ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Daniel Suarez: The kill decision shouldn't belong to a robot

แดเนียล ซูอาเรส (Daniel Suarez): การตัดสินใจฆ่าไม่ควรอยู่ที่หุ่นยนต์

Filmed:
1,946,706 views

นักเขียนนวนิยาย (Daniel Suarez) เล่าจินตนาการในทางร้ายของเขาเกี่ยวกับอนาคตของโลก บนเวที TEDGlobal stage เขาเล่าให้เราฟังถึงสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นจริง และสิ่งที่เราควรจะรู้ในกรณีที่หุ่นยนต์อัตโนมัติกลายเป็นอาวุธสงคราม หุ่นยนต์ที่มีเทคโนโลยีสูงเหล่านี้ จะกลายเป็นอาวุธ รวมทั้งอุปกรณ์สื่อสารที่มีเทคโนโลยีสูงทั้งหลายอาจทำให้การตัดสินใจเริ่มสงครามไม่ได้อยู่ในมือมนุษย์อีกต่อไป
- Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I writeเขียน fictionเรื่องอ่านเล่น sci-fiไซไฟ thrillersระทึก,
0
691
3158
ผมเป็นนักเขียนนวนิยายวิทยาศาสตร์เขย่าขวัญ
00:15
so if I say "killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์,"
1
3849
2193
ดังนั้นเวลาที่ผมพูดถึง "หุ่นยนต์นักฆ่า"
00:18
you'dคุณควรที่จะ probablyอาจ think something like this.
2
6042
2361
คุณคงคิดถึงหุ่นยนต์ประมาณนี้
00:20
But I'm actuallyแท้จริง not here to talk about fictionเรื่องอ่านเล่น.
3
8403
2555
แต่ผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อพูดถึงเรื่องในนิยาย
00:22
I'm here to talk about very realจริง killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์,
4
10958
2948
ผมมาเพื่อพูดถึงหุ่นยนต์นักฆ่าของจริง
00:25
autonomousอิสระ combatการต่อสู้ dronesลูกกระจ๊อก.
5
13906
3122
หุ่นยนต์ทหารที่ตัดสินใจได้ด้วยตนเอง
00:29
Now, I'm not referringหมาย to PredatorPredator and Reaperเครื่องเกี่ยวข้าว dronesลูกกระจ๊อก,
6
17028
3627
ผมไม่ได้พูดถึงหุ่นแบบ พรีเดเตอร์ (Predator)
หรือ รีพเพอร์ (Reaper) นะครับ
00:32
whichที่ have a humanเป็นมนุษย์ makingการทำ targetingกำหนดเป้าหมาย decisionsการตัดสินใจ.
7
20655
3260
หุ่นเหล่านั้นเป็นซึ่งมีมนุษย์คอยตัดสินเป้าหมาย
00:35
I'm talkingการพูด about fullyอย่างเต็มที่ autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ
8
23915
3129
ผมกำลังพูดถึงหุ่นยนต์ติดอาวุธ ที่ตัดสินใจด้วยตนเองจริงๆ
00:39
that make lethalร้ายแรง decisionsการตัดสินใจ about humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
9
27044
2654
หุ่นที่สามารถตัดสินใจปลิดชีวิตคนได้
00:41
all on theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
10
29698
2417
ด้วยตัวมันเอง
00:44
There's actuallyแท้จริง a technicalวิชาการ termวาระ for this: lethalร้ายแรง autonomyเอกราช.
11
32115
4000
ศัพท์เฉพาะของสิ่งนี้คือ
"ภาวะอิสระในการฆ่า" (lethal autonomy)
00:48
Now, lethallylethally autonomousอิสระ killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์
12
36115
2856
หุ่นยนต์ที่ตัดสินใจฆ่าได้อย่างอิสระนั้น
00:50
would take manyจำนวนมาก formsรูปแบบ -- flyingการบิน, drivingการขับขี่,
13
38971
3069
มีได้หลายรูปแบบ ทั้งบินได้ ขับได้
00:54
or just lyingโกหก in wait.
14
42040
2746
หรือตั้งอยู่นิ่งๆ อย่างนั้น
00:56
And actuallyแท้จริง, they're very quicklyอย่างรวดเร็ว becomingการกลาย a realityความจริง.
15
44786
3109
และมันกำลังใกล้ความเป็นจริงขึ้นทุกที
00:59
These are two automaticอัตโนมัติ sniperนกปากซ่อม stationsสถานี
16
47895
2484
นี่คือฐานซุ่มยิงอัตโนมัติสองแห่ง
01:02
currentlyปัจจุบัน deployedนำไปใช้ in the DMZDMZ betweenระหว่าง Northทางทิศเหนือ and Southภาคใต้ Koreaเกาหลี.
17
50379
4137
ซึ่งติดตั้งอยู่ในบริเวณเขตปลอดทหาร
ระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้
01:06
Bothทั้งสอง of these machinesเครื่อง are capableสามารถ of automaticallyอัตโนมัติ
18
54516
2171
เจ้าเครื่องทั้งสองนี้สามารถระบุ
01:08
identifyingระบุ a humanเป็นมนุษย์ targetเป้า and firingยิง on it,
19
56687
3524
เป้าหมายที่เป็นมนุษย์ แล้วยิงได้ด้วยตัวมันเอง
01:12
the one on the left at a distanceระยะทาง of over a kilometerกิโลเมตร.
20
60211
4324
ตัวซ้ายมือสามารถยิงได้เป็นระยะทางกว่า 1 กิโลเมตร
01:16
Now, in bothทั้งสอง casesกรณี, there's still a humanเป็นมนุษย์ in the loopห่วง
21
64535
3589
ทั้งสองกรณีนั้น ยังคงมีการควบคุมโดยมนุษย์อยู่
01:20
to make that lethalร้ายแรง firingยิง decisionการตัดสิน,
22
68124
2372
ก่อนที่จะมีการตัดสินใจยิง
01:22
but it's not a technologicalเทคโนโลยี requirementความต้องการ. It's a choiceทางเลือก.
23
70496
5413
แต่มันไม่ใช่ความจำเป็นทางเทคโนโลยี
เราเลือกที่จะมีมันต่างหาก
01:27
And it's that choiceทางเลือก that I want to focusโฟกัส on,
24
75909
3093
และนั่นคือตัวเลือกที่ผมอยากจะมุ่งประเด็นไป
01:31
because as we migrateโยกย้าย lethalร้ายแรง decision-makingการตัดสินใจ
25
79002
2641
เพราะเมื่อใดที่เราย้ายการตัดสินใจปลิดชีวิต
01:33
from humansมนุษย์ to softwareซอฟต์แวร์,
26
81643
3109
จากมนุษย์สู่ซอฟท์แวร์แล้ว
01:36
we riskอันตราย not only takingการ the humanityมนุษยชาติ out of warสงคราม,
27
84752
3476
เราไม่เพียงนำมวลมนุษยชาติออกจากสงคราม
01:40
but alsoด้วย changingเปลี่ยนแปลง our socialสังคม landscapeภูมิประเทศ entirelyอย่างสิ้นเชิง,
28
88228
3526
แต่เราจะเปลี่ยนภูมิสังคมไปโดยสิ้นเชิง
01:43
farห่างไกล from the battlefieldสนามรบ.
