ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Daniel Suarez: The kill decision shouldn't belong to a robot

دانيال سواريز: القرار القاتل يجب إبعاده عن الروبوتات

Filmed:
1,946,706 views

دانيال سواريز ،كاتب روائي له قصص كئيبة عن المستقبل،ولكن في مسرح TEDGlobal يتحدث عن سيناريو واقعي ،علينا جميعا أن نعرفه :تزايد الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم في الحرب.طائرات دون طيار متقدمة ،أسلحة ذاتية التحكم ،أدوات الذكاء الصناعي لجمع المعلومات الاستخباراتية،ويشير الى أن قرار اتخاذ الحرب يمكن أن يخرج من أيدي البشر.
- Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I writeاكتب fictionخيال sci-fiالخيال العلمي thrillersأفلام الرعب,
0
691
3158
أنا كاتب خيال علميّ،
00:15
so if I say "killerالقاتل robotsالروبوتات,"
1
3849
2193
لذا عندما أقول "روبوتات قاتلة"،
00:18
you'dكنت probablyالمحتمل think something like this.
2
6042
2361
ستظنون على الأرجح أنّني أتحدث عن شيء كتبته.
00:20
But I'm actuallyفعلا not here to talk about fictionخيال.
3
8403
2555
ولكنني هذه المرة لا أتحدّث عن الخيال.
00:22
I'm here to talk about very realحقيقة killerالقاتل robotsالروبوتات,
4
10958
2948
أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية،
00:25
autonomousواثق من نفسه combatقتال dronesطائرات بدون طيار.
5
13906
3122
الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي.
00:29
Now, I'm not referringاشارة to Predatorالمفترس and Reaperحصادة dronesطائرات بدون طيار,
6
17028
3627
أنا لا أشير إلى "المطارد" و الطائرات بدون طيار "الحاصد"،
00:32
whichالتي have a humanبشري makingصناعة targetingاستهداف decisionsقرارات.
7
20655
3260
التي يقوم فيها الإنسان باتخاذ قرارات الهجوم.
00:35
I'm talkingالحديث about fullyتماما autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة
8
23915
3129
أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما
00:39
that make lethalقاتل decisionsقرارات about humanبشري beingsالكائنات
9
27044
2654
تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر
00:41
all on theirهم ownخاصة.
10
29698
2417
وحدها.
00:44
There's actuallyفعلا a technicalتقني termمصطلح for this: lethalقاتل autonomyالحكم الذاتي.
11
32115
4000
هناك في الواقع مصطلح تقني لهذا: التّحكم الذاتي الفتاك.
00:48
Now, lethallyقاتل autonomousواثق من نفسه killerالقاتل robotsالروبوتات
12
36115
2856
إنّ الروبوتات القاتلة الذاتيّة التّحكم
00:50
would take manyكثير formsإستمارات -- flyingطيران, drivingالقيادة,
13
38971
3069
قادرة على اتّخاذ أشكال عديدة - الطيران، و القيادة،
00:54
or just lyingيكذب أو ملقاه in wait.
14
42040
2746
و غيرها ..
00:56
And actuallyفعلا, they're very quicklyبسرعة becomingتصبح a realityواقع.
15
44786
3109
وفي الواقع، فهي سرعان ما تصبح حقيقة واقعة.
00:59
These are two automaticتلقائي sniperقناص stationsمحطات
16
47895
2484
هذه وحدتين للقنص التلقائي
01:02
currentlyحاليا deployedنشر in the DMZDMZ betweenما بين Northشمال and Southجنوب Koreaكوريا.
17
50379
4137
الموجودة حاليا في المنطقة المجردة من السلاح بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
01:06
Bothعلى حد سواء of these machinesآلات are capableقادر على of automaticallyتلقائيا
18
54516
2171
كل من هذه الآلات القادرة على
01:08
identifyingتحديد a humanبشري targetاستهداف and firingحرق on it,
19
56687
3524
تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً،
01:12
the one on the left at a distanceمسافه: بعد of over a kilometerكيلومتر.
20
60211
4324
الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر.
01:16
Now, in bothكلا casesالحالات, there's still a humanبشري in the loopعقدة
21
64535
3589
في كلتا الحالتين، لا يزال هناك إنسان في الوسط
01:20
to make that lethalقاتل firingحرق decisionقرار,
22
68124
2372
لاتخاذ القرار القاتل بإطلاق النار،
01:22
but it's not a technologicalالتكنولوجية requirementالمتطلبات. It's a choiceخيار.
23
70496
5413
و لكنه ليس متطلّبا تكنولوجيّا، بل خيار.
01:27
And it's that choiceخيار that I want to focusالتركيز on,
24
75909
3093
و ذلك الخيار هو الذي أرغب في التركيز عليه،
01:31
because as we migrateيهاجر lethalقاتل decision-makingاتخاذ القرار
25
79002
2641
لأنّها و خلال عمليّة نقل القرارات المميتة
01:33
from humansالبشر to softwareالبرمجيات,
26
81643
3109
من البشر للبرمجيات،
01:36
we riskخطر not only takingمع الأخذ the humanityإنسانية out of warحرب,
27
84752
3476
فنحن نخاطر ليس فقط بإخراج البشرية من الحرب،
01:40
but alsoأيضا changingمتغير our socialاجتماعي landscapeالمناظر الطبيعيه entirelyتماما,
28
88228
3526
ولكن أيضا بتغير المشهد الاجتماعي لدينا تماما،
01:43
farبعيدا from the battlefieldساحة المعركة.
