ABOUT THE SPEAKER
Scott Summit - Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects.

Why you should listen

Scott Summit is the founder and chief technology officer of Bespoke Innovations. Founded in 2010 in collaboration with an orthopaedic surgeon, their focus is to create individualized artificial limbs that the patients themselves can choose and personalize. With more than 20 patents to his name, he has held faculty positions at Stanford, Carnegie Mellon and Singularity University. He is also the founder of industrial design firm Summit ID.

More profile about the speaker
Scott Summit | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Scott Summit: Beautiful artificial limbs

Filmed:
192,140 views

Prosthetics can’t replicate the look and feel of lost limbs but they can carry a lot of personality. At TEDxCambridge, Scott Summit shows 3D-printed, individually designed prosthetic legs that are unabashedly artificial and completely personal -- from macho to fabulous. (Filmed at TEDxCambridge.)
- Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an industrialSanayi designertasarımcı,
0
2335
1332
Endüstriyel tasarımcıyım,
00:14
whichhangi meansanlamına geliyor I createyaratmak all these coolgüzel things
1
3691
2037
bu, bütün bu havalı şeyleri,
etrafımızı --
00:16
from ideasfikirler that we surroundkuşatma ourselveskendimizi
with, or in this casedurum,
2
5752
3159
çevreleyen fikirlerden yaratıyoruz
demenin bir yolu, bizim gibiler
00:19
geekygeeky people surroundkuşatma themselveskendilerini
with, for the mostçoğu partBölüm.
3
8935
2706
etrafını bu tür fikirlerle dolduruyor
da diyebiliriz.
00:22
I have absolutelykesinlikle no backgroundarka fon
in biologyBiyoloji, chemistrykimya or engineeringmühendislik,
4
11665
4378
Herhangi bir biyoloji, kimya ya da
mühendislik alt yapım yok,
00:27
so bearayı with me, because I'll be talkingkonuşma
about biomedicalBiyomedikal engineeringmühendislik todaybugün.
5
16067
4187
üstüme çok gelmeyin, çünkü biomedikal
mühendisliği hakkında konuşacağım.
00:31
(LaughterKahkaha)
6
20278
1009
(Gülüşmeler)
00:32
And please do staykalmak here in the meantimebu arada.
7
21311
4172
Ayrıca kalkıp gitmeyin de lütfen.
00:36
IndustrialEndüstriyel designdizayn is about
makingyapma lots of things identicalözdeş.
8
25507
3971
Endüstriyel tasarımcı birbirine benzeyen
pek çok şey yapar.
00:40
The downsideolumsuz about that is,
there's something impersonalkişiliksiz
9
29502
2698
Bunun dezavantajı, birbirine benzeyen
pek çok şey yapmanın
00:43
about lots of identicalözdeş things,
10
32224
1540
kişisel olmayan bir yanı var.
00:44
because when you're tryingçalışıyor
to designdizayn one thing for one personkişi
11
33788
2953
Biri için bir şey tasarlamaya
çalıştığınızda,
00:47
to solveçözmek one issuekonu,
12
36765
1369
tek bir sorunu çözmek için,
00:49
you can't really do that
13
38158
1281
bunu yapamazsınız.
00:50
when you're makingyapma things
aimedamaçlayan more to a demographicdemografik modelmodel
14
39463
3062
Daha geniş bir kitleyi ya da pazar neyi
talep ediyorsa onu hedefleyen
00:53
or to a marketingpazarlama requirementsGereksinimler documentbelge,
15
42549
2454
bir şeyler tasarlayıp yapamazsınız,
00:56
whichhangi is what we livecanlı by.
16
45027
1404
ki bizim yaptığımız buydu.
00:57
So I got dishearteneddisheartened
by the wholebütün processsüreç in generalgenel,
17
46455
3229
Dolayısıyla bütün bu süreç sırasında
hayal kırıklığına uğradım,
01:00
and wentgitti to rethinkyeniden düşünmek it
and redesignyeniden tasarlamak designingtasarım altogethertamamen,
18
49708
3233
yeniden düşünüp, modelin tamamını
yeniden tasarladım,
01:03
wentgitti way back to my earlyerken, earlyerken
designdizayn inspirationsilham,
19
52965
2858
geçmişe gittim, tasarım konusunda
bana ilham veren ilk şeylere
01:06
and back to about eightsekiz yearsyıl oldeski,
and that got me to this guy.
20
55847
4266
ve bu beni sekiz yaşında olduğum
zamana ve bu adama götürdü.
01:11
AnyoneKimse here from MITMIT knowsbilir him
21
60870
2335
MIT'den biri varsa aranızda
tanıyordur onu,
01:14
or has a tattoodövme or posterafiş
of him somewherebir yerde.
22
63229
2032
bir dövme ya da posterde
görmüşsünüzdür.
01:16
(LaughterKahkaha)
23
65285
1013
(Gülüşmeler)
01:17
AnyoneKimse elsebaşka in the roomoda, just for a hintipucu,
24
66322
2225
Tanımayanlar için, bir ipucu verelim.
