ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Quyen Nguyen: Color-coded surgery

Quyen Nguyen: Färgkodad kirurgi

Filmed:
1,224,438 views

Kirurgers kurslitteratur färgkodar praktiskt nog olika typer av vävnad, men så ser det inte ut i verkligheten -- fram tills nu. På TEDMED visar Quyen Nguyen hur en molekylär markör kan få tumörer att lysa neongrönt och visa kirurger exakt var de ska skära.
- Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you
0
0
2000
Jag vill prata med er
00:17
about one of the biggeststörsta mythsmyter in medicinemedicin,
1
2000
2000
om en av läkarvetenskapens största myter
00:19
and that is the ideaaning
2
4000
2000
och det är tanken om
00:21
that all we need are more medicalmedicinsk breakthroughsgenombrott
3
6000
3000
att vi bara behöver fler genombrott,
00:24
and then all of our problemsproblem will be solvedlöst.
4
9000
3000
att det skulle lösa våra problem.
00:27
Our societysamhälle lovesälskar to romanticizeromantisera
5
12000
3000
Vårt samhälle romantiserar
00:30
the ideaaning of the singleenda, soloSolo inventoruppfinnare
6
15000
2000
tanken om den ensamma
00:32
who, workingarbetssätt latesent in the lablabb one night,
7
17000
3000
uppfinnaren som arbetar ensam i labbet
00:35
makesgör an earthshakingkulrörelser discoveryupptäckt,
8
20000
3000
och upptäcker något världsomvälvande,
00:38
and voilaVoila, overnightöver natten everything'sAlltings changedändrats.
9
23000
4000
och voila, allt förändras över en natt.
00:42
That's a very appealingtilltalande picturebild,
10
27000
2000
Det är en väldigt tilltalande idé,
00:44
howeverdock, it's just not truesann.
11
29000
3000
men den är inte sann.
00:47
In factfaktum, medicinemedicin todayi dag is a teamteam sportsport.
12
32000
3000
Idag är läkarvetenskapen en lagsport.
00:50
And in manymånga wayssätt,
13
35000
2000
Och på många sätt
00:52
it always has been.
14
37000
2000
har den alltid varit det.
00:54
I'd like to sharedela med sig with you a storyberättelse
15
39000
2000
Jag skulle vilja berätta för er
00:56
about how I've experiencederfaren this very dramaticallydramatiskt
16
41000
3000
om hur jag har upplevt det här
00:59
in my ownegen work.
17
44000
2000
väldigt dramatiskt i mitt eget arbete.
01:01
I'm a surgeonkirurgen,
18
46000
2000
Jag är kirurg,
01:03
and we surgeonskirurger have always had
19
48000
2000
och vi kirurger har alltid haft
01:05
this specialsärskild relationshiprelation with lightljus.
20
50000
3000
ett speciellt förhållande till ljus.
01:08
When I make an incisionsnitt insideinuti a patient'spatientens bodykropp, it's darkmörk.
21
53000
4000
När jag skär i en patients kropp är det mörkt.
01:12
We need to shineglans lightljus to see what we're doing.
22
57000
3000
För att se vad vi gör måste vi ha ljus.
01:15
And this is why, traditionallytraditionellt,
23
60000
3000
Och det är därför operationer
01:18
surgeriesoperationer have always startedsatte igång so earlytidigt in the morningmorgon- --
24
63000
2000
alltid har startat så tidigt på morgonen,
01:20
to take advantageFördelen of daylightdagsljus hourstimmar.
25
65000
2000
för att kunna använda dagsljuset.
01:22
And if you look at historicalhistorisk picturesbilder
26
67000
2000
Och om man tittar på gamla bilder
01:24
of the earlytidigt operatingrörelse roomsrum,
27
69000
2000
av tidiga operationssalar
01:26
they have been on toptopp of buildingsbyggnader.
28
71000
3000
har de legat längst upp i byggnader.
01:29
For exampleexempel, this is the oldestäldsta operatingrörelse roomrum in the WesternWestern worldvärld,
29
74000
2000
Här är är till exempel västvärldens
01:31
in LondonLondon,
30
76000
2000
äldsta operationssal, i London.
01:33
where the operatingrörelse roomrum
31
78000
2000
Operationssalen
01:35
is actuallyfaktiskt on toptopp of a churchkyrka
32
80000
2000
är längst upp i en kyrka
01:37
with a skylightSkylight comingkommande in.
33
82000
2000
med ett takfönster.
01:39
And then this is a picturebild
34
84000
2000
Och här är en bild
01:41
of one of the mostmest famouskänd hospitalssjukhus in AmericaAmerika.
35
86000
3000
på en av USA:s mest berömda sjukhus.
01:44
This is MassMassan GeneralAllmänna in BostonBoston.
36
89000
2000
Mass General i Boston.
01:46
And do you know where the operatingrörelse roomrum is?
37
91000
2000
Vet ni var operationssalen ligger?
01:48
Here it is
38
93000
2000
Här är den
01:50
on the toptopp of the buildingbyggnad
39
95000
2000
längst upp i byggnaden
01:52
with plentymassor of windowsfönster to let lightljus in.
40
97000
3000
med gott om fönster som släpper in ljus.
01:55
So nowadaysNu för tiden in the operatingrörelse roomrum,
41
100000
2000
Så nuförtiden i operationssalarna
01:57
we no longerlängre need to use sunlightsolljus.
42
102000
3000
behöver vi inte använda solljus.
02:00
And because we no longerlängre need to use sunlightsolljus,
43
105000
3000
Och eftersom vi inte behöver använda solljus
02:03
we have very specializedspecialiserade lightslampor
44
108000
2000
har vi väldigt specialiserade lampor
02:05
that are madegjord for the operatingrörelse roomrum.
