ABOUT THE SPEAKER
Haley Van Dyck - Disrupter
Haley Van Dyck is building a startup at the White House and recruiting world-class technology talent to change how government works for the American people.

Why you should listen

Haley Van Dyck helped found the US Digital Service in August 2014. As its Deputy Administrator, she's building a team of tech experts to improve the usefulness, user experience and reliability of America's most important digital services. The team is already making a difference on services that matter most to citizens, from healthcare to immigration to veterans' benefits. 

Since 2008, Van Dyck has helped craft President Obama's technology strategy, including the US Open Data Policy. Her work is helping infuse lean operating strategies and Silicon Valley expertise into the federal government.

More profile about the speaker
Haley Van Dyck | Speaker | TED.com
TED2016

Haley Van Dyck: How a start-up in the White House is changing business as usual

黑利·范·戴克: 初创团队是如何照例改善白宫的工作效率的

Filmed:
1,052,171 views

黑利·范·戴克正在改变美国为大众提供重要服务的方式。在美国数字服务局,范·戴克和她的团队将在硅谷和私人部门取得的经验,用来为老兵、移民、残疾人等提供更好的服务,意图打造一个更好的政府。“我们不关心政治,”她说,“我们关心的是如何让政府更好地运营,毕竟这是我们唯一的政府。”
- Disrupter
Haley Van Dyck is building a startup at the White House and recruiting world-class technology talent to change how government works for the American people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to talk to you today今天
0
520
2115
今天我要向各位讲述
一个我们都习惯性认为
00:14
about a story故事 that we have all
been conditioned条件 to believe
1
2659
3112
00:17
is not possible可能.
2
5795
1540
不可能发生的故事
这是关于一个鲜活的初创团队
00:19
It's a story故事 about a living活的,
breathing呼吸 start-up启动
3
7359
2298
在不可能的环境:即美国政府中
00:21
flourishing芊芊 in an unlikely不会 environment环境:
4
9681
2395
运筹帷幄的故事
00:24
the United联合的 States状态 government政府.
5
12100
1826
00:25
Now, this start-up启动 is fundamentally从根本上
beginning开始 to disrupt破坏
6
13950
2634
现在这个初创团队正在
00:28
the way government政府 does
business商业 from the inside out.
7
16608
2488
由内而外地从根本上
改变政府运作的方式
但在此之前,
我们先看看存在的问题是什么
00:31
But before I get there,
let's start开始 with the problem问题.
8
19120
2500
对于我来说,
这个问题开始于一个数字:137
00:33
For me, the problem问题 begins开始
with a number: 137.
9
21644
3699
00:37
137 is the average平均 number of days
10
25923
3494
137是一个老兵
需要等待退伍福利的平均天数
00:41
a veteran老将 has to wait to have benefits好处
processed处理 by the VAVA.
11
29441
3411
137天
00:44
137 days.
12
32876
2132
仅仅是准备福利申请材料
00:47
Now, in order订购 to file文件 that application应用
in the first place地点,
13
35032
2755
她就需要浏览1000多个不同的网站
00:49
she has to navigate导航
over 1,000 different不同 websites网站
14
37811
3588
以及900多个不同的电话号码
00:53
and over 900 different不同 call-in numbers数字,
15
41423
2793
这些网站和号码都属于
政府,并由其掌管
00:56
all owned拥有的 and operated操作
by the United联合的 States状态 government政府.
16
44240
3201
01:00
Now, we live生活 in times
of incredible难以置信 change更改.
17
48073
2852
我们现在生活在一个飞速变化的时代
01:03
The private私人的 sector扇形 is constantly经常 changing改变
18
51266
2450
私人机构在不断地变化
不断地自我改进
01:05
and improving提高 itself本身 all the time.
19
53740
1765
事实上,他们改善了我生活中
任何一点我可能想到的
01:07
For that matter, it's removing去除
every一切 single inconvenience不方便 in my life
20
55529
3438
不方便的地方
01:10
that I could possibly或者 think of.
21
58991
1793
我可以坐在公寓的沙发上
01:12
I could be sitting坐在 on my couch长椅
in my apartment公寓,
22
60808
2555
用电话订一份热腾腾的无麸质美食
01:15
and from my phone电话, I can order订购
a warm, gluten-free不含麸质 meal膳食
23
63387
3042
01:18
that can arrive到达 at my door
in less than 10 minutes分钟.
24
66453
2979
让它在十分钟之内送达我的门口
01:21
But meanwhile与此同时, a working加工 mother母亲
who depends依靠 on food餐饮 stamps邮票
25
69456
4223
但同时一位依靠食品券
来养家糊口的职场母亲
01:25
to support支持 her family家庭
26
73703
2061
01:27
has to complete完成 an arduous艰巨,
complicated复杂 application应用
27
75788
3139
却需要完成一份复杂繁琐的申请表
甚至都不能网上提交
01:30
which哪一个 she might威力 not even
be able能够 to do online线上.
28
78951
2461
她无法在沙发上做相同的事情
01:33
And the inability无力 of her to do that same相同
work from her couch长椅 means手段
29
81436
4142
这意味着她需要从工作时间中
抽出几小时甚至是几天时间
01:37
that she might威力 be having to take
days or hours小时 off of work
30
85602
3080
01:40
that she can't spare备用.
