ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com
TED2003

Reed Kroloff: A tour of modern architecture

Reed Kroloff 講述建築的現代感和浪漫主義

Filmed:
317,569 views

新建築到底是充滿現代感還是富浪漫情調?Reed Kroloff將借我們一雙慧眼。準備好欣賞,再聽聽他對9/11廢墟重建計畫的尖銳批評。
- Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To be new at TEDTED -- it's like being存在 the last high-school中學 virgin處女.
0
0
6000
在TED新手上路--就像做高中的最後一個處男。
00:18
(Laughter笑聲)
1
6000
2000
(笑)
00:20
You know that all of the cool people are -- they're doing it.
2
8000
4000
你知道所有夠酷的人都在做,
00:24
And you're on the outside, you're at home.
3
12000
2000
可你被排除在外,待在家里--
00:26
You're like the RaspyniRaspyni Brothers兄弟,
4
14000
2000
就像Raspyni兄弟一樣
00:28
where you've got your balls in cold water. And --
5
16000
4000
把丸子浸在冷水裡。然後--
00:32
(Laughter笑聲) --
6
20000
2000
(笑)
00:34
you just play with your fingers手指 all day. And then you get invited邀請.
7
22000
5000
整天拿手指玩。忽然有一天你被邀請了
00:39
And you're on the inside, and it's everything you hoped希望 it would be.
8
27000
6000
然後你終於入流了,一切都如你所願
00:45
It's exciting扣人心弦 and there's music音樂 playing播放 all of the time
9
33000
3000
一切很刺激,音樂放個不停
00:48
and then suddenly突然 it's over. And it's only taken採取 five minutes分鐘.
10
36000
4000
可是突然就沒了,只過了五分鐘
00:52
And you want to go back and do it again.
11
40000
3000
你想倒回去再來一次
00:55
But I really appreciate欣賞 being存在 here. And thank you, Chris克里斯,
12
43000
4000
無論如何,真的很感謝你們邀請我,謝謝你,Chris,
00:59
and also, thank you, Deborah黛博拉 Patton巴頓, for making製造 this possible可能.
13
47000
4000
也感謝你Deborah Patton,把這變為可能
01:03
So anyway無論如何, today今天 we'll talk about architecture建築 a little bit,
14
51000
4000
所以我今天要講一點關於建築的東西
01:07
within the subject學科 of creation創建 and optimism樂觀.
15
55000
4000
是在創作跟樂觀主義範圍內
01:11
And if you put creation創建 and optimism樂觀 together一起,
16
59000
3000
如果你把創作(creation)跟優化(optimism)兩個詞放在一起
01:14
you've got two choices選擇 that you can talk about.
17
62000
2000
你有兩個選擇可以談論
01:16
You can talk about creationism神創論 --
18
64000
3000
你可以談論創作性
01:19
which哪一個 I think wouldn't不會 go down well with this audience聽眾,
19
67000
2000
但我不覺得這會在你們這些聽眾裡有什麼市場
01:21
at least最小 not from a view視圖 where you were a proponent支持者 of it --
20
69000
3000
至少你們不會是鐵杆支持者--
01:24
or you can talk about optimisations最佳化, spelled拼寫 the British英國的 way, with an S, instead代替 of a Z.
21
72000
6000
或者你可以談優化設計(optimisations),英式拼法是s而不是z
01:30
And I think that's what I'd like to talk about today今天.
22
78000
2000
而我認為這就是今天我所想談的
01:32
But any kind of conversation會話 about architecture建築 --
23
80000
5000
可是任何一種關於建築的談話--
01:37
which哪一個 is, in fact事實, what you were just talking about, what was going on here,
24
85000
3000
比如我們現在正在談論的
01:40
setting設置 up TEDTED, small-scale小型 architecture建築 --
25
88000
2000
搭一個TED會場,小規模建築--
01:42
at the present當下 time can't really happen發生 without a conversation會話 about this,
26
90000
8000
目前,對話中不可避免談到這個
01:50
the World世界 Trade貿易 Center中央, and what's been going on there, what it means手段 to us.