45
110000
2000
som är gjorda för operationssalar.
02:07
We have an opportunitymöjlighet
46
112000
2000
Vi har möjlighet
02:09
to bringföra in other kindsslag of lightslampor --
47
114000
2000
att ta in andra sorters ljus,
02:11
lightslampor that can allowtillåta us to see
48
116000
2000
ljus som låter oss se
02:13
what we currentlyför närvarande don't see.
49
118000
3000
det vi inte ser nu.
02:16
And this is what I think
50
121000
2000
Och det tycker jag är
02:18
is the magicmagi of fluorescencefluorescens.
51
123000
2000
det magiska med fluorescens.
02:20
So let me back up a little bitbit.
52
125000
2000
Låt mig gå tillbaka en bit.
02:22
When we are in medicalmedicinsk schoolskola,
53
127000
3000
När vi går läkarutbildningen
02:25
we learnlära sig our anatomyanatomi from illustrationsillustrationer suchsådan as this
54
130000
3000
lär vi oss anatomi från illustrationer
02:28
where everything'sAlltings color-codedfärgkodade.
55
133000
3000
där allt är färgkodat.
02:31
NervesNerver are yellowgul, arteriesartärer are redröd,
56
136000
2000
Nerver är gula, artärer är röda,
02:33
veinsvener are blueblå.
57
138000
2000
vener är blåa.
02:35
That's so easylätt anybodyvem som helst could becomebli a surgeonkirurgen, right?
58
140000
4000
Så enkelt att vem som helst kunde bli kirurg, eller hur?
02:39
HoweverEmellertid, when we have a realverklig patientpatient on the tabletabell,
59
144000
3000
Men när vi har en riktig patient på bordet,
02:42
this is the samesamma necknacke dissectiondissektion --
60
147000
3000
det här är samma halsdissektion,
02:45
not so easylätt to tell the differenceskillnad
61
150000
2000
är det inte så lätt att se skillnad
02:47
betweenmellan differentannorlunda structuresstrukturer.
62
152000
2000
mellan olika delar.
02:49
We heardhört over the last couplepar daysdagar
63
154000
3000
Vi har hört under de senaste dagarna om
02:52
what an urgentbrådskande problemproblem
64
157000
2000
vilket akut problem
02:54
cancercancer still is in our societysamhälle,
65
159000
2000
cancer fortfarande är,
02:56
what a pressingbrådskande need it is
66
161000
2000
hur viktigt det är
02:58
for us to not have
67
163000
2000
att inte en person
03:00
one personperson die everyvarje minuteminut.
68
165000
4000
dör varje minut.
03:04
Well if cancercancer can be caughtfångad earlytidigt,
69
169000
2000
Om cancer kan hittas tidigt,
03:06
enoughtillräckligt suchsådan that someonenågon can have theirderas cancercancer takentagen out,
70
171000
5000
tidigt nog för att man ska kunna
03:11
excisedcensurerade with surgerykirurgi,
71
176000
2000
operera bort den
03:13
I don't carevård if it has this genegen or that genegen,
72
178000
2000
bryr jag mig inte om vilka gener den har
03:15
or if it has this proteinprotein or that proteinprotein,
73
180000
2000
eller vilka proteiner,
03:17
it's in the jarburk.
74
182000
2000
nu ligger den i en burk.
03:19
It's doneGjort, it's out, you're curedbotade of cancercancer.
75
184000
3000
Klart, slut, din cancer är botad.
03:22
This is how we excisepunktskatter cancerscancrar.
76
187000
2000
Det är så vi tar bort cancer.
03:24
We do our bestbäst, basedbaserad upon our trainingutbildning
77
189000
3000
Vi gör vårt bästa, baserat på utbildningen
03:27
and the way the cancercancer looksutseende and the way it feelskänner
78
192000
3000
och hur cancer ser ut och känns
03:30
and its relationshiprelation to other structuresstrukturer and all of our experienceerfarenhet,
79
195000
3000
och dess förhållande till andra delar och all vår erfarenhet,
03:33
we say, you know what, the cancer'scancer's goneborta.
80
198000
3000
vi säger: vet du, cancern är borta.
03:36
We'veVi har madegjord a good jobjobb. We'veVi har takentagen it out.
81
201000
3000
Vi har gjort ett bra jobb. Vi har tagit bort den.
03:39
That's what the surgeonkirurgen is sayingsäger in the operatingrörelse roomrum
82
204000
2000
Så säger kirurgen i operationssalen
03:41
when the patient'spatientens on the tabletabell.
83
206000
2000
när patienten ligger på bordet.
03:43
But then we actuallyfaktiskt don't know that it's all out.
84
208000
3000
Men då vet vi inte säkert att den är helt borta.
03:46
We actuallyfaktiskt have to take samplesprover from the surgicalkirurgisk bedsäng,
85
211000
3000
Vi måste ta prover från operationen,
03:49
what's left behindBakom in the patientpatient,
86
214000
2000
det som finns kvar i patienten,
03:51
and then sendskicka those bitsbitar to the pathologypatologi lablabb.
87
216000
4000
och skicka dem till patologilabbet.
03:55
In the meanwhileunder tiden, the patient'spatientens on the operatingrörelse roomrum tabletabell.
88
220000
2000
Under tiden ligger patienten på operationsbordet.
03:57
The nursessjuksköterskor, anesthesiologistanestesiolog, the surgeonkirurgen,
89
222000
2000
Sjuksköterskorna, narkosläkaren, kirurgen,
03:59
all the assistantsassistenter are waitingväntar around.
90
224000
2000
alla assistenter står och väntar.
