ABOUT THE SPEAKER
Ashraf Ghani - President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University.

Why you should listen

Ashraf Ghani became Afghanistan’s new president-elect on September 21, 2014. He will share power with Abdullah Abdullah in a national unity government. 

Before Afghanistan's President Karzai asked him, at the end of 2001, to become his advisor and then Finance Minister, Ghani had spent years in academia studying state-building and social transformation, and a decade in executive positions at the World Bank trying to effect policy in these two fields. In just 30 months, he carried out radical and effective reforms (a new currency, new budget, new tariffs, etc) and was instrumental in preparing for the elections of October 2004. In 2006, he was a candidate to succeed Kofi Annan as Secretary General of the United Nations, and one year later, was put in the running to head the World Bank. He served as Chancellor of Kabul University, where he ran a program on state effectiveness. His message to the world: "Afghanistan should not be approached as a charity, but as an investment." 

With Clare Lockhart, he ran the Institute for State Effectiveness, which examines the relationships among citizens, the state and the market. The ISE advises countries, companies, and NGOs; once focused mainly on Afghanistan, its mission has expanded to cover the globe.

In 2009, Ghani ran against Hamid Karzai in the 2009 Afghani presidential elections, emphasizing the importance of government transparency and accountability, strong infrastructure and economic investment, and a merit-based political system.

 


 

More profile about the speaker
Ashraf Ghani | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Ashraf Ghani: How to rebuild a broken state

