меня зовут Фёрби, я хороший».
10:19
you know, and then I'd reachдостичь my handрука.
223
603000
1000
А затем вы своей рукой
10:20
He'dОн -- you can tickleщекотать him. When I put my handрука up,
224
604000
2000
можете щекотать его.
Когда я поднимаю руку,
10:22
"Haха, haха, haха, haха" and that's how we soldпродан him.
225
606000
3000
«Ха-ха-ха», вот как мы его продали.
10:25
And HasbroHasbro actuallyна самом деле said, I meantимел ввиду Tigerтигр Electronicsэлектроника at the time,
226
609000
4000
Компания «Hasbro», «Tiger Electronics» в то время,
10:29
said, "Yeah, we want to do this.
227
613000
1000
заявила: «Да, мы хотим производить это.
10:30
We have, you know, 13 weeksнедель or something to ToyИгрушка FairСправедливая,
228
614000
3000
У нас около 13 недель до ярмарки игрушек,
10:33
and we're going to hireНаем you guys to do this."
229
617000
3000
и мы вас наймём, чтобы вы это сделали».
10:36
And so DaveДейв and I got workingза работой.
230
620000
2000
И таким образом
мы с Дэйвом принялись за работу.
10:38
MostlyВ основном me, because it was all mechanicsмеханика at this pointточка.
231
622000
2000
Большей частью я, потому что
на том этапе всё дело было в механике.
10:40
So now I have to really figureфигура out all kindsвиды of stuffматериал
232
624000
3000
И сейчас мне нужно вычислить всё, что можно.
10:43
I don't know how to do.
233
627000
1000
Я не знаю, как действовать.
10:44
And I startedначал workingза работой with Solidтвердый WorksРаботает
234
628000
1000
Я начал работать с программой «SolidWorks»
10:45
and a wholeвсе other groupгруппа to do that.
235
629000
1000
и моя команда тоже стала работать в этой программе.
10:46
And we startedначал --
236
630000
1000
И мы начали...
10:47
this was way back before there was really much SLAОАС going on,
237
631000
3000
Это было ещё до того, как было подписано
соглашение по объёмам производства,
10:50
not a lot of rapidбыстрый prototypingмакетирования.
238
634000
1000
да и до прототипов было далеко.
10:51
We certainlyбезусловно didn't have the moneyДеньги to do this.
239
635000
2000
У нас просто не было денег на это.
10:53
They only paidоплаченный me, like, a little bitнемного of moneyДеньги to do this,
240
637000
2000
Мне за это платили мало,
10:55
so I had to call a friendдруг of a friendдруг
241
639000
2000
так что мне пришлось позвонить другу друга,
10:57
who was runningБег the GMGM prototypeопытный образец plantрастение, SLAОАС plantрастение, that was down.
242
641000
4000
который возглавлял
фабрику по производству.
11:01
And they said, "Yeah, well, we'llЧто ж runбег them."
243
645000
1000
И они сказали:
«Да, мы хотим с этим работать».
11:02
So they ranпобежал all the shellsракушки for us, whichкоторый was niceхороший of them.
244
646000
2000
Таким образом, они защитили нас,
что было очень мило с их стороны.
11:04
And the camsкулачки I got cutпорез at HewlettHewlett PackardPackard.
245
648000
2000
И валы я взял в «Hewlett Packard».
11:06
We snuckпробралась in on the weekendвыходные.
246
650000
1000
Мы прокрались туда в выходные.
11:07
And so we just had a discдиск of the filesфайлы.
247
651000
3000
И таким образом у нас был диск с файлами.
11:10
But they have a closedзакрыто systemсистема, so you couldn'tне может printРаспечатать the things out on the machineмашина.
248
654000
3000
Но у них была закрытая система, так что
невозможно было напечатать на машине.
11:13
So we actuallyна самом деле printedпечатные them out on clearЧисто and tapedтесьмой them on the monitorsмониторы.
249
657000
4000
Так что мы напечатали их
на чистовиках и набили на мониторах.