01:19
he is the engineermühendis of engineersmühendisler
or the designertasarımcı of designerstasarımcılar.
25
68571
3471
O, mühendislerin mühendisi,
tasarımcıların atasıdır.
01:23
He is the guy who madeyapılmış bionicsBiyonik
a householdev halkı wordsözcük
26
72066
3452
Biyonik kelimesini literatüre
kazandıran adam,
01:26
in the formform of the polyester-cladPolyester kaplı
SixAltı MillionMilyon DollarDoları Man
27
75542
3139
polyester kaplı bir formdaki,
Altı Milyon Dolarlık Adam,
01:29
that I grewbüyüdü up with.
28
78705
1746
bununla büyüdüm ben.
01:32
The thing that camegeldi from
this poppop culturekültür showgöstermek,
29
81165
2551
Popüler kültürün yarattığı bu şeyde,
01:34
the realgerçek takeawaypaket servisi olan Restoran, was two mainana things:
30
83740
2297
iki ana mesaj vardı:
01:37
if you're designingtasarım for the personkişi,
for a realgerçek personkişi,
31
86061
3174
Eğer biri için bir tasarım yapıyorsan,
gerçek bir insan için,
01:40
you don't settleyerleşmek for the minimumasgari
functionalfonksiyonel requirementsGereksinimler;
32
89259
3211
fonksiyonel nitelikleri
minimumda tutamazsın,
01:43
you see how faruzak beyondötesinde that you can go,
33
92494
1896
yapabileceklerinin sınırına kadar git
01:45
where the rewardsödüller really are
way out in the fringesaçak
34
94414
2439
asıl ödülü, sınırların ötesine çıkıp,
gidebildiğin--
01:47
of how faruzak pastgeçmiş that documentbelge you can go.
35
96877
2384
kadar uzağa gittiğinde alırsın.
01:50
And if you can nailtırnak that,
36
99285
1608
Bunu yakaladığınız zaman,
01:51
you standdurmak to improveiyileştirmek
the qualitykalite of life for somebodybirisi
37
100917
2508
başkalarının hayat standartlarını
onlar yaşadıkça --
01:54
for everyher momentan
for the restdinlenme of theironların life.
38
103449
2197
her an,
geliştirmek için yaşıyorsunuz.
01:56
I kindtür of distilleddamıtık that down
into a designdizayn philosophyFelsefe,
39
105670
3729
Bunu bir tasarım felsefesi hâline
getirdim kendim için
02:00
and infusedemlemek that
into the studiostüdyo that I have now;
40
109423
3315
ve sahibi olduğum stüdyoda da bu
fikri aşılıyorum;
02:03
I'm tryingçalışıyor to get everyoneherkes
to think alonguzun bir these lineshatlar.
41
112762
3004
herkesin bu felsefe etrafında düşünmesini
sağlamaya çalışıyorum.
02:06
It's not a profoundderin philosophyFelsefe,
but it worksEserleri for us.
42
115790
4081
Akıl almaz bir felsefe değil,
ama, bizim işimize yarıyor.
02:12
We work with prostheticProtez limbsbacaklarda,
43
121599
1778
Biz protez uzuvlarla çalışıyoruz
02:14
and the first thing you see
about prostheticProtez limbsbacaklarda
44
123401
2740
ve protez uzuvlarda
dikkatinizi çekecek ilk şey
02:17
is that they are engineeringmühendislik brillianceparlaklık.
45
126165
3192
mühendislik harikaları olmalıdır.
02:20
They can do amazingşaşırtıcı things;
46
129381
1415
İnanılmaz şeyler yapabilirler;
02:21
they can returndönüş all kindsçeşit
of functionalityişlevselliği and performanceperformans
47
130820
3781
birinin hayatı, bütünüyle değiştirip
ona eski fonksiyonelliğini
02:25
back to somebody'sbiri var life.
48
134625
1253
tekrar kazandırabilirler.
02:26
But from the vantageVantage
of an industrialSanayi designertasarımcı,
49
135902
2391
Ancak bir endüstriyel tasarımcı
açısından bakarsak,
02:29
they're not quiteoldukça there.
50
138317
1220
yeterince iyi değiller.
02:30
What we don't see is the sculptureheykel
or the beautygüzellik or the individualbireysel qualitiesnitelikleri
51
139561
4308
Bizim görmek istediğimiz şey, taş gibi
ya da güzel, kişiye özel olması,
02:34
or the uniquenessteklik or the elegancezarafet to them.
52
143893
2560
benzersiz veya zarif durması değil.
02:37
They are brilliantparlak, mechanicalmekanik,
utilitarianfaydacı devicescihazlar.
53
146477
4844
Tamam, çok başarılı, faydalı
mekanik araçlar.
02:42
And that's great, exceptdışında
for a lot of people, that doesn't work.