29
91754
2224
بعيداً عن ميدان المعركة.
01:45
That's because the way humansالبشر resolveحل conflictنزاع
30
93978
4509
وهذا لأنّ طريقة البشر في حلّ النزاع
01:50
shapesالأشكال our socialاجتماعي landscapeالمناظر الطبيعيه.
31
98487
1733
تشكّل المشهد الاجتماعي لدينا.
01:52
And this has always been the caseقضية, throughoutعلى مدار historyالتاريخ.
32
100220
2633
كما كان الحال دائما، على مر التاريخ.
01:54
For exampleمثال, these were state-of-the-artمثال رائع من الفن weaponsأسلحة systemsأنظمة
33
102853
2661
على سبيل المثال،هذا ما كان يمثل احسن الأسلحة لدولة
01:57
in 1400 A.D.
34
105514
2079
في 1400 ميلادي
01:59
Now they were bothكلا very expensiveمكلفة to buildبناء and maintainالحفاظ,
35
107593
3144
وكلاهما مكلف جدا للبناء وللتصليح
02:02
but with these you could dominateتسيطر the populaceجماهير,
36
110737
3240
ولكن بهذه الأدوات يمكنك السيطرة على الجماهير،
02:05
and the distributionتوزيع of politicalسياسي powerقوة in feudalحزازي societyالمجتمع reflectedانعكست that.
37
113977
3889
وتعكس توزيع السلطة السياسية في المجتمع الإقطاعي الذي.
02:09
Powerقوة was focusedركز at the very topأعلى.
38
117866
2687
تتركز السلطة فيه بأعلى الهرم.
02:12
And what changedتغير? Technologicalالتكنولوجية innovationالتعاون.
39
120553
3528
وما الذي تغير؟ الابتكار التكنولوجي.
02:16
Gunpowderبارود, cannonمدفع.
40
124081
1871
البارود، المدفع.
02:17
And prettyجميلة soonهكذا, armorدرع and castlesالقلاع were obsoleteعفا عليها الزمن,
41
125952
3817
ومن فترة قريبة الدروع والقلاع قد عفا عليها الزمن،
02:21
and it matteredيهم lessأقل who you broughtجلبت to the battlefieldساحة المعركة
42
129769
2533
وأصبحت أهمية من تحضر الى المعركة أقل
02:24
versusمقابل how manyكثير people you broughtجلبت to the battlefieldساحة المعركة.
43
132302
3779
مقابل كم من الناس تحضر إلى ساحة المعركة.
02:28
And as armiesالجيوش grewنمت in sizeبحجم, the nation-stateالدولة القومية aroseنشأت
44
136081
3638
وكلما نمت الجيوش في الحجم، ترتفع أهمية الدولة
02:31
as a politicalسياسي and logisticalسوقي requirementالمتطلبات of defenseدفاع.
45
139719
3680
كشرط سياسي ولوجستي للدفاع.
02:35
And as leadersقادة had to relyاعتمد on more of theirهم populaceجماهير,
46
143399
2376
وكان على القادة الاعتماد على المزيد من جماهيرهم،
02:37
they beganبدأت to shareشارك powerقوة.
47
145775
1833
وعندها بدأت تقاسمهم السلطة.
02:39
Representativeوكيل governmentحكومة beganبدأت to formشكل.
48
147608
2599
وبدأت حكومة النيابية بالتشكل.
02:42
So again, the toolsأدوات we use to resolveحل conflictنزاع
49
150207
3288
لذا مرة أخرى، الأدوات التي نستخدمها لحل الصراع
02:45
shapeشكل our socialاجتماعي landscapeالمناظر الطبيعيه.
50
153495
3304
تشكل صورة مشهد مجتمعنا.
02:48
Autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة are suchهذه a toolأداة,
51
156799
4064
الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم أداة من هذا القبيل،
02:52
exceptإلا that, by requiringتتطلب very fewقليل people to go to warحرب,
52
160863
5168
فيما عدا ذلك، بتطلب عدد قليل من الناس للذهاب إلى الحرب،
02:58
they riskخطر re-centralizingإعادة تمركز powerقوة into very fewقليل handsأيادي,
53
166031
4840
نواجه خطر إعادة تركيز السلطة في أيادي قليلة،
03:02
possiblyربما reversingعكس a five-centuryخمس قرن trendاتجاه towardباتجاه democracyديمقراطية.
54
170871
6515
ربما عكس اتجاه القرن الخامس في الميل نحو الديمقراطية.
03:09
Now, I think, knowingمعرفة this,
55
177386
1757
الآن، أعتقد،
03:11
we can take decisiveحاسم stepsخطوات to preserveالحفاظ على our democraticديمقراطي institutionsالمؤسسات,
56
179143
4352
أنه يمكننا اتخاذ خطوات حاسمة للحفاظ على مؤسساتنا الديمقراطية،
03:15
to do what humansالبشر do bestالأفضل, whichالتي is adaptتكيف.
57
183495
3979
للقيام بأفضل ما لدى البشر، والذي هو التكييف.
