ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Alex Wissner-Gross: A new equation for intelligence

Aleks Visner-Gros (Alex Wissner-Gross): Nova jednačina za inteligenciju

Filmed:
2,098,891 views

Da li postoji jednačina za inteligenciju? Da. To je F = T ∇ Sτ. U fascinantnom i informativnom govoru, fizičar i kompjuterski naučnik Aleks Visner-Gros objašnjava šta to, dođavola, znači. (Snimljeno na TEDxBeaconStreet.)
- Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?" Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
IntelligenceInteligencija -- what is it?
0
899
3667
Inteligencija - šta je to?
00:16
If we take a look back at the historyисторија
1
4566
2291
Ako pogledamo unazad kroz istoriju
00:18
of how intelligenceинтелигенција has been viewedprikazati,
2
6857
2624
kako su videli inteligenciju,
00:21
one seminalplodonosna exampleпример has been
3
9481
3618
jedan važan primer je bio
00:25
EdsgerEdsger Dijkstra'sDijkstra je famousпознат quoteкуоте that
4
13099
3477
poznati citat Edsgara Dajkstre:
00:28
"the questionпитање of whetherда ли је a machineмашина can think
5
16576
3111
"Pitanje da li mašina može da misli
00:31
is about as interestingзанимљиво
6
19687
1310
je isto tako zanimljivo
00:32
as the questionпитање of whetherда ли је a submarineподморница
7
20997
2971
kao i pitanje da li podmornica
00:35
can swimпливај."
8
23968
1790
može da pliva."
00:37
Now, EdsgerEdsger DijkstraDijkstra, when he wroteнаписао this,
9
25758
3844
Kad je Edsgar Dajkstra napisao ovo,
00:41
intendedнамењен it as a criticismкритике
10
29602
2054
nameravao je da to bude kritika
00:43
of the earlyрано pioneersPioniri of computerрачунар scienceНаука,
11
31656
3000
pionira u kompjuterskoj nauci
00:46
like AlanAlan TuringTuring.
12
34656
1747
kao što je Alan Tjuring.
00:48
HoweverMeđutim, if you take a look back
13
36403
2499
Međutim, ako pogledate u prošlost
00:50
and think about what have been
14
38902
1965
i razmislite koje su bile
00:52
the mostнајвише empoweringоснаживање innovationsиновације
15
40867
1996
najvažnije inovacije
00:54
that enabledомогућено us to buildизградити
16
42863
1879
koje su nam omogućile da pravimo
00:56
artificialвештачки machinesмашине that swimпливај
17
44742
2234
veštačke mašine koje plivaju
00:58
and artificialвештачки machinesмашине that [flyлети],
18
46976
2573
i veštačke mašine koje lete,
01:01
you find that it was only throughкроз understandingразумевање
19
49549
3547
otkrićete da smo samo
pomoću razumevanja
01:05
the underlyingosnovne physicalфизички mechanismsмеханизми
20
53096
2608
fizičkih mehanizama koji čine osnovu
01:07
of swimmingпливање and flightлет
21
55704
2779
plivanja i letenja
01:10
that we were ableу могуцности to buildизградити these machinesмашине.
22
58483
3172
mogli da napravimo ove mašine.
01:13
And so, severalнеколико yearsгодине agoпре,
23
61655
2256
I tako, pre nekoliko godina,
01:15
I undertookпреузео је a programпрограм to try to understandРазумем
24
63911
3249
sproveo sam program
da bih pokušao da razumem
01:19
the fundamentalфундаментално physicalфизички mechanismsмеханизми
25
67160
2634
fizičke mehanizme
01:21
underlyingosnovne intelligenceинтелигенција.
26
69794
2768
koji čine osnovu inteligencije.
01:24
Let's take a stepкорак back.
27
72562
1860
Hajde da se vratimo korak unazad.
01:26
Let's first beginзапочети with a thought experimentексперимент.
28
74422
3149
Da počnemo prvo sa
misaonim eksperimentom.
01:29
PretendDa se pretvaram that you're an alienванземаљац raceтрка
29
77571
2854
Zamislite da ste vanzemaljska rasa
01:32
that doesn't know anything about EarthZemlja biologyбиологија
30
80425
3041
koja ne zna ništa o biologiji Zemlje
01:35
or EarthZemlja neuroscienceнеуронаука or EarthZemlja intelligenceинтелигенција,
31
83466
3116
ili o neuronauci Zemlje
ili o Zemljinoj inteligenciji,
01:38
but you have amazingНевероватно telescopesтелескопи
32
86582
2192
ali imate neverovatne teleskope
01:40
and you're ableу могуцности to watch the EarthZemlja,
33
88774
2362
i možete da posmatrate Zemlju
01:43
and you have amazinglyНевероватно long livesживи,
34
91136
2332
i imate neverovatno duge živote,
01:45
so you're ableу могуцности to watch the EarthZemlja
35
93468
1499
tako da možete da posmatrate Zemlju
01:46
over millionsмилиони, even billionsмилијарди of yearsгодине.