04:01
And we wait.
91
226000
2000
Och väntar.
04:03
The pathologistpatolog takes that sampleprov,
92
228000
2000
Patologen tar provet,
04:05
freezesfryser it, cutsnedskärningar it, looksutseende in the microscopemikroskopet one by one
93
230000
3000
fryser det, skär i det, tittar på varje del i mikroskop,
04:08
and then callssamtal back into the roomrum.
94
233000
2000
och ringer tillbaka till rummet.
04:10
And that mayMaj be 20 minutesminuter latersenare perper piecebit.
95
235000
2000
Det kan ta 20 minuter per del.
04:12
So if you've sentskickat threetre specimensprover,
96
237000
2000
Så om man har skickat tre prover,
04:14
it's an hourtimme latersenare.
97
239000
2000
har det gått en timme.
04:16
And very oftenofta they say,
98
241000
2000
Och de säger ofta:
04:18
"You know what, pointspoäng A and B are okay,
99
243000
3000
"Punkt A och B är okej,"
04:21
but pointpunkt C, you still have some residualresterande cancercancer there.
100
246000
2000
"men det finns cancer kvar vid punkt C."
04:23
Please go cutskära that piecebit out."
101
248000
3000
"Skär ut den delen."
04:26
So we go back and we do that again, and again.
102
251000
3000
Så vi går och gör det igen och igen.
04:29
And this wholehela processbearbeta:
103
254000
2000
Och hela den här processen:
04:31
"Okay you're doneGjort.
104
256000
2000
"Okej, färdigt."
04:33
We think the entirehel tumortumör is out."
105
258000
2000
"Vi tror att hela tumören är borta."
04:35
But very oftenofta severalflera daysdagar latersenare,
106
260000
3000
Men ofta händer det att flera dagar
04:38
the patient'spatientens goneborta home,
107
263000
2000
senare när patienten åkt hem,
04:40
we get a phonetelefon call:
108
265000
2000
får vi ett samtal:
04:42
"I'm sorry,
109
267000
2000
"Tyvärr,"
04:44
onceen gång we lookedtittade at the finalslutlig pathologypatologi,
110
269000
2000
"när vi tittade på patologirapporten,"
04:46
onceen gång we lookedtittade at the finalslutlig specimenpreparatet,
111
271000
2000
"när vi tittade på provet,"
04:48
we actuallyfaktiskt foundhittades that there's a couplepar other spotsfläckar
112
273000
3000
"hittade vi faktiskt några andra ställen,"
04:51
where the marginsmarginaler are positivepositiv.
113
276000
3000
"där marginalerna är positiva."
04:54
There's still cancercancer in your patientpatient."
114
279000
3000
"Patienten har fortfarande cancer."
04:57
So now you're facedinför with tellingtalande your patientpatient, first of all,
115
282000
3000
Nu måste man först berätta för patienten
05:00
that they mayMaj need anotherannan surgerykirurgi,
116
285000
2000
att de kan behöva ännu en operation,
05:02
or that they need additionalYtterligare therapyterapi
117
287000
2000
eller mer behandling
05:04
suchsådan as radiationstrålning or chemotherapykemoterapi.
118
289000
4000
som strålbehandling eller kemoterapi.
05:08
So wouldn'tskulle inte it be better
119
293000
2000
Vore det inte bättre
05:10
if we could really tell,
120
295000
2000
om vi kunde avgöra,
05:12
if the surgeonkirurgen could really tell,
121
297000
3000
om kirurgen kunde avgöra,
05:15
whetherhuruvida or not there's still cancercancer on the surgicalkirurgisk fieldfält?
122
300000
3000
ifall cancern är kvar under operationen?
05:18
I mean, in manymånga wayssätt, the way that we're doing it,
123
303000
3000
På många sätt
05:21
we're still operatingrörelse in the darkmörk.
124
306000
4000
arbetar vi fortfarande i mörker.
05:25
So in 2004, duringunder my surgicalkirurgisk residencyresidens,
125
310000
3000
2004, under min kirurgpraktik,
05:28
I had the great fortuneförmögenhet
126
313000
2000
hade jag tur nog
05:30
to meetträffa DrDr. RogerRoger TsienTsien,
127
315000
3000
att jag fick träffa dr Roger Chen
05:33
who wentåkte on to winvinna the NobelNobel PrizePriset for chemistrykemi
128
318000
3000
som senare vann nobelpriset
05:36
in 2008.
129
321000
2000
i kemi 2008.
05:38
RogerRoger and his teamteam
130
323000
2000
Roger och hans medarbetare
05:40
were workingarbetssätt on a way to detectupptäcka, detektera cancercancer,
131
325000
3000
försökte hitta ett sätt att upptäcka cancer
05:43
and they had a very cleverduktig moleculemolekyl
132
328000
2000
och de hade en smart molekyl
05:45
that they had come up with.
133
330000
2000
som de hade uppfunnit.
05:47
The moleculemolekyl they had developedtagit fram
134
332000
2000
Molekylen de hade utvecklat
05:49
had threetre partsdelar.
135
334000
2000
var tredelad.
05:51
The mainhuvud partdel of it is the blueblå partdel, polycationpolycation,
136
336000
3000
Huvuddelen är den blå delen, polycation
05:54
and it's basicallyi grund och botten very stickyklibbig
137
339000
2000
och den kletar fast sig
05:56
to everyvarje tissuevävnad in your bodykropp.
138
341000
2000
på all vävnad i kroppen.
05:58
So imaginetänka that you make a solutionlösning
139
343000
2000
Tänk er att man gör en lösning
06:00
fullfull of this stickyklibbig materialmaterial
140
345000
2000
med det här klistriga materialet
06:02
and injectinjicera it into the veinsvener of someonenågon who has cancercancer,
141
347000
2000
och injicerar den i ådrorna på någon med cancer.