54
151345
3382
Bu harika, ancak pek çok insan için
durum böyle değil.
02:45
People come to our studiostüdyo all the time,
55
154751
1995
Stüdyomuza her zaman birileri gelir,
02:47
and they have bubblekabarcık wrapsarmak and ductKanal tapebant,
56
156770
2932
yanlarında koli bandı ve naylon olur,
02:50
tryingçalışıyor to approximateyaklaşık theironların originalorijinal formform.
57
159726
2374
uzuvlarını orjinal göstermek için.
02:53
Or they'llacaklar have a gymspor salonu sockçorap
stuffeddolma with other gymspor salonu socksçorap
58
162124
2614
Ya da iç içe geçmiş çorapları kullanırlar,
02:55
to try to recreateyeniden oluşturun
the shapeşekil that oncebir Zamanlar was;
59
164762
2507
eskiden olduğu gibi
bir şekil yaratmak için
02:58
and that, to us, is not thrivinggelişen.
60
167293
2837
ve bu, bizim için, bir başarısızlık.
03:01
The bodyvücut, to us,
is not a mechanicalmekanik entityvarlık,
61
170154
3337
Vücuda bütünüyle mekanik
olarak bakmıyoruz,
03:04
where mechanical-onlysalt mekanik solutionsçözeltiler
can addressadres them.
62
173515
2544
yalnızca mekanik çözümlerin gerektiği
durumlarda bile.
03:07
It's our personalkişisel sculptureheykel,
our kinematickinematik sculptureheykel.
63
176083
3203
Bizim için bu kişisel,
kinematik bir heykel.
03:10
It is our canvastuval;
64
179310
1166
Bizim tuvalimiz
03:11
it representstemsil not just our physicalityfiziksellik,
65
180500
1956
ve bizce, sadece fiziksellikten oluşmuyor
03:13
but alsoAyrıca a lot of our personalitykişilik as well.
66
182480
2110
ancak kişiliğimizin büyük bir kısmı bu.
03:15
So when you're designingtasarım for the bodyvücut,
67
184614
1931
Dolayısıyla, bir gövde tasarlarken,
03:17
maybe the thing isn't to designdizayn
for masskitle productionüretim,
68
186569
2479
tasarımı kitleselleştirmektense,
03:20
but to designdizayn with the bodyvücut in mindus,
69
189072
2450
gövdeyi, bir fikrin etrafında tasarlamak
03:22
to really think about curveseğrileri
insteadyerine of hardzor geometrygeometri,
70
191546
2579
sert geçişler yerine daha kıvrımlı
yüzeyler yapmak,
03:25
or uniquenessteklik insteadyerine of identicalözdeş.
71
194149
2909
ya da benzersiz bir şeyler yapmak
daha doğrudur.
03:28
The problemsorun is, we're constrainedzoraki
by masskitle productionüretim,
72
197082
2785
Burada bizi zorlayan şey,
seri üretim yaklaşımıdır;
03:30
whichhangi makesmarkaları a millionmilyon identicalözdeş things
73
199891
1928
bize, milyonlarca benzer şey yaptıran,
03:32
but can't make one uniquebenzersiz,
individualizedbireyselleştirilmiş thing.
74
201843
2405
ancak benzersiz tek bir şey
yaptırmayan, yaklaşım.
03:35
So we scrappedhurdaya that
in the newyeni designdizayn processsüreç,
75
204272
2629
Bu yaklaşımı, yeni tasarım süreçlerinde
bir tarafa attık
03:37
and we startbaşlama with the personkişi.
76
206925
1694
ve bireyselliği ön plana aldık.
03:39
This is a three-dimensional3 boyutlu scannertarayıcı,
77
208643
2009
Bu, üç boyutlu bir tarama
03:41
and that's what happensolur
when you scantaramak somebodybirisi:
78
210676
2220
ve vücudunuz tarandıktan sonra:
03:43
you get three-dimensional3 boyutlu dataveri
into your computerbilgisayar.
79
212920
2515
üç boyutlu bilgi paketi
bilgisayara aktarılıyor.
03:46
You can take the sound-sideses tarafı limbuzuv there,
the survivinghayatta kalan limbuzuv, mirrorayna it over,
80
215459
4582
Ardından, sağlıklı olan uzvu, ampüte olan
kısma aynalayabiliriz,
03:51
and from now on,
81
220065
1167
bundan sonra,
03:52
anything in the processsüreç
will recreateyeniden oluşturun symmetrySimetri --
82
221256
2382
bu süreç içerisinde, böyle kişisel
ve vücut simetrisi --
03:54
something as personalkişisel
and as hardzor to achievebaşarmak
83
223662
2073
gibi taklit edilmesi zor bir şey,
kendini --
03:56
as symmetrySimetri in the bodyvücut.
84
225759
1770
yeniden oluşturacaktır.
03:58
And you createyaratmak a productürün
that, no mattermadde what,
85
227553
2483
Ve böyle bir ürün yarattığınızda,
ne olduğu farketmez,
04:01
it's going to be as uniquebenzersiz
as theironların fingerprintparmak izi.