31
88706
1388
而这几乎不可能
01:43
And this growing生长 dichotomy二分法
32
91173
2516
这个存在于科技革命的受益者
和那些无法受益的人之间
01:45
between之间 the beneficiaries受益者
of the tech高科技 revolution革命
33
93713
2294
01:48
and those it's left behind背后
34
96031
1395
日益加深的鸿沟
是我们这个时代
所面临的最大的挑战之一
01:49
is one of the greatest最大
challenges挑战 of our time --
35
97450
2522
(掌声)
01:51
(Applause掌声)
36
99996
4389
01:57
Because government's政府的 failure失败
to deliver交付 digital数字 services服务 that work
37
105607
4255
因为政府并没有很好地普及数字化服务
这严重影响了那些
最需要这项服务的人们
02:01
is disproportionately不成比例 impacting影响
the very people who need it most.
38
109886
4554
这影响了想要去念大学的学生
02:06
It's impacting影响 the students学生们
trying to go to college学院,
39
114464
2619
那些尽力去争取医疗保险的单身母亲
02:09
the single mothers母亲
trying to get health健康 care关心,
40
117107
2054
那些从战场回到家中的老兵
02:11
the veterans老兵 coming未来 home from battle战斗.
41
119185
1777
他们无法在急需之时获得帮助
02:12
They can't get what they need
when they need it.
42
120986
3072
对于这些美国人来说
02:16
And for these Americans美国人,
43
124082
1386
政府的概念不只是一场
四年一次的总统选举
02:17
government政府 is more than just
a presidential总统 election选举 every一切 four years年份.
44
125492
3655
政府是能够提供给他们服务的生命线
02:21
Government政府 is a lifeline生命线
that provides提供 services服务 they need
45
129171
3066
这些服务是他们所需的,依赖的,应得的
02:24
and depend依靠 on and deserve值得.
46
132261
2325
也就是,坦白讲
02:26
Which哪一个 is, quite相当 frankly坦率地说,
47
134610
1167
政府本就应该高效运作,
而不能烂摊子遍地
02:27
why government政府 needs需求 to get
its shit拉屎 together一起 and catch抓住 up.
48
135801
3183
只是个人想法
02:31
Just saying.
49
139008
1159
(掌声)
02:32
(Applause掌声)
50
140191
3310
02:35
Now, this wasn't always a problem问题
I was passionate多情 about.
51
143950
2921
以前这并不是一个我非常关注的问题
02:38
When I joined加盟 President主席 Obama's奥巴马
campaign运动 in 2008,
52
146895
2760
当我加入奥巴马总统2008年的
选举运动之时
02:41
we brought the tech高科技 industry's业界
best最好 practices做法 into politics政治.
53
149679
3157
我们将科技产业最好的实践经验
引入了政治活动中
02:44
We earned more money,
54
152860
1731
我们赚了更多的钱
招募了更多的志愿者
02:46
we engaged订婚 more volunteers志愿者
55
154615
1721
我们赢得了政治选举史上最多的选票
02:48
and we earned more votes
than any political政治 campaign运动 in history历史.
56
156360
3674
我们是一个永久性改变了
政治游戏的前沿初创团队
02:52
We were a cutting-edge前沿 start-up启动
that changed the game游戏 of politics政治 forever永远.
57
160058
3782
所以当奥巴马总统让我们中的小部分人
02:55
So when the President主席 asked
a small group of us
58
163864
2259
02:58
to bring带来 that very same相同 disruption瓦解
directly into government政府,
59
166147
2851
将同样彻底的变革带入政府
我知道这绝非易事
03:01
I knew知道 it wasn't going to be easy简单 work,
60
169022
1867
但我仍然热情高涨,迫不及待要开始工作
03:02
but I was eager急于 and showed显示 up
ready准备 to get to work.
61
170913
2758
03:06
Now, on my first day in DCDC,
62
174791
2650
我第一天到华盛顿的时候
第一天在政府中任职
03:09
my first day in government政府,
63
177465
2510
我走进办公室,
他们给了我一台笔记本电脑
03:11
I walked into the office办公室
and they handed me a laptop笔记本电脑.
64
179999
2941
里面的操作系统是Windows 98
03:14
And the laptop笔记本电脑 was running赛跑 Windows视窗 98.
65
182964
2460
(笑声)
03:17
(Laughter笑声)
66
185448
1374
我是说,从政府更新这台电脑的系统以来
03:18
I mean, three entire整个 presidential总统
elections选举 had come and gone走了
67
186846
3692
已经过去了整整三届总统大选
03:22
since以来 the government政府 had updated更新
the operating操作 system系统 on that computer电脑.
68
190562
3357
03:25
Three elections选举!
69
193943
1411
三届!
03:28
Which哪一个 is when we realized实现
70
196093
1545
这时我们意识到
问题比我们想象中的还要麻烦
03:29
this problem问题 was a whole整个 lot bigger
than we ever could have imagined想象.
71
197662
4064
我来给你们分析一下当前的形势
03:33
Let me paint涂料 the picture图片 for you.
72
201750
1756
03:36
The federal联邦 government政府 is the largest最大
institution机构 in the world世界.