36
94967
3442
milonima ili čak milijardama godina.
01:50
And you observeposmatrate a really strangeчудан effectефекат.
37
98409
3015
I primećujete veoma čudan efekat.
01:53
You observeposmatrate that, over the courseкурс of the millenniamilenijuma,
38
101424
4312
Primećujete da je tokom milenijuma
01:57
EarthZemlja is continuallyконтинуирано bombardedbombardovani with asteroidsasteroidi
39
105736
4285
Zemlja konstantno
bombardovana asteroidima
02:02
up untilсве док a pointтачка,
40
110021
2087
sve do jednog momenta
02:04
and that at some pointтачка,
41
112108
1531
i da u jednom momentu
02:05
correspondingодговара roughlyгрубо to our yearгодине, 2000 ADAD,
42
113639
4192
koji odgovara, po gruboj proceni,
našoj 2000. godini,
02:09
asteroidsasteroidi that are on
43
117831
1716
asteroidi koji su na putu
02:11
a collisionsudar courseкурс with the EarthZemlja
44
119547
1931
da se sudare sa Zemljom,
02:13
that otherwiseиначе would have collidedsudarila se
45
121478
1975
koji bi inače udarili,
02:15
mysteriouslymisteriozno get deflectedodbio
46
123453
2415
misteriozno bivaju skrenuti
02:17
or they detonatedetonaciju before they can hitхит the EarthZemlja.
47
125868
3072
ili eksplodiraju pre
nego što udare u Zemlju.
02:20
Now of courseкурс, as earthlingsZemljani,
48
128940
2083
Naravno, kao Zemljani
02:23
we know the reasonразлог would be
49
131023
1544
znamo da je razlog to
02:24
that we're tryingпокушавајући to saveсачувати ourselvesсами.
50
132567
1756
što pokušavamo da se spasemo.
02:26
We're tryingпокушавајући to preventспречити an impactутицај.
51
134323
3080
Pokušavamo da sprečimo udarac.
02:29
But if you're an alienванземаљац raceтрка
52
137403
1711
Ali ako ste vanzemaljska rasa
02:31
who doesn't know any of this,
53
139114
1146
koja ne zna ništa od ovoga,
02:32
doesn't have any conceptконцепт of EarthZemlja intelligenceинтелигенција,
54
140260
2514
nema nikakvu ideju
o inteligenciji na Zemlji,
02:34
you'dти би be forcedприсиљен to put togetherзаједно
55
142774
1728
bili biste prisiljeni da smislite
02:36
a physicalфизички theoryтеорија that explainsobjašnjava how,
56
144502
2918
fizičku teoriju koja objašnjava kako
02:39
up untilсве док a certainизвестан pointтачка in time,
57
147420
2538
do određenog trenutka u vremenu
02:41
asteroidsasteroidi that would demolishsruše the surfaceповршина of a planetПланета
58
149958
4449
asteroidi koji bi
uništili površinu planete
02:46
mysteriouslymisteriozno stop doing that.
59
154407
3231
misteriozno ne učine to.
02:49
And so I claimпотраживање that this is the sameисти questionпитање
60
157638
4204
Tvrdim da je ovo isto pitanje
02:53
as understandingразумевање the physicalфизички natureприрода of intelligenceинтелигенција.
61
161842
3998
kao i razumevanje
fizičke prirode inteligencije.
02:57
So in this programпрограм that I
undertookпреузео је severalнеколико yearsгодине agoпре,
62
165840
3882
U ovom programu koji sam
sproveo pre nekoliko godina
03:01
I lookedпогледао at a varietyсорта of differentразличит threadsтеме
63
169722
2765
video sam raznovrsne tragove
03:04
acrossпреко scienceНаука, acrossпреко a varietyсорта of disciplinesdisciplinama,
64
172487
3162
u nauci, u raznovrsnim disciplinama
03:07
that were pointingPostavljanje pokazivača, I think,
65
175649
1892
koji su ukazivali, ja mislim,
03:09
towardsка a singleједно, underlyingosnovne mechanismмеханизам
66
177541
2548
na jedan mehanizam
koji je u osnovi
03:12
for intelligenceинтелигенција.