29
91754
2224
นอกจากในสนามรบ
01:45
That's because the way humansมนุษย์ resolveแก้ไข conflictขัดกัน
30
93978
4509
นั่นเป็นเพราะด้วยลักษณะที่มนุษย์ใช้แก้ปัญหา
01:50
shapesรูปร่าง our socialสังคม landscapeภูมิประเทศ.
31
98487
1733
หล่อหลอมให้เกิดภูมิทัศน์ทางสังคมของเรา
01:52
And this has always been the caseกรณี, throughoutตลอด historyประวัติศาสตร์.
32
100220
2633
และนี่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นมาตลอดในประวัติศาสตร์ของเรา
01:54
For exampleตัวอย่าง, these were state-of-the-artรัฐของศิลปะ weaponsอาวุธ systemsระบบ
33
102853
2661
ยกตัวอย่างเช่น อาวุธใหม่ล่าสุดเหล่านี้
01:57
in 1400 A.D.
34
105514
2079
ในสมัยปีค.ศ. 1400
01:59
Now they were bothทั้งสอง very expensiveแพง to buildสร้าง and maintainเก็บรักษา,
35
107593
3144
พวกมันแพงมากที่จะสร้างและบำรุงรักษา
02:02
but with these you could dominateครอบงำ the populaceประชาชน,
36
110737
3240
แต่ด้วยอาวุธนี้ คุณสามารถปกครองประชากรได้
02:05
and the distributionการกระจาย of politicalในทางการเมือง powerอำนาจ in feudalเกี่ยวกับระบบศักดินา societyสังคม reflectedสะท้อนให้เห็นถึง that.
37
113977
3889
และการกระจายอำนาจทางการเมือง
ในระบบศักดินาก็เป็นเช่นนั้น
02:09
Powerอำนาจ was focusedที่มุ่งเน้น at the very topด้านบน.
38
117866
2687
อำนาจรวมอยู่ที่ผู้สูงสุด
02:12
And what changedการเปลี่ยนแปลง? Technologicalเทคโนโลยี innovationนวัตกรรม.
39
120553
3528
และอะไรที่เปลี่ยนไปล่ะ? นวัตกรรมทางเทคโนโลยี
02:16
Gunpowderดินปืน, cannonปืนใหญ่.
40
124081
1871
ดินปืน ปืนใหญ่
02:17
And prettyน่ารัก soonในไม่ช้า, armorเกราะ and castlesปราสาท were obsoleteล้าสมัย,
41
125952
3817
และไม่นานนัก ชุดเกราะและปราสาทก็หมดความสำคัญลง
02:21
and it matteredสำคัญ lessน้อยกว่า who you broughtนำ to the battlefieldสนามรบ
42
129769
2533
ประเด็นที่ว่าคุณเอา "ใคร" ลงในสนามรบ
02:24
versusกับ how manyจำนวนมาก people you broughtนำ to the battlefieldสนามรบ.
43
132302
3779
จึงไม่สำคัญเท่า "จำนวนเท่าไหร่" อีกต่อไป
02:28
And as armiesกองทัพ grewเติบโต in sizeขนาด, the nation-stateรัฐชาติ aroseลุกขึ้น
44
136081
3638
ขณะที่ขนาดของกองทัพใหญ่ขึ้น
รัฐประเทศก็เติบโตขึ้น
02:31
as a politicalในทางการเมือง and logisticalจิสติกส์ requirementความต้องการ of defenseป้องกัน.
45
139719
3680
ในขณะที่ภาวะด้านการเมืองและขนส่ง
เพื่อการป้องกันตนเอง
02:35
And as leadersผู้นำ had to relyวางใจ on more of theirของพวกเขา populaceประชาชน,
46
143399
2376
ทำให้ผู้นำต้องพึ่งพาประชากรมากยิ่งขึ้น
02:37
they beganเริ่ม to shareหุ้น powerอำนาจ.
47
145775
1833
พวกเขาก็เริ่มมีส่วนในอำนาจเหล่านั้น
02:39
Representativeตัวแทน governmentรัฐบาล beganเริ่ม to formฟอร์ม.
48
147608
2599
รัฐบาลที่มีผู้สมัครเป็นตัวแทนทางการเมืองก็เกิดขึ้น
02:42
So again, the toolsเครื่องมือ we use to resolveแก้ไข conflictขัดกัน
49
150207
3288
และอีกครั้ง ที่เครื่องมือที่เราใช้แก้ไขความขัดแย้ง
02:45
shapeรูปร่าง our socialสังคม landscapeภูมิประเทศ.
50
153495
3304
ทำให้ภูมิทัศน์ทางสังคมของเราเปลี่ยนไป
02:48
Autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ are suchอย่างเช่น a toolเครื่องมือ,
51
156799
4064
หุ่นยนต์ติดอาวุธที่ตัดสินใจอย่างอิสระ คือเครื่องมือนั้น
02:52
exceptยกเว้น that, by requiringที่กำหนดให้ very fewน้อย people to go to warสงคราม,
52
160863
5168
ยกเว้นว่า เนื่องจากมันใช้คนน้อยลงในการทำสงคราม
02:58
they riskอันตราย re-centralizingอีก centralizing powerอำนาจ into very fewน้อย handsมือ,
53
166031
4840
มันทำให้เราเสี่ยงต่อการรวมอำนาจ ไปที่คนเพียงไม่กี่คน
03:02
possiblyอาจ reversingการถอยหลัง a five-centuryศตวรรษที่ห้า trendแนวโน้ม towardไปทาง democracyประชาธิปไตย.
54
170871
6515
ซึ่งอาจทำให้เราถดถอยจากประชาธิปไตยที่
เราสร้างกันมากว่า 500 ปี
03:09
Now, I think, knowingรู้ดี this,
55
177386
1757
เมื่อรู้อย่างนี้แล้ว
03:11
we can take decisiveแตกหัก stepsขั้นตอน to preserveอนุรักษ์ our democraticประชาธิปัตย์ institutionsสถาบันการศึกษา,
56
179143
4352
เราสามารถปกป้องรักษาสถาบัน
ทางประชาธิปไตยของเราไว้ได้
03:15
to do what humansมนุษย์ do bestดีที่สุด, whichที่ is adaptปรับ.
57
183495
3979
โดยทำสิ่งที่มนุษย์ทำได้ดีที่สุด นั่นคือการปรับตัว
03:19
But time is a factorปัจจัย.
58
187474
2005
แต่เวลานั้นเป็นปัจจัยหนึ่ง
03:21
Seventyเจ็ดสิบ nationsประเทศ are developingที่กำลังพัฒนา remotely-pilotedระยะไกลขับ
59
189479
2851
มี 70 ประเทศที่กำลังพัฒนา
03:24
combatการต่อสู้ dronesลูกกระจ๊อก of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง,
60
192330
2157
หุ่นยนต์ต่อสู้บังคับระยะไกลของพวกเขาเอง
03:26
and as you'llคุณจะ see, remotely-pilotedระยะไกลขับ combatการต่อสู้ dronesลูกกระจ๊อก
61
194487
2593
และดังที่คุณจะเห็น หุ่นยนต์ควบคุมระยะไกลเหล่านี้
03:29
are the precursorsสารตั้งต้น to autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ.