阿什拉夫‧加尼 談論重建破碎的政權

Filmed:
970,170 views

阿什拉夫‧加尼激情四射的10分鐘演講,強調了投資和獨創性設計在重建國家政權中的必要性,之後, 他與TED的克里斯‧安德森談論了阿富汗的未來。
- President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
A public上市, Dewey杜威 long ago observed觀察到的,
0
1000
3000
很早以前,杜威就觀察到一國的民眾,
00:28
is constituted構成 through通過 discussion討論 and debate辯論.
1
4000
4000
是通過相互討論、辯論聯繫在一起的。
00:32
If we are to call the tyranny暴政 of assumptions假設 into question,
2
8000
6000
如果我們討論專制政權存在的問題,
00:38
and avoid避免 doxaDOXA, the realm領域 of the unquestioned不容置疑,
3
14000
4000
避免歌頌那些毋庸置疑的,
00:42
then we must必須 be willing願意 to subject學科 our own擁有 assumptions假設
4
18000
3000
我們就必須樂意提供我們的議題
00:45
to debate辯論 and discussion討論.
5
21000
3000
來討論和辯論。
00:49
It is in this spirit精神 that I join加入 into a discussion討論
6
25000
5000
這是本著這種精神,我參與到一個
00:54
of one of the critical危急 issues問題 of our time,
7
30000
3000
本時代最重要的事件,
00:57
namely亦即, how to mobilize動員 different不同 forms形式 of capital首都
8
33000
4000
即,如何動員各種資本
01:01
for the project項目 of state building建造.
9
37000
2000
參與到政權建設項目中來。
01:03
To put the assumptions假設 very clearly明確地:
10
39000
3000
爲了清楚的討論這個設想,
01:06
capitalism資本主義, after 150 years年份, has become成為 acceptable接受,
11
42000
4000
資本主義,在存在了150年之後,已經被大眾所接受,
01:11
and so has democracy民主.
12
47000
2000
民主亦是如此。
01:13
If we looked看著 in the world世界 of 1945
13
49000
4000
如果我們回顧到1945年,
01:17
and looked看著 at the map地圖 of capitalist資本家 economies經濟 and democratic民主的 polities政體,
14
53000
5000
看看當時世界上資本主義經濟和民主政體的地圖,
01:22
they were the rare罕見 exception例外, not the norm規範.
15
58000
4000
它們在當時是極少數的例外,不是常態。
01:27
The question now, however然而,
16
63000
2000
然而,到現在問題變成
01:29
is both about which哪一個 form形成 of capitalism資本主義
17
65000
3000
是什麽樣的資本主義,
01:34
and which哪一個 type類型 of democratic民主的 participation參與.
18
70000
3000
以及什麼樣的民主參與形式。
01:38
But we must必須 acknowledge確認
19
74000
2000
我們必須承認
01:40
that this moment時刻 has brought about
20
76000
2000
現在這個時代
01:42
a rare罕見 consensus共識 of assumptions假設.
21
78000
3000
人們很難達成共識。
01:45
And that provides提供 the ground地面
22
81000
3000
這就為某類的行為
01:48
for a type類型 of action行動,
23
84000
2000
提供了舞臺,
01:50
because consensus共識 of each moment時刻
24
86000
2000
因為每一刻達成的共識
01:52
allows允許 us to act法案.
25
88000
2000
都允許我們去行動。
01:54
And it is necessary必要, no matter how fragile脆弱
26
90000
3000
這是非常必要的,無論
01:57
or how provisional臨時 our consensus共識,
27
93000
3000
我們的共識多麼脆弱或者不完整,
02:00
to be able能夠 to move移動 forward前鋒.
28
96000
2000
難以向前推進。
02:02
But the majority多數 of the world世界
29
98000
3000
但是,世界上絕大多數人口
02:05
neither也不 benefits好處 from capitalism資本主義
30
101000
2000
既沒有從資本主義受益
02:07
nor也不 from democratic民主的 systems系統.
31
103000
3000
也沒有從民主政體中受益。
02:13
Most of the globe地球
32
109000
2000
大部份人認為
02:15
experiences經驗 the state as repressive壓制性,
33
111000
3000
國家是用來鎮壓民眾的,
02:19
as an organization組織 that is concerned關心
34
115000
3000
認為國家是關於
02:22
about denial否認 of rights權利,
35
118000
2000
否認人們權利的組織,
02:24
about denial否認 of justice正義,
36
120000
2000
是否定正義
02:26
rather than provision規定 of it.
37
122000
3000
而非提供正義的組織。
02:30
And in terms條款 of experience經驗 of capitalism資本主義,
38
126000
3000
至於資本主義體驗,
02:33
there are two aspects方面
39
129000
2000
有兩個方面
02:35
that the rest休息 of the globe地球 experiences經驗.
40
131000
2000
是被全世界的人感受到了。
02:37
First, extractive抽出物 industry行業.
41
133000
2000
一是,精工業。
02:39
Blood血液 diamonds鑽石, smuggled走私 emeralds祖母綠,
42
135000
3000
血汗鑽石,走私的綠寶石,
02:42
timber木材,
43
138000
3000
木材
02:45
that is cut right from under the poorest最窮.
44
141000
3000
正是從最貧窮的國家砍伐的木材。
02:48
Second第二 is technical技術 assistance幫助.
45
144000
3000
二是技術支持。
02:51
And technical技術 assistance幫助 might威力 shock休克 you,
46
147000
2000
聽到技術支持可能你會感到吃驚,
02:53
but it's the worst最差 form形成
47
149000
2000
但是它是
02:55
of -- today今天 -- of the ugly醜陋 face面對
48
151000
3000
當今發達國家呈現給
02:58
of the developed發達 world世界 to the developing發展 countries國家.
49
154000
3000
發展中國家最醜惡的一面。
03:02
Tens of billions數十億 of dollars美元
50
158000
2000
千百億美元
03:04
are supposedly按說 spent花費 on building建造 capacity容量
51
160000
2000
花在積累財富上
03:06
with people who are paid支付 up to 1,500 dollars美元 a day,
52
162000
3000
這些人一天掙1500美元,
03:10
who are incapable無法
53
166000
2000
卻缺乏
03:12
of thinking思維 creatively創造性,
54
168000
2000
創新的
03:14
or organically有機.
55
170000
2000
和全面的思考。
03:20
Next下一個 assumption假設 --
56
176000
2000
下一個設想
03:22
and of course課程 the events事件 of July七月 7,
57
178000
2000
是7月7號發生的事件,
03:24
I express表現 my deep sympathy同情, and before that, September九月 11 --
58
180000
3000
我為之表示最深切的同情,之前,911
03:27
have reminded提醒 us
59
183000
2000
已經提醒過我們
03:29
we do not live生活 in three different不同 worlds世界.
60
185000
3000
我們並非生活在三個不同的世界。
03:32
We live生活 in one world世界.
61
188000
3000
我們生活在一個世界上。
03:36
But that's easily容易 said.
62
192000
3000
但是這說起來容易。
03:39
But we are not dealing交易 with the implications啟示
63
195000
3000
但是我們並未提到
03:42
of the one world世界 that we are living活的 in.
64
198000
3000
生活在一個世界上的意義。
03:46
And that is that if we want to have one world世界,
65
202000
3000
這個重點是,如果我們想共同擁有一個世界,
03:49
this one world世界 cannot不能 be based基於
66
205000
2000
這個世界不是建立在