11:17
And on the weekendвыходные we ranпобежал the partsчасти for that.
250
661000
2000
И в выходные мы работали над деталями.
11:19
So this is how they come out closeЗакрыть to the endконец.
251
663000
2000
Вот что получилось ближе к концу.
11:21
And then they lookedсмотрел like little GarfieldsGarfields there.
252
665000
3000
И они выглядели как маленькие Гарфилды.
11:24
Eight8 monthsмесяцы laterпозже -- you mayмай rememberзапомнить this,
253
668000
2000
8 месяцев спустя, вы можете это помнить,
11:26
this was a -- totalВсего, totalВсего, totalВсего chaosхаос.
254
670000
3000
был полнейший хаос.
11:29
For a while, they were makingизготовление two millionмиллиона FurbysFurbys a monthмесяц.
255
673000
2000
И было изготовлено
2 миллиона Фёрби за месяц.
11:31
They actuallyна самом деле woundрана up doing about 40 millionмиллиона FurbysFurbys.
256
675000
2000
В конце концов они выпустили
около 40 миллионов Фёрби.
11:33
I -- it's unbelievableневероятно how -- I don't know how that can be.
257
677000
4000
Сейчас это просто невероятно,
не знаю, как это могло произойти.
11:37
And HasbroHasbro madeсделал about, you know, a billionмиллиард and a halfполовина dollarsдолларов.
258
681000
3000
Компания «Hasbro» заработала на этом
полтора миллиарда долларов.
11:40
And I just a little bitнемного on eachкаждый one.
259
684000
2000
И в каждом из них есть немного меня.
11:42
So fullполный circleкруг -- why do I do this?
260
686000
3000
И так по кругу… Зачем я это делаю?
11:45
Why do you, you know, try to do this stuffматериал?
261
689000
2000
Зачем пытаться сделать всё это?
11:47
And it's, of courseкурс, for your kidsДети.
262
691000
2000
Конечно же, это всё ради детей.
11:49
And there's my youngestмладший daughterдочь with her FurbysFurbys.
263
693000
2000
Это моя младшая дочка со своими Фёрби.
11:51
And she still actuallyна самом деле has those.
264
695000
1000
И они до сих пор у неё есть.
11:52
So I kindсвоего рода of retiredв отставке, and we're alreadyуже livingживой in paradiseрай
265
696000
2000
Я вроде как отошёл от дел, и мы живём в раю
11:54
up in BoiseБойсе, on a riverрека, you know. So
266
698000
3000
в городе Бойсе на реке.
11:57
and then I startedначал anotherдругой companyКомпания calledназывается ToyИгрушка Innovationноваторство
267
701000
2000
Затем я запустил новую компанию,
которую назвал «Toy Innovation»,
11:59
and we did some projectsпроектов with MattelMattel with
268
703000
4000
и у нас было несколько проектов с «Mattel»,
12:03
actuallyна самом деле with a ladyледи who'sкто here, Ivyплющ RossРосс,
269
707000
1000
на самом деле с девушкой,
которая там работает, Айви Росс,
12:04
and we did MiracleЧудо MovesХоды Babyмалыш,
270
708000
2000
и мы создали куклу «Miracle Moves Baby»,
12:06
madeсделал it in WiredПроводная magazineжурнал, did a bunchгроздь of other stuffматериал.
271
710000
2000
сделали много других разных вещей.
12:08
And then I startedначал anotherдругой companyКомпания.
272
712000
1000
Затем я основал другую компанию.
12:09
We did a little hand-heldручные deviceустройство for teensтинейджеры that could hookкрюк up to the Internetинтернет,
273
713000
5000
Мы сделали портативное устройство
для подростков, которое могло
присоединяться к интернету.