62
197080
4472
จะเป็นต้นฉบับของหุ่นยนต์ที่ตัดสินใจได้ด้วยตนเอง
03:33
That's because onceครั้งหนึ่ง you've deployedนำไปใช้ remotely-pilotedระยะไกลขับ dronesลูกกระจ๊อก,
63
201552
2767
นั่นก็เพราะ เมื่อคุณเริ่มพัฒนาหุ่นควบคุมระยะไกล
03:36
there are threeสาม powerfulมีอำนาจ factorsปัจจัย pushingใจเร่งเร้า decision-makingการตัดสินใจ
64
204319
3384
มันมีปัจจัยสามประการ ที่ผลักดันให้การตัดสินใจเองนั้น
03:39
away from humansมนุษย์ and on to the weaponอาวุธ platformเวที itselfตัวเอง.
65
207703
4600
ออกห่างจากการควบคุมของมนุษย์
และอยู่บนตัวอาวุธเอง
03:44
The first of these is the delugeน้ำท่วม of videoวีดีโอ that dronesลูกกระจ๊อก produceก่อ.
66
212303
5259
เหตุผลข้อแรกคือ ภาพจำนวนมหาศาลที่หุ่นเหล่านี้สร้างขึ้น
03:49
For exampleตัวอย่าง, in 2004, the U.S. droneเสียงหึ่งๆ fleetกองทัพเรือ producedผลิต
67
217562
3853
ยกตัวอย่างเช่น ในปี 2004 กองทัพหุ่นยนต์ของ
อเมริกาได้สร้างผลงาน
03:53
a grandยิ่งใหญ่ totalทั้งหมด of 71 hoursชั่วโมง of videoวีดีโอ surveillanceการตรวจตรา for analysisการวิเคราะห์.
68
221415
5312
ด้วยการออกลาดตระเวณเป็นเวลา 71 ชั่วโมง
และทำการบันทึกภาพเพื่อใช้ในการวิเคราะห์
03:58
By 2011, this had goneที่ไปแล้ว up to 300,000 hoursชั่วโมง,
69
226727
4499
ในปี 2011 จำนวนชั่วโมงการทำงานได้เพิ่มขึ้น
เป็นสามแสนชั่วโมง
04:03
outstrippingก้าวหน้า humanเป็นมนุษย์ abilityความสามารถ to reviewทบทวน it all,
70
231226
3149
ซึ่งมันเกินกว่าประสิทธิภาพของมนุษย์ ที่จะตรวจดูได้หมด
04:06
but even that numberจำนวน is about to go up drasticallyฮวบ.
71
234375
3664
และตัวเลขนี้มีแต่จะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
04:10
The Pentagon'sเพนตากอน Gorgonกอร์กอน Stareจ้อง and Argusอาร์กัส programsโปรแกรม
72
238039
2575
โปรแกรมกอร์กอน สแตร์ แอนด์ อาร์กัส (Gorgon Stare and Argus programs) ของกระทรวงกลาโหมสหรัฐ
04:12
will put up to 65 independentlyอิสระ operatedดำเนินการ cameraกล้อง eyesตา
73
240614
3164
จะติดตั้งกล้องที่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ 65 ตัว
04:15
on eachแต่ละ droneเสียงหึ่งๆ platformเวที,
74
243778
2038
บนหุ่นยนต์แต่ละตัว
04:17
and this would vastlyอย่างมากมาย outstripล้ำหน้า humanเป็นมนุษย์ abilityความสามารถ to reviewทบทวน it.
75
245816
3303
และนี่ก็จะยิ่งย้ำถึงความห่างไกล
ของศักยภาพของมนุษย์ที่จะตรวจสอบมันเข้าไปอีก
04:21
And that meansวิธี visualภาพ intelligenceสติปัญญา softwareซอฟต์แวร์ will need
76
249119
2160
นั่นหมายความว่า ตัวโปรแกรมซอฟท์แวร์ ด้านการลาดตระเวน
04:23
to scanการสแกน it for itemsรายการ of interestดอกเบี้ย.
77
251279
4048
จะต้องสามารถตรวจหาสิ่งสนใจได้เอง
04:27
And that meansวิธี very soonในไม่ช้า
78
255327
1348
และนั่นหมายความว่า อีกไม่นาน
04:28
dronesลูกกระจ๊อก will tell humansมนุษย์ what to look at,
79
256675
2747
หุ่นยนต์จะเป็นตัวที่คอยบอกมนุษย์ ว่าเราควรสนใจมองอะไร
04:31
not the other way around.
80
259422
2497
แทนที่จะเป็นไปในทิศทางตรงกันข้าม
04:33
But there's a secondที่สอง powerfulมีอำนาจ incentiveแรงจูงใจ pushingใจเร่งเร้า
81
261919
2473
แต่นอกจากนี้ก็ยังมีเหตุผลประการที่สอง
ที่กระตุ้นการเปลี่ยนแปลง
04:36
decision-makingการตัดสินใจ away from humansมนุษย์ and ontoไปยัง machinesเครื่อง,
82
264392
3383
เรื่องการตัดสินใจ
จากมือมนุษย์ สู่เครื่องจักร
04:39
and that's electromagneticแม่เหล็กไฟฟ้า jammingการติดขัด,
83
267775
2872
และนั่นก็คือกิจกรรมแม่เหล็กไฟฟ้า
04:42
severingการพราก the connectionสัมพันธ์ betweenระหว่าง the droneเสียงหึ่งๆ
84
270647
2236
ที่เป็นตัวเชื่อมต่อหุ่นยนต์เหล่านั้น
04:44
and its operatorผู้ประกอบการ.
85
272883
2814
กับตัวควบคุม
04:47
Now we saw an exampleตัวอย่าง of this in 2011
86
275697
2618
เมื่อเราได้เห็นตัวอย่างของสิ่งเหล่านี้แล้วในปี 2011
04:50
when an Americanอเมริกัน RQ-RQ-170 Sentinelแมวมอง droneเสียงหึ่งๆ
87
278315
2956
ในตอนที่หุ่น RQ- 170 ของอเมริกา
04:53
got a bitบิต confusedสับสน over Iranอิหร่าน dueครบกำหนด to a GPSจีพีเอส spoofingการปลอมแปลง attackโจมตี,
88
281271
4307
เกิดสับสนระหว่างที่ปฏิบัติหน้าที่ในอิหร่าน
เพราะสัญญาน GPS ที่ล้นเกิน
04:57
but any remotely-pilotedระยะไกลขับ droneเสียงหึ่งๆ is susceptibleอ่อนแอ to this typeชนิด of attackโจมตี,
89
285578
5114
แต่กรณีเช่นนี้ก็เกิดขึ้นได้กับหุ่นควบคุมระยะไกลทุกชนิด
05:02
and that meansวิธี dronesลูกกระจ๊อก
90
290692
2052
และนั่นหมายความว่าหุ่นยนต์
05:04
will have to shoulderไหล่ more decision-makingการตัดสินใจ.