03:19
But time is a factorعامل.
58
187474
2005
ولكن الوقت هو عامل حاسم.
03:21
Seventyسبعون nationsالدول are developingتطوير remotely-pilotedبعد تجريب،
59
189479
2851
سبعين دولة تقوم بتطوير طائرات بدون طيار
03:24
combatقتال dronesطائرات بدون طيار of theirهم ownخاصة,
60
192330
2157
طائرات قتالية خاصة بهم،
03:26
and as you'llعليك see, remotely-pilotedبعد تجريب، combatقتال dronesطائرات بدون طيار
61
194487
2593
وكما سترى، إن الطائرات دون طيار القتالية
03:29
are the precursorsالسلائف to autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة.
62
197080
4472
هي بشير للأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم.
03:33
That's because onceذات مرة you've deployedنشر remotely-pilotedبعد تجريب، dronesطائرات بدون طيار,
63
201552
2767
وذلك بسبب أنه عند انتشار الطائرات دون طيار
03:36
there are threeثلاثة powerfulقوي factorsالعوامل pushingدفع decision-makingاتخاذ القرار
64
204319
3384
ظهرت ثلاثة عوامل قوية لدفع عملية صنع القرار
03:39
away from humansالبشر and on to the weaponسلاح platformبرنامج itselfبحد ذاتها.
65
207703
4600
بعيداً عن البشر إلى منصة الأسلحة بنفسها.
03:44
The first of these is the delugeغمر of videoفيديو that dronesطائرات بدون طيار produceإنتاج.
66
212303
5259
وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار
03:49
For exampleمثال, in 2004, the U.S. droneأزيز fleetسريع producedأنتجت
67
217562
3853
على سبيل المثال، في عام 2004، أنتج أسطول الطائرات بدون طيار في الولايات المتحدة
03:53
a grandكبير totalمجموع of 71 hoursساعات of videoفيديو surveillanceمراقبة for analysisتحليل.
68
221415
5312
ما يبلغ 71 ساعة من فيديوهات المراقبة ولذلك لتحليلها
03:58
By 2011, this had goneذهب up to 300,000 hoursساعات,
69
226727
4499
بحلول عام 2011، زادت إلى 300,000 ساعة
04:03
outstrippingتفوق humanبشري abilityالقدرة to reviewإعادة النظر it all,
70
231226
3149
ذلك يفوق القدرة البشرية على مراجعتها،
04:06
but even that numberرقم is about to go up drasticallyبشكل جذري.
71
234375
3664
ولكن حتى هذا العدد على وشك الارتفاع بشكل كبير.
04:10
The Pentagon'sوزارة الدفاع Gorgonجورجون Stareحدق and Argusرقيب programsبرامج
72
238039
2575
ببرامج جورجون للمراقبة والرصد التابعة للبنتاجون
04:12
will put up to 65 independentlyمستقل operatedتعمل cameraالة تصوير eyesعيون
73
240614
3164
سيتم تركيب 65 كاميرا تعمل بشكل مستقل
04:15
on eachكل droneأزيز platformبرنامج,
74
243778
2038
على الطائرات بدون طيار،
04:17
and this would vastlyإلى حد كبير outstripتجاوز humanبشري abilityالقدرة to reviewإعادة النظر it.
75
245816
3303
وهذا سوف يفوق بحد كبير القدرة البشرية لمراجعته.
04:21
And that meansيعني visualبصري intelligenceالمخابرات softwareالبرمجيات will need
76
249119
2160
وهذا يعني الحاجة إلى برامج ذكية للتحليل المرئي
04:23
to scanتفحص it for itemsالعناصر of interestفائدة.
77
251279
4048
لإتمام عملية المسح للعناصر ذات الأهمية.
04:27
And that meansيعني very soonهكذا
78
255327
1348
وهذا يعني أنه قريبا جداً
04:28
dronesطائرات بدون طيار will tell humansالبشر what to look at,
79
256675
2747
طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب
04:31
not the other way around.
80
259422
2497
لا العكس.
04:33
But there's a secondثانيا powerfulقوي incentiveحافز pushingدفع
81
261919
2473
ولكن هناك عامل ثان مؤثر للدفع
04:36
decision-makingاتخاذ القرار away from humansالبشر and ontoعلى machinesآلات,
82
264392
3383
بعملية صنع القرار بعيداً عن البشر وعن الآلات
04:39
and that's electromagneticالكهرمغنطيسي jammingالتشويش,
83
267775
2872
والذي هو التشويش الكهرومغناطيسي،
04:42
severingقطيعة the connectionصلة betweenما بين the droneأزيز
84
270647
2236
قطع الاتصال بين الطائرات بدون طيار
04:44
and its operatorالمشغل أو العامل.
85
272883
2814
عن مشغلاتها
04:47
Now we saw an exampleمثال of this in 2011
86
275697
2618
رأينا مثال على هذا في 2011
04:50
when an Americanأمريكي RQ-RQ-170 Sentinelالحارس droneأزيز
87
278315
2956
الطائرة بدون طيار آر كيو 170 الامريكية
04:53
got a bitقليلا confusedمشوش over Iranإيران dueبسبب to a GPSGPS spoofingخداع attackهجوم,
88
281271
4307
أصابها تشويش بنظام تحديد المواقع
فوق ايران بسبب هجوم تعرضت له
04:57
but any remotely-pilotedبعد تجريب، droneأزيز is susceptibleسريع التأثر to this typeاكتب of attackهجوم,
89
285578
5114
إن أي طائرة بدون طيار هي
عرضه لهذا النوع من الهجوم،
05:02
and that meansيعني dronesطائرات بدون طيار
90
290692
2052
وهذا يعني أن الطائرات بدون طيار
05:04
will have to shoulderكتف more decision-makingاتخاذ القرار.