67
180089
1581
inteligencije.
03:13
In cosmologyкосмологија, for exampleпример,
68
181670
2546
U kosmologiji, na primer,
03:16
there have been a varietyсорта of
differentразличит threadsтеме of evidenceдоказ
69
184216
2747
bilo je mnoštvo različitih
tragova dokaza
03:18
that our universeуниверзум appearsсе појављује to be finelysitno tunedподешен
70
186963
3407
da je naš svemir, izgleda,
lepo naštimovan
03:22
for the developmentразвој of intelligenceинтелигенција,
71
190370
2153
za razvoj inteligencije
03:24
and, in particularпосебно, for the developmentразвој
72
192523
2389
i posebno, za razvoj
03:26
of universalуниверзалан statesдржаве
73
194912
1886
univerzalnih stanja
03:28
that maximizeUvećaj the diversityразноликост of possibleмогуће futuresFutures.
74
196798
4098
koja maksimiziraju raznolikost
mogućih budućnosti.
03:32
In gameигра playигра, for exampleпример, in Go --
75
200896
2344
U igrama na primer, u igri Go -
03:35
everyoneсви rememberspamti in 1997
76
203240
3025
svi se sećaju kada je 1997.
03:38
when IBM'sIBM je DeepDuboko BluePlavi beatпобедити
GarryGari KasparovKasparov at chessшах --
77
206265
3951
IBM-ov "Dip blu" pobedio
Garija Kasparova u šahu -
03:42
fewerмање people are awareсвесна
78
210216
1523
manje ljudi je svesno činjenice
03:43
that in the pastпрошлост 10 yearsгодине or so,
79
211739
2018
da je u poslednjih 10 godina,
03:45
the gameигра of Go,
80
213757
1198
igra Go,
03:46
arguablynesporno a much more challengingизазован gameигра
81
214955
1956
možda mnogo izazovnija igra od šaha
03:48
because it has a much higherвише branchinggrananje factorфактор,
82
216911
2425
jer ima mnogo veći faktor grananja,
03:51
has alsoтакође startedпочела to succumbpodlegne
83
219336
1702
takođe počela da se predaje
03:53
to computerрачунар gameигра playersиграчи
84
221038
1865
pred igračima kompjuterskih igara
03:54
for the sameисти reasonразлог:
85
222903
1573
iz istog razloga:
03:56
the bestнајбоље techniquesтехнике right now
for computersрачунари playingиграње Go
86
224476
2800
trenutno, najbolje tehnike
za kompjutere koji igraju Go
03:59
are techniquesтехнике that try to maximizeUvećaj futureбудућност optionsОпције
87
227276
3696
su tehnike koje pokušavaju
da maksimiziraju buduće opcije
04:02
duringу току gameигра playигра.
88
230972
2014
tokom igre.
04:04
FinallyKonačno, in roboticроботски motionкретање planningпланирање,
89
232986
3581
Na kraju, u planiranju
robotskih pokreta
04:08
there have been a varietyсорта of recentскорашњи techniquesтехнике
90
236567
2182
postoji mnoštvo novih tehnika
04:10
that have triedПокушали to take advantageprednost
91
238749
1902
koje pokušavaju da iskoriste
04:12
of abilitiessposobnosti of robotsроботи to maximizeUvećaj
92
240651
3146
mogućnosti robota da maksimiziraju
04:15
futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
93
243797
1506
buduću slobodu delovanja
04:17
in orderнаручи to accomplishостварити complexкомплекс tasksзадатке.
94
245303
3097
da bi obavili složene zadatke.
04:20
And so, takingузимајући all of these differentразличит threadsтеме
95
248400
2355
I tako, ako uzmemo sve
ove različite tragove
04:22
and puttingстављање them togetherзаједно,
96
250755
1622
i sastavimo ih,
04:24
I askedпитао, startingпочевши severalнеколико yearsгодине agoпре,
97
252377
2640
počeo sam da pitam
pre nekoliko godina,
04:27
is there an underlyingosnovne mechanismмеханизам for intelligenceинтелигенција
98
255017
2850
da li postoji mehanizam
u osnovi inteligencije
04:29
that we can factorфактор out
99
257867
1673
koji možemo da izdvojimo
04:31
of all of these differentразличит threadsтеме?
100
259540
1774
od svih ovih različitih tragova?
04:33
Is there a singleједно equationједначина for intelligenceинтелигенција?
101
261314
4593
Da li postoji jedna jednačina
za inteligenciju?
04:37
And the answerодговор, I believe, is yes.
["F = T ∇ Sτ"]
102
265907
3371
I odgovor je, ja mislim, da.