91
292744
3620
จะต้องแบบรับภาระการตัดสินใจมากยิ่งกว่าเดิม
05:08
They'llพวกเขาจะ know theirของพวกเขา missionหน้าที่ objectiveวัตถุประสงค์,
92
296364
3043
พวกมันจะต้องรับทราบถึงเป้าหมายของปฏิบัติการ
05:11
and they'llพวกเขาจะ reactเกิดปฏิกิริยา to newใหม่ circumstancesพฤติการณ์ withoutไม่มี humanเป็นมนุษย์ guidanceคำแนะนำ.
93
299407
4845
และจะต้องตอบสนองกับสถานการณ์แวดล้อม
โดยไม่ได้รับคำแนะนำจากมนุษย์
05:16
They'llพวกเขาจะ ignoreไม่สนใจ externalภายนอก radioวิทยุ signalsสัญญาณ
94
304252
2581
พวกมันจะไม่สนใจสัญญานวิทยุจากภายนอก
05:18
and sendส่ง very fewน้อย of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
95
306833
2330
และส่งสัญญานของตัวเองกลับมาเองน้อยมากด้วย
05:21
Whichที่ bringsนำ us to, really, the thirdที่สาม
96
309163
2006
ซึ่งนั่นก็จะนำเราไปสู่ปัจจัยที่สาม
05:23
and mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ incentiveแรงจูงใจ pushingใจเร่งเร้า decision-makingการตัดสินใจ
97
311169
3862
ซึ่งเป็นปัจจัยที่มีอิทธิพลมากที่สุด
ต่อการเปลี่ยนแปลงความรับผิดชอบเรื่องการตัดสินใจ
05:27
away from humansมนุษย์ and ontoไปยัง weaponsอาวุธ:
98
315031
3342
ที่ย้ายจากมนุษย์สู่อาวุธทั้งหลาย
05:30
plausibleน่าเชื่อถือ deniabilitydeniability.
99
318373
3293
นั่นคือความสามารถในการเลือกไม่กระทำ
05:33
Now we liveมีชีวิต in a globalทั่วโลก economyเศรษฐกิจ.
100
321666
2887
ปัจจุบันเราอาศัยอยู่ในโลกยุคที่มีเศรษฐกิจเชื่อมโยงถึงกัน
05:36
High-techเทคโนโลยีขั้นสูง manufacturingการผลิต is occurringที่เกิดขึ้น on mostมากที่สุด continentsทวีป.
101
324553
4334
การผลิตข้าวของไฮเทค เกิดขึ้นในแทบทุกทวีป
05:40
CyberCyber espionageการจารกรรม is spiritingspiriting away advancedสูง designsจิตร
102
328887
2914
โลกไซเบอร์กำลังนำเราไปสู่การออกแบบที่ล้ำหน้า
05:43
to partsชิ้นส่วน unknownไม่ทราบ,
103
331801
1886
นำไปสู่สิ่งที่เราอาจยังไม่รู้จัก
05:45
and in that environmentสิ่งแวดล้อม, it is very likelyน่าจะ
104
333687
2014
และในสภาพการณ์แบบนั้น มันมีความเป็นไปได้มาก
05:47
that a successfulที่ประสบความสำเร็จ droneเสียงหึ่งๆ designออกแบบ will be knockedเคาะ off in contractสัญญา factoriesโรงงาน,
105
335701
4734
ที่หุ่นยนต์ที่ออกแบบได้อย่างดี จะกลายเป็นต้นแบบ
ของหุ่นยนต์ที่จะถูกผลิตในเชิงอุตสาหกรรม
05:52
proliferateแพร่หลาย in the grayสีเทา marketตลาด.
106
340435
2170
ทำให้มันสามารถเพิ่มจำนวนได้อย่างรวดเร็วในตลาดมืด
05:54
And in that situationสถานการณ์, siftingการกลั่นกรอง throughตลอด the wreckageซากปรักหักพัง
107
342605
2460
และในสถานการณ์เช่นนี้ นำไปสู่การทำลายล้าง
05:57
of a suicideการฆ่าตัวตาย droneเสียงหึ่งๆ attackโจมตี, it will be very difficultยาก to say
108
345065
2960
โดยใช้หุ่นยนต์โจมตีแบบพลีชีพ
ซึ่งเป็นการยากที่จะหาที่มา
06:00
who sentส่ง that weaponอาวุธ.
109
348025
4400
ว่าใครเป็นคนส่งหุ่นเหล่านี้มา
06:04
This raisesยก the very realจริง possibilityความเป็นไปได้
110
352425
2800
นี่ทำให้เกิดความเป็นไปได้ที่จะทำให้เกิด
06:07
of anonymousไม่ระบุชื่อ warสงคราม.
111
355225
2935
สงครามที่ไร้ผู้ก่อ
06:10
This could tiltการเอียง the geopoliticalภูมิศาสตร์การเมือง balanceสมดุล on its headหัว,
112
358160
2614
นี่อาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลง
ในสภาวะสมดุลทางการเมืองในระดับโลก
06:12
make it very difficultยาก for a nationประเทศชาติ to turnกลับ its firepowerอาวุธ
113
360774
3491
ทำให้เป็นการยากมากสำหรับประเทศหนึ่ง ที่จะหันปลายปืน
06:16
againstต่อต้าน an attackerโจมตี, and that could shiftเปลี่ยน the balanceสมดุล
114
364265
2848
ไปยังผู้ที่ทำการบุกรุก และนั่นอาจทำให้สมดุลนั้นเสียไป
06:19
in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ away from defenseป้องกัน and towardไปทาง offenseการกระทำผิดกฎหมาย.
115
367113
3764
ในศตวรรษที่ 21 เราก้าวเดินห่างออกมาจากการป้องกัน
และก้าวไปสู่การเตรียมการรุกราน
06:22
It could make militaryทหาร actionการกระทำ a viableทำงานได้ optionตัวเลือก
116
370877
3124
นั่นทำให้การใช้กำลังทางการทหาร
กลายเป็นทางเลือกหนึ่งที่อยู่ยงคงกระพัน
06:26
not just for smallเล็ก nationsประเทศ,
117
374001
2288
ไม่ใช่เฉพาะกับประเทศเล็กๆเท่านั้น
06:28
but criminalอาชญากร organizationsองค์กร, privateเอกชน enterpriseองค์กร,
118
376289
2545
แต่สำหรับองค์กรก่อการร้าย หรือ บริษัทเอกชนต่างๆ
06:30
even powerfulมีอำนาจ individualsบุคคล.
119
378834
2479
หรือแม้แต่บุคคลที่มีอำนาจ
06:33
It could createสร้าง a landscapeภูมิประเทศ of rivalคู่แข่ง warlordsขุนศึก
120
381313
3328
มันอาจทำให้เกิดสภาพที่เหมาะ กับการเกิดการแข่งขัน
ระหว่างผู้มีอำนาจต่างๆ
06:36
underminingการลอบทำลาย ruleกฎ of lawกฎหมาย and civilพลเรือน societyสังคม.