91
292744
3620
سيكون عليها تحمل المزيد من عبء اتخاذ القرار.
05:08
They'llأنها سوف know theirهم missionمهمة objectiveموضوعي,
92
296364
3043
وسيعرفون هدف مهمتهم
05:11
and they'llأنها سوف reactتتفاعل to newالجديد circumstancesظروف withoutبدون humanبشري guidanceتوجيه.
93
299407
4845
وسيتفاعلون مع الظروف الجديدة دون توجيه بشري.
05:16
They'llأنها سوف ignoreتجاهل externalخارجي radioراديو signalsإشارات
94
304252
2581
وستتجاهل إشارات راديو الخارجية
05:18
and sendإرسال very fewقليل of theirهم ownخاصة.
95
306833
2330
وإرسال القليل من اشاراتها.
05:21
Whichالتي bringsتجمع us to, really, the thirdالثالث
96
309163
2006
والذي يقودنا إلى العامل الثالث
05:23
and mostعظم powerfulقوي incentiveحافز pushingدفع decision-makingاتخاذ القرار
97
311169
3862
وهو أقوى عامل لدفع عملية اتخاذ القرار
05:27
away from humansالبشر and ontoعلى weaponsأسلحة:
98
315031
3342
بعيداً عن البشر وعن الأسلحة:
05:30
plausibleمعقول deniabilityالإنكار.
99
318373
3293
الإنكار الحقيقة
05:33
Now we liveحي in a globalعالمي economyاقتصاد.
100
321666
2887
نحن نعايش اقتصاد عالمي.
05:36
High-techتقنية عالية manufacturingتصنيع is occurringتحدث on mostعظم continentsالقارات.
101
324553
4334
تُصنّع التكنولوجيا العالية في عدة قارات
05:40
Cyberالإلكترونية espionageتجسس is spiritingالإختطاف away advancedالمتقدمة designsتصاميم
102
328887
2914
السيبرانية التجسس يبعد التصميمات المتقدمة
05:43
to partsأجزاء unknownغير معروف,
103
331801
1886
إلى نواحي مجهولة،
05:45
and in that environmentبيئة, it is very likelyالمحتمل أن
104
333687
2014
وفي تلك البيئة، من المحتمل جداً
05:47
that a successfulناجح droneأزيز designالتصميم will be knockedطرقت off in contractعقد factoriesالمصانع,
105
335701
4734
يسيطر تصميم الطائرة بدون طيار الناجح على المصانع،
05:52
proliferateتكاثر in the grayاللون الرمادي marketسوق.
106
340435
2170
وتنتشر في السوق الرمادية.
05:54
And in that situationموقف, siftingغربلة throughعبر the wreckageحطام
107
342605
2460
وفي تلك الحالة، غربلة للحطام
05:57
of a suicideانتحار droneأزيز attackهجوم, it will be very difficultصعب to say
108
345065
2960
كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول
06:00
who sentأرسلت that weaponسلاح.
109
348025
4400
من أرسل تلك الطائرات.
06:04
This raisesيثير the very realحقيقة possibilityإمكانية
110
352425
2800
هذا الأمر يرفع من إمكانية حدوث
06:07
of anonymousمجهول warحرب.
111
355225
2935
حرب مجهولة الأطراف.
06:10
This could tiltإمالة the geopoliticalالجغرافيا السياسية balanceتوازن on its headرئيس,
112
358160
2614
ويعمل على خلخلة التوازن السياسي،
06:12
make it very difficultصعب for a nationالأمة to turnمنعطف أو دور its firepowerقوة النار
113
360774
3491
تجعل من الصعب جداً على دولة لتوجيه نيرانها
06:16
againstضد an attackerمهاجم, and that could shiftتحول the balanceتوازن
114
364265
2848
نحو المهاجم، والذي يؤدي إلى إزاحة التوازن
06:19
in the 21stشارع centuryمئة عام away from defenseدفاع and towardباتجاه offenseجريمة.
115
367113
3764
في القرن الواحد والعشرين بعيداً عن الحماية باتجاه الجريمة.
06:22
It could make militaryالجيش actionعمل a viableقابل للحياة optionاختيار
116
370877
3124
و تجعل العمل العسكري خياراً قابلاً للتطبيق
06:26
not just for smallصغير nationsالدول,
117
374001
2288
ليس فقط للدول الصغيرة،
06:28
but criminalمجرم organizationsالمنظمات, privateنشر enterpriseمشروع - مغامرة,
118
376289
2545
ولكن للمنظمات الإجرامية، والمؤسسات الخاصة،
06:30
even powerfulقوي individualsالأفراد.