73
204290
3783
联邦政府是世界上最大的机构
它每年在联邦IT项目上花费860亿美元——
03:40
It spends over 86 billion十亿 dollars美元
a year -- 86 billion十亿 --
74
208097
4572
860亿——
03:44
on federal联邦 IT projects项目.
75
212693
1653
03:46
For context上下文:
76
214763
1151
为了方便你们理解:
这比所有风险资本
行业整整一年的支出
03:47
that is more than the entire整个
venture冒险 capital首都 industry行业 spends
77
215938
2921
03:50
annually每年 -- on everything.
78
218883
1796
还要多
03:53
Now, the problem问题 here
79
221547
1842
现在的问题是
纳税人没有得到我们付钱应得的服务
03:55
is that we the taxpayers纳税人
are not getting得到 what we pay工资 for,
80
223413
4111
因为有94%的联邦IT项目
03:59
because 94 percent百分 of federal联邦 IT projects项目
81
227548
3817
都超出了预算或是逾期完成
04:03
are over budget预算 or behind背后 schedule时间表.
82
231389
2215
94%!
04:05
94 percent百分!
83
233628
1436
不用算了,
04:07
For those of you keeping保持 score得分了,
84
235088
1489
没错,94已经很接近100了
04:08
yes, the number 94 is very close to 100.
85
236601
2309
(笑声)
04:10
(Laughter笑声)
86
238934
1468
04:13
There's another另一个 problem问题:
87
241045
1555
还有一个问题
40%的项目永远没有完成过
04:14
40 percent百分 of those never end结束 up
seeing眼看 the light of day.
88
242624
3764
它们被彻底废除或是抛弃了
04:18
They are completely全然 scrapped报废 or abandoned.
89
246412
2578
这对任何组织来说都是
一个极其痛苦的时刻
04:21
Now, this is a very existentially存在性
painful痛苦 moment时刻 for any organization组织,
90
249014
4758
因为这意味着如果政府继续按照
04:25
because it means手段 as government政府
continues继续 to operate操作
91
253796
2397
计划去运作
04:28
as it's programmed程序 to do,
92
256217
1215
失败是在所难免的
04:29
failure失败 is nearly几乎 inevitable必然.
93
257456
1615
04:31
And when the status状态 quo现状
is the riskiest最危险 option选项,
94
259482
3464
如果当前面临的是最冒险的选择
这意味着除了彻底的改革
04:34
that means手段 there is simply只是 no other choice选择
95
262970
2048
我们别无选择
04:37
than radical激进 disruption瓦解.
96
265042
1742
04:40
So, what do we do about it?
97
268039
2218
那么,我们对此能做什么呢
04:42
How do we fix固定 this?
98
270733
1683
该如何解决这个问题呢
04:45
Well, the irony讽刺 of all of this
99
273065
2617
然而,讽刺的是
我们仅仅需要借鉴自己本土的经验就够了
04:47
is that we actually其实 don't have to look
any further进一步 than our backyard后院,
100
275706
3273
因为美国恰恰是20年前给世界带来
04:51
because right here in America美国
are the very ideas思路, the very people,
101
279003
3865
彻底变革的理念和民众的
04:54
who have swept风靡 our world世界
into a radically根本 different不同 place地点
102
282892
2670
诞生之地
04:57
than it was two decades几十年 ago.
103
285586
1666
那么如果申请学生贷款和老兵福利
04:59
So what would it look like
104
287276
2281
就像我从家里订购猫粮一样容易
05:01
if it was actually其实 as easy简单 to get
student学生 loans贷款 or veterans'退伍军人 benefits好处
105
289581
3340
那该会是怎样的一番景象
05:04
as it is to order订购 cat food餐饮 to my house?
106
292945
2842
05:08
What would it look like
107
296358
1766
如果有一条便捷的途径
05:10
if there was an easy简单 pathway
for the very entrepreneurs企业家 and innovators创新
108
298628
3933
让那些曾为科技界带来变革的
企业家和创新者
05:14
who have disrupted破坏 our tech高科技 sector扇形
109
302585
1763
为政府带来变革
又会是怎样一种状况
05:16
to come and disrupt破坏 their government政府?
110
304372
2015
05:18
Well, my friends朋友,
here's这里的 where we get to talk
111
306989
2130
亲爱的朋友们,现在是时候来讨论一下
我们发现的能为政府带来变革的
05:21
about some of the exciting扣人心弦
new formulas公式 we've我们已经 discovered发现
112
309143
2647
新策略了
05:23
for creating创建 change更改 in government政府.
113
311814
1673
让我们进入美国数字服务局
05:25
Enter输入 the United联合的 States状态 Digital数字 Service服务.
114
313511
2231
05:28
The United联合的 States状态 Digital数字 Service服务
is a new network网络 of start-ups创业,
115
316329
3470
美国数字服务局是一个新的
初创团队网
一个为团队服务的团队
05:31
a team球队 of teams球队,
116
319823
1555
供政府中的团队们组织
起来创造根本性的变革
05:33
organizing组织 themselves他们自己 across横过 government政府
to create创建 radical激进 change更改.