121
384641
3680
โดยบ่อนทำลายนาจของกฏหมายและขนบต่างๆของสังคม
06:40
Now if responsibilityความรับผิดชอบ and transparencyความโปร่งใส
122
388321
3616
แล้วถ้าความรับผิดชอบ และความโปร่งใส
06:43
are two of the cornerstonesเสา of representativeตัวแทน governmentรัฐบาล,
123
391937
2384
เป็นสิ่งสำคัญพื้นฐานของรัฐบาลที่เป็นตัวแทนของเรา
06:46
autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ could undermineบ่อนทำลาย bothทั้งสอง.
124
394321
4320
อาวุธหุ่นยนต์อัตโนมัติ
ก็สามารถทำลายความเชื่อทั้งสองประการนี้ได้
06:50
Now you mightอาจ be thinkingคิด that
125
398641
1546
คุณอาจจะคิดว่า
06:52
citizensประชา of high-techเทคโนโลยีขั้นสูง nationsประเทศ
126
400187
2246
ประชาชนของประเทศที่มีเทคโนโลยีสูง
06:54
would have the advantageความได้เปรียบ in any roboticหุ่นยนต์ warสงคราม,
127
402433
2703
จะมีความได้เปรียบในสงครามหุ่นยนต์
06:57
that citizensประชา of those nationsประเทศ would be lessน้อยกว่า vulnerableอ่อนแอ,
128
405136
3633
แต่ความจริงแล้ว
ประชากรของประเทศเหล่านั้นกลับตกอยู่ในความเสี่ยง
07:00
particularlyโดยเฉพาะ againstต่อต้าน developingที่กำลังพัฒนา nationsประเทศ.
129
408769
4288
โดยเฉพาะเมื่อพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับชาติกำลังพัฒนา
07:05
But I think the truthความจริง is the exactแน่นอน oppositeตรงข้าม.
130
413057
3524
แต่ผมคิดว่าความจริงนั้นกลับตรงกันข้าม
07:08
I think citizensประชา of high-techเทคโนโลยีขั้นสูง societiesสังคม
131
416581
2251
ผมคิดว่าประชาชนในสังคมที่มีเทคโนโลยีสูง
07:10
are more vulnerableอ่อนแอ to roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ,
132
418832
3729
จะตกเป็นเหยื่อของอาวุธหุ่นยนต์ได้ง่ายกว่า
07:14
and the reasonเหตุผล can be summedสรุป up in one wordคำ: dataข้อมูล.
133
422561
4465
และสาเหตุก็สรุปได้ในคำๆเดียว คือ ข้อมูล
07:19
Dataข้อมูล powersอำนาจ high-techเทคโนโลยีขั้นสูง societiesสังคม.
134
427026
3481
ข้อมูลเป็นส่วนสำคัญของสังคมที่ใช้เทคโนโลยี
07:22
Cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ geolocationตำแหน่งทางภูมิศาสตร์, telecomโทรคมนาคม metadataเมตาดาต้า,
135
430507
3190
การระบุตำแหน่งบนพื้นโลกด้วยโทรศัพท์มือถือ
หรือข้อมูลทางโทรคมนาคมทั้งหลาย
07:25
socialสังคม mediaสื่อ, emailอีเมล, textข้อความ, financialการเงิน transactionการซื้อขาย dataข้อมูล,
136
433697
3472
สื่อทางสังคมต่างๆ อีเมล ข้อความ ข้อมูลธุรกรรมการเงิน
07:29
transportationการขนส่ง dataข้อมูล, it's a wealthความมั่งคั่ง of real-timeเวลาจริง dataข้อมูล
137
437169
3532
ข้อมูลเรื่องการขนส่งมวลชน
มันเป็นขุมคลังของข้อมูลที่มีการบันทึกตามจริงอยู่ตลอดเวลา
07:32
on the movementsการเคลื่อนไหว and socialสังคม interactionsปฏิสัมพันธ์ of people.
138
440701
3373
ภายใต้ความเคลื่อนไหว และการติดต่อสื่อสารระหว่างผู้คนในสังคม
07:36
In shortสั้น, we are more visibleมองเห็นได้ to machinesเครื่อง
139
444074
3775
สรุปง่ายๆ คือ เรากำลังถูกจับตามองโดยเครื่องจักรเหล่านี้
07:39
than any people in historyประวัติศาสตร์,
140
447849
2242
มากกว่าคนทุกรุ่นในประวัติศาสตร์
07:42
and this perfectlyอย่างสมบูรณ์ suitsชุด the targetingกำหนดเป้าหมาย needsจำเป็น of autonomousอิสระ weaponsอาวุธ.
141
450091
5616
และสถานการณ์นี้ก็เหมาะสมอย่างยิ่ง
ต่อการตกเป็นเหยื่อของอาวุธอัตโนมัติ
07:47
What you're looking at here
142
455707
1738
สิ่งที่เรากำลังเห็นอยู่ในขณะนี้
07:49
is a linkลิงค์ analysisการวิเคราะห์ mapแผนที่ of a socialสังคม groupกลุ่ม.
143
457445
3246
คือ แผนที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างกลุ่มชนต่างๆ
07:52
Linesเส้น indicateแสดง socialสังคม connectednessการเชื่อมโยง betweenระหว่าง individualsบุคคล.
144
460691
3634
เส้นเหล่านี้แสดงความเชื่อมโยงทางสังคมระหว่างบุคคล
07:56
And these typesประเภท of mapsแผนที่ can be automaticallyอัตโนมัติ generatedสร้าง
145
464325
2880
และแผนผังเหล่านี้สามารถประมวลผลออกมาได้อัตโนมัติ
07:59
basedซึ่งเป็นรากฐาน on the dataข้อมูล trailทาง modernทันสมัย people leaveออกจาก behindหลัง.
146
467205
4715
จากข้อมูลที่คนรุ่นใหม่ทั้งหลายใช้อยู่
08:03
Now it's typicallyเป็นปกติ used to marketตลาด goodsสินค้า and servicesบริการ
147
471920
2477
ตอนนี้มันเป็นเรื่องปรกติที่ข้อมูลเหล่านี้
จะถูกนำไปใช้เพื่อการขายสินค้าและบริการต่างๆ
08:06
to targetedเป้าหมาย demographicsประชากร, but it's a dual-useที่ใช้ได้สองทาง technologyเทคโนโลยี,
148
474397
4416
หรือใช้เพื่อการหาจำนวนประขากร
ซึ่งมันก็เป็นการใช้เทคโนโลยีทั้งสองทาง
08:10
because targetingกำหนดเป้าหมาย is used in anotherอื่น contextบริบท.
149
478813
3360
เพราะการพุ่งเป้าไปที่กลุ่มเป้าหมายนั้น ในอีกนัยหนึ่ง
08:14
Noticeแจ้งให้ทราบ that certainบาง individualsบุคคล are highlightedไฮไลต์.
150
482173
2560
ก็คือการที่คนบางกลุ่ม
หรือ บุคคลใดบุคคลหนึ่งนั้นถูกทำให้เด่นชัดขึ้นมา
08:16
These are the hubsฮับ of socialสังคม networksเครือข่าย.