119
378834
2479
وحتى الشخصيات الهامة
06:33
It could createخلق a landscapeالمناظر الطبيعيه of rivalمنافس warlordsأمراء الحرب
120
381313
3328
ويؤدي الى إنشاء مشهد من القادة الحرب المتصارعين
06:36
underminingتقويض ruleقاعدة of lawالقانون and civilمدني societyالمجتمع.
121
384641
3680
ويقوض سيادة القانون والمجتمع المدني.
06:40
Now if responsibilityالمسئولية and transparencyشفافية
122
388321
3616
الآن إذا كانت المسؤولية والشفافية
06:43
are two of the cornerstonesحجر الزاوية of representativeوكيل governmentحكومة,
123
391937
2384
وهما من الركائز الأساسية لحكومة منتخبة،
06:46
autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة could undermineتقويض bothكلا.
124
394321
4320
فإن الأسلحة الروبوتية تعمل على تقويضهما
06:50
Now you mightربما be thinkingتفكير that
125
398641
1546
الآن قد تفكر بالأمر
06:52
citizensالمواطنين of high-techتقنية عالية nationsالدول
126
400187
2246
بأن مواطني الدول ذات التكنولوجيا المتقدمة
06:54
would have the advantageأفضلية in any roboticالروبوتية warحرب,
127
402433
2703
ستكون لديهم الأفضلية في أي حرب الروبوتية،
06:57
that citizensالمواطنين of those nationsالدول would be lessأقل vulnerableغير حصين,
128
405136
3633
إن مواطني تلك الدول سوف تكون أقل عرضة للخطر،
07:00
particularlyخصوصا againstضد developingتطوير nationsالدول.
129
408769
4288
لا سيما ضد الدول النامية.
07:05
But I think the truthحقيقة is the exactدقيق oppositeمقابل.
130
413057
3524
ولكن أعتقد أن الحقيقة هي عكس ذلك تماما.
07:08
I think citizensالمواطنين of high-techتقنية عالية societiesمجتمعات
131
416581
2251
وأعتقد أن مواطني المجتمعات ذات التكنولوجيا العالية
07:10
are more vulnerableغير حصين to roboticالروبوتية weaponsأسلحة,
132
418832
3729
هم أكثر عرضة للأسلحة الروبوتية،
07:14
and the reasonالسبب can be summedلخص up in one wordكلمة: dataالبيانات.
133
422561
4465
والسبب الذي يمكن تلخيصه في كلمة واحدة: البيانات.
07:19
Dataالبيانات powersالقوى high-techتقنية عالية societiesمجتمعات.
134
427026
3481
بيانات هي قوة المجتمعات المتقدمة.
07:22
Cellزنزانة phoneهاتف geolocationتحديد الموقع الجغرافي, telecomالاتصالات metadataالبيانات الوصفية,
135
430507
3190
تحديد الموقع باستخدام الهواتف، اتصالات البيانات التبادلية،
07:25
socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام, emailالبريد الإلكتروني, textنص, financialالأمور المالية transactionعملية تجارية dataالبيانات,
136
433697
3472
وسائل الإعلام الاجتماعية، البريد الإلكتروني، بيانات المعاملات المالية،
07:29
transportationوسائل النقل dataالبيانات, it's a wealthثروة of real-timeفي الوقت الحالى dataالبيانات
137
437169
3532
نقل البيانات،جمعيها تشكل ثروة من البيانات في الوقت الحقيقي
07:32
on the movementsالحركات and socialاجتماعي interactionsالتفاعلات of people.
138
440701
3373
للتحركات والتفاعلات الاجتماعية للناس.
07:36
In shortقصيرة, we are more visibleمرئي to machinesآلات
139
444074
3775
وباختصار، نحن أكثر وضوحاً لآلات
07:39
than any people in historyالتاريخ,
140
447849
2242
من أي شعب في التاريخ،
07:42
and this perfectlyتماما suitsبدلة the targetingاستهداف needsالاحتياجات of autonomousواثق من نفسه weaponsأسلحة.
141
450091
5616
وهذا يناسب تماما الاحتياجات الأسلحة الروبوتية لتحديد اهدافها.
07:47
What you're looking at here
142
455707
1738
ما تشاهده هنا هو
07:49
is a linkحلقة الوصل analysisتحليل mapخريطة of a socialاجتماعي groupمجموعة.
143
457445
3246
عبارة عن خريطة تحليل لارتباط مجموعة اجتماعية.
07:52
Linesخطوط indicateتشير socialاجتماعي connectednessالترابط betweenما بين individualsالأفراد.
144
460691
3634
تشير الخطوط الى الترابط الاجتماعي بين الأفراد.
07:56
And these typesأنواع of mapsخرائط can be automaticallyتلقائيا generatedولدت
145
464325
2880
وهذا النوع من الخرائط يمكن إنشأه تلقائيا
07:59
basedعلى أساس on the dataالبيانات trailممر المشاة modernحديث people leaveغادر behindخلف.
146
467205
4715
وتعتمد على البيانات التي يتركها الناس خلفهم
08:03
Now it's typicallyعادة used to marketسوق goodsبضائع and servicesخدمات
147
471920
2477
وهذا ما يتم استخدامه لتسويق السلع والخدمات
08:06
to targetedالمستهدفة demographicsالتركيبة السكانية, but it's a dual-useاستخدام ثنائي technologyتقنية,
148
474397
4416
لاستهداف أنواع من الناس ،لكنها تقنية مزدوجة الاستخدام
08:10
because targetingاستهداف is used in anotherآخر contextسياق الكلام.