117
321402
3880
05:38
The mission任务 of the United联合的 States状态
Digital数字 Service服务 is to help government政府
118
326352
3323
美国数字服务局的宗旨是帮助政府
以极低的价格
05:41
deliver交付 world-class世界级 digital数字 services服务
119
329699
2088
为学生、移民、儿童、老人
——每个人——
05:43
for students学生们, immigrants移民,
children孩子, the elderly老年 -- everybody每个人 --
120
331811
4529
提供世界一流的数字化服务
05:48
at dramatically显着 lower降低 costs成本.
121
336364
2395
05:51
We are essentially实质上 trying to build建立
a more awesome真棒 government政府,
122
339664
3475
实际上,我们正在尽力为当下的人们
创立一个民享、民治的先进政府机构
05:55
for the people, by the people, today今天.
123
343163
2101
我们不关心…(掌声)谢谢
05:57
We don't care关心 -- (Applause掌声) Thank you.
124
345288
1850
(掌声)
05:59
(Applause掌声)
125
347162
2192
谁不想要一个更棒的政府呢
06:01
Who doesn't want a more
awesome真棒 government政府, right?
126
349378
2491
06:04
We don't care关心 about politics政治.
127
352632
2498
我们才不关心政治
我们在乎的是如何让
政府工作起来更有效
06:07
We care关心 about making制造
government政府 work better,
128
355154
2190
因为我们只有这一个政府
06:09
because it's the only one we've我们已经 got.
129
357368
2062
(掌声)
06:11
(Applause掌声)
130
359454
1770
06:13
Now, you can think of our team球队 --
well, it's pretty漂亮 funny滑稽 --
131
361883
3223
你可以这样想我们的团队——
这很有意思——
把我们的团队想成和平护卫队,
06:17
you can think
of our team球队 a little bit like
132
365130
2052
美国国防部高级研究计划局
和海豹六队的结合体。
06:19
the Peace和平 Corps兵团 meets符合 DARPADARPA
meets符合 SEAL密封 Team球队 6.
133
367206
2610
06:22
We're like the Peace和平 Corps兵团 for nerds书呆子,
134
370316
1763
我们像是由“书呆子”
组成的和平护卫队
但我们并不是到有趣刺激的远方去旅行
06:24
but instead代替 of traveling旅行 to crazy,
interesting有趣, far-off遥远 places地方,
135
372103
2973
而是花很多时间呆在室内,
呆在电脑后面
06:27
you spend a lot of time indoors在室内,
behind背后 computers电脑,
136
375100
2389
帮着修复我们的民主结构
06:29
helping帮助 restore恢复 the fabric
of our democracy民主.
137
377513
2245
(笑声)
06:31
(Laughter笑声)
138
379782
1719
06:33
Now, this team球队 -- our playbook剧本
for the United联合的 States状态 Digital数字 Service服务
139
381859
4314
我们的团队为美国电子服务系统
编写的剧本
很简单
06:38
is pretty漂亮 simple简单.
140
386197
1340
06:40
The first play is we recruit
the very best最好 talent天赋
141
388053
3604
第一步,我们招募这个国家
最出色的人才
06:43
our country国家 has to offer提供,
142
391681
1713
招募他们短时间为政府效力
06:45
and recruit them for short tours
of duty义务 inside government政府.
143
393418
3005
正是这些人建造的产品和公司
06:48
These are the very people who have helped帮助
build建立 the products制品 and companies公司
144
396447
3502
让我们国家的科技领域走在
全世界创新的前沿
06:51
that have made制作 our tech高科技 sector扇形 amongst其中包括
the most innovative创新 in the world世界.
145
399973
3383
其次,我们把政府内尽职尽责
06:55
Second第二, we pair these incredible难以置信
people from the tech高科技 core核心
146
403380
3169
在一线创造改变的公仆和科技领域核心的
06:58
with the dedicated专用 civil国内 servants公务员
already已经 inside government政府
147
406573
2866
优秀人才配对
07:01
on the ground地面 creating创建 change更改.
148
409463
2118
第三,我们有策略地有效利用他们
07:03
Third第三, we strategically战略性 deploy部署 them
in a targeted针对 formation编队
149
411605
3886
来开展政府提供的肩负重大使命
07:07
at the most mission-critical关键任务,
life-changing改变生活, important重要 services服务
150
415515
3160
能够改变生活的重要服务
07:10
that government政府 offers报价.
151
418699
1507
最后,我们为他们提供下至机构领导层
07:12
And finally最后, we give them
massive大规模的 air空气 cover,
152
420230
2643
高至总统的
07:14
from the leadership领导 inside the agencies机构
153
422897
1875
大规模“空中掩护”
07:16
all the way up to the President主席 himself他自己,
154
424796
2366
来让这些服务变得更好
07:19
to transform转变 these services服务
for the better.
155
427186
2521
07:22
Now, this team球队 is beginning开始 to disrupt破坏
156
430437
2815
现在这个团队正在从里到外的
改变政府运作的方式
07:25
how government政府 does business商业
from the inside out.
157
433276
2673
07:28
If you study研究 classic经典
patterns模式 of disruption瓦解,
158
436538
3007
如果你研究了变革的经典模式
一种非常普通的模式是很简单的
07:31
one very common共同 pattern模式 is rather simple简单.