151
484733
3280
นี่คือจุดศูนย์รวมข้อมูลของโซเชียลเน็ทเวิรก์ทั้งหลาย
08:20
These are organizersการจัดงาน, opinion-makersผู้ผลิตมีความคิดเห็น, leadersผู้นำ,
152
488013
3590
คนที่เป็นจุดศูนย์รวมเหล่านี้ได้แก่
ผู้จัดการ คนที่แสดงความเห็นทางสังคม ผู้นำทั้งหลาย
08:23
and these people alsoด้วย can be automaticallyอัตโนมัติ identifiedระบุ
153
491603
2682
และคนเหล่านี้ก็ยังจะถูกแยกแยะ
ลักษณะการเกี่ยวข้องทางสังคมโดยอัตโนมัติ
08:26
from theirของพวกเขา communicationการสื่อสาร patternsรูปแบบ.
154
494285
2382
จากพฤติกรรมการสื่อสารของเขา
08:28
Now, if you're a marketerนักการตลาด, you mightอาจ then targetเป้า them
155
496667
2146
ทีนี้ ถ้าคุณเป็นนักการตลาด คุณอาจจะพุ่งเป้าไปที่คนเหล่านี้
08:30
with productสินค้า samplesตัวอย่าง, try to spreadกระจาย your brandยี่ห้อ
156
498813
2543
ด้วยการเสนอตัวอย่างสินค้าของคุณ
หรือพยายามที่จะขายแบรนด์ของคุณ
08:33
throughตลอด theirของพวกเขา socialสังคม groupกลุ่ม.
157
501356
2829
ผ่านกลุ่มเครือข่ายทางสังคมของพวกเขา
08:36
But if you're a repressiveปราบปราม governmentรัฐบาล
158
504185
1953
แต่ถ้าคุณเป็นตัวแทนของรัฐบาล
08:38
searchingค้นหา for politicalในทางการเมือง enemiesศัตรู, you mightอาจ insteadแทน removeเอาออก them,
159
506138
4810
และกำลังมองหาศัตรูทางการเมือง คุณก็ลบพวกเขา
08:42
eliminateกำจัด them, disruptทำลาย theirของพวกเขา socialสังคม groupกลุ่ม,
160
510948
2760
กำจัดคนเหล่านั้น
สร้างความวุ่นวายให้กับกลุ่มทางสังคมนั้น
08:45
and those who remainยังคง behindหลัง loseสูญเสีย socialสังคม cohesionการติดต่อกัน
161
513708
3169
และคนที่อยู่เบื้องหลังความเกี่ยวข้องทางสังคมเหล่านั้น
08:48
and organizationองค์กร.
162
516877
2621
และองค์กรเหล่านั้น
08:51
Now in a worldโลก of cheapถูก, proliferatingproliferating roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ,
163
519498
3324
ในโลกของการเติบโตอย่างรวดเร็วของอาวุธหุ่นยนต์
ที่มีราคาย่อมเยา
08:54
bordersพรมแดน would offerเสนอ very little protectionการป้องกัน
164
522822
2635
เขตชายแดนระหว่างประเทศจะให้ความคุ้มครองพวกเราได้เพียงนิดเดียวเท่านั้น
08:57
to criticsนักวิจารณ์ of distantไกล governmentsรัฐบาล
165
525457
1946
ในสายตาของรัฐบาลประเทศใดประเทศหนึ่งจากแดนไกล
08:59
or trans-nationalข้ามชาติ criminalอาชญากร organizationsองค์กร.
166
527403
3646
หรือองค์กรก่อการร้ายข้ามชาติ
09:03
Popularเป็นที่นิยม movementsการเคลื่อนไหว agitatingก่อกวน for changeเปลี่ยนแปลง
167
531049
3493
การเคลื่อนไหวที่เรียกร้องให้เกิดความเปลี่ยนแปลงนั้นกำลังได้รับความนิยม
09:06
could be detectedตรวจพบ earlyตอนต้น and theirของพวกเขา leadersผู้นำ eliminatedตัดออก
168
534542
3609
และมันอาจกลายเป็นสิ่งที่ทำให้ทราบข้อมูลเกี่ยวกับผู้นำและทำให้จัดการกับผู้นำได้อย่างรวดเร็ว
09:10
before theirของพวกเขา ideasความคิด achieveบรรลุ criticalวิกฤติ massมวล.
169
538151
2911
ก่อนที่ความคิดนี้จะสำเร็จผลในวงกว้าง
09:13
And ideasความคิด achievingการบรรลุ criticalวิกฤติ massมวล
170
541062
2591
แล้วความคิดที่จะทำให้เกิดผลในวงกว้าง
09:15
is what politicalในทางการเมือง activismการเคลื่อนไหว in popularเป็นที่นิยม governmentรัฐบาล is all about.
171
543653
3936
ก็คือสิ่งที่นักเคลื่อนไหวทางการเมือง
ของรัฐบาลทั้งหลายที่กำลังพยายามทำอยู่
09:19
Anonymousไม่ระบุชื่อ lethalร้ายแรง weaponsอาวุธ could make lethalร้ายแรง actionการกระทำ
172
547589
3997
การมีอาวุธทำลายล้างที่มีอานุภาพสูงอาจทำให้เกิดผลถึงแก่ชีวิตได้
09:23
an easyง่าย choiceทางเลือก for all sortsทุกประเภท of competingการแข่งขัน interestsความสนใจ.
173
551586
3782
ซึ่งเป็นทางออกที่ง่ายดายเหลือเกิน
สำหรับความขัดแย้งทางผลประโยชน์ต่างๆ
09:27
And this would put a chillเย็น on freeฟรี speechการพูด
174
555368
3734
นี่จะทำให้การกล่าวสุนทรพจน์
เพื่อแสดงความคิดเห็นดูน่ากลัวขึ้นอีกมาก
09:31
and popularเป็นที่นิยม politicalในทางการเมือง actionการกระทำ, the very heartหัวใจ of democracyประชาธิปไตย.
175
559102
5308
และทำให้การแสดงออกทางการเมือง ซึ่งเป็นหัวใจของระบอบประชาธิปไตย กลายเป็นเรื่องน่าผวา
09:36
And this is why we need an internationalระหว่างประเทศ treatyสนธิสัญญา
176
564410
2914
และนี่คือสาเหตุที่เราจำเป็นต้องมีสนธิสัญญาระหว่างประเทศ
09:39
on roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ, and in particularโดยเฉพาะ a globalทั่วโลก banห้าม
177
567324
3540
เกี่ยวกับการพัฒนาหุ่นยนต์เป็นอาวุธ ซึ่งควรเป็นสนธิสัญญานานาชาติเพื่อห้าม
09:42
on the developmentพัฒนาการ and deploymentการใช้งาน of killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์.
178
570864
3908
การพัฒนา หรือการทดลองใช้หุ่นยนต์นักฆ่า
09:46
Now we alreadyแล้ว have internationalระหว่างประเทศ treatiesสนธิสัญญา
179
574772
3254
ในตอนนี้เราได้มีสนธิสัญญาเพื่อห้ามใช้
09:50
on nuclearนิวเคลียร์ and biologicalชีวภาพ weaponsอาวุธ, and, while imperfectไม่สมบูรณ์,
180
578026
3386
อาวุธนิวเคลียร์ และอาวุธชีวภาพแล้ว
และถึงแม้ว่ามันจะไม่สมบูรณ์แบบ
09:53
these have largelyส่วนใหญ่ workedทำงาน.