["F = T ∇ Sτ"]
04:41
What you're seeingвиди is probablyвероватно
103
269278
1913
Ono što vidite je verovatno
04:43
the closestнајближе equivalentеквивалент to an E = mcMC²
104
271191
3294
najbliži ekvivalent E = mc²
04:46
for intelligenceинтелигенција that I've seenвиђено.
105
274485
2830
za inteligenciju koji sam video.
04:49
So what you're seeingвиди here
106
277315
1702
Ono što vidite ovde
04:51
is a statementизјава of correspondenceprepiske
107
279017
2669
je iskaz odnosa
04:53
that intelligenceинтелигенција is a forceсила, F,
108
281686
4435
gde je inteligencija sila, F,
04:58
that actsделује so as to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
109
286121
4650
koja se ponaša tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja.
05:02
It actsделује to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак,
110
290771
2375
Ponaša se tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja
05:05
or keep optionsОпције openотворен,
111
293146
1628
ili drži opcije otvorene,
05:06
with some strengthснага T,
112
294774
2225
sa nekom snagom T,
05:08
with the diversityразноликост of possibleмогуће accessibleприступачан futuresFutures, S,
113
296999
4777
sa raznolikošću mogućih
dostupnih budućnosti, S,
05:13
up to some futureбудућност time horizonХоризонт, tauTau.
114
301776
2550
do nekog budućeg
vremenskog horizonta, tau.
05:16
In shortкратак, intelligenceинтелигенција doesn't like to get trappedзаробљени.
115
304326
3209
Ukratko, inteligencija ne voli
da bude zarobljena.
05:19
IntelligenceInteligencija triesпокушава to maximizeUvećaj
futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
116
307535
3055
Ona pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja
05:22
and keep optionsОпције openотворен.
117
310590
2673
i da drži opcije otvorene.
05:25
And so, givenдато this one equationједначина,
118
313263
2433
I tako, kad imate ovu jednačinu,
05:27
it's naturalприродно to askпитати, so what can you do with this?
119
315696
2532
prirodno je pitati
šta možete da uradite s njom?
05:30
How predictivePREDIKTIVNA is it?
120
318228
1351
Kolika joj je mogućnost predviđanja?
05:31
Does it predictпредвидети human-levelljudsko-nivo intelligenceинтелигенција?
121
319579
2135
Da li predviđa inteligenciju
ljudskog nivoa?
05:33
Does it predictпредвидети artificialвештачки intelligenceинтелигенција?
122
321714
2818
Da li predviđa veštačku inteligenciju?
05:36
So I'm going to showсхов you now a videoвидео
123
324532
2042
Sada ću vam pokazati video
05:38
that will, I think, demonstratedemonstrirati
124
326574
3420
koji će, ja mislim, demonstrirati
05:41
some of the amazingНевероватно applicationsапликације
125
329994
2288
neke od neverovatnih primena
05:44
of just this singleједно equationједначина.
126
332282
2319
samo ove jedne jednačine.
05:46
(VideoVideo zapis) NarratorNarator: RecentNedavna researchистраживање in cosmologyкосмологија
127
334601
1979
(Video) Narator: Skorija
istraživanja u kosmologiji
05:48
has suggestedпредложио that universesуниверзума that produceпроизвести
128
336580
2047
su ukazala da univerzumi
koji proizvode
05:50
more disorderпоремећај, or "entropyentropija," over theirњихова lifetimesћivota
129
338627
3481
više nereda ili "entropije"
tokom svog postojanja
05:54
should tendтенденција to have more favorableповољан conditionsуслови
130
342108
2478
bi trebalo da pokazuju tendenciju
da imaju povoljnije uslove
05:56
for the existenceпостојање of intelligentинтелигентан
beingsбића suchтаква as ourselvesсами.
131
344586
3016
za postojanje inteligentnih bića
kao što smo mi.
05:59
But what if that tentativeuslovno cosmologicalkosmoloљke connectionвеза
132
347602
2574
Ali šta ako ta provizorna
kosmološka povezanost
06:02
betweenизмеђу entropyentropija and intelligenceинтелигенција
133
350176
1843
između entropije i inteligencije
06:04
hintsnaznake at a deeperдубље relationshipоднос?
134
352019
1771
nagoveštava dublji odnos?
06:05
What if intelligentинтелигентан behaviorпонашање doesn't just correlatekorelaciju
135
353790
2564
Šta ako inteligentno ponašanje
nije samo u uzajamnoj vezi
06:08
with the productionпроизводња of long-termдугорочни entropyentropija,
136
356354
1844
sa proizvodnjom dugoročne entropije,
06:10
but actuallyзаправо emergesсе појављује directlyдиректно from it?