06:04
everything'sAlltings going to get litbelyst up.
142
349000
2000
Då blir allt upplyst.
06:06
Nothing will be specificspecifik.
143
351000
2000
Inget kommer att vara specifikt.
06:08
There's no specificityspecificitet there.
144
353000
2000
Inget specifikt där.
06:10
So they addedLagt till two additionalYtterligare componentskomponenter.
145
355000
2000
Så de lade till två andra komponenter.
06:12
The first one is a polyanionicpolyanjonisk segmentsegmentet,
146
357000
3000
Den första är ett polyanioniskt segment,
06:15
whichsom basicallyi grund och botten actsakter as a non-stickicke-stick backingstöd
147
360000
2000
som är icke-häftande
06:17
like the back of a stickerdekal.
148
362000
2000
ungefär som baksidan på ett klistermärke.
06:19
So when those two are togethertillsammans, the moleculemolekyl is neutralneutral
149
364000
3000
När de två är tillsammans är molekylen neutral
06:22
and nothing getsblir stuckfastnat down.
150
367000
2000
och inget klistras fast.
06:24
And the two piecesbitar are then linkedlänkad
151
369000
3000
Och de två delarna länkas samman
06:27
by something that can only be cutskära
152
372000
3000
av något som bara kan klippas
06:30
if you have the right molecularmolekyl- scissorssax --
153
375000
2000
med rätt molekylär sax.
06:32
for exampleexempel, the kindsnäll of proteaseproteashämmare enzymesenzymer
154
377000
2000
Till exempel den sorts proteasenzym
06:34
that tumorstumörer make.
155
379000
2000
som tumörer tillverkar.
06:36
So here in this situationsituation,
156
381000
2000
I den här situationen
06:38
if you make a solutionlösning fullfull of this three-parttre delar moleculemolekyl
157
383000
4000
om man gör en lösning med den tredelade molekylen
06:42
alonglängs with the dyeDye, whichsom is shownvisad in greengrön,
158
387000
2000
tillsammans med färgämnet som visas i grönt
06:44
and you injectinjicera it into the veinven
159
389000
3000
och injicerar det i en ven
06:47
of someonenågon who has cancercancer,
160
392000
2000
på någon med cancer, så kan inte
06:49
normalvanligt tissuevävnad can't cutskära it.
161
394000
2000
normal vävnad klippa sönder det.
06:51
The moleculemolekyl passespasserar throughgenom and getsblir excretedutsöndras.
162
396000
3000
Molekylen går igenom och töms ut.
06:54
HoweverEmellertid, in the presencenärvaro of the tumortumör,
163
399000
2000
Men där en tumör finns
06:56
now there are molecularmolekyl- scissorssax
164
401000
2000
finns även den molekylära saxen
06:58
that can breakha sönder this moleculemolekyl apartisär
165
403000
2000
som kan klippa sönder den här molekylen
07:00
right there at the cleavablecleavable sitewebbplats.
166
405000
2000
där den är klyvbar.
07:02
And now, boombom,
167
407000
2000
Och pang
07:04
the tumortumör labelsEtiketter itselfsig
168
409000
2000
tumören sätter etikett på sig själv
07:06
and it getsblir fluorescentfluorescerande.
169
411000
2000
och blir flourescerande.
07:08
So here'shär är an exampleexempel of a nervenerv
170
413000
3000
Här är ett exempel på en nerv
07:11
that has tumortumör surroundingomgivande it.
171
416000
2000
med tumör omkring sig.
07:13
Can you tell where the tumortumör is?
172
418000
2000
Ser ni var tumören är?
07:15
I couldn'tkunde inte when I was workingarbetssätt on this.
173
420000
3000
Det kunde inte jag när jag arbetade med det här.
07:18
But here it is. It's fluorescentfluorescerande.
174
423000
2000
Men här är den. Flourescerande.
07:20
Now it's greengrön.
175
425000
2000
Nu är den grön.
07:22
See, so everyvarje singleenda one in the audiencepublik
176
427000
3000
Nu kan alla i publiken
07:25
now can tell where the cancercancer is.
177
430000
3000
se vart cancern är.
07:28
We can tell in the operatingrörelse roomrum, in the fieldfält,
178
433000
3000
Vi ser den i operationssalen, på fältet,
07:31
at a molecularmolekyl- levelnivå,
179
436000
2000
på molekylär nivå,
07:33
where is the cancercancer and what the surgeonkirurgen needsbehov to do
180
438000
2000
var cancern är och var kirurgen måste göra
07:35
and how much more work they need to do
181
440000
2000
och hur mycket de måste göra
07:37
to cutskära that out.
182
442000
3000
för att kunna skära bort den.
07:40
And the coolHäftigt thing about fluorescencefluorescens
183
445000
2000
Och det häftiga med flourescens
07:42
is that it's not only brightljus,
184
447000
3000
är att den inte bara lyser klart
07:45
it actuallyfaktiskt can shineglans throughgenom tissuevävnad.
185
450000
3000
utan att den även kan lysa genom vävnad.
07:48
The lightljus that the fluorescencefluorescens emitsavger
186
453000
3000
Det flourescerande ljuset
07:51
can go throughgenom tissuevävnad.
187
456000
2000
kan gå igenom vävnad.
07:53
So even if the tumortumör is not right on the surfaceyta,
188
458000
3000
Även om tumören inte är vid ytan,
07:56
you'lldu kommer still be ablestånd to see it.
189
461000
3000
kan man fortfarande se den.