181
581412
2288
แต่มันก็ใช้ได้ผลดีในระดับหนึ่ง
09:55
But roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ mightอาจ be everyทุกๆ bitบิต as dangerousเป็นอันตราย,
182
583700
3768
แต่อาวุธหุ่นยนต์นั้นก็น่าจะเป็นอันตราย
พอๆกับอาวุธร้ายแรงทั้งสองอย่างนั้น
09:59
because they will almostเกือบจะ certainlyอย่างแน่นอน be used,
183
587468
3288
เพราะว่ามันค่อนข้างจะแน่นอนว่ามันจะถูกนำไปใช้
10:02
and they would alsoด้วย be corrosiveสึกกร่อน to our democraticประชาธิปัตย์ institutionsสถาบันการศึกษา.
184
590756
5027
และมันก็จะบ่อนทำลาย
ระบอบการปกครองแบบประชาธิปไตยของเรา
10:07
Now in Novemberพฤศจิกายน 2012 the U.S. Departmentแผนก of Defenseป้องกัน
185
595783
3468
ในเดือนพฤศจิกายน ปี 2012 กระทรวงกลาโหมสหรัฐ
10:11
issuedออก a directiveคำสั่ง requiringที่กำหนดให้
186
599251
2458
ได้ออกกฏซึ่งบังคับ
10:13
a humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง be presentนำเสนอ in all lethalร้ายแรง decisionsการตัดสินใจ.
187
601709
4519
ให้มีมนุษย์อยู่เป็นพยานในการตัดสินใจโจมตีทุกครั้ง
10:18
This temporarilyชั่วคราว effectivelyมีประสิทธิภาพ bannedห้าม autonomousอิสระ weaponsอาวุธ in the U.S. militaryทหาร,
188
606228
4776
ซึ่งนี่เป็นกฏที่แสดงถึงการห้ามการใช้หุ่นยนต์
ในการปฏิบัติการโดยอัตโนมัติในกองทัพสหรัฐ
10:23
but that directiveคำสั่ง needsจำเป็น to be madeทำ permanentถาวร.
189
611004
3753
แต่คำสั่งนี้ควรได้รับการปรับปรุงให้มีการบังคับใช้อย่างถาวร
10:26
And it could setชุด the stageเวที for globalทั่วโลก actionการกระทำ.
190
614757
4376
และมันควรจะเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นในเวทีโลก
10:31
Because we need an internationalระหว่างประเทศ legalถูกกฎหมาย frameworkกรอบ
191
619133
3845
เพราะว่าเราต้องการกรอบทางกฏหมายในระดับนานาชาติ
10:34
for roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ.
192
622978
2138
เพื่อบังคับเรื่องการใช้อาวุธหุ่นยนต์
10:37
And we need it now, before there's a devastatingซึ่งล้างผลาญ attackโจมตี
193
625116
2928
และเราต้องการมันในขณะนี้ ก่อนที่จะเกิดการโจมตีร้ายแรง
10:40
or a terroristผู้ก่อการร้าย incidentอุบัติการณ์ that causesสาเหตุ nationsประเทศ of the worldโลก
194
628044
3152
หรือเหตุการณ์ก่อการร้ายที่ทำให้ทุกชาติในโลก
10:43
to rushวิ่ง to adoptนำมาใช้ these weaponsอาวุธ
195
631196
1924
รีบนำอาวุธเหล่านั้นมาใช้
10:45
before thinkingคิด throughตลอด the consequencesผลที่ตามมา.
196
633120
3771
โดยไม่ทันได้คำนึงถึงผลที่จะตามมา
10:48
Autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ concentrateตั้งสมาธิ too much powerอำนาจ
197
636891
2981
อาวุธที่เป็นหุ่นยนต์อัตโนมัติ เป็นการรวมอำนาจไว้
10:51
in too fewน้อย handsมือ, and they would imperilเป็นอันตรายต่อ democracyประชาธิปไตย itselfตัวเอง.
198
639872
6283
ในกำมือคนเพียงไม่กี่คน และพวกเขาก็จะกลายเป็นภัยคุกคามต่อระบอบประชาธิปไตย
10:58
Now, don't get me wrongไม่ถูกต้อง, I think there are tonsตัน
199
646155
2686
ทีนี้ อย่าเข้าใจผิดนะครับ ผมคิดว่ายังมีคนอีกเป็นจำนวนมาก
11:00
of great usesการใช้งาน for unarmedปราศจากอาวุธ civilianพลเรือน dronesลูกกระจ๊อก:
200
648841
2618
ที่ใช้งานหุ่นยนต์ที่ไม่ได้ติดอาวุธ
เพื่อวัตถุประสงค์ในการดำรงชีวิตทั่วไป
11:03
environmentalสิ่งแวดล้อม monitoringการตรวจสอบ, searchค้นหา and rescueกู้ภัย, logisticsโลจิสติก.
201
651459
3939
ใช้ช่วยงานด้านสิ่งแวดล้อม
ใช้ค้นหาและช่วยเหลืองานด้านการขนส่งสินค้า
11:07
If we have an internationalระหว่างประเทศ treatyสนธิสัญญา on roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ,
202
655398
2826
ถ้าเรามีการเซ็นต์สนธิสัญญา
ว่าด้วยการห้ามพัฒนาหุ่นยนต์เป็นอาวุธ
11:10
how do we gainได้รับ the benefitsผลประโยชน์ of autonomousอิสระ dronesลูกกระจ๊อก
203
658224
3587
แล้วเราจะใช้ประโยชน์จากหุ่นยนต์อัตโนมัติ
11:13
and vehiclesยานพาหนะ while still protectingการปกป้อง ourselvesตัวเรา
204
661811
2648
และยานพาหนะต่างๆ พร้อมกับที่เราป้องกันตัวเราเอง
11:16
againstต่อต้าน illegalที่ผิดกฎหมาย roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ?
205
664459
3980
จากการใช้หุ่นยนต์เป็นอาวุธอย่างผิดกฏหมายได้อย่างไร ?
11:20
I think the secretลับ will be transparencyความโปร่งใส.
206
668439
4741
ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องจำเป็น ที่ความลับเหล่านี้ต้องมีความโปร่งใส
11:25
No robotหุ่นยนต์ should have an expectationความคาดหวัง of privacyความเป็นส่วนตัว
207
673180
3013
และไม่ควรมีหุ่นยนต์ตัวไหนควรจะได้รับความเป็นส่วนตัว
11:28
in a publicสาธารณะ placeสถานที่.
208
676193
3451
ในสถานที่ชุมนุมชน
11:31
(Applauseการปรบมือ)
209
679644
5048
(เสียงปรบมือ)
11:36
Eachแต่ละ robotหุ่นยนต์ and droneเสียงหึ่งๆ should have
210
684692
2045
หุ่นยนต์และหุ่นบังคับระยะไกลควรจะมี
11:38
a cryptographicallyเข้ารหัส signedลงนาม I.D. burnedเผาไหม้ in at the factoryโรงงาน
211
686737
2883
การสลักเลขประจำตัวบนตัวถังตั้งแต่ที่โรงงาน
11:41
that can be used to trackลู่ its movementการเคลื่อนไหว throughตลอด publicสาธารณะ spacesช่องว่าง.
