ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com
TED@New York

Jeff Smith: Lessons in business ... from prison

Džef Smit (Jeff Smith): Biznis lekcije … iz zatvora

Filmed:
1,324,960 views

Džef Smit je proveo godinu dana u zatvoru. Ali ono što je otkrio unutra nije bilo ono što je očekivao - video je u ostalim zatvorenicima neograničenu domišljatost i poslovnu pronicljivost. On pita: "Zašto da ne iskoristimo ovaj preduzetnički potencijal u cilju pomaganja bivšim zatvorenicima da doprinesu društvu kada se ponovo nađu u njemu?" (Sa TED potrage za talentima: TED@NewYork. )
- Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
B.J. was one of manyмноги fellowколега inmatesZatvorenici
0
253
2870
B.Dž. je bio jedan od mnogih zatvorenika
00:19
who had bigвелики plansпланове for the futureбудућност.
1
3123
2285
koji je imao velike planove za budućnost.
00:21
He had a visionвизија. When he got out,
2
5408
2231
Imao je viziju. Kad izađe napolje,
00:23
he was going to leaveодлази the dopedroga gameигра for good and flyлети straightравно,
3
7639
2855
nameravao je da ostavi drogu zauvek
i nastavi sa normalnim životom
00:26
and he was actuallyзаправо workingрад on mergingObjedinjavanje his two passionsstrasti into one visionвизија.
4
10494
5127
i zapravo radio je na tome da spoji
svoje dve strasti u jednu viziju.
00:31
He'dOn bi spentпотрошено 10,000 dollarsдолара
5
15621
1514
Potrošio je 10.000 dolara
00:33
to buyкупити a websiteвеб сајт that exclusivelyискључиво featurednastupili su womenЖене
6
17135
3284
da kupi veb sajt čiji su ekskluzivni sadržaj žene
00:36
havingимати sexсек on topврх of or insideу of luxuryлуксуз sportsспорт carsаутомобили. (LaughterSmeh)
7
20419
5889
koje upražnjavaju seks na luksuznim
sportskim automobilima ili u njima. (Smeh)
00:42
It was my first weekНедеља in federalфедерална prisonзатвор,
8
26308
2986
Bila je to moja prva nedelja
u federalnom zatvoru
00:45
and I was learningучење quicklyбрзо that it wasn'tније what you see on TVTV.
9
29294
3817
i brzo sam shvatao da to nije
kao ono što vidimo na televiziji.
00:49
In factчињеница, it was teemingBilo je mnogo with smartпаметан, ambitiousambiciozan menмушкарци
10
33111
3903
Zapravo, vrvio je od pametnih,
ambicioznih muškaraca
00:52
whoseчије businessбизнис instinctsинстинкти were in manyмноги casesслучајева
11
37014
2741
čiji je osećaj za bisnis
u mnogim slučajevima bio
00:55
as sharpоштар as those of the CEOsDirektori
12
39755
2402
izoštren kao kod generelnih direktora
00:58
who had wineddošao sa and dinedVečerali me sixшест monthsмесеци earlierраније
13
42157
1829
koji su me obrlaćivali šest meseci ranije
00:59
when I was a risingу порасту starЗвезда in the MissouriMissouri SenateSenat.
14
43986
4552
kada sam bio zvezda u usponu
u Senatu države Misuri.
01:04
Now, 95 percentпроценат of the guys that I was lockedзакључано up with
15
48538
2841
E sad, 95 procenata momaka
sa kojima sam bio zatvoren
01:07
had been drugдрога dealersдилери on the outsideспоља,
16
51379
2740
bili su dileri droge van zatvorskih zidina,
01:10
but when they talkedпричао about what they did,
17
54119
3408
ali kad su pričali o tome šta su radili,
01:13
they talkedпричао about it in a differentразличит jargonжаргон,
18
57527
2703
pričali su to u potpuno drugačijem žargonu,
01:16
but the businessбизнис conceptsконцепте that they talkedпричао about
19
60230
1784
ali biznis koncepti o kojima su pričali
01:17
weren'tнису unlikeза разлику од those that you'dти би learnучи in a first yearгодине MBAMBA classкласа at WhartonWharton:
20
62014
3680
nisu se razlikovali od onih koje biste učili
na prvoj godini MBA studija u Vartonu:
01:21
promotionalPromotivni incentivespodsticaji, you never chargeпуњење a first-timeprvi put userкорисник,
21
65694
4504
promotivni podsticaji, nikad ne naplaćuješ
novom korisniku,
01:26
focus-groupingfokus-grupisanja newново productпроизвод launchesлансира,
22
70198
3571
fokusno-grupisanje lansiranja novih proizvoda,
01:29
territorialteritorijalni expansionекспанзија.