149
478813
3360
لأنه يتم استخدام الاستهداف في سياق آخر.
08:14
Noticeتنويه that certainالمؤكد individualsالأفراد are highlightedسلط الضوء.
150
482173
2560
لاحظ بعض الأفراد المحددين.
08:16
These are the hubsالمحاور of socialاجتماعي networksالشبكات.
151
484733
3280
هؤلاء هم نقاط وصل للشبكات الاجتماعية.
08:20
These are organizersمنظمو, opinion-makersصناع الرأي, leadersقادة,
152
488013
3590
هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة،
08:23
and these people alsoأيضا can be automaticallyتلقائيا identifiedمحدد
153
491603
2682
وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا
08:26
from theirهم communicationالاتصالات patternsأنماط - رسم.
154
494285
2382
من أنماط اتصالاتهم.
08:28
Now, if you're a marketerتسويق, you mightربما then targetاستهداف them
155
496667
2146
الآن، إذا كنت مسوق، ستعمل على استهدافهم
08:30
with productالمنتج samplesعينات, try to spreadانتشار your brandعلامة تجارية
156
498813
2543
من خلال عينات منتجك، محاولا نشر علامتك التجارية
08:33
throughعبر theirهم socialاجتماعي groupمجموعة.
157
501356
2829
الى مجموعاتهم الاجتماعية.
08:36
But if you're a repressiveقمعي governmentحكومة
158
504185
1953
لكن إذا كنت تمثل حكومة قمعية
08:38
searchingالبحث for politicalسياسي enemiesأعداء, you mightربما insteadفي حين أن removeإزالة them,
159
506138
4810
باحثا عن الأعداء السياسيين، يمكن بدلا من ذلك ازالتهم،
08:42
eliminateالقضاء them, disruptتعطيل theirهم socialاجتماعي groupمجموعة,
160
510948
2760
أو القضاء عليهم أوتعطيل هذه مجموعاتهم الاجتماعية
08:45
and those who remainيبقى behindخلف loseتخسر socialاجتماعي cohesionتماسك
161
513708
3169
وهؤلاء هم السبب في فقدان التماسك الاجتماعي
08:48
and organizationمنظمة.
162
516877
2621
وتنظيمه.
08:51
Now in a worldالعالمية of cheapرخيص, proliferatingالمتكاثرة roboticالروبوتية weaponsأسلحة,
163
519498
3324
الآن في عالم التكلفة الرخيصة، تنتشر الأسلحة الروبوتية،
08:54
bordersالحدود would offerعرض very little protectionحماية
164
522822
2635
الحدود لن توفر سوى حماية ضعيفة جداً
08:57
to criticsالنقاد of distantبعيد governmentsالحكومات
165
525457
1946
من معادين الحكومات
08:59
or trans-nationalالعابرة للحدود criminalمجرم organizationsالمنظمات.
166
527403
3646
أو المنظمات الإجرامية الدولية.
09:03
Popularجمع movementsالحركات agitatingمربك for changeيتغيرون
167
531049
3493
الحركات الشعبية الثائرة للتغيير
09:06
could be detectedالكشف عن earlyمبكرا and theirهم leadersقادة eliminatedاقصاء
168
534542
3609
يمكن أن تكشف مبكرا، ويتم القضاء على قادتها
09:10
before theirهم ideasأفكار achieveالتوصل criticalحرج massكتلة.
169
538151
2911
قبل أن تحقق أفكارها المطلوبة.
09:13
And ideasأفكار achievingتحقيق criticalحرج massكتلة
170
541062
2591
وتحقيق تلك الأفكار
09:15
is what politicalسياسي activismالنشاط in popularجمع governmentحكومة is all about.
171
543653
3936
هو كل شيء للنشاط السياسي في الحكومة الشعبية
09:19
Anonymousمجهول lethalقاتل weaponsأسلحة could make lethalقاتل actionعمل
172
547589
3997
الأسلحة الفتاكة المجهولة يمكن أن تجعل العمل مميت
09:23
an easyسهل choiceخيار for all sortsأنواع of competingالمتنافسة interestsالإهتمامات.
173
551586
3782
وخيار سهل لكل من المصالح المتنافسة.
09:27
And this would put a chillقشعريرة on freeحر speechخطاب
174
555368
3734
وهذا من شأنه وضع حد لحرية التعبير
09:31
and popularجمع politicalسياسي actionعمل, the very heartقلب of democracyديمقراطية.
175
559102
5308
والعمل السياسي الشعبي،هو جوهر الديمقراطية.
09:36
And this is why we need an internationalدولي treatyمعاهدة
176
564410
2914
ولهذا السبب إننا بحاجة إلى معاهدة دولية
09:39
on roboticالروبوتية weaponsأسلحة, and in particularبصفة خاصة a globalعالمي banالمنع
177
567324
3540
للحد من الأسلحة الروبوتية، وفرض حظر جزئي عالمي
09:42
on the developmentتطوير and deploymentنشر of killerالقاتل robotsالروبوتات.
178
570864
3908
على تطوير ونشر الروبوتات القتالية.