27
98000
7000
世貿中心和那邊正在進行的事,它對我們的意義
01:57
Because if architecture建築 is what I believe it to be,
28
105000
4000
因為如果建築如我所信仰的一樣,
02:01
which哪一個 is the built內置 form形成 of our cultural文化 ambitions野心,
29
109000
4000
應該是我們文化野心的建築形式,
02:05
what do you do when presented呈現 with an opportunity機會 to rectify糾正 a situation情況
30
113000
8000
是當我們有機會去更正代表他人的文化野心的情況下
02:13
that represents代表 somebody else's別人的 cultural文化 ambitions野心 relative相對的 to us?
31
121000
5000
可做些什麽,及
02:18
And our own擁有 opportunity機會 to make something new there?
32
126000
5000
你現在有機會從頭再來,你會做什麼?
02:23
This has been a really galvanizing鍍鋅 issue問題 for a long time.
33
131000
4000
這是在很長時間裡令人激動不已
02:27
I think that the World世界 Trade貿易 Center中央 in, rather an unfortunate不幸的 way,
34
135000
4000
我覺得世貿中心用一種挺不幸的方式
02:31
brought architecture建築 into focus焦點
35
139000
2000
吸引了人們對建築的興趣
02:33
in a way that I don't think people had thought of in a long time,
36
141000
2000
人們很久沒這樣思考過建築了
02:35
and made製作 it a subject學科 for common共同 conversation會話.
37
143000
3000
日常談話裡也很少觸及
02:38
I don't remember記得, in my 20-year-年 career事業 of practicing and writing寫作 about architecture建築,
38
146000
4000
我做建築和寫評論20年,也想不起來
02:42
a time when five people satSAT me down at a table
39
150000
2000
哪一次人們讓我在桌邊坐下
02:44
and asked me very serious嚴重 questions問題 about zoning區劃, fire exiting退出,
40
152000
6000
問我一些嚴肅的問題:分區,消防出口
02:50
safety安全 concerns關注 and whether是否 carpet地毯 burns燒傷.
41
158000
3000
安全問題,還有地毯會不會引火
02:53
These are just not things we talked about very often經常.
42
161000
4000
我們以前不常說這些的
02:57
And yet然而, now, it's talked about all the time.
43
165000
2000
可是現在大家總是大談特談
02:59
At the point where you can weaponize武器化 your buildings房屋,
44
167000
5000
直到要把房子全副武裝
03:04
you have to suddenly突然 think about architecture建築 in a very different不同 way.
45
172000
3000
你突然要對建築另眼相看
03:07
And so now we're going to think about architecture建築 in a very different不同 way,
46
175000
5000
現在我們就用新的眼光審視建築
03:12
we're going to think about it like this.
47
180000
2000
就要這樣想
03:14
How many許多 of you saw USA美國 Today今天, today今天? There it is. Looks容貌 like that.
48
182000
5000
你們中多少人今天看了《今日美國》?這就是
03:19
There's the World世界 Trade貿易 Center中央 site現場, on the front面前 cover.
49
187000
2000
這是世貿中心地段,印在封面上
03:21
They've他們已經 made製作 a selection選擇.
50
189000
2000
有關部門挑了挑
03:23
They've他們已經 chosen選擇 a project項目 by Daniel丹尼爾 Libeskind利貝斯金德,
51
191000
3000
然後選了Daniel Libeskind的設計
03:26
the enfant朗方 terrible可怕 of the moment時刻 of architecture建築.
52
194000
4000
當代建築領域的可怕頑童
03:30
Child-prodigy神童 piano鋼琴 player播放機, he started開始 on the squeezebox深藍,
53
198000
3000
曾經的鋼琴神童,他從六角風琴玩起
03:33
and moved移動 to a little more serious嚴重 issue問題, a bigger instrument儀器,
54
201000
3000
然後找了一個一正經的事情,一個大一點的樂器
03:36
and now to an even larger instrument儀器,
55
204000
2000
現在又轉到更大的樂器上
03:38
upon which哪一個 to work his particular特定 brand of deconstructivist解構主義 magic魔法,
56
206000
6000
展示他獨此一家的解構主義魔法
03:44
as you see here.