23
73769
2237
teritorijalna ekspanzija.
01:31
But they didn't spendпотрошити a lot of time relivingda preћivljavam the gloryслава daysдана.
24
76006
3271
Međutim nisu trošili mnogo vremena
na ponovno proživljavanje vremena slave.
01:35
For the mostнајвише partдео, everyoneсви was just tryingпокушавајући to surviveпреживети.
25
79277
2849
Većinu vremena,
svi su se samo trudili da prežive.
01:38
It's a lot harderтеже than you mightМожда think.
26
82126
2197
To je mnogo teže nego što možete zamisliti.
01:40
ContrarySuprotno to what mostнајвише people think,
27
84323
2787
Nasuprot onome što većina ljudi misli,
01:43
people don't payплатите, taxpayersпорески обвезници don't payплатите, for your life
28
87110
3378
ljudi ne plaćaju, poreski obveznici ne plaćaju,
za tvoj život
01:46
when you're in prisonзатвор. You've got to payплатите for your ownвластити life.
29
90488
1790
dok si u zatvoru.
Ti moraš da plaćaš za svoj život.
01:48
You've got to payплатите for your soapсапун, your deodorantdezodorans,
30
92278
2752
Moraš da platiš za svoj sapun,
svoj dezodorans
01:50
toothbrushЧеткица за зубе, toothpastepasta za zube, all of it.
31
95030
2298
četkicu za zube, pastu za zube i sve ostalo.
01:53
And it's hardтешко for a coupleпар of reasonsразлоге.
32
97328
1352
I teško je iz nekoliko razloga.
01:54
First, everything'sсвака ствари markedозначено up 30 to 50 percentпроценат
33
98680
2395
Prvo, sve je procenjeno
za 30 do 50 procenata više
01:56
from what you'dти би payплатите on the streetулица,
34
101075
1367
od onog što bi na ulici platio
01:58
and secondдруго, you don't make a lot of moneyновац.
35
102442
2582
i drugo, ti ne zarađuješ mnogo para.
02:00
I unloadedistovarili trucksкамиони. That was my full-timeпуно време jobпосао,
36
105024
2269
Ja sam istovarao kamione.
To je bio moj posao sa punim radnim vremenom,
02:03
unloadingistovar trucksкамиони at a foodхрана warehouseскладиште,
37
107293
2289
istovaranje kamiona
u skladištu za hranu,
02:05
for $5.25, not an hourсат, but perпер monthмесец дана.
38
109582
4353
za 5.25 dolara, ne po satu,
nego za ceo mesec.
02:09
So how do you surviveпреживети?
39
113935
2158
Kako da preživiš?
02:11
Well, you learnучи to hustleенергичност, all kindsврсте of hustlesigra bilijar.
40
116093
3519
Pa, naučiš da posluješ,
sve načine poslovanja.
02:15
There's legalправни hustlesigra bilijar.
41
119612
1599
Postoji legalan način poslovanja.
02:17
You payплатите everything in stampsmarke. Those are the currencyvaluta.
42
121211
2168
Sve plaćaš u markicama.
One predstavljaju valutu.
02:19
You chargeпуњење anotherдруги inmateзатвореник to cleanчист his cellмобилни.
43
123379
2416
Naplaćuješ drugom zatvoreniku
što ćeš mu očistiti ćeliju.