12:14
wonвыиграл "BestЛучший InnovationsИнновации" at CESCES,
274
718000
2000
Выиграли награду «Лучшие инновации» на CES,
12:16
but really I kindсвоего рода of slowedзамедлилась down and said, OK,
275
720000
3000
но я приостановился и сказал: Знаете…
12:19
I just ... After a while, I had this oldстарый tapeлента of this dinosaurдинозавр,
276
723000
3000
У меня есть старая плёнка с динозавром,
12:22
and I gaveдал it to this guy, and this other guy saw it,
277
726000
3000
и я отдал её этому парню,
и тот парень увидел её,
12:25
and then people startedначал to want to do it.
278
729000
2000
и люди захотели это производить.
12:27
And they said they'dони spendпроводить all this time.
279
731000
2000
Они сказали, что хотели бы
потратить на это время.
12:29
So I said, "OK, let's try to do this dinosaurдинозавр projectпроект."
280
733000
2000
И я сказал: «Ок, давайте попробуем
поработать над динозавром».
12:31
The crazyпсих ideaидея is we're going to try to cloneклон a dinosaurдинозавр
281
735000
4000
Сумасшедшая идея была в том, что мы
хотели создать клон динозавра
12:35
as much as we can with today'sсегодняшнего technologyтехнологии.
282
739000
2000
настолько похожим,
насколько позволяли технологии.
12:37
And it's not really -- but as closeЗакрыть as we can do.
283
741000
3000
Конечно, это нереально, но настолько
похожим, насколько это возможно.
12:40
And we're going to try to really pullвытащить this off,
284
744000
3000
И мы решили попробовать воплотить это в жизнь,
12:43
intentfullyintentfully try to make something that seemsкажется like it's aliveв живых.
285
747000
4000
стараясь сделать что-то,
чтобы было похоже, что он живой.
12:47
Not a robotробот that kindсвоего рода of does, but let's really go for it.
286
751000
3000
Не робота, а именного живого динозавра.
12:50
So I pickedвыбрал a CamarasaurusCamarasaurus,
287
754000
2000
И я выбрал камаразавра,
12:52
because the CamarasaurusCamarasaurus was the mostбольшинство abundantобильный of the sauropodsзавроподы in Northсевер AmericaАмерика.
288
756000
4000
потому что камаразавр был самым
распространённым завроподом в Северной Америке.
12:56
And you could actuallyна самом деле find fullполный fossilископаемое evidenceдоказательства of these.
289
760000
3000
Вы могли бы найти
ископаемые свидетельства этого.
12:59
That's a juvenileювенильный.
290
763000
1000
Это подросток.
13:00
And so we actuallyна самом деле wentотправился in.
291
764000
1000
Так мы начали.
13:01
There's a bookкнига calledназывается "WalkingГулять пешком on EggshellsЯичная скорлупа,"
292
765000
2000
Есть книга,
она называется «Ходить на цыпочках»,
13:03
where they foundнайденный actualфактический sauropodзауроподов skinкожа in PatagoniaПатагония.
293
767000
3000
где рассказывается о том, как
в Патагонии была найдена шкура завропода.
13:06
And the pictureкартина from the bookкнига, so when I --
294
770000
2000
И картинка из книги, когда я...
13:08
I told the sculptorскульптор to use this bumpудар patternшаблон, whateverбез разницы you can to copyкопия that.
295
772000
3000
Я сказал скульптору использовать
эту картинку для создания.
13:11
Very, very obsessiveнавязчивый.
296
775000
2000
Очень, очень всепоглощающе.
13:13
There's a kindсвоего рода of truncatedусеченный CamarasaurusCamarasaurus skeletonскелет,
297
777000
2000
Там показан
усечённый скелет камаразавра,
13:15
but the geometry'sгеометрия-х correctверный.
298
779000
2000
но размеры правильны.
13:17
And then I wentотправился in, and measuredизмеренный all the geometryгеометрия
299
781000
1000
И я продолжил и измерил всё,
13:18
because I figuredфигурный, hey, biomimicryбиомимикрия.
300
782000
2000
потому что я подумал: «О, биомимикрия».
13:20
If I do it kindсвоего рода of right, it mightмог бы moveпереехать kindсвоего рода of like the realреальный thing.