07:59
In this moviefilm, you can see
190
464000
2000
I filmen här kan ni se
08:01
that the tumortumör is greengrön.
191
466000
3000
att tumören är grön.
08:04
There's actuallyfaktiskt normalvanligt musclemuskel on toptopp of it. See that?
192
469000
3000
Det ligger normal muskelvävnad över. Ser ni?
08:07
And I'm peelingpeeling that musclemuskel away.
193
472000
2000
Jag tar bort muskeln.
08:09
But even before I peelskal that musclemuskel away,
194
474000
2000
Men innan jag tar bort muskeln,
08:11
you saw that there was a tumortumör underneathunder.
195
476000
3000
ser ni att det var en tumör under.
08:14
So that's the beautyskönhet of havinghar a tumortumör
196
479000
3000
Det är det fina med en tumör
08:17
that's labeledmärkt with fluorescentfluorescerande moleculesmolekyler.
197
482000
3000
märkt med flourescerande molekyler
08:20
That you can, not only see the marginsmarginaler
198
485000
2000
Man kan inte bara se marginalerna
08:22
right there on a molecularmolekyl- levelnivå,
199
487000
2000
på den molekylära nivån
08:24
but you can see it even if it's not right on the toptopp --
200
489000
3000
utan även om den inte är precis vid ytan
08:27
even if it's beyondbortom your fieldfält of viewse.
201
492000
3000
även om den är utanför ens synfält.
08:30
And this worksArbetar for metastaticmetastaserande lymphlymfan nodesnoder alsoockså.
202
495000
3000
Det fungerar även med lymfkörtelmetastaser.
08:33
SentinelSentinel lymphlymfan nodenod dissectiondissektion
203
498000
2000
Dissektion av portvaktskörteln
08:35
has really changedändrats the way that we managehantera breastbröst cancercancer, melanomamelanom.
204
500000
4000
har påverkat hur vi hanterar bröstcancer, melanom.
08:39
WomenKvinnor used to get
205
504000
2000
Förr utsattes kvinnor
08:41
really debilitatingförsvagande surgeriesoperationer
206
506000
2000
för väldigt tärande ingrepp
08:43
to excisepunktskatter all of the axillaryaxillär lymphlymfan nodesnoder.
207
508000
3000
när alla lymfkörtlar i armhålan skulle tas bort.
08:46
But when sentinelSentinel lymphlymfan nodenod
208
511000
3000
Men när portvaktslymfkörteln
08:49
camekom into our treatmentbehandling protocolprotokoll,
209
514000
3000
blev del av behandlingsrutinerna
08:52
the surgeonkirurgen basicallyi grund och botten looksutseende for the singleenda nodenod
210
517000
3000
letar kirurgen i princip efter den körtel
08:55
that is the first drainingdränering lymphlymfan nodenod of the cancercancer.
211
520000
3000
som är cancerns första dränerande lymfkörtel.
08:58
And then if that nodenod has cancercancer,
212
523000
3000
Och om den körteln har cancer
09:01
the womankvinna would go on to get
213
526000
2000
skulle kvinnan fortsätta till
09:03
the axillaryaxillär lymphlymfan nodenod dissectiondissektion.
214
528000
2000
dissektion av lymfkörteln i armhålan.
09:05
So what that meansbetyder
215
530000
2000
Så det betyder
09:07
is if the lymphlymfan nodenod did not have cancercancer,
216
532000
3000
att om lymfnoden inte har cancer
09:10
the womankvinna would be savedsparade
217
535000
2000
behöver kvinnan inte
09:12
from havinghar unnecessaryonödig surgerykirurgi.
218
537000
2000
genomgå onödiga ingrepp.
09:14
But sentinelSentinel lymphlymfan nodenod, the way that we do it todayi dag,
219
539000
3000
Men portvaktskörteln, så som vi gör idag,
09:17
is kindsnäll of like havinghar a roadväg mapKarta
220
542000
2000
är som att ha en karta
09:19
just to know where to go.
221
544000
2000
så att man vet vart man ska.
09:21
So if you're drivingkörning on the freewayFreeway
222
546000
2000
Om man kör på motorvägen
09:23
and you want to know where'svart är the nextNästa gasgas stationstation,
223
548000
2000
och man vill veta var nästa bensinstation ligger
09:25
you have a mapKarta to tell you that that gasgas stationstation is down the roadväg.
224
550000
3000
har man en karta som säger att den ligger längre bort.
09:28
It doesn't tell you whetherhuruvida or not
225
553000
2000
Kartan kan inte tala om
09:30
the gasgas stationstation has gasgas.
226
555000
2000
ifall det finns bensin där.
09:32
You have to cutskära it out, bringföra it back home,
227
557000
3000
Man måste skära ut den, ta med den hem,
09:35
cutskära it up, look insideinuti
228
560000
2000
skära upp den, titta inuti
09:37
and say, "Oh yes, it does have gasgas."
229
562000
2000
och säga: "Jo, det finns bensin."
09:39
So that takes more time.
230
564000
2000
Det tar längre tid.
09:41
PatientsPatienter are still on the operatingrörelse roomrum tabletabell.
231
566000
2000
Patienten ligger fortfarande i operationssalen.
09:43
AnesthesiologistsNarkosläkare, surgeonskirurger are waitingväntar around.
232
568000
2000
Anestesiologer och kirurger står och väntar.
09:45
That takes time.
233
570000
2000
Det tar tid.
09:47
So with our technologyteknologi, we can tell right away.
234
572000
3000
Med vår teknik vet vi på en gång.
09:50
You see a lot of little, roundishTrinda bumpsbulor there.
235
575000
3000
Man ser flera små runda knölar där.