03:51
on huge巨大 pockets口袋 of exclusion排除,
67
207000
3000
把大多數人排除在外,
03:54
and then inclusion包容 for some.
68
210000
2000
只包含一些人。
03:56
We must必須 now finally最後 come
69
212000
2000
現在,我們必須最後
03:58
to think about the premises房地
70
214000
2000
設想真正全球化
04:00
of a truly global全球 world世界,
71
216000
2000
的基礎,
04:02
in relationship關係 to the regime政權 of rights權利
72
218000
2000
與真正全球化的政權
04:04
and responsibilities責任 and accountabilities問責制
73
220000
3000
責任、義務
04:07
that are truly global全球 in scope範圍.
74
223000
2000
的關係。
04:09
Otherwise除此以外 we will be missing失踪
75
225000
3000
不然,我們就錯過了
04:12
this open打開 moment時刻 in history歷史,
76
228000
2000
這一歷史性的開放時代,
04:14
where we have a consensus共識
77
230000
2000
我們在
04:16
on both the form形成 of politics政治
78
232000
2000
政權形式和
04:18
and the form形成 of economics經濟學.
79
234000
3000
經濟形式上都達成了共識。
04:21
What is one of these organizations組織 to pick?
80
237000
2000
這些國家會選擇什麽樣的形式呢?
04:23
We have three critical危急 terms條款:
81
239000
2000
我們又三個關鍵詞:
04:25
economy經濟,
82
241000
2000
經濟、
04:27
civil國內 society社會
83
243000
2000
公民社會
04:29
and the state.
84
245000
2000
和政權。
04:31
I will not deal合同 with those first two, except to say
85
247000
3000
我不講前兩個方面,只說一句
04:34
that uncritical不加批判 transfer轉讓 of assumptions假設,
86
250000
3000
當情境不同時,
04:37
from one context上下文 to another另一個,
87
253000
2000
如果觀念沒有進化,
04:39
can only make for disaster災害.
88
255000
3000
只會帶來災難。
04:42
Economics經濟學
89
258000
3000
經濟
04:45
taught in most of the elite原種 universities高校
90
261000
3000
雖然最著名的大學都在開設這門課程,
04:48
are practically幾乎 useless無用 in my context上下文.
91
264000
3000
但是在我的語境中式完全無用的。
04:51
My country國家 is dominated佔主導地位
92
267000
2000
我的祖國北
04:53
by drug藥物 economy經濟 and a mafia黑手黨.
93
269000
3000
毒品貿易和黑手黨控制。
04:56
Textbook教科書 economics經濟學 does not work in my context上下文,
94
272000
2000
書本上的經濟學在我的家鄉沒有用處,
04:58
and I have very few少數 recommendations建議 from anybody任何人
95
274000
3000
我沒有得到任何人的建議,
05:01
as to how to put together一起 a legal法律 economy經濟.
96
277000
3000
告訴我如何建設法治經濟。
05:04
The poverty貧窮 of our knowledge知識
97
280000
2000
我知識的貧乏
05:06
must必須 become成為 the first basis基礎
98
282000
2000
是我前進的
05:08
of moving移動 forward前鋒,
99
284000
2000
第一步,
05:10
and not imposition徵收 of the framework骨架
100
286000
3000
而非在數學模型基礎上
05:13
that works作品 on the basis基礎 of mathematical數學的 modeling造型,
101
289000
3000
建立的框架,
05:16
for which哪一個 I have enormous巨大 respect尊重.
102
292000
2000
雖然我很尊重這樣一個模型。
05:18
My colleagues同事 at Johns約翰斯 Hopkins霍普金斯 were among其中 the best最好.
103
294000
3000
我在約翰霍普金斯的同事在這方面做的最好。
05:22
Second第二,
104
298000
2000
第二,
05:24
instead代替 of debating辯論 endlessly不休
105
300000
3000
與其無休止地討論
05:27
about what is the structure結構體 of the state,
106
303000
2000
政權結構的是什麼
05:29
why don't we simplify簡化
107
305000
2000
為什麼我們不簡化一下
05:31
and say, what are a series系列 of functions功能
108
307000
2000
考慮哪些功能是
05:33
that the state in the 21stST century世紀 must必須 perform演出?
109
309000
3000
21世紀,政權必須執行的?
05:36
Clare克萊爾 Lockhart洛克哈特 and I are writing寫作 a book on this;
110
312000
3000
克萊兒‧洛克哈特和我正在寫本有關這主題的書,
05:39
we hope希望 to share分享 that much widely廣泛 with --
111
315000
2000
我們希望和更多的人分享
05:41
and third第三 is that we could actually其實 construct構造 an index指數
112
317000
3000
第三,我們實際上可以製作一個索引,
05:44
to measure測量 comparatively比較
113
320000
3000
測量出相對來說,
05:47
how well these functions功能 that we would agree同意 on
114
323000
3000
這些我們達成共識的政府功能
05:50
are being存在 performed執行 in different不同 places地方.
115
326000
2000
在世界各地開展的情況如何
05:52
So what are these functions功能?
116
328000
2000
都有哪些功能呢?
05:54
We propose提出 10.
117
330000
2000
我們假設有10個。
05:56
And it's legitimate合法 monopoly壟斷 of means手段 of violence暴力,
118
332000
3000
包括合法化地壟斷暴力,唯一合法使用暴力的機構,
05:59
administrative行政的 control控制, management管理 of public上市 finances財政,
119
335000
3000
行政控制,管理公共經濟,
06:02
investment投資 in human人的 capital首都, provision規定 of citizenship國籍 rights權利,
120
338000
3000
投資人力資源,保障人權,
06:05
provision規定 of infrastructure基礎設施,
121
341000
2000
建設國家基礎設施,
06:07
management管理 of the tangible有形 and intangible無形 assets資產 of the state
122
343000
3000
管理國家的有形和無形資產
06:10
through通過 regulation, creation創建 of the market市場,
123
346000
2000
通過制定規範,建立市場和
06:12
international國際 agreements協議, including包含 public上市 borrowing借款,
124
348000
3000
達成國際認同-包括公共借貸-
06:15
and then, most importantly重要的, rule規則 of law.
125
351000
3000
最重要的,建立法律秩序。
06:18
I won't慣於 elaborate闡述.
126
354000
2000
這些功能我就不詳述了。
06:20
I hope希望 the questions問題 will give me an opportunity機會.
127
356000
3000
我希望這些問題能夠給我一個機會。
06:23
This is a feasible可行 goal目標,
128
359000
2000
這是一個可以實現的目標,
06:25
basically基本上 because, contrary相反 to widespread廣泛 assumption假設,
129
361000
3000
根本上是因為,與大多數人持有的假定意見不同,
06:28
I would argue爭論 that we know how to do this.
130
364000
3000
我認為我們其實知道如何實現這個目標。
06:31
Who would have imagined想像 that Germany德國
131
367000
2000
誰能想到德國
06:33
would be either united聯合的 or democratic民主的 today今天,
132
369000
3000
今日是民主體制或是聯邦體制呢,
06:36
if you looked看著 at it from the perspective透視 of Oxford牛津 of 1943?
133
372000
4000
如果你是從1943年的英國牛津人的角度考慮的話。
06:41