57
212000
2000
如你所見
03:46
He was one of six people who were invited邀請 to participate參加 in this competition競爭,
58
214000
3000
他是六個受邀參加競標的設計師之一
03:49
after six previous以前 firms公司 struck來襲 out
59
217000
5000
在六個公司都退出
03:54
with things that were so stupid and banal平庸
60
222000
2000
這些人的東西愚蠢庸俗到了極點
03:56
that even the city of New York紐約 was forced被迫 to go,
61
224000
2000
以致於連紐約市政府都不得不悅
03:58
"Oh, I'm really sorry, we screwed up."
62
226000
2000
噢,實在是抱歉,我們搞砸了
04:00
Right. Can we do this again from the top最佳,
63
228000
4000
我們是否能從頭再做一次
04:04
except use some people with a vague模糊 hint暗示 of talent天賦,
64
232000
2000
只是這次用哪怕有一些才氣的人
04:06
instead代替 of just six utter說出 boobs胸部 like we brought in last time,
65
234000
5000
而不是之前弄進來的六個大白癡
04:11
real真實 estate房地產 hacks黑客 of the kind who usually平時 plan計劃 our cities城市.
66
239000
3000
那些通常規畫我們城市的房地產黑客
04:14
Let's bring帶來 in some real真實 architects建築師 for a change更改.
67
242000
2000
是時候讓貨真價實的建築師來改變一下情況了
04:16
And so we got this, or we had a choice選擇 of that. Oh, stop clapping拍手.
68
244000
8000
然後就有了這個,那個也是慎選的。不要鼓掌!
04:24
(Laughter笑聲)
69
252000
2000
(笑)
04:26
It's too late晚了. That is gone走了.
70
254000
2000
太晚了。這個沒希望了
04:28
This was a scheme方案 by a team球隊 called THINK, a New York-based位於紐約的 team球隊,
71
256000
3000
這是一個叫思考(THINK)設在紐約的團隊的方案
04:31
and then there was that one, which哪一個 was the Libeskind利貝斯金德 scheme方案.
72
259000
3000
而這個是Libeskind的方案
04:34
This one, this is going to be the new World世界 Trade貿易 Center中央:
73
262000
4000
它被選中即將成為新的世貿中心
04:38
a giant巨人 hole in the ground地面 with big buildings房屋 falling落下 into it.
74
266000
4000
大樓一個個落入地上巨大的大洞
04:42
Now, I don't know what you think, but I think this is a pretty漂亮 stupid decision決定,
75
270000
4000
我不知道妳們怎麼看,但我覺得這個決定挺傻的
04:46
because what you've doneDONE is just made製作 a permanent常駐 memorial紀念館 to destruction毀壞
76
274000
5000
因為這無非是造就了一個永久性的毀滅紀念碑
04:51
by making製造 it look like the destruction毀壞 is going to continue繼續 forever永遠.
77
279000
4000
讓建築看起來彷彿在無限期的自毀,永不停止
04:55
But that's what we're going to do.
78
283000
2000
可是這就是我們要做的
04:57
But I want you to think about these things
79
285000
3000
但我想讓你想想這些東西
05:00
in terms條款 of a kind of ongoing不斷的 struggle鬥爭 that American美國 architecture建築 represents代表,
80
288000
4000
把它當作美國建築業持續奮鬥的表現
05:04
and that these two things talk about very specifically特別.
81
292000
2000
這兩個東西總是被很明確的說道
05:06
And that is the wild野生 divergence差異 in how we choose選擇 our architects建築師,
82
294000
5000
就是我們選擇建築師時考慮的兩個方面
05:11
in trying to decide決定 whether是否 we want architecture建築
83
299000
3000
是想要我們的建築物產生於
05:14
from the kind of technocratic技術專家 solution to everything --
84
302000
3000
技術的問題解決方案--
05:17
that there is a large, technical技術 answer回答 that can solve解決 all problems問題,
85
305000
5000
創造一個解決所有問題的技術答案
05:22
be they social社會, be they physical物理, be they chemical化學 --
86
310000
4000
無論社會問題、物理的、化學的--
05:26
or something that's more of a romantic浪漫 solution.