09:53
Some of these are swollensvullen lymphlymfan nodesnoder
236
578000
3000
Några av dem är svullna lymfkörtlar
09:56
that look a little largerstörre than othersandra.
237
581000
2000
som ser lite större ut än de andra.
09:58
Who amongstbland us hasn'thar inte had swollensvullen lymphlymfan nodesnoder with a coldkall?
238
583000
3000
Vem har inte varit förkyld och haft svullna lymfkörtlar?
10:01
That doesn't mean that there's cancercancer insideinuti.
239
586000
2000
Det betyder inte att vi har cancer.
10:03
Well with our technologyteknologi,
240
588000
2000
Med vår teknik
10:05
the surgeonkirurgen is ablestånd to tell immediatelyomedelbart
241
590000
3000
kan kirurgen direkt se
10:08
whichsom nodesnoder have cancercancer.
242
593000
2000
vilka körtlar som har cancer.
10:10
I won'tvana go into this very much,
243
595000
2000
Jag ska inte gå in på det här
10:12
but our technologyteknologi, besidesFörutom beingvarelse ablestånd
244
597000
2000
men vår teknik, förutom att den kan
10:14
to tagtag tumortumör and metastaticmetastaserande lymphlymfan nodesnoder with fluorescencefluorescens,
245
599000
4000
göra tumörer och lymfkörtelmetastaser flourescerande,
10:18
we can alsoockså use the samesamma smartsmart three-parttre delar moleculemolekyl
246
603000
4000
kan använda samma smarta tredelade molekyl
10:22
to tagtag gadoliniumgadolinium ontotill the systemsystemet
247
607000
3000
för att märka systemet med gadolinium
10:25
so you can do this noninvasivelynoninvasivt.
248
610000
2000
så att man kan göra det utan ingrepp.
10:27
The patientpatient has cancercancer,
249
612000
2000
Patienten har cancer
10:29
you want to know if the lymphlymfan nodesnoder have cancercancer
250
614000
2000
man vill veta om lymfkörtlarna har cancer
10:31
even before you go in.
251
616000
2000
innan man går in.
10:33
Well you can see this on an MRIMRI.
252
618000
3000
Det kan man se på en MRI.
10:36
So in surgerykirurgi,
253
621000
2000
Under ingreppet
10:38
it's importantViktig to know what to cutskära out.
254
623000
3000
måste man veta vad man ska ta bort.
10:41
But equallylika importantViktig
255
626000
2000
Det är lika viktigt
10:43
is to preservebevara things
256
628000
3000
att bevara det
10:46
that are importantViktig for functionfungera.
257
631000
3000
som är funktionellt viktigt.
10:49
So it's very importantViktig to avoidundvika inadvertentoavsiktlig injuryskada.
258
634000
3000
Så man måste undvika skador.
10:52
And what I'm talkingtalande about
259
637000
2000
Och det jag pratar om
10:54
are nervesnerver.
260
639000
2000
är nerver.
10:56
NervesNerver, if they are injuredskadade,
261
641000
2000
Om de skadas kan de
10:58
can causeorsak paralysisförlamning,
262
643000
2000
orsaka förlamning
11:00
can causeorsak painsmärta.
263
645000
3000
och smärta.
11:03
In the settingmiljö of prostateprostata cancercancer,
264
648000
2000
Vad gäller prostatacancer:
11:05
up to 60 percentprocent of menmän
265
650000
2000
upp till 60 % av de män
11:07
after prostateprostata cancercancer surgerykirurgi
266
652000
2000
som opereras för prostatacancer
11:09
mayMaj have urinaryurinvägar incontinenceinkontinens
267
654000
2000
kan uppleva inkontinens
11:11
and erectileerektil disfunctiondisfunction.
268
656000
2000
och impotensproblem.
11:13
That's a lot of people to have a lot of problemsproblem --
269
658000
3000
Många människor får stora problem
11:16
and this is even in
270
661000
2000
och det här är ändå
11:18
so-calledså kallade nerve-sparingnerve-sparing surgerykirurgi,
271
663000
2000
det som kallas nervskonande operation
11:20
whichsom meansbetyder that the surgeonkirurgen is awaremedveten of the problemproblem,
272
665000
4000
det vill säga att kirurgen är medveten om problemet
11:24
and they are tryingpåfrestande to avoidundvika the nervesnerver.
273
669000
2000
och försöker undvika nerverna.
11:26
But you know what, these little nervesnerver are so smallsmå,
274
671000
3000
Men de här nerverna är så små
11:29
in the contextsammanhang of prostateprostata cancercancer,
275
674000
3000
i kontexten prostatacancer
11:32
that they are actuallyfaktiskt never seensett.
276
677000
2000
att man aldrig ser dem.
11:34
They are tracedspåras
277
679000
2000
De spåras enligt
11:36
just by theirderas knownkänd anatomicalanatomisk pathväg
278
681000
2000
det man känner till om deras anatomi
11:38
alonglängs vasculaturevaskulatur.
279
683000
2000
utefter blodkärlen.
11:40
And they're knownkänd because somebodynågon has decidedbestämt to studystudie them,
280
685000
4000
Man känner till dem för att någon har studerat dem.
11:44
whichsom meansbetyder that we're still learninginlärning
281
689000
2000
Vi lär oss alltså fortfarande
11:46
about where they are.
282
691000
2000
Var de är.
11:48
CrazyGalen to think that we're havinghar surgerykirurgi,
283
693000
3000
Det är galet att vi opererar,
11:51
we're tryingpåfrestande to excisepunktskatter cancercancer, we don't know where the cancercancer is.
284
696000
3000
vi försöker ta bort cancer, utan att veta var den är.