But people at Oxford牛津 prepared準備 for a democratic民主的 Germany德國
134
377000
3000
但是牛津人準備迎接的是民主的德國
06:44
and engaged訂婚 in planning規劃.
135
380000
3000
已經開始籌畫。
06:47
And there are lots of other examples例子.
136
383000
3000
還有一些其他例子。
06:51
Now in order訂購 to do this -- and this brings帶來 this group --
137
387000
4000
爲了實現這些目標-正是因為相信這一點才有了我們今天這樣一群人-
06:55
we have to rethink反思 the notion概念 of capital首都.
138
391000
3000
我們必須重新考慮資本的概念。
06:58
The least最小 important重要 form形成 of capital首都, in this project項目,
139
394000
4000
這個項目中最不重要的資本形式是
07:02
is financial金融 capital首都 -- money.
140
398000
3000
經濟資本,也就是錢。
07:06
Money is not capital首都 in most of the developing發展 countries國家.
141
402000
3000
金錢在大部份發展中國家算不上是資本。
07:09
It's just cash現金.
142
405000
2000
僅僅是現金。
07:11
Because it lacks缺乏 the institutional制度,
143
407000
2000
因為它缺乏制度上、
07:13
organizational組織, managerial管理的 forms形式
144
409000
3000
組織上和管理上的形式
07:16
to turn it into capital首都.
145
412000
3000
來把它變成資本。
07:19
And what is required需要
146
415000
3000
需要的是
07:22
is a combination組合 of physical物理 capital首都,
147
418000
2000
物理資本,
07:24
institutional制度 capital首都, human人的 capital首都 --
148
420000
2000
制度資本和人力資本三者的結合
07:26
and security安全, of course課程, is critical危急,
149
422000
3000
安全性當然是重要的,
07:29
but so is information信息.
150
425000
2000
信息也同樣重要。
07:31
Now, the issue問題 that should concern關心 us here --
151
427000
3000
在此我們需要考慮的問題是
07:34
and that's the challenge挑戰
152
430000
2000
這也是我
07:36
that I would like to pose提出 to this group --
153
432000
3000
想給在座各位提出的挑戰--
07:40
is again, it takes 16 years年份
154
436000
3000
重述一遍就是,
07:43
in your countries國家
155
439000
3000
你的國家花了16年時間,
07:46
to produce生產 somebody with a B.S. degree.
156
442000
3000
把某個人培養成碩士。
07:49
It takes 20 years年份
157
445000
2000
花20年時間
07:51
to produce生產 somebody with a Ph博士.D.
158
447000
2000
把有些人培養成博士。
07:53
The first challenge挑戰 is to rethink反思,
159
449000
3000
需要各位重新考慮的第一個挑戰是,
07:56
fundamentally從根本上,
160
452000
2000
也是最根本的,
07:59
the issue問題 of the time.
161
455000
3000
就是時間。
08:02
Do we need to repeat重複
162
458000
4000
我們有必要去重複
08:06
the modalities模式 that we have inherited遺傳?
163
462000
2000
那些我們繼承來的特質?
08:08
Our educational教育性 systems系統 are inherited遺傳 from the 19th century世紀.
164
464000
3000
我們的教育體制是從19世紀傳過來的。
08:14
What is it that we need to do fundamentally從根本上
165
470000
3000
根本上,我們必須做的是
08:17
to re-engage重新介入 in a project項目,
166
473000
2000
重新做個項目,
08:19
that capital首都 formation編隊 is rapid快速?
167
475000
3000
資本形成很快嗎?
08:22
The absolute絕對 majority多數 of the world's世界 population人口
168
478000
3000
世界上絕大多數的人
08:25
are below下面 20,
169
481000
2000
小於20歲,
08:27
and they are growing生長 larger and faster更快.
170
483000
3000
這個數字在迅速變大,
08:31
They need different不同 ways方法
171
487000
2000
這些年輕人需要
08:33
of being存在 approached接近,
172
489000
2000
不同的對待方式。
08:35
different不同 ways方法 of being存在 enfranchised選舉權,
173
491000
3000
需要新的方式實現自治。
08:38
different不同 ways方法 of being存在 skilled技能的.
174
494000
2000
需要新的獲得僅能的方式。
08:40
And that's the first thing.
175
496000
2000
這是第一個問題。
08:42
Second第二 is, you're problem問題 solvers求解,
176
498000
3000
第二個,你是問題解決者,
08:45
but you're not engaging your global全球 responsibility責任.
177
501000
3000
但是你並沒有承擔你全球性的責任。
08:50
You've stayed away
178
506000
2000
你遠離那些
08:52
from the problems問題 of corruption腐敗.
179
508000
2000
有關貪污腐敗的問題。
08:54
You only want clean清潔 environments環境 in which哪一個 to function功能.
180
510000
3000
你只想在純潔無污染的環境中行動。
08:57
But if you don't think through通過 the problems問題 of corruption腐敗,
181
513000
3000
但是如果你不考慮貪污腐敗考慮的問題,
09:00
who will?
182
516000
3000
那誰來考慮呢?
09:03
You stay away from design設計 for development發展.
183
519000
3000
你不參與設計發展方案。
09:06
You're great designers設計師,
184
522000
3000
你是一個偉大的設計師,
09:09
but your designs設計 are selfish自私.
185
525000
3000
但是你設計的作品是自私的。
09:12
It's for your own擁有 immediate即時 use.
186
528000
3000
是為了自己當前的需求。
09:15
The world世界 in which哪一個 I operate操作
187
531000
3000
我管理的這個世界
09:18
operates操作 with designs設計
188
534000
2000
是通過設計
09:20
regarding關於 roads道路, or dams水壩,
189
536000
2000
道路,水壩,
09:22
or provision規定 of electricity電力
190
538000
2000
提供電力
09:24
that have not been revisited再訪 in 60 years年份.
191
540000
3000
這些60年來都沒有得到更新。
09:28
This is not right. It requires要求 thinking思維.
192
544000
3000
這有問題,需要我們去思考。
09:31
But, particularly尤其, what we need
193
547000
2000
但是,尤其是,
09:33
more than anything else其他 from this group
194
549000
2000
我們這群人更需要做的是
09:35
is your imagination想像力
195
551000
2000
發揮你們的想像力,
09:37
to be brought to bear on problems問題
196
553000
2000
設想
09:39
the way a meme米姆 is supposed應該 to work.
197
555000
3000
米姆(文化傳播的最小單位)是如何起作用的。
09:43
As the work on paradigms範式, long time ago showed顯示 --
198
559000
3000
很多年前,有關範式的研究就顯示
09:46
Thomas托馬斯 Kuhn's庫恩的 work --
199
562000
2000
托馬斯庫恩做的這項研究
09:48
it's in the intersection路口 of ideas思路
200
564000
2000
正是在思想交匯的地方
09:50
that new developments發展 --
201
566000
2000
得以出現新的發現
09:52
true真正 breakthroughs突破 -- occur發生.
202
568000
2000
真正的突破
09:54
And I hope希望 that this group
203
570000
2000
我希望這個組織
09:56