137
358198
2318
već, u stvari, direktno nastaje od nje?
06:12
To find out, we developedразвијен a softwareсофтвер engineмотор
138
360516
2406
Da bismo to saznali,
razvili smo softver
06:14
calledпозвани EntropicaEntropica, designedдизајниран to maximizeUvećaj
139
362922
2503
zvani Entropika,
napravljen da maksimizira
06:17
the productionпроизводња of long-termдугорочни entropyentropija
140
365425
1768
proizvodnju dugoročne entropije
06:19
of any systemсистем that it findsфиндс itselfсам in.
141
367193
2576
bilo kog sistema u kome se nađe.
06:21
AmazinglyNeverovatno, EntropicaEntropica was ableу могуцности to passпасс
142
369769
2155
Entropika je, neverovatno,
uspela da prođe
06:23
multipleвише animalживотиња intelligenceинтелигенција
testsтестови, playигра humanљудско gamesигре,
143
371924
3456
višestruke testove životinjske
inteligencije, da igra ljudske igre
06:27
and even earnzaradi moneyновац tradingтрговање stocksАкције,
144
375380
2146
i čak da zarađuje novac
trgujući deonicama,
06:29
all withoutбез beingбиће instructedinstrukcije to do so.
145
377526
2111
a da joj to nije bilo naloženo.
06:31
Here are some examplesпримери of EntropicaEntropica in actionпоступак.
146
379637
2518
Evo nekih primera Entropike u akciji.
06:34
Just like a humanљудско standingстојећи
uprightусправно withoutбез fallingпада over,
147
382155
3205
Baš kao što čovek stoji uspravno,
a da ne padne,
06:37
here we see EntropicaEntropica
148
385360
1230
ovde vidimo Entropiku
06:38
automaticallyаутоматски balancingbalansiranje a poleпол usingКористећи a cartцарт.
149
386590
2885
koja automatski balansira
na gredi koristeći kolica.
06:41
This behaviorпонашање is remarkableизузетно in partдео
150
389475
2012
Ovo ponašanje je vredno pažnje
06:43
because we never gaveдала EntropicaEntropica a goalЦиљ.
151
391487
2331
delom zato što uopšte nismo
zadali cilj Entropici.
06:45
It simplyједноставно decidedодлучио on its ownвластити to balanceбаланс the poleпол.
152
393818
3157
Jednostavno je sama odlučila
da balansira na gredi.
06:48
This balancingbalansiranje abilityспособност will have appliactionsappliactions
153
396975
2132
Ova sposobnost balansiranja
će imati primenu
06:51
for humanoidhumanoid roboticsrobotike
154
399107
1397
u humanoidnoj robotici
06:52
and humanљудско assistivepomoćne technologiesтехнологије.
155
400504
2515
i u tehnologiji za pomoć ljudima.
06:55
Just as some animalsЖивотиње can use objectsобјеката
156
403019
2001
Baš kao što neke životinje mogu
da koriste predmete
06:57
in theirњихова environmentsокружења as toolsалати
157
405020
1442
u svojoj okolini kao alatke
06:58
to reachдостигнути into narrowузак spacesпросторе,
158
406462
1987
da bi dohvatili nešto
kroz uzak prostor,
07:00
here we see that EntropicaEntropica,
159
408449
1882
ovde vidimo Entropiku koja,
07:02
again on its ownвластити initiativeиницијатива,
160
410331
1838
ponovo na sopstvenu inicijativu,
07:04
was ableу могуцности to moveпотез a largeвелики
diskna disku representingпредстављање an animalживотиња
161
412169
2910
uspeva da pomeri veliki disk
koji predstavlja životinju
07:07
around so as to causeузрок a smallмали diskna disku,
162
415079
2345
da bi mali disk
07:09
representingпредстављање a toolоруђе, to reachдостигнути into a confinedzatvoren spaceпростор
163
417424
2771
koji predstavlja alatku
stigao u zatvoreni prostor
07:12
holdingдржање a thirdтрећи diskna disku
164
420195
1537
u kome je treći disk
07:13
and releaseиздање the thirdтрећи diskna disku
from its initiallyна почетку fixedфиксно positionпозиција.
165
421732
2972
i izbacuje treći disk
sa njegove početne pozicije.
07:16
This toolоруђе use abilityспособност will have applicationsапликације
166
424704
2189
Ova upotreba sposobnosti alatke
će imati primene
07:18
for smartпаметан manufacturingпроизводња and agricultureпољопривреде.