212
689620
2923
ซึ่งจะทำให้เราสามารถติดตามความเคลือนไหวของพวกมัน
ในสถานที่สาธารณะได้
11:44
We have licenseอนุญาต platesแผ่น on carsรถ, tailหาง numbersหมายเลข on aircraftอากาศยาน.
213
692543
3381
เรามีป้ายทะเบียนสำหรับรถยนต์ มีเลขที่เครื่องบิน
11:47
This is no differentต่าง.
214
695924
1841
เพราะฉะนั้น นี่ก็ไม่ต่างกัน
11:49
And everyทุกๆ citizenพลเมือง should be ableสามารถ to downloadดาวน์โหลด an appแอป
215
697765
2012
และประชาชนทุกคนก็ควรจะสามารถดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น
11:51
that showsแสดงให้เห็นว่า the populationประชากร of dronesลูกกระจ๊อก and autonomousอิสระ vehiclesยานพาหนะ
216
699777
3125
ที่จะใช้แสดงจำนวนประชากรของหุ่นควบคุม
และหุ่นยนต์โดยสารอัตโนมัติเหล่านี้ว่า
11:54
movingการเคลื่อนย้าย throughตลอด publicสาธารณะ spacesช่องว่าง around them,
217
702902
2429
พวกหุ่นกำลังเคลื่อนที่ไปมาอย่างไรในพื้นที่รอบๆตัวพวกเขา
11:57
bothทั้งสอง right now and historicallyในอดีต.
218
705331
2733
โดยเป็นข้อมูลทั้งในแบบที่เป็นจริง และในเชิงประวัติ
12:00
And civicของเทศบาล leadersผู้นำ should deployปรับใช้ sensorsเซ็นเซอร์ and civicของเทศบาล dronesลูกกระจ๊อก
219
708064
3548
และผู้นำชุมชนควรจะมีเซ็นเซอร์สำหรับหุ่นที่ใช้ในครัวเรือน
12:03
to detectตรวจจับ rogueโกง dronesลูกกระจ๊อก,
220
711612
2344
เพื่อตรวจสอบหุ่นเถื่อน
12:05
and insteadแทน of sendingการส่ง killerนักฆ่า dronesลูกกระจ๊อก of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง up to shootยิง them down,
221
713956
3176
แทนที่เราจะส่งหุ่นชนิดเดียวกันออกไปทำลายหุ่น
12:09
they should notifyแจ้ง humansมนุษย์ to theirของพวกเขา presenceการมี.
222
717132
2992
พวกมันควรแจ่งให้มนุษย์ทราบเมื่อมันจะบุกรุก
12:12
And in certainบาง very high-securityการรักษาความปลอดภัยสูง areasพื้นที่,
223
720124
2606
และในบางกรณี ในพื้นที่ๆต้องการการรักษาความปลอดภัย
12:14
perhapsบางที civicของเทศบาล dronesลูกกระจ๊อก would snareบ่วง them
224
722730
1909
เราอาจจะใช้หุ่นตามบ้านในการจัดการกับหุ่นเหล่านั้น
12:16
and dragลาก them off to a bombวางระเบิด disposalการกำจัด facilityสิ่งอำนวยความสะดวก.
225
724639
2841
เพื่อลากเอาหุ่นเหล่านั้นไปทำลาย
12:19
But noticeแจ้งให้ทราบ, this is more an immuneภูมิคุ้มกัน systemระบบ
226
727480
3027
แต่สังเกตดูนะครับว่า
นี่น่าจะดูมีลักษณะคล้ายกับการเป็นระบบภูมิคุ้มกัน
12:22
than a weaponsอาวุธ systemระบบ.
227
730507
1321
มากกว่าที่จะเป็นอาวุธ
12:23
It would allowอนุญาต us to availประโยชน์ ourselvesตัวเรา of the use
228
731828
2592
มันจะทำให้เราสามารถมีข้ออ้างในการใช้
12:26
of autonomousอิสระ vehiclesยานพาหนะ and dronesลูกกระจ๊อก
229
734420
2032
หุ่นยนต์และพาหนะโดยสารที่ควบคุมโดยหุ่นยนต์
12:28
while still preservingการรักษา our openเปิด, civilพลเรือน societyสังคม.
230
736452
4295
โดยที่ยังรักษาสถานภาพของสังคมเปิด
และมีวัฒนธรรมของเราไว้ได้
12:32
We mustต้อง banห้าม the deploymentการใช้งาน and developmentพัฒนาการ
231
740747
2999
เราควรต่อต้านการพัฒนาและการใช้
12:35
of killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์.
232
743746
1862
หุ่นยนต์นักฆ่า
12:37
Let's not succumbยอม to the temptationสิ่งล่อใจ to automateโดยอัตโนมัติ warสงคราม.
233
745608
4850
อย่ายอมลงให้กับความเป็นไปได้ในการเกิดสงครามหุ่นยนต์
12:42
Autocraticเผด็จการ governmentsรัฐบาล and criminalอาชญากร organizationsองค์กร
234
750458
2718
องค์กรก่อการร้ายและรัฐบาลเผด็จการทั้งหลาย
12:45
undoubtedlyไม่ต้องสงสัย will, but let's not joinร่วม them.
235
753176
2956
น่าจะใช้ประโยชน์จากสิ่งนี้แน่ แต่พวกเราจะไม่ปล่อยให้เป็นอย่างนั้น
12:48
Autonomousอิสระ roboticหุ่นยนต์ weaponsอาวุธ
236
756132
1891
อาวุธอัตโนมัติที่เป็นหุ่นยนต์นั้น
12:50
would concentrateตั้งสมาธิ too much powerอำนาจ
237
758023
2051
จะไม่รวบอำนาจที่มากมายเกินไป
12:52
in too fewน้อย unseenไม่มีใครเห็น handsมือ,
238
760074
2482
เข้าไปอยู่ในมือของคนไม่กี่คน
12:54
and that would be corrosiveสึกกร่อน to representativeตัวแทน governmentรัฐบาล.
239
762556
3255
มันเป็นเรืองที่ออกจะกัดกร่อนสถานะของรัฐ
12:57
Let's make sure, for democraciesระบอบประชาธิปไตย at leastน้อยที่สุด,
240
765811
2961
แต่เราควรทำให้แน่ใจว่า อย่างน้อยก็เพื่อประชาธิปไตย
13:00
killerนักฆ่า robotsหุ่นยนต์ remainยังคง fictionเรื่องอ่านเล่น.
241
768772
2604
หุ่นยนต์นักฆ่า ก็จะยังคงเป็นเพียงจินตนาการต่อไป
13:03
Thank you.
242
771376
1110
ขอบคุณครับ
13:04
(Applauseการปรบมือ)
243
772486
4565
(เสียงปรบมือ)
13:09
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
244
777051
4616
ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com