159
439569
2659
当把一个领域内已经
成为惯例或者标准的东西
07:34
It's to take something that has become成为
routine常规 and standard标准 in one industry行业
160
442252
3603
应用到另一个领域,将会给这个领域
07:37
and apply应用 it to another另一个
where it's a radical激进 departure离开
161
445879
2540
带来飞跃
07:40
from the status状态 quo现状.
162
448443
1269
07:41
Think about what Airbnb制作的Airbnb took
that was normal正常 from hospitality待客
163
449736
3316
想象Airbnb从好客的常态中发展出的
给我的公寓带来革命性变化的创新
07:45
and revolutionized革命性 my apartment公寓.
164
453076
2188
07:48
The United联合的 States状态 Digital数字 Service服务
is doing exactly究竟 that.
165
456058
2866
这也正是美国数字服务局
正在做的事情
我们从硅谷和私人部门汲取
07:50
We are taking服用 what Silicon Valley
and the private私人的 sector扇形 has learned学到了
166
458948
3294
辛苦积累的成功经验
07:54
through通过 a ton of hard work
167
462266
1302
来以更低的价格为用户提供满意的
07:55
about how to build建立
planetary-scale行星尺度 digital数字 services服务
168
463592
2611
大规模的数字化服务
07:58
that delight users用户 at lower降低 cost成本,
169
466227
1864
我们把这应用于政府
08:00
and we're applying应用 that to government政府,
170
468115
1840
对于现存的情况是一个巨大的飞跃
08:01
where it is a radical激进 departure离开
from the status状态 quo现状.
171
469979
2896
好消息是
08:04
Now, the good news新闻 is:
172
472899
2024
08:07
it's starting开始 to work.
173
475416
1463
初步成效已经开始显现了
08:09
We know this because we can
already已经 see the results结果
174
477768
2430
我们知道奏效了,是因为我们看到了诸如
我们早先对Healthcare.gov
08:12
from some of our early projects项目,
like the rescue拯救 effort功夫 of Healthcare卫生保健.govGOV,
175
480222
3637
所出现的问题进行的改善
08:15
when that went off the rails轨道.
176
483883
1590
解决Healthcare.gov 的问题
是我们改变的第一步
08:17
Fixing定影 Healthcare卫生保健.govGOV was the first place地点
that we ran this play,
177
485497
3704
今天我们正在复制同样的经验
08:21
and today今天 we are taking服用 that same相同 play
178
489225
1857
并大规模运用到由许多政府机构
08:23
and scaling缩放 it across横过 a large number
179
491106
1746
提供的最为重要的公民服务中去
08:24
of government's政府的 most important重要
citizen-facing公民面对 services服务.
180
492876
3408
08:29
Now, if I can take a moment时刻
181
497077
2247
现在让我花点时间
赞扬一下我们这个团队——
08:31
and brag吹牛 about the team球队 for a second第二 --
182
499348
2103
这个团队囊括了我能够想到的
08:33
it is the highest最高
concentration浓度 of badasses寻衅闹事
183
501475
2587
最棒的人
08:36
I could have ever dreamed梦见 of.
184
504086
2204
我们有来自像谷歌、脸书、
亚马逊、推特等公司的
08:38
We have top最佳 talent天赋 from Google谷歌,
FacebookFacebook的, Amazon亚马逊, Twitter推特 and the likes喜欢,
185
506314
3828
天才们加入
08:42
all on staff员工 today今天,
186
510166
2161
共同选择加入他们的政府
08:44
all choosing选择 to join加入 their government政府.
187
512351
3324
最棒的是
08:47
And what's incredible难以置信 is,
188
515699
1240
每个人不仅智慧超群,
而且十分热情和善良
08:48
everybody每个人 is as eager急于 and kind
as they are intelligent智能.
189
516963
3935
我还要顺便补充一句,
有半数以上的人都是女性
08:52
And I might威力 add, by the way,
over half of us are women妇女.
190
520922
3460
(掌声)
08:56
(Applause掌声)
191
524406
4105
09:03
The best最好 way to understand理解 this strategy战略
192
531244
2339
最好的理解这个策略的方式
是通过一些案例来理解在实际中
09:05
is actually其实 to walk步行 through通过
a couple一对 of examples例子
193
533607
2260
这个策略是怎么实施的
09:07
of how it's working加工 out in the wild野生.
194
535891
1730
我会很快给出两个例子
09:09
I'm going to give you
two examples例子 quickly很快.
195
537645
2012
第一个例子跟移民有关
09:11
The first one is about immigration移民.
196
539681
1816
09:13
This, my friends朋友, is your typical典型
immigration移民 application应用.
197
541986
3615
亲爱的朋友们,
这是一份典型的移民申请
是的,你猜的没错——
09:17
Yes, you guessed it --
198
545625
1163
它几乎全是纸质的申请
09:18
it's almost几乎 entirely完全 paper-based纸基.
199
546812
2474
即使是最顺利的情况下
09:21
In the best最好 case案件,
200
549310
1151
整个申请过程也要耗费6到8个月
09:22
the application应用 takes about six
to eight months个月 to process处理.
201
550485
2808
这份申请会在6个以上的处理中心之间
09:25
It is physically物理 shipped thousands数千
of miles英里 -- thousands数千 of miles英里! --
202
553317
3833
辗转运输上千英里,上千英里!