167
426893
2359
u "pametnoj" proizvodnji
i poljoprivredi.
07:21
In additionдодатак, just as some other animalsЖивотиње
168
429252
1944
Osim toga, baš kao što su
neke druge životinje
07:23
are ableу могуцности to cooperatesaradnju by pullingповлачење
oppositeсупротно endsКрајеви of a ropeконопац
169
431196
2696
sposobne da sarađuju tako što
vuku suprotne krajeve konopca
07:25
at the sameисти time to releaseиздање foodхрана,
170
433892
2053
u isto vreme, da bi oslobodile hranu,
07:27
here we see that EntropicaEntropica is ableу могуцности to accomplishостварити
171
435945
2295
ovde vidimo da je Entropika
sposobna da postigne
07:30
a modelмодел versionверзија of that taskзадатак.
172
438240
1988
verziju tog zadatka pomoću modela.
07:32
This cooperativekooperativno abilityспособност has interestingзанимљиво implicationsпоследице
173
440228
2522
Ova sposobnost kooperacije
ima zanimljive implikacije
07:34
for economicекономски planningпланирање and a varietyсорта of other fieldsпоља.
174
442750
3435
na ekonomsko planiranje
i mnoštvo drugih oblasti.
07:38
EntropicaEntropica is broadlyširoko applicableприменљиво
175
446185
2071
Entropika ima široku primenu
07:40
to a varietyсорта of domainsdomeni.
176
448256
1943
na niz domena.
07:42
For exampleпример, here we see it successfullyуспешно
177
450199
2442
Na primer, ovde vidimo
kako uspešno igra
07:44
playingиграње a gameигра of pongping pong againstпротив itselfсам,
178
452641
2559
igru pong, sama protiv sebe,
07:47
illustratingilustrovanje its potentialпотенцијал for gamingza igre.
179
455200
2343
ilustrujući svoj potencijal za igre.
07:49
Here we see EntropicaEntropica orchestratingorganizovanje
180
457543
1919
Ovde vidimo Entropiku kako pravi
07:51
newново connectionsвезе on a socialсоцијално networkмрежа
181
459462
1839
nove veze na društvenoj mreži
07:53
where friendsпријатељи are constantlyстално fallingпада out of touchдодирни
182
461301
2760
gde prijatelji konstantno gube kontakt
07:56
and successfullyуспешно keepingчување
the networkмрежа well connectedповезан.
183
464061
2856
i uspešno drži mrežu dobro povezanom.
07:58
This sameисти networkмрежа orchestrationorkestraciju abilityспособност
184
466917
2298
Ova sposobnost organizovanja mreže
08:01
alsoтакође has applicationsапликације in healthздравље careнега,
185
469215
2328
takođe ima primenu u zdravstvu,
08:03
energyенергија, and intelligenceинтелигенција.
186
471543
3232
energetici i inteligenciji.
08:06
Here we see EntropicaEntropica directingrežija the pathsстазе
187
474775
2085
Ovde vidimo Entropiku
kako usmerava puteve
08:08
of a fleetflota of shipsбродови,
188
476860
1486
flote brodova,
08:10
successfullyуспешно discoveringоткривање and
utilizingkorišćenja the PanamaPanama CanalKanal
189
478346
3175
tako što uspešno otkriva
i koristi Panamski kanal
08:13
to globallyглобално extendпроширити its reachдостигнути from the AtlanticAtlantik
190
481521
2458
da bi ih sprovela od Atlantika
08:15
to the PacificPacifik.
191
483979
1529
do Pacifika.
08:17
By the sameисти tokenToken, EntropicaEntropica
192
485508
1727
Pored toga, Entropika ima
08:19
is broadlyširoko applicableприменљиво to problemsпроблеми
193
487235
1620
široku primenu na probleme
08:20
in autonomousаутономно defenseодбрана, logisticslogistika and transportationтранспорт.
194
488855
5302
autonomne odbrane, logistike i prevoza.
08:26
FinallyKonačno, here we see EntropicaEntropica
195
494173
2030
Na kraju, ovde vidimo Entropiku
08:28
spontaneouslyspontano discoveringоткривање and executingizvršavanje
196
496203
2723
kako spontano otkriva i izvršava
08:30
a buy-lowKupi-nisko, sell-highProdaj-srednje strategyстратегија
197
498926
2067
strategiju "kupi jeftino, prodaj skupo"
08:32
on a simulatedсимулирано rangeдомет tradedtrguje stockакција,
198
500993
2178
na simulaciji promena na berzi,
08:35
successfullyуспешно growingрастуће assetsсредства underиспод managementменаџмент
199
503171
2331
uspešno uvećavajući dobit
pod svojim vođstvom
08:37
exponentiallyекспоненцијално.