would be able能夠 to deal合同 with the issue問題 of state and development發展
204
572000
3000
能夠處理這些政府間事務,
09:59
and the empowerment權力 of the majority多數 of the world's世界 poor較差的,
205
575000
2000
使世界上的窮人擁有權利,得到發展,
10:01
through通過 this means手段.
206
577000
2000
通過這種方式。
10:03
Thank you.
207
579000
2000
謝謝。
10:05
(Applause掌聲)
208
581000
8000
(掌聲)
10:14
Chris克里斯 Anderson安德森: So, Ashraf阿什拉夫, until直到 recently最近,
209
590000
3000
克里斯‧安德森: 所以,阿什拉夫,
10:17
you were the finance金融 minister部長 of Afghanistan阿富汗,
210
593000
2000
之前你一直是阿富汗的財政大臣,
10:19
a country國家 right at the middle中間
211
595000
2000
阿富汗正處於
10:21
of much of the world's世界 agenda議程.
212
597000
2000
世界事務的中心。
10:23
Is the country國家 gonna make it?
213
599000
2000
這個國家能夠做到上面所說的嗎?
10:25
Will democracy民主 flourish繁榮? What scares恐慌 you most?
214
601000
3000
民主能夠得以實現嗎?你最擔心的是什麽呢?
10:29
Ashraf阿什拉夫 Ghani加尼: What scares恐慌 me most is -- is you,
215
605000
3000
阿什拉夫 加尼:我最擔心的就是-你,
10:32
lack缺乏 of your engagement訂婚.
216
608000
2000
怕你不參與進來。
10:35
(Laughter笑聲)
217
611000
4000
(笑)
10:39
You asked me. You know I always give the unconventional非傳統的 answer回答.
218
615000
3000
你剛才那麼問我。要知道,我總是會給出的非同尋常的答案。
10:42
No. But seriously認真地,
219
618000
2000
不,嚴肅的說,
10:44
the issue問題 of Afghanistan阿富汗
220
620000
2000
阿富汗要做的事情,
10:46
first has to be seen看到 as,
221
622000
2000
首先,
10:48
at least最小, a 10- to 20-year-年 perspective透視.
222
624000
3000
需要以最近10-20年的眼光來看。
10:52
Today今天 the world世界 of globalization全球化
223
628000
2000
當今,世界全球化的程度
10:54
is on speed速度.
224
630000
2000
越來越快。
10:56
Time has been compressed壓縮.
225
632000
2000
時間被壓縮了。
10:58
And space空間 does not exist存在 for most people.
226
634000
3000
對大部份人來說,生存的空間很有限。
11:01
But in my world世界 --
227
637000
2000
但是,在我看來,
11:03
you know, when I went back to Afghanistan阿富汗 after 23 years年份,
228
639000
3000
要知道,23年後,當我回到阿富汗,
11:06
space空間 had expanded擴大.
229
642000
2000
我發現我們的空間變大了。
11:08
Every一切 conceivable可以想像 form形成 of infrastructure基礎設施 had broken破碎 down.
230
644000
3000
所有能夠想到的基礎設施都被摧毀了。
11:11
I rode騎著車 -- traveled旅行 --
231
647000
2000
我騎車旅行
11:13
travel旅行 between之間 two cities城市 that used to take three hours小時
232
649000
3000
過去需要三個小時到達的另外一個城市,
11:16
now took 12.
233
652000
2000
現在需要花12個小時。
11:18
So the first is when the scale規模 is that,
234
654000
3000
所以首先,
11:21
we need to recognize認識
235
657000
2000
我們需要意識到,
11:23
that just the simple簡單 things that are infrastructure基礎設施 --
236
659000
3000
最簡單的基礎設施
11:26
it takes six years年份 to deliver交付 infrastructure基礎設施.
237
662000
2000
在我們國家,也需要
11:28
In our world世界.
238
664000
2000
6年時間來建成。
11:30
Any meaningful富有意義的 sort分類 of thing.
239
666000
3000
任何事情都是有意義的。
11:33
But the modality形態 of attention注意,
240
669000
3000
但是,人們關注的方式,
11:36
or what is happening事件 today今天, what's happening事件 tomorrow明天.
241
672000
3000
是說當前發生了什麽,明天會怎樣。
11:39
Second第二 is,
242
675000
2000
第二個,
11:41
when a country國家 has been subjected
243
677000
3000
當一個國家被
11:44
to one of the most immense巨大, brutal野蠻 forms形式 of exercise行使 of power功率 --
244
680000
3000
最強大、蠻不講理的權利機構所控制-
11:47
we had the Red Army軍隊
245
683000
2000
我們被“紅軍”
11:49
for 10 continuous連續 years年份,
246
685000
2000
連續控制了10年,
11:51
110,000 strong強大,
247
687000
3000
他們有11萬之多。
11:54
literally按照字面 terrorizing恐嚇.
248
690000
3000
聽起來就很恐怖。
11:57
The sky天空:
249
693000
2000
天空:
11:59
every一切 Afghan阿富汗
250
695000
3000
每一個阿富汗人
12:02
sees看到 the sky天空 as a source資源 of fear恐懼.
251
698000
3000
都會害怕天空。
12:06
We were bombed轟炸
252
702000
2000
我們被轟炸的很慘,
12:08
practically幾乎 out of existence存在.
253
704000
3000
幾乎被夷為平地。
12:13
Then, tens of thousands數千 of people were trained熟練 in terrorism恐怖主義 --
254
709000
3000
之後,成千上萬的人處於恐怖主義之中-
12:18
from all sides雙方.
255
714000
2000
來自世界各地。
12:20
The United聯合的 States狀態, Great Britain英國, joined加盟 for instance,
256
716000
2000
例如,美國、英國合伙,
12:22
Egyptian埃及人 intelligence情報 service服務
257
718000
2000
埃及的情報機構
12:24
to train培養 thousands數千 of people
258
720000
2000
訓練了數千人
12:26
in resistance抵抗性 and urban城市的 terrorism恐怖主義.
259
722000
2000
來抵抗,實行城市恐怖主義。
12:30
How to turn a bicycle自行車
260
726000
2000
如何把自行車改裝車
12:32
into an instrument儀器 of terror恐怖.
261
728000
3000
實施恐怖襲擊的工具。
12:35
How to turn a donkey, a carthorsecarthorse, anything.
262
731000
3000
如何改裝驢車、馬車等。
12:38
And the Russians俄羅斯, equally一樣.
263
734000
2000
俄國人也這麼做。
12:40
So, when violence暴力 erupts爆發
264
736000
2000
所以,當暴力發生在
12:42
in a country國家 like Afghanistan阿富汗,
265
738000
2000
像阿富汗這樣的國家,
12:44
it's because of that legacy遺產.
266
740000
2000
這是因為它的資源豐富。
12:46
But we have to understand理解
267
742000
2000
但是我們必須承認
12:48
that we've我們已經 been incredibly令人難以置信 lucky幸運.
268
744000
2000
我們是非常幸運的、
12:50
I mean, I really can't believe how lucky幸運 I am here,
269
746000
3000
我的意思是,我感到無比的幸運,
12:53
standing常設 in front面前 of you, speaking請講.
270
749000
3000
站在這裡,站在你們面前,演講。
12:56
When I joined加盟 as finance金融 minister部長,
271
752000
3000
當我當選財政大臣時,
13:00
I thought that the chances機會 of my living活的 more than three years年份
272
756000
3000
我想,我能活過3年的機會
13:03
would not be more than five percent百分.
273
759000
3000
不超過5%。
13:07
Those were the risks風險. They were worth價值 it.