09:46
Now we alreadyسابقا have internationalدولي treatiesالمعاهدات
179
574772
3254
الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية
09:50
on nuclearنووي and biologicalبيولوجي weaponsأسلحة, and, while imperfectغير تام,
180
578026
3386
على الأسلحة النووية والبيولوجية،
09:53
these have largelyإلى حد كبير workedعمل.
181
581412
2288
وقد عملت إلى حد كبير.
09:55
But roboticالروبوتية weaponsأسلحة mightربما be everyكل bitقليلا as dangerousخطير,
182
583700
3768
ولكن قد تكون الأسلحة الروبوتية خطيرة لحد ما،
09:59
because they will almostتقريبيا certainlyمن المؤكد be used,
183
587468
3288
لأنه من المؤكد أنها ستستخدم
10:02
and they would alsoأيضا be corrosiveتآكل to our democraticديمقراطي institutionsالمؤسسات.
184
590756
5027
وسيكون لها دور في تقويض
مؤسساتنا الديمقراطية
10:07
Now in Novemberشهر نوفمبر 2012 the U.S. Department قسم، أقسام of Defenseدفاع
185
595783
3468
في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وزارة الدفاع الأميركية
10:11
issuedنشر a directiveتوجيهات requiringتتطلب
186
599251
2458
أصدرت توجيه تتطلب
10:13
a humanبشري beingيجرى be presentحاضر in all lethalقاتل decisionsقرارات.
187
601709
4519
وجود إنسان عند إتخاذ القرارات القاتلة
10:18
This temporarilyمؤقتا effectivelyعلى نحو فعال bannedمحظور autonomousواثق من نفسه weaponsأسلحة in the U.S. militaryالجيش,
188
606228
4776
وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي
10:23
but that directiveتوجيهات needsالاحتياجات to be madeمصنوع permanentدائم.
189
611004
3753
ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم.
10:26
And it could setجلس the stageالمسرح for globalعالمي actionعمل.
190
614757
4376
وأن يمهد لحدث عالمي.
10:31
Because we need an internationalدولي legalقانوني frameworkالإطار
191
619133
3845
نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي
10:34
for roboticالروبوتية weaponsأسلحة.
192
622978
2138
للأسلحة الروبوتية.
10:37
And we need it now, before there's a devastatingمدمر attackهجوم
193
625116
2928
ونحن بحاجته بالحال، قبل وقوع أي هجوم مدمر
10:40
or a terroristإرهابي incidentحادث that causesالأسباب nationsالدول of the worldالعالمية
194
628044
3152
أو عمل إرهابي يتسبب باندفاع دول العالم
10:43
to rushسرعه to adoptتبنى these weaponsأسلحة
195
631196
1924
لاعتماد هذه الأسلحة
10:45
before thinkingتفكير throughعبر the consequencesالآثار.
196
633120
3771
قبل التفكير في العواقب.
10:48
Autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة concentrateتركيز too much powerقوة
197
636891
2981
الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم تركز السلطة
10:51
in too fewقليل handsأيادي, and they would imperilعرض للخطر democracyديمقراطية itselfبحد ذاتها.
198
639872
6283
في أيدي قليلة جداً، وإنها ستهدد الديمقراطية نفسها.
10:58
Now, don't get me wrongخطأ, I think there are tonsطن
199
646155
2686
لا تفهموني خطأ، أعتقد أن هناك الكثير
11:00
of great usesالاستخدامات for unarmedأعزل civilianمدني dronesطائرات بدون طيار:
200
648841
2618
من الاستخدامات المفيدة لطائرات دون الطيار للمدنيين العزل:
11:03
environmentalبيئي monitoringمراقبة, searchبحث and rescueإنقاذ, logisticsالخدمات اللوجستية.
201
651459
3939
الرصد البيئي والبحث والإنقاذ والنقل والإمداد.
11:07
If we have an internationalدولي treatyمعاهدة on roboticالروبوتية weaponsأسلحة,
202
655398
2826
إذا كان لدينا معاهدة دولية لحد الأسلحة الروبوتية،
11:10
how do we gainربح the benefitsفوائد of autonomousواثق من نفسه dronesطائرات بدون طيار
203
658224
3587
كم من الفوائد التي سنحصل عليها
من الطائرات بدون طيار
11:13
and vehiclesالمركبات while still protectingحماية ourselvesأنفسنا
204
661811
2648
والمركبات والتي ما تزال توفر حماية لنا
11:16
againstضد illegalغير شرعي roboticالروبوتية weaponsأسلحة?
205
664459
3980
ضد الأسلحة الروبوتية غير المشروعة؟
11:20
I think the secretسر will be transparencyشفافية.
206
668439
4741
أعتقد أن السر ألا يخبأ.
11:25
No robotإنسان آلي should have an expectationتوقع of privacyالإجمالية
207
673180
3013
لا يجب السماح للروبوتات باقتحام الخصوصية
11:28
in a publicعامة placeمكان.
208
676193
3451
في الأماكن العامة.
11:31
(Applauseتصفيق)
209
679644
5048
(تصفيق)
11:36
Eachكل robotإنسان آلي and droneأزيز should have
210
684692
2045
ينبغي أن يكون لكل روبوت وطائرة بدون طيار
11:38
a cryptographicallyمشفر signedوقعت I.D. burnedأحرق in at the factoryمصنع
211
686737
2883
ترميز مسجل للتعريف عن هويتها
يعطى من قبل المصنع
11:41
that can be used to trackمسار its movementحركة throughعبر publicعامة spacesالمساحات.