87
314000
3000
或是找一個浪漫主義的解決方案
05:29
Now, I don't mean romantic浪漫 as in, this is a nice不錯 place地點 to take someone有人 on a date日期.
88
317000
4000
我說的"浪漫主義"不是指某個地方用來約會不錯
05:33
I mean romantic浪漫 in the sense of, there are things larger and grander宏大 than us.
89
321000
6000
我的意思是"浪漫"指有些東西比我們要偉大、壯麗
05:39
So, in the American美國 tradition傳統,
90
327000
2000
在美國傳統中
05:41
the difference區別 between之間 the technocratic技術專家 and the romantic浪漫,
91
329000
2000
技術與浪漫主義的區別
05:43
would be the difference區別 between之間 Thomas托馬斯 Jefferson's杰斐遜
92
331000
3000
就像Thomas Jefferson的
05:46
Cartesian笛卡爾 grids網格 spreading傳播 across橫過 the United聯合的 States狀態,
93
334000
3000
橫跨合眾國笛卡爾坐標系
05:49
that gives us basically基本上 the whole整個 shape形狀
94
337000
3000
留給我們幾乎是
05:52
of every一切 western西 state in the United聯合的 States狀態,
95
340000
2000
所有西部州的版圖形狀
05:54
as a really, truly, technocratic技術專家 solution, a bowing鞠躬 to the --
96
342000
6000
這是個真正的,技術的辦法,一種--
06:00
in Jefferson's杰斐遜 time -- current當前, popular流行 philosophy哲學 of rationalism唯理論.
97
348000
6000
在Jefferson的時代--是一種對當時流行的理性主義哲學的服膺
06:06
Or the way we went to describe描述 that later後來: manifest表現 destiny命運.
98
354000
7000
要不,就像我們在那個時代之後的評價--"天命"
06:13
Now, which哪一個 would you rather be? A grid, or manifest表現 destiny命運?
99
361000
5000
看看你們更喜歡什麼?一個座標系,還是"天命"?
06:18
Manifest表現 destiny命運.
100
366000
2000
"天命"
06:20
(Laughter笑聲)
101
368000
1000
(笑)
06:21
It's a big deal合同. It sounds聲音 big, it sounds聲音 important重要,
102
369000
4000
很了不起的!聽起來這麼猛,這麼重要
06:25
it sounds聲音 solid固體. It sounds聲音 American美國. Ballsy膽量, serious嚴重, male.
103
373000
6000
聽起來很實在,有美國的感覺。有種,正經,男性
06:31
And that kind of fight鬥爭 has gone走了 on back and forth向前 in architecture建築 all the time.
104
379000
5000
建築業就始終為這個鬥爭著
06:36
I mean, it goes on in our private私人的 lives生活, too, every一切 single day.
105
384000
3000
這也進入我們日常的個人生活
06:39
We all want to go out and buy購買 an Audi奧迪 TTTT, don't we?
106
387000
3000
我們都希望去買輛奧迪TT,不是嗎?
06:42
Everyone大家 here must必須 own擁有 one, or at least最小 they craved渴望 one
107
390000
3000
這裡的每個人必須擁有一輛,至少都想要
06:45
the moment時刻 they saw one.
108
393000
2000
看到了就想
06:47
And then they hopped跳上 in it, turned轉身 the little electronic電子 key,
109
395000
2000
然後跳上車,轉動一下小小的電子鑰匙
06:49
rather than the real真實 key, zipped壓縮 home on their new superhighway超級公路,
110
397000
4000
而不是真的鑰匙,在新修的超級高速公路上狂飆回家
06:53
and drove開車 straight直行 into a garage車庫 that looks容貌 like a Tudor都鐸 castle城堡.
111
401000
5000
直接開進一個像都鐸風格城堡的車庫
06:58
(Laughter笑聲)
112
406000
2000
(笑)
07:00
Why? Why? Why do you want to do that?
113
408000
2000
為什麼大家都想這樣呢?
07:04
Why do we all want to do that? I even owned擁有的 a Tudor都鐸 thing once一旦 myself.