86
230060
2295
parmak izi gibi
benzersiz bir şey olmalı.
04:03
In factgerçek, our processsüreç is incapableaciz
of creatingoluşturma two identicalözdeş things.
87
232379
3522
Aslında, bu işlem iki özdeş şey yaratmak
için yetersiz bir işlem.
04:06
So we runkoş it throughvasitasiyla
computerbilgisayar modelingmodelleme, 3D CADEN DÜŞÜK CAD.
88
235925
3541
Biz buna, bir bilgisayar modeliyle
işlerlik kazandırmaya çalışıyoruz.
04:10
Here, we actuallyaslında infusedemlemek a lot
of the individual'sbireyin tastedamak zevki and personalitykişilik
89
239490
4949
Burada yaptığımız şey, birçok kişisel
zevki ve karakteri,
04:15
into it, everywhereher yerde we can,
90
244463
1628
elimizden geldiğince harmanlamak
04:17
and we three-dimensionallyüç boyutlu
printbaskı the resultsSonuçlar.
91
246115
2305
ve üç boyutlu olarak sonuçları yazdırmak.
04:19
We call the resultingkaynaklanan partsparçalar "fairingsgrenaj,"
92
248444
1904
Son ürüne "kaplama" diyoruz,
04:21
because they're namedadlı
after the panelspaneller on a motorcyclemotosiklet
93
250372
2987
ismini, mekanik bir şeyden,
estetik bir şeye dönüşen
04:24
that turndönüş it from a mechanicalmekanik thing
into a sculpturalheykel thing.
94
253383
3310
motosiklet panellerinden aldı.
04:27
We trieddenenmiş this on ChadChad.
95
256717
3490
Bunu Chad'te denedik.
04:31
ChadChad is a competitiverekabetçi soccerFutbol playeroyuncu,
96
260231
2326
Chad, iddialı bir futbolcu,
04:33
lostkayıp his legbacak eightsekiz yearsyıl agoönce to cancerkanser.
97
262581
1904
bacağını, 8 yaşında kanserden kaybetti.
04:35
You can imaginehayal etmek,
it's really trickyhileli to playoyun soccerFutbol
98
264509
2452
Takdir edersiniz ki;
bir futbolcu için, ayağında --
04:37
when you have titaniumTitanyum pipeboru
where there used to be a legbacak.
99
266985
2946
titanyum bir parça olması
karmaşık bir durum.
04:40
The resultingkaynaklanan partsparçalar recreatedyeniden his shapeşekil
100
269955
4031
Ortaya çıkan bu protez,
04:45
and deliberatelykasten had an aestheticestetik
that look like sportingspor geardişli.
101
274010
3071
estetik görünüme sahip, sportif bir
dişliye benzetildi.
04:48
We wanted it to make it look like
he just pulledçekti it out of the gymspor salonu bagsırt çantası,
102
277105
3412
Spor çantasından çıkarılmış bir şeymiş
gibi olmasını istedik,
04:51
so it's fairlyoldukça utilitarianfaydacı in that regardsaygı.
103
280541
2367
bu yüzden gayet kullanışlı oldu.
04:53
Two things happenedolmuş.
104
282932
1180
İki şey gerçekleşti.
04:55
One, we expectedbeklenen: his senseduyu
of his bodyvücut camegeldi back to him.
105
284136
4302
Birincisi, bizim de beklediğimiz:
kas hafızası geri geldi.
04:59
He was suddenlyaniden ableyapabilmek to controlkontrol
the balltop, to feel the balltop,
106
288462
2850
Topu birden kontrol etmeye ve
hissetmeye başladı
05:02
because his bodyvücut rememberedhatırladı
that originalorijinal shapeşekil that he had had
107
291336
3027
çünkü vücudu, önceden sekiz yaşından beri
sahip olduğu,
05:05
up untila kadar eightsekiz yearsyıl agoönce.
108
294387
1226
o, orijinal şekli hatırladı.
05:06
The other thing, thoughgerçi,
is that the other membersüyeler of the teamtakım
109
295637
3088
İkincisi, diğer takım üyeleri,
05:09
stoppeddurduruldu thinkingdüşünme of him
as the amputeeamputee on the teamtakım.
110
298749
2757
onun takımın ampütesi olduğunu
düşünmeyi bıraktı.
05:12
Not that they didn't know, but it stoppeddurduruldu
becomingolma a focalodak pointpuan for him.
111
301530
3536
Bilmediklerinden değil, ancak artık onun
için, ayağı ilgi odağı değildi.
05:16
And there is a certainbelli
very quietsessiz valuedeğer in that,
112
305090
3205
İşte buradaki bu tutum,
bizim de her zaman --
05:19
we like to believe.
113
308319
1490
görmek istediğimiz şeydir.
05:21
JamesJames lostkayıp his legbacak in a motorcyclemotosiklet crashkaza.