09:29
between之间 no less than six
processing处理 centers中心.
203
557174
2440
09:32
Now, little story故事:
204
560188
1370
现在,我要讲个小故事,
09:34
about a decade ago,
205
562168
1151
大概十年前
政府想到如果申请能够通过网络系统
09:35
the government政府 thought
that if it brought this system系统 online线上,
206
563343
2877
那会为纳税人省钱
并且提供更好的服务
09:38
it could save保存 taxpayer纳税人 dollars美元
and provide提供 a better service服务,
207
566244
2874
这是一个很好的想法
09:41
which哪一个 was a great idea理念.
208
569142
1151
然后,
一个典型的政府处理流程开始了
09:42
So, the typical典型 government政府 process处理 began开始.
209
570317
2741
09:45
Six years年份 and 1.2 billion十亿 dollars美元 later后来,
210
573922
4341
在经过6年的时间,
耗费了12亿美元之后
却没有什么实际的成果
09:50
no working加工 product产品 was delivered交付 --
211
578287
2281
12亿换来一个不尽如人意的结果
09:52
1.2 billion十亿 with a "B."
212
580592
2086
09:55
Now at this point, the agency机构 responsible主管,
213
583480
2542
在这个节骨眼上,
负责此事的政府机构
美国公民及移民服务处
09:58
US Citizenship国籍 and Immigration移民 Services服务,
214
586046
1923
本可以继续往
这个失败的项目里投钱
09:59
could have kept不停 pouring浇注 money
into the failing失败 program程序.
215
587993
2764
很遗憾,这种事儿经常发生
10:02
Sadly可悲的是, that's what often经常 happens发生.
216
590781
1643
这就是现有的情况
10:04
That's the status状态 quo现状 today今天.
217
592448
1603
但他们没有继续投钱
10:06
But they didn't.
218
594075
1161
政府内部的人员
10:07
The dedicated专用 civil国内 servants公务员
inside the agency机构
219
595260
2218
决定要站出来呼吁改变
10:09
decided决定 to stand up and call for change更改.
220
597502
2299
我们启用了一个只有6个人的小团队
10:11
We deployed部署 a small team球队
of just six people,
221
599825
2648
很多人不知道的是
10:14
and what many许多 people don't know is
222
602497
1682
改变Healthcare.gov的团队
10:16
that's the same相同 size尺寸 as the rescue拯救
effort功夫 of Healthcare卫生保健.govGOV --
223
604203
2931
也是只有6个人
10:19
just six people.
224
607158
1221
那个团队加入了改变这个项目的
10:20
And that team球队 jumped跳下 in, side-by-side并排侧,
225
608403
1831
政府机构,与他们并肩
10:22
to support支持 the agency机构
in transitioning过渡 this project项目
226
610258
2714
把这个项目变成了一个
更现代化的商业和发展实践
10:24
into more modern现代 business商业 practices做法,
more modern现代 development发展 practices做法.
227
612996
3753
10:29
Now, in non-tech非技术 speak说话,
228
617216
1165
通俗点说
10:30
what that basically基本上 means手段
is taking服用 big, multi-year多年 projects项目
229
618405
3982
就是把需要很多年完成的大型项目
分解成一个个小的环节
10:34
and breaking破坏 them up
into bite-sized一口大小 chunks,
230
622411
2315
这样我们能够减少风险
10:36
so that way we can reduce减少 the risk风险
231
624750
1636
每隔几周就能看到效果
10:38
and actually其实 start开始 to see results结果
every一切 couple一对 of weeks,
232
626410
2637
而不是在黑暗中摸索了这么多年
10:41
instead代替 of waiting等候
in a black黑色 box for years年份.
233
629071
2161
在我们团队抵达第一线的
不到三个月的时间里
10:43
So within less than three months个月
of our team球队 being存在 on the ground地面,
234
631256
3206
我们已经能够让第一个产品上线了
10:46
we were already已经 able能够 to push
our first products制品 to production生产.
235
634486
3245
10:50
The first one, this is the form形成 I-90.
236
638152
2612
第一个产品是I-90表格
这个表格是用来递交
更换绿卡的申请
10:52
This is used to file文件
for your replacement替代 green绿色 card.
237
640788
3396
对于移民签证的持有者来说
10:56
Now, for immigrant移民 visa签证 holders持有人,
238
644208
1565
更换绿卡是非常重要的事情
10:57
a replacement替代 green绿色 card is a big deal合同.
239
645797
2888
绿卡是你身份的证明
11:00
Your green绿色 card is your proof证明
of identification鉴定,
240
648709
2258
是你工作的授权
11:02
it's your work authorization授权,
241
650991
1389
是你能够呆在这个国家的证明
11:04
it's the proof证明 that you can
be here in this country国家.
242
652404
2449
所以等待政府6个月的处理时间
11:06
So waiting等候 six months个月 while the government政府
processes流程 the replacement替代
243
654877
3221
太让人头疼了
11:10
is not cool.