114
412000
4000
為什麼我們都希望這樣做呢? 我也曾經擁有都鐸式的東西
07:08
(Laughter笑聲)
115
416000
1000
(笑)
07:09
It's in our nature性質 to go ricocheting彈射
116
417000
4000
我們天性中就喜歡
07:13
back and forth向前 between之間 this technocratic技術專家 solution
117
421000
5000
在技術的答案
07:18
and a larger, sort分類 of more romantic浪漫 image圖片 of where we are.
118
426000
3000
和一種更壯觀的,浪漫式的意象之間反覆跳躍
07:21
So we're going to go straight直行 into this.
119
429000
2000
所以切入主題
07:23
Can I have the lights燈火 off for a moment時刻?
120
431000
2000
麻煩關燈一下可以嗎?
07:25
I'm going to talk about two architects建築師 very, very briefly簡要地
121
433000
3000
我會很簡短的介紹一下兩位建築師
07:28
that represent代表 the current當前 split分裂, architecturally建築,
122
436000
2000
他們代表著當今建築界的分歧
07:30
between之間 these two traditions傳統 of a technocratic技術專家
123
438000
2000
在技術
07:32
or technological技術性 solution and a romantic浪漫 solution.
124
440000
4000
和浪漫主義的分歧
07:36
And these are two of the top最佳 architectural建築的 practices做法 in the United聯合的 States狀態 today今天.
125
444000
3000
而他們堪稱今天美國建築業的領袖
07:39
One very young年輕, one a little more mature成熟.
126
447000
2000
一個很年輕,一個更加成熟
07:41
This is the work of a firm公司 called SHoP,
127
449000
2000
這是一家叫SHop的公司的作品
07:43
and what you're seeing眼看 here, is their isometric等距 drawings圖紙
128
451000
4000
你現在看到的是他們的設計
07:47
of what will be a large-scale大規模 camera相機 obscura暗箱 in a public上市 park公園.
129
455000
4000
公園裡的一個特大號的暗箱的等角圖
07:51
Does everybody每個人 know what a camera相機 obscura暗箱 is?
130
459000
3000
大家都知道暗箱是什麼吧?
07:54
Yeah, it's one of those giant巨人 camera相機 lenses鏡頭
131
462000
2000
就是一個巨大的相機鏡頭一樣的東西
07:56
that takes a picture圖片 of the outside world世界 --
132
464000
2000
可以照出外面的世界
07:58
it's sort分類 of a little movie電影, without any moving移動 parts部分 --
133
466000
3000
就像個小電影機一樣,只是沒有任何移動部件--
08:01
and projects項目 it on a page, and you can see the world世界 outside you as you walk步行 around it.
134
469000
4000
它把圖像投在一張紙上,你繞著它走過時就能看到外面的景象
08:05
This is just the outline大綱 of it, and you can see,
135
473000
3000
這只是概述它,你可以看見
08:08
does it look like a regular定期 building建造? No.
136
476000
2000
它看上去像普通的房子嗎?當然不像
08:10
It's actually其實 non-orthogonal非正交: it's not up and down,
137
478000
2000
它沒有直角,不是由上到下
08:12
square廣場, rectangular長方形, anything like that,
138
480000
2000
方方正正的
08:14
that you'd see in a normal正常 shape形狀 of a building建造.
139
482000
2000
而一般房子是正常形狀
08:16
The computer電腦 revolution革命, the technocratic技術專家, technological技術性 revolution革命,
140
484000
3000
電腦科技的革命,一種技術的革命
08:19
has allowed允許 us to jettison拋棄 normal-shaped正常狀 buildings房屋,
141
487000
3000
已經允許我們拋棄普通的
08:22
traditionally傳統 shaped成形 buildings房屋, in favor偏愛 of non-orthogonal非正交 buildings房屋 such這樣 as this.
142
490000
4000
傳統的建築造型,轉而採用這種非直角的設計
08:26
What's interesting有趣 about it is not the shape形狀.
143
494000
2000
最有趣的還不是它的形狀
08:28
What's interesting有趣 about it is how it's made製作. How it's made製作.