114
310537
2618
James, ayağını bir motosiklet
kazasında kaybetti.
05:24
And the motorcyclemotosiklet is still a bigbüyük partBölüm
of James'sJames'in personalitykişilik and stylestil.
115
313179
3707
Ve motosiklet hâlâ James'in kişiliğinde ve
tarzında büyük bir yer sahibi.
05:27
CheckOnay out the tattoodövme on his forearmkolun ön kısmı.
116
316910
2837
Kolundaki dövmeye dikkat edin.
05:30
We three-dimensionallyüç boyutlu printedbasılı that
into what would be his calfbuzağı.
117
319771
3870
Bunu üç boyutlu olarak
baldırına yazdırdık.
05:34
He has his tattoodövme, he has his morphologymorfoloji
118
323665
2615
Bir dövmesi var, bir biçimi var
05:37
and he has the materialsmalzemeler
of his motorcyclemotosiklet.
119
326304
2314
ve bir motosiklet parçasından yapıldı.
05:39
And the resultsonuç is interestingilginç in that
you can't really tell at first glancebakış
120
328642
4695
Buradaki sonuç biraz ilginç, ilk
karşılaşmada pek fark edemeyebilirsiniz.
05:44
where the motorcyclemotosiklet stopsdurak
and where JamesJames startsbaşlar.
121
333361
2427
Motosiklettiğin bittiği yerde
James başlıyor.
05:46
It's kindtür of a chimeraChimera hybridmelez
betweenarasında the two,
122
335812
3463
Motorla beraber bir tür Kimera gibi
bir şey oldular,
05:50
and JamesJames likesseviyor that.
123
339299
1966
ama James bunu seviyor.
05:52
(LaughterKahkaha)
124
341289
1394
(Gülüşmeler)
05:55
So, we don't ever try to make something
look like it could be humaninsan.
125
344082
4478
Bir şeyleri insana
benzetmeye çalışmıyoruz.
05:59
Our wholebütün goalhedef is to be
unapologeticallyunapologetically man-madeinsan yapımı,
126
348584
2890
Bütün amacımız bireyleri engelsiz yapmak,
06:02
to take what's alreadyzaten there, morphologymorfoloji,
127
351498
2693
orada olan şekli muhafaza etmek
06:05
and just make it really
coolgüzel and beautifulgüzel,
128
354215
2088
ve havalı, güzel bir görünüş elde etmek.
06:07
something that somebodybirisi
can't wait to showgöstermek the worldDünya,
129
356327
2509
Bazı insanlar bu tür engellerini
gizlemek istiyorlar,
06:09
because that changesdeğişiklikler theironların look.
130
358860
1536
çünkü, değişen onların görünüşü.
06:11
You don't look at him and say,
"He's an amputeeamputee with a prostheticProtez."
131
360420
3265
Karşılarına çıkıp, "Şu adam protezli bir
ampüte." demeyip,
06:14
You say, "He's a guy
with something really coolgüzel going on.
132
363709
2755
"Bak ne güzel başa çıkıyor." deseniz de
bu zor bir durum.
06:17
DeborahDeborah wanted her curveseğrileri back,
133
366488
1696
Deborah, eski hâline dönmek istedi,
06:19
but she alsoAyrıca just wanted
what camegeldi out of it to be really sexyseksi,
134
368208
4046
Öte yandan, bu yeni hâlinin gerçekten
seksi gözükmesini de istedi,
06:23
whichhangi is great for us to hearduymak.
135
372278
2370
-ki bunu duymak bizim için harika-.
06:25
We createdoluşturulan this lacedantel patternmodel
that lendsödünç itselfkendisi well to 3D printingbaskı.
136
374672
4137
3D baskıda iyi sonuçlar veren bu
dantelli modeli yarattık.
06:29
We createdoluşturulan the first legbacak, I think,
137
378833
1935
Sanırım, ilk kez --
06:31
where the lacedantel definestanımlar
the contourKontur of the legbacak,
138
380792
3693
dantelin, bacağa şeklini verdiği bir
protez yaptık.
06:35
insteadyerine of the legbacak
givingvererek formform to the lacedantel.
139
384509
2755
Normalde bacağın dantele bir form
vermesini beklersiniz.
06:38
We switchedanahtarlamalı things over.
140
387288
1765
Biz bu ikisini değiştirdik.
06:40
What I like about this shotatış
is you can see daylightgün ışığı throughvasitasiyla it.
141
389077
3031
Bunda en çok hoşuma giden şey,
gün boyunca protezin tamamını--
06:43
So we're not tryingçalışıyor to hidesaklamak anything;
142
392132
1811
görebiliyorsunuz, bir şey saklamadık:
06:44
the load-bearingtaşıma carbonkarbon componentbileşen
is totallybütünüyle visiblegözle görülür.
143
393967
2519
dayanıklı karbon bileşen
tamamıyla görünür hâlde.