244
658122
1200
今天我激动地告诉你们
11:11
I'm excited兴奋 to tell you that today今天,
245
659346
1691
你们现在第一次可以全部通过
网上系统来申请绿卡更换
11:13
you can now, for the first time,
file文件 for a replacement替代 green绿色 card
246
661061
3157
全程不需任何人接触一张纸
11:16
entirely完全 online线上 without anyone任何人
touching接触 a piece of paper.
247
664242
3203
这会更快,更便宜
11:19
It is faster更快, it is cheaper便宜,
248
667469
2018
对于申请人和政府雇员来说
11:21
and it's a better user用户 experience经验
for the applicant申请人
249
669511
2397
这都是一个更好的用户体验
11:23
and the government政府 employees雇员 alike一样.
250
671932
1888
(掌声)
11:25
(Applause掌声)
251
673844
3517
11:32
Another另一个 one, quickly很快.
252
680677
1151
我再举一个简短的例子
去年秋天,我们刚刚发布了
一个全新的模拟公民考试系统
11:33
Last fall秋季, we just released发布
a brand-new全新的 practice实践 civics公民 test测试.
253
681852
3247
要想成为一个美国公民
11:37
So as part部分 of becoming变得 a US citizen公民,
254
685123
2240
你必须得通过一个公民考试
11:39
you have to pass通过 a civics公民 test测试.
255
687387
2350
对于已经参加过考试的人来说,
这是一个压力山大的过程
11:41
For anyone任何人 who has taken采取 this test测试,
it can be quite相当 the stressful压力 process处理.
256
689761
4338
所以我们团队发布了一个
通俗易懂,便于操作的工具
11:46
So our team球队 released发布 a very easy简单,
simple-to-use简单易用的 tool工具 in plain language语言
257
694123
4587
来帮助人们准备考试
11:50
to help people prepare准备,
258
698734
2156
帮助他们缓解紧张的情绪
11:52
to help ease缓解 their nerves神经,
259
700914
1674
帮助他们获得更多自信
11:54
to help them feel more confident信心
260
702612
1730
来开始追求美国梦的下一步
11:56
in taking服用 the next下一个 step
in pursuing追求 their American美国 dream梦想.
261
704366
3431
因为所有的移民工作
11:59
Because all of this work,
all of this work on immigration移民,
262
707821
2911
是关乎简化复杂的过程,使之更加人性化
12:02
is about taking服用 complicated复杂 processes流程
and making制造 them more human人的.
263
710756
3835
12:07
The other day, one of the dedicated专用
civil国内 servants公务员 on the ground地面
264
715527
3030
那天,一个工作在第一线的公务员
说了一句意味深长的话
12:10
said something incredibly令人难以置信 profound深刻.
265
718581
2878
她说她自从为政府效力以来
12:13
She said that she's never been
this hopeful有希望 or optimistic乐观
266
721483
3223
12:16
about a project项目 in her entire整个
time in government政府.
267
724730
2713
从来没有像现在这样充满希望
12:20
And she's been doing this for 30 years年份.
268
728101
2367
她已经为政府效力了30年
12:23
That is exactly究竟 the kind of hope希望
and culture文化 change更改
269
731285
2421
这正是我们尽力去营造的希望
和文化上的改变
12:25
we are trying to create创建.
270
733730
1268
12:27
For my second第二 example, I want to bring带来
it back to veterans老兵 for a second第二,
271
735435
3484
我第二个例子想要再回到
老兵的话题上来
回到我们正在为他们打造的
退伍老兵事务部
12:30
and what we are doing to build建立 them a VAVA
272
738943
1950
对得起他们曾付出的服务和牺牲
12:32
that is worthy值得 of their service服务
and their sacrifice牺牲.
273
740917
2815
12:36
I'm proud骄傲 to say
that just a few少数 months个月 ago,
274
744129
2168
我很骄傲地说,就在几个月前
我们发布了一个新网站,
Vets.gov的
12:38
we released发布 a brand-new全新的 beta公测
275
746321
1896
全新测试版本
12:40
of a new website网站, Vets韦茨.govGOV.
276
748241
2068
12:42
Vets韦茨.govGOV is a simple简单, easy-to-use使用方便 website网站
277
750920
1985
Vets.gov是一个操作简单的网站
它把老兵在网络上
所需的所有服务集于一身
12:44
that brings带来 all of the online线上 services服务
a veteran老将 needs需求 into one place地点.
278
752929
3736
所有的服务都在一家网站,
而非几千家网站
12:48
One website网站, not thousands数千.
279
756689
2715
12:52
The site现场 is a work in progress进展,
but it's significant重大 progress进展,
280
760166
2999
这个网站正在逐步运行
但已经取得了很大的进展
因为这个网站是为最需要它的
12:55
because it's designed设计
with the users用户 who matter most:
281
763189
2587
老兵们设计的
12:57
the veterans老兵 themselves他们自己.
282
765800
1905
这可能听起来很显而易见,
因为本该如此
12:59
This might威力 sound声音 incredibly令人难以置信 obvious明显,
because it should be,
283
767729
2793
但遗憾的是这并不是政府的常态
13:02
but sadly可悲的是, this isn't
normal正常 for government政府.
284
770546
2222
通常的情况是,产品决定
是由利益相关者的委员会下达的
13:04
Far too often经常, product产品 decisions决定
are made制作 by committees委员会 of stakeholders利益相关者
285
772792
3444
这些委员会尽力去代表用户的利益
13:08
who do their best最好 to represent代表
the interests利益 of the user用户,
286
776260
2682
但他们不一定是用户本身
13:10
but they're not necessarily一定
the users用户 themselves他们自己.