144
496000
4000
而是它的建造方法,它是怎麼被造出來的
08:32
A brand-new全新的 way to put buildings房屋 together一起,
145
500000
2000
這是一種嶄新的建造方法
08:34
something called mass customization定制. No, it is not an oxymoron矛盾.
146
502000
3000
一種叫"集中個性化"的東西。我可沒自相矛盾
08:37
What makes品牌 the building建造 expensive昂貴, in the traditional傳統 sense,
147
505000
3000
在傳統意義上,建造的昂貴費用
08:40
is making製造 individual個人 parts部分 custom習慣, that you can't do over and over again.
148
508000
3000
是出於部件的個性化,你無法重複製造
08:43
That's why we all live生活 in developer開發人員 houses房屋.
149
511000
2000
這就是為什麼我們都情願去住開發商的房子
08:45
They all want to save保存 money by building建造 the same相同 thing 500 times.
150
513000
4000
而他們都希望建造500次同樣的東西來節省成本
08:49
That's because it's cheaper便宜.
151
517000
2000
因為這樣便宜多了
08:51
Mass customization定制 works作品 by an architect建築師 feeding饋送 into a computer電腦,
152
519000
4000
"集中個性化"就是說建築師把一個程序放進電腦
08:55
a program程序 that says, manufacture製造 these parts部分.
153
523000
3000
指令是:"給我製造這些部件"
08:58
The computer電腦 then talks會談 to a machine --
154
526000
2000
然後電腦發指令給一個機器
09:00
a computer-operated計算機操作 machine, a cad-camCAD-CAM machine --
155
528000
4000
就是那種計算機化的輔助設計和製造的機器
09:04
that can make a zillion無數 different不同 changes變化, at a moment's片刻的 notice注意,
156
532000
3000
可以在一瞬間做出數不清的動作
09:07
because the computer電腦 is just a machine.
157
535000
2000
因為電腦就是個機器
09:09
It doesn't care關心. It's manufacturing製造業 the parts部分.
158
537000
3000
它才不管呢。它只負責生產部件
09:12
It doesn't see any excess過量 cost成本. It doesn't spend any extra額外 time.
159
540000
3000
他看不見什麼額外成本,不懂什麼叫加班
09:15
It's not a laborer勞動者 -- it's simply只是 an electronic電子 lathe車床,
160
543000
4000
連工人都不是,只是個電子化的車床
09:19
so the parts部分 can all be cut at the same相同 time.
161
547000
2000
所以所有的部件都能同時被裁剪
09:21
Meanwhile與此同時, instead代替 of sending發出 someone有人 working加工 drawings圖紙,
162
549000
3000
同時,我們用不著找人畫圖畫紙
09:24
which哪一個 are those huge巨大 sets of blueprints藍圖 that you've seen看到 your whole整個 life,
163
552000
3000
就是你一輩子與之打交道的大疊大疊的工程圖
09:27
what the architect建築師 can do is send發送 a set of assembly部件 instructions說明,
164
555000
5000
建築師要做的只是發出一套組裝指令
09:32
like you used to get when you were a child兒童,
165
560000
2000
就像你童年時所遇到的
09:34
when you bought little models楷模 that said, "Bolt螺栓 A to B, and C to D."
166
562000
4000
小玩具模型上的說明,比如"把A固定在B上,C固定在D上"
09:38
And so what the builder建設者 will get is every一切 single individual個人 part部分
167
566000
4000
這樣建築工人拿到的是每一個單獨的部件
09:42
that has been custom習慣 manufactured製成的 off-site場外 and delivered交付 on a truck卡車
168
570000
4000
都在別的地方被個性化設計生產出來,然後用卡車運來
09:46
to the site現場, to that builder建設者, and a set of these instruction指令 manuals手冊.
169
574000
4000
運到工地,工人這邊。還有一套說明手冊
09:50
Just simple簡單 "Bolt螺栓 A to B" and they will be able能夠 to put them together一起.
170
578000
3000
就是簡簡單單的"把A固定在B",工人們就能組裝了
09:53
Here's這裡的 the little drawing畫畫 that tells告訴 them how that works作品 --
171
581000
3000
這裡有一個示意圖
09:56
and that's what will happen發生 in the end結束.