301
784000
3000
Если я сделаю всё правильно, он сможет
двигаться, словно настоящий.
13:23
So there's the motorдвигатель.
302
787000
2000
Это моторчик.
13:25
And about this time, you know, all these other people are startingначало to help.
303
789000
3000
И в это время
все остальные начинают помогать.
13:28
Here'sВот an exampleпример of what we did with the skullчереп.
304
792000
1000
Вот пример того,
что мы сделали с черепом.
13:29
There's the skullчереп, there's my drawingРисование of a skullчереп.
305
793000
3000
Это череп, а это мой рисунок черепа.
13:32
There's kindсвоего рода of the skinкожа versionверсия of the softмягкий tissueткань.
306
796000
3000
Это что-то вроде версии со шкурой.
13:35
There's the mechanismмеханизм that would go in there,
307
799000
2000
Там есть специальный механизм,
13:37
kindсвоего рода of a GenevaЖенева driveводить машину.
308
801000
1000
похожий на мальтийский приводной механизм.
13:38
There's some Solidтвердый WorksРаботает versionsверсии of it.
309
802000
2000
Вот несколько его версий в «SolidWorks».
13:40
Here'sВот some SLAОАС partsчасти of the sameодна и та же thing.
310
804000
2000
Здесь несколько деталей.
13:42
And then, these are really crudeсырой piecesкуски. We were just doing some testsтесты here.
311
806000
3000
Здесь что-то недоработанное.
Здесь мы всего лишь делаем тесты.
13:45
There's the skullчереп, prettyСимпатичная much the sameодна и та же shapeформа as the CamarasaurusCamarasaurus.
312
809000
3000
Вот это череп, почти такой же по форме,
как у камаразавра.
13:48
There's a photorealisticфотореалистичных eyeглаз behindза a lensобъектив.
313
812000
3000
А это фотореалистичный глаз с линзой.
13:51
And there's kindсвоего рода of the first explodedвзорванный viewПосмотреть, or see-throughсмотреть сквозь viewПосмотреть.
314
815000
3000
Здесь первый прозрачный вид динозавра.
13:54
There's the first SLAОАС versionверсия, and it alreadyуже kindсвоего рода of has the feel,
315
818000
4000
Это первая детальная версия,
и уже можно понять, что это такое,
13:58
it has kindсвоего рода of a cutenessостроумие alreadyуже.
316
822000
2000
она уже привлекательна.
14:00
And the thing about blendingсмешивание scienceнаука and artИзобразительное искусство
317
824000
2000
Смешение искусства и культуры
14:02
in this multidisciplinaryмногопрофильная stuffматериал is you can do a robotробот,
318
826000
2000
в этой мультидисциплинарной сфере значит,
что можно создать робота,
14:04
and then you go back and do the shapeформа,
319
828000
2000
а затем вернуться и создать форму,
14:06
and then you go back and forthвперед.
320
830000
1000
и делать это снова и снова.
14:07
The servosсервоприводы in the frontфронт legsноги, we had to shapeформа those like musclesмышцы.
321
831000
3000
Мы должны были сформировать сервоприводы
в передних ногах так, чтобы они выглядели, как мышцы.
14:10
They had to fitпоместиться withinв the envelopeконверт.
322
834000
1000
Они должны были вмещаться в место,
предназначенное для них.
14:11
There was a tremendousогромный amountколичество of work to get all that workingза работой right.
323
835000
4000
Чтобы всё работало хорошо,
мы проделали огромнейший объем работы.
14:15
All the neckшея and the tailхвост are cableкабель,
324
839000
1000
Шея и хвост — это кабель,
14:16
so it movesдвижется smoothlyгладко and organicallyорганически.
325
840000
2000
он движется плавно и органично.
14:18
And then, of courseкурс, you're not doneсделанный yetвсе же.
326
842000
1000
И, конечно, это ещё не всё.
14:19
You have to get the look for the skinкожа.
327
843000
2000
Нужно посмотреть на шкуру.