11:54
We're tryingpåfrestande to preservebevara nervesnerver; we can't see where they are.
285
699000
3000
Vi försöker bevara nerver men kan inte se dem.
11:57
So I said, wouldn'tskulle inte it be great
286
702000
2000
Därför sa jag: "Vore det inte bra"
11:59
if we could find a way
287
704000
2000
"om vi kom på ett sätt"
12:01
to see nervesnerver with fluorescencefluorescens?
288
706000
3000
"att se nerver med flourescens?"
12:04
And at first this didn't get a lot of supportStöd.
289
709000
4000
Till att börja med höll inte många med.
12:08
People said, "We'veVi har been doing it this way for all these yearsår.
290
713000
2000
Folk sa: "Vi har gjort såhär i många år."
12:10
What's the problemproblem?
291
715000
2000
"Vad är problemet?"
12:12
We haven'thar inte had that manymånga complicationskomplikationer."
292
717000
3000
"Vi har inte haft så farligt mycket komplikationer."
12:15
But I wentåkte aheadett huvud anywayi alla fall.
293
720000
2000
Men jag fortsatte ändå.
12:17
And RogerRoger helpedhjälpte me.
294
722000
2000
Och Roger hjälpte mig.
12:19
And he broughttog med his wholehela teamteam with him.
295
724000
3000
Han tog med sig hela sin arbetsgrupp.
12:22
So there's that teamworklagarbete thing again.
296
727000
4000
Lagarbete igen.
12:26
And we eventuallyså småningom discoveredupptäckt moleculesmolekyler
297
731000
3000
Till slut upptäckte vi molekyler
12:29
that were specificallyspecifikt labelingmärkning nervesnerver.
298
734000
2000
som märkte nerver.
12:31
And when we madegjord a solutionlösning of this,
299
736000
2000
När vi gjorde en lösning av det
12:33
taggedTaggade with the fluorescencefluorescens
300
738000
2000
märkt med flourescensen
12:35
and injectedinjicerad in the bodykropp of a mousemus,
301
740000
3000
som vi injicerade i en muskropp
12:38
theirderas nervesnerver literallybokstavligen glowedglödde.
302
743000
2000
så lyste deras nerver.
12:40
You can see where they are.
303
745000
2000
Ni kan se var de är.
12:42
Here you're looking at a sciaticischiasnerven nervenerv of a mousemus,
304
747000
4000
Här ser ni på en ischiasnerv hos en mus
12:46
and you can see that that bigstor, fatfett portiondel you can see very easilylätt.
305
751000
3000
och det där stora delen kan ni se väldigt tydligt.
12:49
But in factfaktum, at the tiptips of that where I'm dissectingdissekera now,
306
754000
3000
Men längst ut där jag dissekerar nu
12:52
there's actuallyfaktiskt very fine arborizationslängst
307
757000
3000
finns det väldigt små förgreningar
12:55
that can't really be seensett.
308
760000
2000
som inte kan ses.
12:57
You see what looksutseende like little MedusaMedusa headsbeger sig comingkommande out.
309
762000
4000
Ni ser det som ser ut som små Medusahuvuden.
13:01
We have been ablestånd to see nervesnerver
310
766000
2000
Vi har kunnat se nerver
13:03
for facialansiktsbehandling expressionuttryck, for facialansiktsbehandling movementrörelse, for breathingandas --
311
768000
3000
som styr ansiktsuttryck, ansiktsrörelser, andning ...
13:06
everyvarje singleenda nervenerv --
312
771000
2000
varenda nerv ...
13:08
nervesnerver for urinaryurinvägar functionfungera around the prostateprostata.
313
773000
3000
som styr urinfunktionen runt prostatan.
13:11
We'veVi har been ablestånd to see everyvarje singleenda nervenerv.
314
776000
3000
Vi har kunnat se varenda nerv.
13:14
When we put these two probessonder togethertillsammans ...
315
779000
4000
När vi sätter ihop här två sonderna ...
13:18
So here'shär är a tumortumör.
316
783000
2000
Här är en tumör.
13:20
Do you guys know where the marginsmarginaler of this tumortumör is?
317
785000
3000
Vet ni var tumörens marginaler är?
13:23
Now you do.
318
788000
3000
Nu gör ni det.
13:26
What about the nervenerv that's going into this tumortumör?
319
791000
3000
Nerven som går in i tumören då?
13:29
That whitevit portiondel there is easylätt to see.
320
794000
2000
Den vita delen där är lätt att se.
13:31
But what about the partdel that goesgår into the tumortumör?
321
796000
2000
Men delen som går in i tumören?
13:33
Do you know where it's going?
322
798000
2000
Vet ni vart den ska?
13:35
Now you do.
323
800000
2000
Nu gör ni det.
13:37
BasicallyI princip, we'vevi har come up with a way
324
802000
2000
Vi har helt enkelt kommit på ett sätt
13:39
to stainfläcken tissuevävnad
325
804000
2000
att märka vävnad
13:41
and color-codeFärgkoda the surgicalkirurgisk fieldfält.
326
806000
2000
och färgkoda hela operationsområdet.
13:43
This was a bitbit of a breakthroughgenombrott.
327
808000
3000
Det var ett litet genombrott.
13:46
I think that it'lldet kommer changeByta the way that we do surgerykirurgi.
328
811000
4000
Jag tror att det kommer att ändra hur vi opererar.
13:50
We publishedpublicerat our resultsresultat
329
815000
2000
Vi har publicerat resultaten
13:52
in the proceedingsmålet of the NationalNationella AcademyAkademin of SciencesVetenskaper
330
817000
2000
i Proceedings of the National Academy of Sciences
13:54
and in NatureNaturen BiotechnologyBioteknik.