274
763000
3000
我冒了很大的險,但,是值得的。
13:10
I think we can make it,
275
766000
2000
我認為我們可以成功,
13:12
and the reason原因 we can make it
276
768000
2000
成功的原因就是
13:14
is because of the people.
277
770000
2000
我們有這些人。
13:16
You see, because, I mean -- I give you one statistic統計.
278
772000
3000
因為--- 我可以給你們展示一些數據。
13:19
91 percent百分 of the men男人 in Afghanistan阿富汗,
279
775000
2000
阿富汗人中91%的男人,
13:21
86 percent百分 of the women婦女,
280
777000
2000
和86%的女性,
13:23
listen to at least最小 three radio無線電 stations a day.
281
779000
3000
每天聽至少三個電臺的節目。
13:27
In terms條款 of their discourse演講,
282
783000
3000
就所聽的內容而言,
13:30
in terms條款 of their sophistication詭辯 of knowledge知識 of the world世界,
283
786000
3000
就他們對世界知識的瞭解,
13:33
I think that I would dare say,
284
789000
3000
我想我敢說,
13:36
they're much more sophisticated複雜的
285
792000
2000
他們的見識
13:38
than rural鄉村 Americans美國人 with college學院 degrees
286
794000
3000
遠比具備大學學歷的鄉下美國人多
13:43
and the bulk of Europeans歐洲人 --
287
799000
3000
也超過很多歐洲人。
13:47
because the world世界 matters事項 to them.
288
803000
3000
因為世界對他們來說非常重要。
13:50
And what is their predominant優越的 concern關心?
289
806000
2000
他們最關心的是什麽呢?
13:52
Abandonment放棄.
290
808000
2000
放棄。
13:54
Afghans阿富汗人 have become成為 deeply internationalist國際主義者.
291
810000
4000
阿富汗人變得非常國際化。
13:58
You know, when I went back in December十二月 of 2001,
292
814000
2000
當我2001年12月份返回阿富汗時,
14:00
I had absolutely絕對 no desire慾望 to work with the Afghan阿富汗 government政府
293
816000
3000
我根本不想與阿富汗政府工作人員一起工作。
14:03
because I'd lived生活 as a nationalist民族主義者.
294
819000
2000
因為我一直是個民族主義者。
14:05
And I told them -- my people, with the Americans美國人 here --
295
821000
3000
我告訴他們-我的民族,和這裡的美國人-
14:08
separate分離.
296
824000
2000
是不同的。
14:10
Yes, I have an advisory諮詢 position位置 with the U.N.
297
826000
3000
我在聯合國也擔任顧問。
14:13
I went through通過 10 Afghan阿富汗 provinces very rapidly急速.
298
829000
2000
我很快走遍了阿富汗其中10個省。
14:15
And everybody每個人 was telling告訴 me it was a different不同 world世界.
299
831000
3000
每個遇到的人都跟我說,形勢不同了、
14:18
You know, they engage從事.
300
834000
2000
要知道,他們參與進來了。
14:20
They see engagement訂婚, global全球 engagement訂婚,
301
836000
3000
他們把全世界人的參與,
14:23
as absolutely絕對 necessary必要 to the future未來 of the ordinary普通 people.
302
839000
3000
視為對普通阿富汗人的未來所不可缺少的。
14:26
And the thing that the ordinary普通 Afghan阿富汗 is most concerned關心 with is --
303
842000
3000
普通阿富汗人最關心的是
14:29
Clare克萊爾 Lockhart洛克哈特 is here,
304
845000
2000
-- 克萊兒‧洛克哈特在這裡 --
14:31
so I'll recite背誦 a discussion討論 she had
305
847000
2000
我重複她和阿富汗北部
14:33
with an illiterate文盲 woman女人 in Northern北方 Afghanistan阿富汗.
306
849000
3000
不識字的女性的討論
14:36
And that woman女人 said she didn't care關心
307
852000
2000
這個女人說她不在意
14:38
whether是否 she had food餐飲 on her table.
308
854000
2000
飯桌上是否有食物。
14:40
What she worried擔心 about was whether是否 there was a plan計劃 for the future未來,
309
856000
3000
她最關心的是未來是否有計劃,
14:43
where her children孩子 could really have a different不同 life.
310
859000
3000
她的孩子們是否會有不一樣的生活。
14:46
That gives me hope希望.
311
862000
3000
這給我了希望。
14:50
CACA: How is Afghanistan阿富汗
312
866000
2000
CA:阿富汗如何
14:52
going to provide提供 alternative替代 income收入
313
868000
2000
為那些靠販賣毒品
14:54
to the many許多 people
314
870000
2000
的人們
14:56
who are making製造 their living活的 off the drugs毒品 trade貿易?
315
872000
2000
提供別的收入來源?
14:58
AGAG: Certainly當然. Well, the first is,
316
874000
2000
AG:當然,首先,
15:00
instead代替 of sending發出 a billion十億 dollars美元
317
876000
3000
與其花10億美元
15:03
on drug藥物 eradication根除
318
879000
2000
消除毒品
15:05
and paying付款 it to a couple一對 of security安全 companies公司,
319
881000
3000
花到幾個保全公司裡,
15:08
they should give this hundred billion十億 dollars美元
320
884000
2000
他們會把這成千億美元
15:10
to 50
321
886000
2000
花到50個
15:13
of the most critically危重 innovative創新 companies公司 in the world世界
322
889000
4000
全世界最具革新精神的公司
15:17
to ask them to create創建 one million百萬 jobs工作.
323
893000
3000
讓這些公司的人,創造出一百萬個工作。
15:20
The key to the drug藥物 eradication根除 is jobs工作.
324
896000
2000
消除毒品最重要的是,要有工作提供給人們。
15:22
Look, there's a very little known已知 fact事實:
325
898000
2000
這裡有一個很少人知道的事實:
15:24
countries國家 that have a legal法律 average平均 income收入 per capita人頭 of 1,000 dollars美元
326
900000
3000
每人平均合法收入超過1000美元的國家裡
15:27
don't produce生產 drugs毒品.
327
903000
2000
是不生產毒品的。
15:31
Second第二, textile紡織品.
328
907000
3000
第二個,紡織品。
15:34
Trade貿易 is the key, not aid援助.
329
910000
3000
貿易是關鍵,而非幫助。
15:37
The U.S. and Europe歐洲
330
913000
2000
美國和歐洲
15:39
should give us a zero percent百分 tariff關稅.
331
915000
2000
與我們貿易是零關稅的。
15:41
The textile紡織品 industry行業 is incredibly令人難以置信 mobile移動.
332
917000
3000
紡織品交易時非常靈活的。
15:44
If you want us to be able能夠 to compete競爭 with China中國 and to attract吸引 investment投資,
333
920000
3000
如果想讓我們與中國競爭,吸引投資,
15:47
we could probably大概 attract吸引
334
923000
2000
我們大概可以吸引到
15:49
four to six billion十億 dollars美元
335
925000
2000
40-60億美元
15:51
quite相當 easily容易 in the textile紡織品 sector扇形,
336
927000
2000
在紡織品領域這是非常容易的,
15:53
if there was zero tariffs關稅 --
337
929000
2000
如果關稅為零的話
15:55
would create創建 the type類型 of job工作.
338
931000
3000
就會帶來此類的工作崗位。
15:58