06:47
We're just givingvererek it formform
and shapeşekil and contourskontür
144
396510
3694
Yaptığımız şey ona formunu, şeklini ve
hatlarını vermek,
06:51
that were hersonunki to beginbaşla with.
145
400228
1832
böylece yeniden başlayabilir.
06:54
We madeyapılmış her anotherbir diğeri legbacak
that matchedeşleşti her purseçanta,
146
403152
2757
Bir tane de çantasıyla uyumlu
bir protez yaptık ona,
06:56
just because we could.
147
405933
1276
çünkü yapabiliyoruz.
06:58
(LaughterKahkaha)
148
407233
1935
(Gülüşmeler)
07:02
(ApplauseAlkış)
149
411108
2871
(Alkış)
07:07
We madeyapılmış anotherbir diğeri one
where we laser-tattooedLazer dövme the leatherderi,
150
416022
3338
Başka bir tanesinde de dövme yapılabilir,
deri bir protez yaptık,
07:10
because how coolgüzel would it be
151
419384
1397
bir dakika içinde dövmelerini
07:11
to be ableyapabilmek to changedeğişiklik your tattoosdövmeler out
from one minutedakika to the nextSonraki?
152
420805
3157
değiştirebiliyor olmanın ne kadar havalı
olacağını görmek için.
07:14
Love that.
153
423986
1338
Bayıldım buna.
07:16
We try to captureele geçirmek as much
of somebody'sbiri var personalitykişilik as we can.
154
425348
2965
Çok sayıda insanın kişiliklerini
bu yolla yansıtmaya çalıştık.
07:19
This is GeorgeGeorge.
His will be finishedbitmiş nextSonraki weekhafta.
155
428337
3316
Bu George'un protezi,
önümüzdeki hafta bitecek.
07:23
This is the rawçiğ computerbilgisayar dataveri
that we dealanlaştık mı with.
156
432137
3238
Bu üzerinde çalıştığımız
ham bilgisayar verisi.
07:26
He's kindtür of a classicklasik,
timeless-typezamansız türü personalitykişilik,
157
435399
3579
Bu klasik bir tip, modası geçmeyenlerden,
07:29
so we did herringboneBalık Sırtı tweedtüvit,
but in polishedcilalı nickelNikel.
158
439002
2906
bu yüzden balık sırtı deseninde,
nikel kaplı olarak yaptık.
07:32
(LaughterKahkaha)
159
441932
1288
(Gülüşmeler)
07:34
And UveUve was all too proudgururlu
to showgöstermek his tattoosdövmeler,
160
443244
2420
Uve ise dövmelerini göstermekten
gurur duyan biri,
07:36
so we are laser-tattooingLazer dövme those
into the leatherderi.
161
445688
3477
bu yüzden o da bu derinin üzerine
dövme yaptırıyor.
07:40
PartBölümü of it is, yes, we're showinggösterme off,
because we can do this,
162
449189
2989
Bu işin bir parçası, bunları
yapabildiğimiz için gösteriyoruz.
07:43
but the other partBölüm is this connectsbağlandığı him
to what will be a partBölüm of him.
163
452202
3421
İşin diğer tarafında ise bu parçalar ile
insanların kurduğu bağlar var.
07:46
That is something really valuabledeğerli;
we believe in that.
164
455647
2632
Bizim inancımız, bunun gerçekten çok
önemli olduğudur.
07:49
TattoosDövmeler are especiallyözellikle excitingheyecan verici for us.
165
458303
1957
Dövmeler bizim için çok özel bir heyecan.
07:51
What happensolur if you take the tattoodövme,
166
460284
1797
Bir dövme yaptırdığınızda, bu --
07:53
whichhangi is a combinationkombinasyon
of somebody'sbiri var personalkişisel tastedamak zevki and choiceseçim,
167
462105
3187
birinin kişisel zevk ve seçimlerinin
bir kombinasyonu
07:56
and theironların morphologymorfoloji,
168
465316
1586
ve onun şekli oluyor,
07:57
but now, let's say, you removeKaldır the personkişi.
169
466926
2403
ancak, artık öyle değil.
08:00
You get a free-floatingserbest dalgalanma tattoodövme
definingtanımlarken theironların bodyvücut.
170
469353
3988
Vücudunda geçici bir dövmeye
sahip olabilirsin.
08:04
So everything we do is about recreatingyeniden oluşturma
and expressingifade eden something
171
473365
4343
Burada yaptığımız şey, insanlara bir şey
ifade eden şeyleri, yeniden --
08:08
that meansanlamına geliyor something to that personkişi,
172
477732
1737
yaratmak ve tanımlamak,
08:10
and expressingifade eden that throughvasitasiyla
what would be theironların bodyvücut,
173
479493
2546
vücutlarında ne olacağına karar
vererek tanımlamak,
08:13
whetherolup olmadığını it's speedhız or attitudetutum or blingBling,
174
482063
3881
hız mı, tarz mı, havalı bir şeyler mi,
08:16
whateverher neyse it is that capturesyakalar
and suggestsanlaşılacağı them in the besten iyi way we can.