02:21
There's sortврста of illegalилегално hustlesigra bilijar, like you runтрцати a barbershopberbernice out of your cellмобилни.
44
125795
4903
Postoje donekle ilegalni poslovi,
kao što je vođenje berbernice u svojoj ćeliji.
02:26
There's prettyприлично illegalилегално hustlesigra bilijar: You runтрцати a tattootetovaža parlorsalon out of your ownвластити cellмобилни.
45
130698
4222
Postoje i prilično ilegalna poslovanja:
od svoje ćelije napraviš prostoriju za tetoviranje.
02:30
And there's very illegalилегално hustlesigra bilijar, whichкоја you smuggleproљvercujem in,
46
134920
3283
I tu su i nelegalni načini poslovanja najgore vrste,
koje možeš prošvercovati unutra,
02:34
you get smuggledкријумчарено in, drugsдроге, pornographypornografija,
47
138203
4103
možeš prokrijumčariti drogu,
pornografiju,
02:38
cellмобилни phonesтелефони, and just as in the outerспољашњи worldсвет,
48
142306
3467
mobilne telefone
i kao u svetu van zatvorskih zidina,
02:41
there's a risk-rewardrizik-nagrada tradeoffmana, so the riskierriskantnije the enterpriseEnterprise,
49
145773
3503
rizičnost trgovine se nagrađuje,
znači što je poslovanje rizičnije,
02:45
the more profitableпрофитабилно it can potentiallyпотенцијално be.
50
149276
1864
s tim će biti i profitabilnije.
02:47
You want a cigaretteцигарета in prisonзатвор? ThreeTri to fiveпет dollarsдолара.
51
151140
4936
Želiš cigaretu u zatvoru?
Od 3 do 5 dolara.
02:51
You want an old-fashionedstaromodan cellмобилни phoneтелефон that you flipфлип openотворен
52
156076
3305
Želiš staromodan mobilni telefon
na preklapanje
02:55
and is about as bigвелики as your headглава? ThreeTri hundredсто bucksдолара.
53
159381
3646
koji je velik kao tvoja glava?
Tri stotine dolara.
02:58
You want a dirtyпрљаво magazineмагазин?
54
163027
2336
Želiš pornografske časopise?
03:01
Well, it can be as much as 1,000 dollarsдолара.
55
165363
3384
Pa, to bi moglo biti i do 1.000 dolara.
03:04
So as you can probablyвероватно tell, one of the definingдефинисање aspectsаспекти
56
168747
3106
Kao što možete zaključiti,
jedno od glavnih obeležja
03:07
of prisonзатвор life is ingenuityгенијалност.
57
171853
3550
zatvorskog života je snalažljivost.
03:11
WhetherDa li it was concoctingKako proizvodi deliciousukusno mealsobroka
58
175403
2404
Bez obzira da li su to ukusno smućkana jela
03:13
from stolenукраден scrapsMuki from the warehouseскладиште,
59
177807
4199
od ukradenih ostataka iz skladišta,
03:17
sculptingскулптинг people'sљуди hairкоса with toenailnokat clippersmakaze za,
60
182006
3150
oblikovanje ljudske kose
sa makazama za nokte na nogama
03:21
or constructingконструисање weightstegovi from boulderskamenje in laundryveš bagsторбе
61
185156
5624
ili konstruisanje tegova od šljunka
u vreći za prljavu odeću
03:26
tiedvezane on to treeдрво limbsudovi, prisonersзатвореници learnучи how to make do with lessмање,
62
190780
4769
vezanoj za grane drveta, zatvorenici nauče
kako napraviti nešto od ničega
03:31
and manyмноги of them want to take this ingenuityгенијалност
63
195549
2671
i mnogi od njih žele da prenesu ovu snalažljivost
03:34
that they'veони су learnedнаучио to the outsideспоља
64
198220
2186
koju su naučili u život van zatvora
03:36
and startпочетак restaurantsресторана, barberberberin shopsпродавнице,
65
200406
2246
i otvore restorane, berbernice,
03:38
personalлични trainingобука businessesпредузећа.