14:21
The skin'sОболочки a wholeвсе anotherдругой thing, probablyвероятно the hardestтруднее всего partчасть.
328
845000
3000
Шкура — целый другой мир, самое сложное.
14:24
So you hireНаем artistsхудожники, and you try to get the look and feel
329
848000
2000
Итак, нужно нанимать творческих людей
и получать внешний вид
14:26
of the characterперсонаж.
330
850000
1000
создания.
14:27
Now, this is not -- we're characterперсонаж designersдизайнеры, right?
331
851000
2000
Итак, мы создатели динозавра, так?
14:29
And we're still tryingпытаясь to keep with the realреальный characterперсонаж.
332
853000
3000
И мы до сих пор стараемся придерживаться
реального внешнего вида.
14:32
So, now you go back and you coverобложка the wholeвсе thing with clayглина.
333
856000
2000
И так, затем мы
покрываем всю конструкцию глиной.
14:34
Now you startНачало doing the sculptureскульптура for this.
334
858000
3000
И затем нужно сделать
скульптуру для этого.
14:37
And you can see we got a guy from --
335
861000
1000
И, как вы можете видеть,
у нас есть парень,
14:38
who'sкто just a fanaticфанатик about dinosaursдинозавры
336
862000
3000
который просто без ума от динозавров,
14:41
to do the sculptingлепка for us,
337
865000
1000
он и будет их лепить,
14:42
down to the spoon-shapedЛожка-образный teethзубы and everything.
338
866000
1000
вплоть до ложкообразных зубов
и всего остального.
14:43
And then more sculptingлепка, and then more sculptingлепка,
339
867000
2000
И затем всё больше и больше лепки,
14:45
and then more sculptingлепка, and then more sculptingлепка.
340
869000
2000
и ещё много-много лепки.
14:47
And then, four4 yearsлет and 10 millionмиллиона dollarsдолларов laterпозже,
341
871000
3000
И затем,
спустя 4 года и 10 миллионов долларов,
14:50
we have a little PleoPleo.
342
874000
2000
у нас есть маленький Плео.
14:52
JohnДжон, do you want to bringприносить him up?
343
876000
2000
Джон, хочешь принести его?
14:54
JohnДжон SosokaSosoka is our CTOтехнический директор, and is really the man
344
878000
2000
Джон Сосока — наш технический директор,
и человек, который сделал
14:56
that's doneсделанный mostбольшинство of the work with our 40-person-человек companyКомпания.
345
880000
3000
большую часть работы
с нашим коллективом в 40 человек.
14:59
I'd like to give JohnДжон a handрука. He never getsполучает recognitionпризнание. This is JohnДжон SosokaSosoka.
346
883000
3000
Я хочу пожать ему руку. Он никогда
не получает признания. Это Джон Сосока.
15:02
(ApplauseАплодисменты)
347
886000
4000
(Аплодисменты)
15:06
So, thank you, JohnДжон, thank you,
348
890000
2000
Спасибо, Джон, спасибо,
15:08
and get back to work, all right, man?
349
892000
2000
и возвращайся к работе, хорошо?
15:10
All right --
350
894000
1000
Хорошо.
15:11
(LaughterСмех)
351
895000
4000
(Смех)
15:15
-- no, it's very painfulболезненный, so --
352
899000
1000
это очень болезненно
15:16
(LaughterСмех)
353
900000
2000
(Смех)
15:18
-- these are little PleosПлео and you can probablyвероятно see them.
354
902000
4000
Вот несколько маленьких Плео,
вы можете видеть их.
15:22
This -- I on purposeцель -- they go throughчерез life stagesэтапы.
355
906000
3000
Моя цель — они должны
проходить через стадии жизни.
15:25
So when you first get them, they're babiesдети.
356
909000
2000
Когда они у вас появляются, они дети.
15:27
And you -- more you have them, kindсвоего рода of the olderстаршая they get,
357
911000
2000
И затем, со временем, они становятся старше.