Cotton does not compete競爭 with opium鴉片;
339
934000
3000
棉花無法與鴉片競爭;
16:01
a t-shirtT恤衫 does.
340
937000
2000
但是T恤可以。
16:04
And we need to understand理解, it's the value chain.
341
940000
3000
我們必須瞭解價值鏈。
16:07
Look, the ordinary普通 Afghan阿富汗 is sick生病 and tired
342
943000
3000
看,普通的阿富汗人
16:10
of hearing聽力 about microcredit小額貸款.
343
946000
2000
已經聽煩了小額貸款計劃。
16:13
It is important重要,
344
949000
2000
這很重要,
16:15
but what the ordinary普通 women婦女 and men男人 who engage從事 in micro-production微量生產 want
345
951000
3000
參與小作坊生存的男人和女人們想要的是
16:18
is global全球 access訪問.
346
954000
2000
接觸世界市場的機會。
16:21
They don't want to sell to the charity慈善機構 bazaars集貿市場
347
957000
3000
他們不想把東西賣給慈善機構,
16:25
that are only for foreigners外國人 --
348
961000
2000
而是打算賣給外國人的-
16:27
and the same相同 bloody血腥 shirt襯衫
349
963000
3000
同一件衣服
16:30
embroidered繡花 time and again.
350
966000
2000
需要花很多時間刺繡。
16:32
What we want is a partnership合夥
351
968000
2000
我們需要和
16:34
with the Italian意大利 design設計 firms公司.
352
970000
2000
義大利設計公司合作。
16:38
Yeah, we have the best最好 embroiderers刺繡 in the world世界!
353
974000
3000
我們有著世界上最優秀的刺繡能手!
16:42
Why can't we do what was doneDONE with northern北方 Italy意大利?
354
978000
2000
爲什麽我們不能像義大利北部所做的那樣做呢?
16:44
With the Put Out system系統?
355
980000
3000
與資助系統?
16:48
So I think economically經濟,
356
984000
2000
所以很經濟地想,
16:50
the critical危急 issue問題 really is to now think through通過.
357
986000
3000
最重要的事情就是仔細思考。
16:53
And what I will say here is that aid援助 doesn't work.
358
989000
3000
我想說幫助並不起作用。
16:56
You know, the aid援助 system系統 is broken破碎.
359
992000
3000
援助系統已經被破壞掉了。
16:59
The aid援助 system系統 does not have the knowledge知識,
360
995000
2000
援助機構沒有這樣的知識、
17:01
the vision視力, the ability能力.
361
997000
2000
視野和能力。
17:03
I'm all for it; after all, I raised上調 a lot of it.
362
999000
3000
我很支持援助,畢竟我募款了很多。
17:06
Yeah, to be exact精確, you know,
363
1002000
2000
更準確的說,
17:08
I managed管理 to persuade說服 the world世界 that
364
1004000
2000
我成功地說服了各國
17:10
they had to give my country國家 27.5 billion十億.
365
1006000
2000
讓他們給我們國家275億美元。
17:12
They didn't want to give us the money.
366
1008000
2000
他們不想給我這個錢。
17:14
CACA: And it still didn't work?
367
1010000
2000
CA:仍然沒有成功嗎?
17:16
AGAG: No. It's not that it didn't work.
368
1012000
2000
AG:沒有,並不僅僅是沒有成功。
17:18
It's that a dollar美元 of private私人的 investment投資,
369
1014000
2000
私人投資的一美元,
17:20
in my judgment判斷,
370
1016000
2000
依據我的判斷,
17:22
is equal等於 at least最小 to 20 dollars美元 of aid援助,
371
1018000
3000
相當於資助的20美元,
17:25
in terms條款 of the dynamic動態 that it generates生成.
372
1021000
3000
根據它所產生的能量。
17:28
Second第二 is that one dollar美元 of aid援助 could be 10 cents;
373
1024000
3000
或者一美元援助可以看做10分錢,
17:31
it could be 20 cents;
374
1027000
2000
或者是20分,
17:33
or it could be four dollars美元.
375
1029000
2000
也或者是4美元。
17:35
It depends依靠 on what form形成 it comes,
376
1031000
2000
這取決於資助的形式,
17:37
what degrees of conditionalities附加條件 are attached to it.
377
1033000
3000
以及附加的條件是什麽。
17:40
You know, the aid援助 system系統, at first, was designed設計 to benefit效益
378
1036000
3000
要知道,資助系統剛開始是
17:43
entrepreneurs企業家 of the developed發達 countries國家,
379
1039000
2000
為發達國家的企業服務的,
17:45
not to generate生成 growth發展 in the poor較差的 countries國家.
380
1041000
4000
而不是爲了促進貧窮國家的發展。
17:50
And this is, again, one of those assumptions假設 --
381
1046000
2000
這也是其中一個設想-
17:52
the way car汽車 seats are an assumption假設
382
1048000
3000
就像汽車裡安裝座位最初也是一種設想
17:55
that we've我們已經 inherited遺傳 in governments政府, and doors.
383
1051000
3000
我們生下來就有政府、門。
17:58
You would think that the US government政府
384
1054000
2000
你或許會認為美國政府
18:00
would not think that American美國 firms公司 needed需要 subsidizing補貼
385
1056000
3000
美國企業不會資助
18:03
to function功能 in developing發展 countries國家, provide提供 advice忠告,
386
1059000
3000
發展中國家的建設,提供服務等,
18:06
but they do.
387
1062000
2000
但是事實上他們這麼做了。
18:08
There's an entire整個 weight重量 of history歷史
388
1064000
2000
歷史上,
18:10
vis-a-vis面對面的人 aid援助
389
1066000
2000
面對面資助非常重要
18:12
that now needs需求 to be reexamined複查.
390
1068000
2000
現在這種形式需要被重新檢視。
18:14
If the goal目標 is to build建立 states狀態
391
1070000
3000
如果資助的目標是建立政權
18:17
that can credibly可信 take care關心 of themselves他們自己 --
392
1073000
3000
能夠自力更生的政權-
18:20
and I'm putting that proposition主張 equally一樣;
393
1076000
3000
我會說的儘量公平一些;
18:23
you know I'm very harsh苛刻 on my counterparts同行 --
394
1079000
3000
要知道我對我的對手非常嚴厲-
18:26
aid援助 must必須 end結束
395
1082000
3000
在一個明確的時刻,
18:29
in each country國家 in a definable可定義 period.
396
1085000
3000
對每個國家的資助必須停止。
18:32
And every一切 year there must必須 be progress進展
397
1088000
3000
每年都應該有所進步
18:35
on mobilization動員 of domestic國內 revenue收入
398
1091000
3000
在國內收入
18:38
and generation of the economy經濟.
399
1094000
3000
以及經濟增長方面。
18:41
Unless除非 that kind of compact緊湊 is entered進入 into,
400
1097000
3000
唯有建立正式的合約,
18:44
you will not be able能夠 to sustain支持 the consensus共識.
401
1100000
2000
才能夠維持先前達成的共識。
Translated by Zhang Jing
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashraf Ghani - President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University.