200
505502
1424
eksponencijalno.
08:38
This riskризик managementменаџмент abilityспособност
201
506926
1308
Ova sposobnost
menadžmenta sa rizikom
08:40
will have broadширок applicationsапликације in financeфинансије
202
508234
2487
imaće široke primene u finansijama
08:42
and insuranceосигурање.
203
510721
3328
i osiguranju.
08:46
AlexAleks Wissner-GrossWissner-Gros: So what you've just seenвиђено
204
514049
2091
Aleks Visner-Gros: Ono
što ste upravo videli
08:48
is that a varietyсорта of signatureпотпис humanљудско intelligentинтелигентан
205
516140
4392
je niz originalno ljudskih
inteligentnih
08:52
cognitiveкогнитивни behaviorsпонашања
206
520532
1757
kognitivnih ponašanja
08:54
suchтаква as toolоруђе use and walkingХодање uprightусправно
207
522289
2831
kao što su korišćenje alata
i uspravan hod
08:57
and socialсоцијално cooperationсарадња
208
525120
2029
i društvena saradnja
08:59
all followпратити from a singleједно equationједначина,
209
527149
2972
koji proizilaze iz jedne jednačine
09:02
whichкоја drivesпогони a systemсистем
210
530121
1932
koja pokreće sistem
09:04
to maximizeUvećaj its futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
211
532053
3911
da bi maksimizirala
buduću slobodu delovanja.
09:07
Now, there's a profoundдубок ironyиронија here.
212
535964
3007
U ovome ima duboke ironije.
09:10
Going back to the beginningпочетак
213
538971
2024
Ako se vratimo na početak
09:12
of the usageупотреба of the termтермина robotробот,
214
540995
3273
korišćenja izraza "robot",
09:16
the playигра "RURRUR,"
215
544268
2903
dramski komad "R.U.R";
09:19
there was always a conceptконцепт
216
547171
2235
uvek je postojala ideja
09:21
that if we developedразвијен machineмашина intelligenceинтелигенција,
217
549406
3226
da ako bismo stvorili
mašinsku inteligenciju,
09:24
there would be a cyberneticKibernetski revoltPobuna.
218
552632
3027
desila bi se kibernetska pobuna.
09:27
The machinesмашине would riseпораст up againstпротив us.
219
555659
3551
Mašine bi se pobunile protiv nas.
09:31
One majorглавни consequenceпоследица of this work
220
559210
2319
Jedna velika posledica
ovog rada je ta
09:33
is that maybe all of these decadesдеценија,
221
561529
2769
da smo možda svih ovih decenija
09:36
we'veми смо had the wholeцела conceptконцепт of cyberneticKibernetski revoltPobuna
222
564298
2976
imali obrnut princip kibernetske
09:39
in reverseобратно.
223
567274
2011
pobune.
09:41
It's not that machinesмашине first becomeпостати intelligentинтелигентан
224
569285
3279
Nije se desilo da su mašine
prvo postale inteligentne
09:44
and then megalomaniacalmegalomanskim
225
572564
2015
pa onda megalomanijačne
09:46
and try to take over the worldсвет.
226
574579
2224
i pokušale da preuzmu svet.
09:48
It's quiteприлично the oppositeсупротно,
227
576803
1434
Potpuno je suprotno.
09:50
that the urgeнагон to take controlконтрола
228
578237
2906
Poriv da se preuzme kontrola
09:53
of all possibleмогуће futuresFutures
229
581143
2261
svih mogućih budućnosti
09:55
is a more fundamentalфундаментално principleпринцип
230
583404
2118
je osnovniji princip
09:57
than that of intelligenceинтелигенција,
231
585522
1363
od inteligencije.
09:58
that generalгенерално intelligenceинтелигенција mayможе in factчињеница emergeпојавити се
232
586885
3700
Opšta inteligencija
može, u stvari, da nastane
10:02
directlyдиректно from this sortврста of control-grabbingvata za kontrolu,
233
590585
3559
direktno od ovakvog
grabljenja kontrole,
10:06
ratherприлично than viceвице versaобратно.
234
594144
4185
pre nego obrnuto.
10:10
AnotherDrugi importantважно consequenceпоследица is goalЦиљ seekingтражи.
235
598329
3769
Još jedna važna posledica je
traženje cilja.
10:14
I'm oftenчесто askedпитао, how does the abilityспособност to seekтражити goalsциљеве
236
602098
4360
Često me pitaju kako
sposobnost za traženje ciljeva
10:18
followпратити from this sortврста of frameworkоквир?