172
584000
2000
這個是完成品
09:58
You're underneath it, looking up into the lens鏡片 of the camera相機 obscura暗箱.
173
586000
3000
你站在下面,抬頭看暗箱的鏡頭
10:01
Lest免得 you think this is all fiction小說, lest免得 you think this is all fantasy幻想, or romance浪漫,
174
589000
5000
除非你認為這些都是虛構的,都是幻想,白日夢
10:06
these same相同 architects建築師 were asked to produce生產 something
175
594000
3000
同樣的一群建築師們還受邀
10:09
for the central中央 courtyard庭院 of PSPS1, which哪一個 is a museum博物館 in Brooklyn布魯克林, New York紐約,
176
597000
4000
去建PS1的中庭,是在紐約布魯克林的一個博物館
10:13
as part部分 of their young年輕 architects建築師 summer夏季 series系列.
177
601000
2000
這群年輕建築師夏日檔期的作品之一
10:15
And they said, well, it's summer夏季, what do you do?
178
603000
2000
他們就說,好吧,現在是夏天,你會做什麼?
10:17
In the summer夏季, you go to the beach海灘.
179
605000
2000
夏天當然是去海灘了
10:19
And when you go to the beach海灘, what do you get? You get sand dunes沙丘.
180
607000
2000
到了海灘有什麼呢?沙丘
10:21
So let's make architectural建築的 sand dunes沙丘 and a beach海灘 cabana小屋.
181
609000
3000
那麼我們就做沙丘和一個沙灘小屋
10:24
So they went out and they modeled仿照 a computer電腦 model模型 of a sand dune沙丘.
182
612000
4000
於是他們就去做了一個沙丘的電腦模型
10:28
They took photographs照片, they fed美聯儲 the photographs照片 into their computer電腦 program程序,
183
616000
3000
他們拍照片,把照片輸入軟體裡
10:31
and that computer電腦 program程序 shaped成形 a sand dune沙丘
184
619000
4000
然後軟體就繪製出一個沙丘的形狀
10:35
and then took that sand dune沙丘 shape形狀 and turned轉身 it into --
185
623000
3000
接著他們用這個沙丘的形狀,把它變成--
10:38
at their instructions說明, using運用 standard標準 software軟件 with slight輕微 modifications修改 --
186
626000
4000
就是用標準化的軟體,發出指令,再加些許變化--
10:42
a set of instructions說明 for pieces of wood.
187
630000
3000
就變成切割木料的一系列指令
10:45
And those are the pieces of wood. Those are the instructions說明.
188
633000
2000
現在我們有一塊塊木頭和一些指令
10:47
These are the pieces, and here's這裡的 a little of that blown up.
189
635000
3000
這裡都是木料,有一點是爆炸型的
10:50
What you can see is there's about six different不同 colors顏色,
190
638000
2000
你能看到這裡有六種不同的顏色
10:52
and each color顏色 represents代表 a type類型 of wood to be cut, a piece of wood to be cut.
191
640000
4000
每一種代表著等待切割的一種木料
10:56
All of which哪一個 were delivered交付 by flat平面 bed, on a truck卡車,
192
644000
3000
都裝在平板上,用卡車運來
10:59
and hand assembled組裝 in 48 hours小時 by a team球隊 of eight people,
193
647000
6000
八個人手工花了48小時就組裝好了
11:05
only one of whom had ever seen看到 the plans計劃 before.
194
653000
3000
其中只有一個人見過圖紙
11:08
Only one of whom had ever seen看到 the plans計劃 before.
195
656000
3000
就一個人見過
11:11
And here comes dune-scape沙丘景觀, coming未來 up out of the courtyard庭院,
196
659000
3000
然後名為Dunescape的建築就在中庭誕生了
11:14
and there it is fully充分 built內置.
197
662000
3000
完全竣工
11:17
There are only 16 different不同 pieces of wood,
198
665000
3000
只用了16種不同木料
11:21
only 16 different不同 assembly部件 parts部分 here.