175
485968
3891
hangisine ihtiyaçları varsa onu anlıyor ve
en iyi şekilde yapıyoruz.
08:22
Back to the 3D-printingD-yazdırma thing
and this wholebütün processsüreç:
176
491251
2520
3D baskı olayına ve bütün bu işleyişe
geri dönelim:
08:24
we have a processsüreç that lendsödünç itselfkendisi
to makingyapma one thing perbaşına personkişi;
177
493795
3327
Kişiye özel bir şeyler yapılmasına olanak
veren bir işleyişimiz var;
08:28
it's very individualbireysel, and it actuallyaslında
really lendsödünç itselfkendisi well to complexitykarmaşa.
178
497146
3812
çok kişisel ve kendi kendini
karmaşıklaştıran bir sistem bu.
08:31
So why not just printbaskı the entiretüm legbacak?
179
500982
1949
O zaman neden bütün bacağı basmıyorsunuz?
08:33
That's the conceptkavram that precededöncesinde
the work we're doing now.
180
502955
3892
Bu, burada yaptığımız işten
önce gelen bir konsept.
08:37
This is a three-dimensionallyüç boyutlu printedbasılı legbacak.
It's symmetricsimetrik to the other legbacak.
181
506871
4176
Bu üç boyutlu olarak basılmış bir bacak.
Diğer bacağın simetriği.
08:42
It is madeyapılmış in AmericaAmerika,
182
511071
2365
Amerika'da yapıldı,
08:44
it is a triviallytrivially low-carbondüşük karbonlu footprintayak izi
to createyaratmak, curbsideCurbside recyclablegeri dönüşümlü,
183
513460
5651
çok düşük karbon ayak izine sahip, geri
dönüşüm malzemelerinden yapıldı,
08:50
costsmaliyetler about 4,000 dollarsdolar to createyaratmak,
184
519135
2761
yaklaşık 4000 dolara mal oldu
08:52
and it is dishwasher-safebulaşık makinesinde yıkanabilir.
185
521920
2257
ve bulaşık makinesinde bile yıkanabilir.
08:55
(LaughterKahkaha)
186
524201
1884
(Gülüşmeler)
08:57
There's a valuedeğer to that, too.
187
526109
1482
Burada önemli bir nokta var.
08:58
People don't think
about that all the time,
188
527615
2055
İnsanların çoğu zaman dikkat etmediği,
09:00
but yes, throwatmak it in the dishwasherBulaşık makinesi,
it worksEserleri just great.
189
529694
2810
at bulaşık makinesine, işte bu,
harika çalışıyor.
09:03
This was basedmerkezli on the originalorijinal ideaFikir
that I could go anywhereherhangi bir yer in the worldDünya
190
532528
3512
Asıl fikre bağlı kalarak, bununla dünyada
her yere gidilebilir,
09:07
with nothing more than a camerakamera
and a laptopdizüstü computerbilgisayar,
191
536064
2613
bir kamera ve bilgisayardan daha fazlasına
gerek olmadan
09:09
use the camerakamera as a 3D scannertarayıcı and createyaratmak
for somebodybirisi, in a mattermadde of hourssaatler,
192
538701
3779
kameranı 3D tarama için kullan ve saatler
içinde kendin için bir şeyler yarat,
09:13
a very high-qualityyüksek kalite, three-dimensionallyüç boyutlu
printedbasılı legbacak for a very lowdüşük costmaliyet.
193
542504
3658
çok kaliteli, üç boyutta basılmış, düşük
giderli bir ayak gibi.
09:17
The proofkanıt of conceptkavram worksEserleri great,
we're findingbulgu it; we'lliyi get there.
194
546186
3678
Bu sistem harika şekilde çalışıyor,
daha da geliştiriyoruz.
09:21
Or, we uppedartırdı the qualitykalite of the materialsmalzemeler
and createdoluşturulan this for JohnJohn.
195
550699
3833
Malzeme kalitesini arttırıp, John için
böyle bir şey yaptık.
09:25
The funeğlence thing with John'sJohn's legbacak
is that when his fianceenişanlısı lookedbaktı at this,
196
554556
4494
John'un bacağındaki en keyifli şey,
nişanlısının onu gördüğünde --
09:30
she jokedŞaka and said, "I like that legbacak
better than that legbacak."
197
559074
3899
"Bunu diğer bacağından daha çok sevdim."
diye şaka yapmış olması.
09:33
(LaughterKahkaha)
198
562997
1673
(Gülüşmeler)
09:35
And it's a jokeşaka -- she knowsbilir fulltam well
what he goesgider throughvasitasiyla --
199
564694
3321
Ve bu bir şaka -- Baktığında ne gördüğünü
o da biliyor --
09:39
but at the sameaynı time,
there's something very valuabledeğerli.
200
568039
2608
ama aynı zamanda, burada değerli
bir durum da var.