237
606458
1620
proizilazi iz ovakve strukture?
10:20
And the answerодговор is, the abilityспособност to seekтражити goalsциљеве
238
608078
3028
I odgovor je da će
sposobnost za traženje ciljeva
10:23
will followпратити directlyдиректно from this
239
611106
1882
proizaći direktno iz ovoga,
10:24
in the followingследећи senseсмисао:
240
612988
1834
u sledećem smislu:
10:26
just like you would travelпутовање throughкроз a tunneltunel,
241
614822
2865
baš kao što biste putovali kroz tunel,
10:29
a bottleneckуско грло in your futureбудућност pathпут spaceпростор,
242
617687
2505
uskim prolazom u prostoru
vašeg budućeg puta,
10:32
in orderнаручи to achieveпостићи manyмноги other
243
620192
1871
da biste postigli mnoge druge
10:34
diverseразнолика objectivesciljevi laterкасније on,
244
622063
2021
različite ciljeve kasnije
10:36
or just like you would investинвестирајте
245
624084
2372
ili kao kad biste uložili
10:38
in a financialфинансијски securityсигурност,
246
626456
1787
u finansijsku sigurnost,
10:40
reducingсмањење your short-termКраткорочни liquiditylikvidnosti
247
628243
2237
smanjujući svoju kratkoročnu
platežnu moć
10:42
in orderнаручи to increaseповећати your wealthбогатство over the long termтермина,
248
630480
2400
da biste uvećali svoje bogatstvo
tokom dužeg perioda,
10:44
goalЦиљ seekingтражи emergesсе појављује directlyдиректно
249
632880
2337
traženje ciljeva direktno nastaje
10:47
from a long-termдугорочни driveпогон
250
635217
1729
od dugoročnog poriva
10:48
to increaseповећати futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
251
636946
4037
da se uveća buduća
sloboda delovanja.
10:52
FinallyKonačno, RichardRichard FeynmanFejnmena, famousпознат physicistфизичар,
252
640983
3528
Na kraju, Ričard Fajnmen,
čuveni fizičar,
10:56
onceједном wroteнаписао that if humanљудско civilizationцивилизација were destroyedуништено
253
644511
3672
jednom je napisao da kad bi
ljudska civilizacija bila uništena
11:00
and you could passпасс only a singleједно conceptконцепт
254
648183
1893
i kad biste mogli da
prenesete samo jednu ideju
11:02
on to our descendantsпотомци
255
650076
1371
našim potomcima
11:03
to help them rebuildобновити civilizationцивилизација,
256
651447
2307
da im pomognete da ponovo
izgrade civilizaciju,
11:05
that conceptконцепт should be
257
653754
1686
ta ideja bi trebala da bude
11:07
that all matterматерија around us
258
655440
1852
da se sva materija oko nas
11:09
is madeмаде out of tinyситни elementsелементи
259
657292
2323
sastoji od sićušnih elemenata
11:11
that attractпривући eachсваки other when they're farдалеко apartодвојено
260
659615
2508
koji se privlače međusobno
kad su razdvojeni,
11:14
but repelodbijemo eachсваки other when they're closeБлизу togetherзаједно.
261
662123
3330
ali se međusobno odbijaju
kad su blizu.
11:17
My equivalentеквивалент of that statementизјава
262
665453
1781
Moj ekvivalent ovoj izjavi
11:19
to passпасс on to descendantsпотомци
263
667234
1268
za prenošenje potomcima
11:20
to help them buildизградити artificialвештачки intelligencesинтелигенције
264
668502
2712
da bismo im pomogli
da prave veštačke inteligencije
11:23
or to help them understandРазумем humanљудско intelligenceинтелигенција,
265
671214
2949
ili da razumeju ljudsku inteligenciju,
11:26
is the followingследећи:
266
674163
1267
je sledeći:
11:27
IntelligenceInteligencija should be viewedprikazati
267
675430
2053
inteligenciju bi trebalo posmatrati
11:29
as a physicalфизички processпроцес
268
677483
1413
kao fizički proces
11:30
that triesпокушава to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
269
678896
2965
koji pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja
11:33
and avoidизбегавајте constraintsограничења in its ownвластити futureбудућност.
270
681861
3616
i izbegne ograničenja
u svojoj budućnosti.
11:37
Thank you very much.
271
685477
1358
Hvala vam mnogo.
11:38
(ApplauseAplauz)
272
686835
4000
(Aplauz)
Translated by Milos Milosavljevic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com