15:29
and they kindсвоего рода of learnучить throughчерез theirих behaviorповедение.
358
913000
2000
И они самообучаемы.
15:31
So this one, this one'sодин это actuallyна самом деле asleepспящий, and -- hangвешать on.
359
915000
5000
Вот этот сейчас спит и… держитесь.
15:36
PleoPleo, wakeбудить up. PleoPleo, come on.
360
920000
3000
Плео, просыпайся. Плео, давай.
15:39
So this guy'sпарень listeningпрослушивание to my voiceголос here.
361
923000
1000
Вот, он слышит мой голос.
15:40
But they have 40 sensorsдатчиков all over theirих bodyтело.
362
924000
3000
Но у них 40 сенсоров по всему телу.
15:43
They have sevenсемь processorsпроцессоры, they have 14 motorsмоторы,
363
927000
4000
У них 7 процессоров, 14 моторчиков,
15:47
they have --
364
931000
2000
у них…
15:49
but you don't careзабота, do you?
365
933000
1000
но вам же без разницы, разве не так?
15:50
They're just cuteмилый, right? That's the ideaидея, that's the ideaидея.
366
934000
4000
Они просто милые, да? Вот в чем идея.
15:54
So you see -- hey, come on. Hey, did you feel that?
367
938000
3000
Вот, вы видите, эй, давай.
Ты чувствуешь?
15:57
There's something bigбольшой and loudгромкий over here.
368
941000
2000
Здесь что-то большое и громкое.
15:59
Hey.
369
943000
1000
Эй.
16:00
(LaughterСмех)
370
944000
4000
(Смех)
16:04
That's good, wakeбудить up, wakeбудить up, wakeбудить up.
371
948000
2000
Вот так, вставай, вставай, вставай.
16:06
Yeah, they're like kidsДети, you know.
372
950000
1000
Да, они как маленькие дети.
16:07
You, yeah, yeah. Okay, he's hungryголодный.
373
951000
2000
Да, да, ты. Ага, он голоден.
16:09
I'll showпоказать you what he's been doing for, for four4 yearsлет.
374
953000
3000
Я покажу, что он делает
уже в течение 4 лет.
16:12
Here, here, here. Have some moneyДеньги, PleoPleo.
375
956000
2000
Здесь, здесь, здесь.
Держи денежки, Плео.
16:14
(LaughterСмех)
376
958000
1000
(Смех)
16:15
There you go.
377
959000
1000
Вот так.
16:16
That's what the investorsинвесторы think, that it's just --
378
960000
7000
Вот что думают инвесторы,
что это всего лишь...
16:23
(LaughterСмех)
379
967000
2000
(Смех)
16:25
-- right, right. So they're really sweetмилая little guys.
380
969000
3000
Да, да. Они действительно
классные маленькие парнишки.
16:28
And we're hopingнадеясь that -- you know,
381
972000
3000
И мы надеемся,
16:31
our beliefвера is that humansлюди need to feel empathyсопереживание towardsв направлении things
382
975000
5000
надеемся на то,
что людям необходимо сопереживать,
16:36
in orderзаказ to be more humanчеловек.
383
980000
1000
чтобы быть более гуманными.
16:37
And we think we can help that out by havingимеющий
384
981000
3000
И мы надеемся помочь, создавая
16:40
little creaturesсущества that you can love.
385
984000
2000
маленькие создания,
которых можно любить.
16:42
Now these are not robotsроботы, they're kindсвоего рода of lovebotsLoveBots, you know.
386
986000
3000
И они не просто роботы,
а роботы, которых нужно любить.
16:45
They do changeизменение over time.
387
989000
2000
И они меняются со временем.
16:47
But mostlyв основном they evokeвызывать a feelingчувство of caringзаботливая.
388
991000
3000
Но, в основном,
они вызывают чувство ответственности.
16:50
And we have a -- I have a little something here.
389
994000
6000
И у нас есть кое-что ещё.
16:56
Now I do want to say that, you know, UgobeUGOBE is not there yetвсе же.