287
778966
2304
所以我们处理老兵事务的团队
动身去研究数据
13:13
So our team球队 at the VAVA went out,
we looked看着 at the data数据,
288
781294
2541
去跟老兵们交流
13:15
we talked to veterans老兵 themselves他们自己
289
783859
1664
我们从简单的小规模问题开始
13:17
and we started开始 simple简单 and small,
290
785547
1588
13:19
with the two most important重要 services服务
that matter most to them:
291
787159
3384
从两个对他们来说最重要的项目开始着手
教育福利和残疾福利
13:22
education教育 benefits好处
and disability失能 benefits好处.
292
790567
2779
13:25
I'm proud骄傲 to say that they are
live生活 on the site现场 today今天,
293
793873
2644
我很骄傲地告诉大家
这两项服务目前已经上线
团队们也在致力于精简更多的服务
13:28
and as the team球队 continues继续
to streamline精简 more services服务,
294
796541
2538
这些服务将会被移到Vets.gov上来,
而旧网站将被关闭
13:31
they will be ported移植 over here,
and the old sites网站, shut关闭 down.
295
799103
2851
(掌声)
13:33
(Applause掌声)
296
801978
4366
13:39
To me, this is what change更改
looks容貌 like in 2016.
297
807596
4072
对我来说,这就是2016的新变化
13:44
When you walk步行 out of the Oval椭圆 Office办公室,
298
812493
1774
当你步入白宫的椭圆形办公室
我第一次走进那里的时候,
我注意到
13:46
the first time I was ever
there, I noticed注意到 a quote引用
299
814291
2341
总统绣在地毯上的一句名言
13:48
the President主席 had embroidered绣花 on the rug地毯.
300
816656
1967
是经典的肯尼迪语录
13:50
It's the classic经典 JFKJFK quote引用.
301
818647
1905
“没有关乎人类命运的
问题是超乎人类本身的”
13:52
It says, "No problem问题 of human人的 destiny命运
is beyond human人的 beings众生."
302
820576
4367
13:57
It's true真正.
303
825882
1350
千真万确
我们现在有解决这些问题的工具
13:59
We have the tools工具 to solve解决 these problems问题.
304
827256
3143
我们的工具可以让我们的社会、
国家团结起来
14:02
We have the tools工具 to come together一起
as a society社会, as a country国家,
305
830423
3285
14:05
and to fix固定 this together一起.
306
833732
1961
共同解决这些问题
14:08
Yes, it's hard.
307
836073
1617
没错,这会很难
14:10
It's particularly尤其 hard
when we have to fight斗争,
308
838034
2103
当我们拒绝向“一切不会改变”的
14:12
when we have to refuse垃圾 to succumb屈服于
to the belief信仰 that things won't惯于 change更改.
309
840161
4054
信念屈服时尤其艰难
14:16
But in my experience经验,
310
844626
1730
但从我的经验来看
最难的事情往往是最值得做的事情
14:18
it's often经常 the hardest最难 things
that are the most worth价值 doing,
311
846380
3460
因为如果我们不去做这些事
14:21
because if we don't do them,
312
849864
1805
谁会来做呢
14:23
who will?
313
851693
1413
这是我们的责任
14:25
This is on us,
314
853130
2008
这是我们所有人共同的责任
14:27
all of us, together一起,
315
855162
1896
因为政府不是一个虚无的机构或概念
14:29
because government政府 is not
an abstract抽象 institution机构 or a concept概念.
316
857082
3191
14:32
Our government政府 is us.
317
860686
2579
我们的政府就是我们自己
14:35
(Applause掌声)
318
863790
4249
(掌声)
14:40
Today今天, it is no longer a question
319
868541
2049
如今改变是否有可能发生
已不再是个问题
14:42
of if change更改 is possible可能.
320
870614
1904
14:45
The question is not, "Can we?"
321
873422
1937
问题不是“我们能够改变吗?”
14:48
The question is, "Will we?"
322
876367
1619
而是“我们会去改变吗?”
14:50
Will you?
323
878912
1380
你会吗
谢谢
14:52
Thank you.
324
880316
1168
(掌声)
14:53
(Applause掌声)
325
881508
3588
谢谢
14:57
Thank you.
326
885120
1190
(掌声)
14:58
(Applause掌声)
327
886334
3246
Translated by Xue Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Haley Van Dyck - Disrupter
Haley Van Dyck is building a startup at the White House and recruiting world-class technology talent to change how government works for the American people.

Why you should listen

Haley Van Dyck helped found the US Digital Service in August 2014. As its Deputy Administrator, she's building a team of tech experts to improve the usefulness, user experience and reliability of America's most important digital services. The team is already making a difference on services that matter most to citizens, from healthcare to immigration to veterans' benefits. 

Since 2008, Van Dyck has helped craft President Obama's technology strategy, including the US Open Data Policy. Her work is helping infuse lean operating strategies and Silicon Valley expertise into the federal government.

More profile about the speaker
Haley Van Dyck | Speaker | TED.com