09:41
He turneddönük to us and said,
"NobodyKimse saysdiyor that."
201
570671
2207
Bize dönüp, "Kimse öyle demiyor." dedi.
09:43
He's never heardduymuş that in his life.
202
572902
1668
Daha önce böyle bir şey duymamıştı.
09:45
That connectedbağlı with him very deeplyderinden.
203
574594
2683
Yeni bacağıyla derin bir bağ kurdu.
09:48
So we like to think
that this is a newyeni typetip of designdizayn,
204
577301
3294
Ve biz bunun yeni bir tasarım tipi
olduğunu düşünmeyi seviyoruz,
09:51
where you're turningdöndürme
the originalorijinal processsüreç on its headkafa,
205
580619
4186
orjinal işlemin başına döndüğünüzde,
09:55
where there is a dialoguediyalog that formsformlar
betweenarasında the designertasarımcı and the endson userkullanıcı,
206
584829
3544
tasarım ve nihai kullanıcı arasındaki
ilişki formunu göreceksiniz,
09:59
where the designertasarımcı relinquishessiler
some of the controlkontrol --
207
588397
2591
burada bazı şeyler tasarımcının kontrolü
dışındadır --
10:02
designerstasarımcılar hatenefret doing that --
208
591012
1340
tasarımcılar bunu sevmez,
10:03
and insteadyerine, is the curatormüze müdürü of a processsüreç.
209
592376
3373
tasarıma mutlak hakim olmak varken.
10:06
And the endson userkullanıcı relinquishessiler theironların bodyvücut
into the processsüreç, and theironların tastedamak zevki.
210
595773
4273
Ve son kullanıcı arzularını ve kendini bu
sürece teslim eder.
10:11
I'd like to think that speakskonuşur
to a greaterbüyük changedeğişiklik that's happeningolay
211
600070
3284
Bu konuşmanın tasarım dünyası içinde
büyük bir değişime yol açacağını
10:14
in the designdizayn worldDünya altogethertamamen;
212
603378
1560
düşünmek istiyorum;
10:15
in this casedurum, it's one where
productsÜrünler will be evaluateddeğerlendirilen
213
604962
3627
aynı zamanda, burası ürünlerin nasıl
bireylere hitap edeceğinin
10:19
on how well they addressadres the individualbireysel.
214
608613
2760
hesaplandığı ilk yer.
10:23
The individualbireysel will actuallyaslında be
partBölüm of the DNADNA of the endson productürün itselfkendisi.
215
612264
5022
Aslında birey, son ürünün DNA'sının
bir parçası olacaktır.
10:28
We will be evaluatingdeğerlendirilmesi productsÜrünler
on how well they addressadres a uniquebenzersiz personkişi,
216
617310
4372
Ve biz de ürünlerimizi nüfus yoğunluğuna
göre değil, her bir bireyin ihtiyaçlarına
10:32
insteadyerine of a demographicdemografik modelmodel.
217
621706
1873
karşılık verecek şekilde çözümleyeceğiz.
10:35
This all really hitvurmak home for us
in one of the first legsbacaklar we did;
218
624316
3801
Yaptığımız ilk bacak bizi gerçekten
can evimizden vurdu;
10:39
when ChadChad here put on the legbacak,
219
628141
2717
Clad onu giydiğinde,
10:41
reachedulaştı down and feltkeçe it
220
630882
1660
elini uzatıp, onu hissetti
10:43
and thought about it for a while.
221
632566
1591
ve bir süre düşündü.
10:45
Then he turneddönük to us and said,
222
634181
1581
Sonra bize dönüp,
10:46
"That's the first time I've feltkeçe
that shapeşekil in eightsekiz yearsyıl."
223
635786
3453
"Sekiz yaşından beri ilk kez böyle
hissettim." dedi.
10:50
We thought about that.
224
639783
1416
Bunun üzerine düşündük.
10:52
And for all the technologyteknoloji
225
641223
1262
Ve bütün bu teknoloji
10:53
and all the nightsgece
and energyenerji we put into it,
226
642509
2670
bu uykusuz geceler,
sarf ettiğimiz bütün bu enerji,
10:56
that's all we really wanted to hearduymak.
227
645203
1962
sadece bunu duymak içindi.
10:58
Thanksteşekkürler.
228
647769
1192
Teşekkürler.
10:59
(ApplauseAlkış)
229
648985
1483
(Alkış)
Translated by TOLGA ALTIPARMAK
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Summit - Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects.

Why you should listen

Scott Summit is the founder and chief technology officer of Bespoke Innovations. Founded in 2010 in collaboration with an orthopaedic surgeon, their focus is to create individualized artificial limbs that the patients themselves can choose and personalize. With more than 20 patents to his name, he has held faculty positions at Stanford, Carnegie Mellon and Singularity University. He is also the founder of industrial design firm Summit ID.

More profile about the speaker
Scott Summit | Speaker | TED.com