390
1000000
5000
Я хочу добавить, что компания «Ugobe»
этим пока не занимается.
17:01
We'veУ нас just openedоткрытый the doorдверь, and it's for all of you to stepшаг throughчерез it.
391
1005000
4000
Мы лишь открыли дверь,
и вы все можете зайти через неё.
17:05
We did includeвключают some things that are hopefullyс надеждой usefulполезным.
392
1009000
2000
Мы включили вещи, которые могут быть
действительно полезными.
17:07
Excuseотговорка me, PleoPleo.
393
1011000
1000
Извини, Плео.
17:08
They -- he has a USBUSB and he has a SDSD cardкарта,
394
1012000
3000
У них есть USB и SD карта,
17:11
so it's completelyполностью openоткрытый architectureархитектура.
395
1015000
2000
Таким образом,
это полностью открытая конструкция.
17:13
So anyoneкто угодно can plugштепсель him -- (ApplauseАплодисменты) -- thank you.
396
1017000
1000
И вы можете подключить его —
(Аплодисменты) — спасибо.
17:14
This is JohnДжон over here.
397
1018000
2000
Там Джон.
17:16
AnyoneКто угодно can take PleoPleo and they can totallyполностью redoпеределывать his personalityличность.
398
1020000
4000
Каждый может взять Плео
и изменить его личность.
17:20
You can make him bipolarбиполярный, or as someoneкто то said, a --
399
1024000
2000
Вы можете сделать его биполярным
или, как сказал кто-то,
17:22
(LaughterСмех) --
400
1026000
1000
(Смех)
17:23
you can changeизменение his homeostaticгомеостатической drivesдиски, or whateverбез разницы you want to call them.
401
1027000
7000
вы можете заменить его гомеостатические
диски, или называйте их как хотите.
17:30
KidsДети can just dragбремя and dropпадение, put in newновый soundsзвуки.
402
1034000
2000
Дети могут таскать их,
закачивать новые звуки.
17:32
We -- actuallyна самом деле, it's very hardжесткий to keep people from doing this.
403
1036000
3000
Очень сложно запретить людям делать это.
17:35
We have one animatorмультипликатор who'sкто takenвзятый it and
404
1039000
3000
У нас есть аниматор, который взял его
17:38
he's doneсделанный a take on the BudweiserBudweiser beerпиво commercialкоммерческая,
405
1042000
3000
и снял рекламу пива Budweiser,
17:41
and they're going, "WhassupWhassup," you know?
406
1045000
2000
и это вызвало невероятную реакцию.
17:43
(LaughterСмех)
407
1047000
2000
(Смех)
17:45
You -- so it's -- yes, he likesнравится that.
408
1049000
3000
Да, ему это нравится.
17:48
So they're a handfulгорсть. We hopeнадежда you get one.
409
1052000
3000
Их немного.
Надеемся, что вам достанется.
17:51
I don't know what I'm missingотсутствует to say,
410
1055000
2000
Не знаю, все ли я сказал,
17:53
but as a last thing, I'd like to say is that
411
1057000
4000
но последнее, что я хочу сказать,
17:57
if we continueПродолжать alongвдоль this pathдорожка, we are designingпроектирование our children'sдетский bestЛучший friendsдрузья.
412
1061000
5000
если мы продолжим делать это,
мы сделаем лучших друзей наших детей.
18:02
And there's a lot of socialСоциальное responsibilityобязанность in that.
413
1066000
2000
И в этом есть социальная ответственность.
18:04
That's why Pleo'sПлео softмягкий and gentleнежный and lovingлюбящий.
414
1068000
2000
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий.
18:06
And so I just -- I hopeнадежда we all dreamмечта well.
415
1070000
4000
И я надеюсь, что вам всё понравилось.
18:10
Thank you.
416
1074000
1000
Спасибо.
18:11
(ApplauseАплодисменты)
417
1075000
8000
(Аплодисменты)
Translated by Lyubov Orlova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com