Why you should listen

Ashraf Ghani became Afghanistan’s new president-elect on September 21, 2014. He will share power with Abdullah Abdullah in a national unity government. 

Before Afghanistan's President Karzai asked him, at the end of 2001, to become his advisor and then Finance Minister, Ghani had spent years in academia studying state-building and social transformation, and a decade in executive positions at the World Bank trying to effect policy in these two fields. In just 30 months, he carried out radical and effective reforms (a new currency, new budget, new tariffs, etc) and was instrumental in preparing for the elections of October 2004. In 2006, he was a candidate to succeed Kofi Annan as Secretary General of the United Nations, and one year later, was put in the running to head the World Bank. He served as Chancellor of Kabul University, where he ran a program on state effectiveness. His message to the world: "Afghanistan should not be approached as a charity, but as an investment." 

With Clare Lockhart, he ran the Institute for State Effectiveness, which examines the relationships among citizens, the state and the market. The ISE advises countries, companies, and NGOs; once focused mainly on Afghanistan, its mission has expanded to cover the globe.

In 2009, Ghani ran against Hamid Karzai in the 2009 Afghani presidential elections, emphasizing the importance of government transparency and accountability, strong infrastructure and economic investment, and a merit-based political system.

 


 

More profile about the speaker
Ashraf Ghani | Speaker | TED.com