331
819000
2000
och i Nature Biotechnology.
13:56
We receivedmottagen commentarykommentar in DiscoverUpptäck magazinetidskrift,
332
821000
3000
Vi har blivit kommenterade i Discover Magazine,
13:59
in The EconomistEkonom.
333
824000
2000
och i The Economist.
14:01
And we showedvisade it to a lot of my surgicalkirurgisk colleagueskollegor.
334
826000
3000
Vi visade det för många av mina kirurgkollegor.
14:04
They said, "WowWow!
335
829000
2000
som sa: "Wow!"
14:06
I have patientspatienter
336
831000
2000
"Jag har patienter"
14:08
who would benefitdra nytta from this.
337
833000
2000
"som kommer att gynnas av det här."
14:10
I think that this will resultresultat in my surgeriesoperationer
338
835000
2000
"Jag tror att mina ingrepp kommer att"
14:12
with a better outcomeresultat
339
837000
2000
"bli bättre"
14:14
and fewerfärre complicationskomplikationer."
340
839000
3000
"och få färre komplikationer."
14:17
What needsbehov to happenhända now
341
842000
2000
Nu måste vår
14:19
is furtherytterligare developmentutveckling of our technologyteknologi
342
844000
3000
teknik vidareutvecklas
14:22
alonglängs with developmentutveckling
343
847000
2000
och vi måste utveckla
14:24
of the instrumentationInstrumentation
344
849000
2000
de verktyg
14:26
that allowstillåter us to see
345
851000
2000
som låter oss se
14:28
this sortsortera of fluorescencefluorescens in the operatingrörelse roomrum.
346
853000
3000
den här flourescensen i operationssalen.
14:31
The eventualeventuella goalmål
347
856000
2000
Det framtida målet
14:33
is that we'llväl get this into patientspatienter.
348
858000
3000
är att få in det här i patienter.
14:36
HoweverEmellertid, we'vevi har discoveredupptäckt
349
861000
3000
Men vi har upptäckt
14:39
that there's actuallyfaktiskt no straightforwardenkel mechanismmekanism
350
864000
2000
att det inte finns något lätt sätt
14:41
to developutveckla a moleculemolekyl
351
866000
2000
att utveckla en molekyl
14:43
for one-timeengångs use.
352
868000
2000
för engångsanvändning.
14:45
UnderstandablyFörståeligt, the majoritymajoritet of the medicalmedicinsk industryindustri
353
870000
3000
Det är förståeligt att större delen av läkemedelsindustrin
14:48
is focusedfokuserade on multiple-useflera användningsområden drugsnarkotika,
354
873000
4000
fokuserar på läkemedel med flera användningsområden
14:52
suchsådan as long-termlångsiktigt dailydagligen medicationsmediciner.
355
877000
3000
som långvarig daglig medicin.
14:55
We are focusedfokuserade on makingtillverkning this technologyteknologi better.
356
880000
3000
Vårt mål är att göra tekniken bättre.
14:58
We're focusedfokuserade on addingtillsats drugsnarkotika,
357
883000
3000
Vårt mål är att lägga till läkemedel,
15:01
addingtillsats growthtillväxt factorsfaktorer,
358
886000
2000
lägga till tillväxtfaktorer,
15:03
killingdödande nervesnerver that are causingorsakar problemsproblem
359
888000
2000
döda de nerver som orsakar problem
15:05
and not the surroundingomgivande tissuevävnad.
360
890000
3000
och inte vävnaden runtomkring.
15:08
We know that this can be doneGjort and we're committedengagerad to doing it.
361
893000
4000
Vi vet att det är möjligt och vi kommer att göra det.
15:12
I'd like to leavelämna you with this finalslutlig thought.
362
897000
4000
Jag vill lämna er med en sista tanke.
15:16
SuccessfulFramgångsrika innovationinnovation
363
901000
2000
Lyckad innovation
15:18
is not a singleenda breakthroughgenombrott.
364
903000
3000
är inte ett enskilt genombrott.
15:21
It is not a sprintsprinta.
365
906000
3000
Det är inte en spurt.
15:24
It is not an eventhändelse for the soloSolo runnerlöpare.
366
909000
4000
Det rör inte bara den ensamma sprintern.
15:28
SuccessfulFramgångsrika innovationinnovation
367
913000
2000
Lyckad innovation
15:30
is a teamteam sportsport, it's a relayRelay racelopp.
368
915000
3000
är en lagsport, en stafett.
15:33
It requireskräver one teamteam for the breakthroughgenombrott
369
918000
4000
Det krävs ett lag för genombrottet
15:37
and anotherannan teamteam
370
922000
2000
och ett annat lag
15:39
to get the breakthroughgenombrott acceptedaccepterad and adoptedantogs.
371
924000
2000
som får genombrottet godkänt.
15:41
And this takes the long-termlångsiktigt steadystadig couragemod
372
926000
3000
Och det krävs långvarigt mod,
15:44
of the day-indag in day-outdag ut strugglekamp
373
929000
2000
att kämpa varje dag,
15:46
to educateutbilda, to persuadeövertyga, övertala
374
931000
3000
för att utbilda, övertyga
15:49
and to winvinna acceptanceacceptans.
375
934000
3000
och bli accepterad.
15:52
And that is the lightljus that I want to shineglans
376
937000
2000
Och det var vad jag ville upplysa om
15:54
on healthhälsa and medicinemedicin todayi dag.
377
939000
2000
angående hälsa idag.
15:56
Thank you very much.
378
941000
2000
Tack så mycket.
15:58
(ApplauseApplåder)
379
943000
4000
(Applåder)
Translated by Ida Jonsson
Reviewed by Fredrik Broman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com