212
689620
2923
الذي يستخدم لتعقب حركتها في الأماكن العامة.
11:44
We have licenseرخصة platesلوحات on carsالسيارات, tailذيل numbersأعداد on aircraftالطائرات.
213
692543
3381
لدينا لوحات التسجيل للسيارات وأرقام التسجيل الطائرات.
11:47
This is no differentمختلف.
214
695924
1841
لا يوجد اختلاف .
11:49
And everyكل citizenمواطن should be ableقادر to downloadتحميل an appالتطبيق
215
697765
2012
وينبغي لكل مواطن القدرة على تحميل تطبيق
11:51
that showsعروض the populationتعداد السكان of dronesطائرات بدون طيار and autonomousواثق من نفسه vehiclesالمركبات
216
699777
3125
والذي يعرض تعداد الطائرات دون الطيار والمركبات الذاتية
11:54
movingمتحرك throughعبر publicعامة spacesالمساحات around them,
217
702902
2429
التي تتحرك بالقرب منهم.
11:57
bothكلا right now and historicallyتاريخيا.
218
705331
2733
ذلك سيكون تاريخيا.
12:00
And civicمدني leadersقادة should deployنشر sensorsأجهزة الاستشعار and civicمدني dronesطائرات بدون طيار
219
708064
3548
وينبغي نشر قادة مدنيين و أجهزة تحسس وطائرات دون طيار مدنية
12:03
to detectالكشف rogueمحتال dronesطائرات بدون طيار,
220
711612
2344
للكشف عن الطائرات الشريرة
12:05
and insteadفي حين أن of sendingإرسال killerالقاتل dronesطائرات بدون طيار of theirهم ownخاصة up to shootأطلق النار them down,
221
713956
3176
وبدلا من ارسال الطائرات لإطلاق النار عليهم
12:09
they should notifyأبلغ humansالبشر to theirهم presenceحضور.
222
717132
2992
ينبغي أولا تنبيه البشر لوجودهم.
12:12
And in certainالمؤكد very high-securityحماية عالية areasالمناطق,
223
720124
2606
وفي بعض المناطق الأمنية مشددة جداً،
12:14
perhapsربما civicمدني dronesطائرات بدون طيار would snareكمين them
224
722730
1909
وتنصب لهم الطائرات دون طيار المدنية الفخ
12:16
and dragسحب them off to a bombقنبلة disposalتصرف facilityمنشأة.
225
724639
2841
واستدراجها بعيدا للتخلص منها وإبطال مفعولها
12:19
But noticeتنويه, this is more an immuneمناعة systemالنظام
226
727480
3027
ولاحظ أن هذا النظام أكثر حصانة
12:22
than a weaponsأسلحة systemالنظام.
227
730507
1321
من النظام المسلح.
12:23
It would allowالسماح us to availفائدة ourselvesأنفسنا of the use
228
731828
2592
إنها تسمح لنا من استخدام
12:26
of autonomousواثق من نفسه vehiclesالمركبات and dronesطائرات بدون طيار
229
734420
2032
المركبات الذاتية والطائرات بدون طيار
12:28
while still preservingالحفاظ على our openفتح, civilمدني societyالمجتمع.
230
736452
4295
للحفاظ على مجتمعنا المدني.
12:32
We mustيجب banالمنع the deploymentنشر and developmentتطوير
231
740747
2999
علينا أن نحظر من نشر والتطوير
12:35
of killerالقاتل robotsالروبوتات.
232
743746
1862
الروبوتات القاتلة.
12:37
Let's not succumbنخضع to the temptationإغراء to automateأتمتة warحرب.
233
745608
4850
دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب.
12:42
Autocraticاستبدادي governmentsالحكومات and criminalمجرم organizationsالمنظمات
234
750458
2718
الحكومات المستبدة والمنظمات الإجرامية
12:45
undoubtedlyمما لا شك فيه will, but let's not joinانضم them.
235
753176
2956
بلا شك, ولكن أن لا ننضم إليهم.
12:48
Autonomousواثق من نفسه roboticالروبوتية weaponsأسلحة
236
756132
1891
الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم
12:50
would concentrateتركيز too much powerقوة
237
758023
2051
ستركز الكثير من السلطة
12:52
in too fewقليل unseenغير مرئي handsأيادي,
238
760074
2482
في أيدي قليلة جداً ومخفية،
12:54
and that would be corrosiveتآكل to representativeوكيل governmentحكومة.
239
762556
3255
وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة.
12:57
Let's make sure, for democraciesالديمقراطيات at leastالأقل,
240
765811
2961
دعونا نتأكد، من أجل ديمقراطيات على الأقل،
13:00
killerالقاتل robotsالروبوتات remainيبقى fictionخيال.
241
768772
2604
أن الروبوتات القتالية ستبقى من الخيال.
13:03
Thank you.
242
771376
1110
شكرا.
13:04
(Applauseتصفيق)
243
772486
4565
(تصفيق)
13:09
Thank you. (Applauseتصفيق)
244
777051
4616
شكرا. (تصفيق)
Translated by Nawar Altrk
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com