66
202652
2345
započnu poslove ličnih trenera.
03:40
But there's no trainingобука, nothing to preparePripremite se them for that,
67
204997
3495
Međutim ne postoji obuka, nema ničega
što bi ih pripremilo za to,
03:44
no rehabilitationrehabilitacija at all in prisonзатвор,
68
208492
2295
nema nikakve rehabilitacije u zatvoru,
03:46
no one to help them writeпиши a businessбизнис planплан,
69
210787
2201
nema nikog ko bi im pomogao
da napišu biznis plan,
03:48
figureфигура out a way to translateпревести the businessбизнис conceptsконцепте
70
212988
3258
osmisle način da prenesu koncept biznisa
03:52
they intuitivelyинтуитивно graspРазумети into legalправни enterprisespreduzeća,
71
216246
3023
koji intuitivno zamisle u legalno poslovanje,
03:55
no accessприступ to the InternetInternet, even.
72
219269
2575
nema čak ni pristupa internetu.
03:57
And then, when they come out, mostнајвише statesдржаве
73
221844
2584
I onda, kad izađu, mnoge države
04:00
don't even have a lawзакон prohibitingзабрањује employersposlodavci
74
224428
2352
čak nemaju ni zakon koji bi
zabranio poslodavcima da
04:02
from discriminatingotuđujući againstпротив people with a backgroundбацкгроунд.
75
226780
3720
vrše diskriminaciju nad ljudima
sa takvom pozadinom.
04:06
So noneниједан of us should be surprisedизненађени
76
230500
2304
Dakle niko od nas
ne bi trebalo da se iznenadi
04:08
that two out of threeтри ex-offendersBivša prestupnici re-offendponovo ne uvrede
77
232804
2844
kad dva od tri bivša prestupnika
ponovo izvrše zločin
04:11
withinу склопу fiveпет yearsгодине.
78
235648
2588
u roku od pet godina.
04:14
Look, I liedЛагала to the FedsFederalci su. I lostизгубљено a yearгодине of my life from it.
79
238236
5312
Vidite, ja sam lagao Federalcima.
Izgubio sam godinu dana svog života zbog toga.
04:19
But when I cameДошао out, I vowedobećao that I was going to do
80
243548
3659
Ali kad sam izašao,
zakleo sam se da ću uraditi
04:23
whateverшта год I could to make sure
81
247207
1826
sve što mogu da bih bio siguran
04:24
that guys like the onesоне I was lockedзакључано up with
82
249033
2433
da momci kao oni s kojima sam bio zatvoren
04:27
didn't have to wasteгубљење any more of theirњихова life than they alreadyвећ had.
83
251466
4047
ne moraju da protraće više vremena
od onoga koje su već protraćili.
04:31
So I hopeнадати се that you'llти ћеш think about helpingпомажући in some way.
84
255513
3648
Nadam se da ćete razmišlajti o tome
da na neki način pomognete.
04:35
The bestнајбоље thing we can do is figureфигура out waysначини
85
259161
2568
Nabolja stvar koju možemo učiniti
je da smislimo načine
04:37
to nurtureнеговати the entrepreneurialpreduzetničke spiritдух
86
261729
2688
kako da negujemo preduzetnički duh
04:40
and the tremendousстрашно untappedнеискориштени potentialпотенцијал in our prisonszatvorima,
87
264417
3244
i ogroman neiskorišćeni potencijal
u našim zatvorima,
04:43
because if we don't, they're not going to learnучи any newново skillsвештине
88
267661
3075
jer ako mi to ne učinimo,
oni neće naučiti nove veštine
04:46
that's going to help them, and they'llони ће be right back.
89
270736
2549
koje bi im pomogle
i vratiće se u zatvor.
04:49
All they'llони ће learnучи on the insideу is newново hustlesigra bilijar.
90
273285
2876
I sve što će ponovo naučiti u zatvoru
su nove muljaže.
04:52
Thank you. (ApplauseAplauz)
91
276161
4000
Hvala vam. (Aplauz)
Translated by Andrea Jovanovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com