199
669000
3000
只有16個組裝部件
11:24
Looks容貌 like a beautiful美麗 piano鋼琴 sounding聽起來 board on the inside.
200
672000
3000
從裡面看上去像個漂亮的鋼琴共鳴板
11:27
It has its own擁有 built-in內建的 swimming游泳的 pool, very, very cool.
201
675000
4000
有一個內嵌式的游泳池,非常非常酷
11:31
It's a great place地點 for parties派對 -- it was, it was only up for six weeks.
202
679000
5000
是派對的絕佳場所--只開六個星期而已--
11:36
It's got little dressing敷料 rooms客房 and cabanas小屋,
203
684000
3000
附帶一些小更衣室和小屋
11:39
where lots of interesting有趣 things went on, all summer夏季 long.
204
687000
3000
各種各樣有意思的事整夏都在發生
11:44
Now, lest免得 you think that this is only for the light at heart, or just temporary臨時 installations安裝,
205
692000
5000
好吧,如果你認為這些只適合存心尋歡作樂的人,或者是臨時搭建
11:49
this is the same相同 firm公司 working加工 at the World世界 Trade貿易 Center中央,
206
697000
3000
我告訴你同樣的一家公司正在世貿中心遺址工作
11:52
replacing更換 the bridge that used to go across橫過 West西 Street,
207
700000
4000
更換曾經穿越西街的那座橋
11:56
that very important重要 pedestrian行人 connection連接
208
704000
2000
很重要的行人通道
11:58
between之間 the city of New York紐約 and the redevelopment重建 of the West西 Side.
209
706000
6000
在紐約市和西區的重建工作之間舉足輕重
12:04
They were asked to design設計, replace更換 that bridge in six weeks,
210
712000
3000
他們被要求在六個星期內設計取代那座橋
12:07
building建造 it, including包含 all of the parts部分, manufactured製成的.
211
715000
4000
建好,把所有部件都造出來
12:11
And they were able能夠 to do it. That was their design設計,
212
719000
2000
他們做成了。這就是他們的設計
12:13
using運用 that same相同 computer電腦 modeling造型 system系統
213
721000
2000
用了同樣的電腦模擬系統
12:15
and only five or six really different不同 kinds of parts部分,
214
723000
3000
和僅僅五六個不同的部件
12:18
a couple一對 of struts支柱, like this, some exterior外觀 cladding包層 material材料
215
726000
4000
幾個骨架結構,像這樣,一些表面包層材料
12:22
and a very simple簡單 framing取景 system系統
216
730000
2000
和一個很簡單的框架系統
12:24
that was all manufactured製成的 off-site場外 and delivered交付 by truck卡車.
217
732000
2000
這些都是別處造好,用卡車運過來的
12:26
They were able能夠 to create創建 that.
218
734000
3000
他們能夠弄出這些來
12:29
They were able能夠 to create創建 something wonderful精彩.
219
737000
2000
弄出這些不可思議的東西
12:31
They're now building建造 a 16-story-故事 building建造 on the side of New York紐約,
220
739000
3000
他們現在在紐約建一幢16層的大樓
12:34
using運用 the same相同 technology技術.
221
742000
2000
用同樣的技術
12:36
Here we're going to walk步行 across橫過 the bridge at night.
222
744000
2000
想像我們在夜間走過這座橋
12:38
It's self-lit自點亮, you don't need any overhead高架 lighting燈光,
223
746000
2000
它可以自己發光,你不需要任何頭頂照明
12:40
so the neighbors鄰居 don't complain抱怨 about metal-halide金屬鹵化物 lighting燈光 in their face面對.
224
748000
3000
鄰居就不會因為光汙染而抱怨
12:43
Here it is going across橫過. And there, down the other side,
225
751000
3000
這樣跨街過去,然後下到另一邊
12:46
and you get the same相同 kind of grandeur富麗堂皇.
226
754000
2000
你看到的是一樣的壯觀
12:48
Now, let me show顯示 you, quickly很快, the opposite對面, if I may可能.
227
756000
4000
現在讓我趕緊讓你們看看另一種情況,如果時間還夠
12:52
Woo求愛, pretty漂亮, huh. This is the other side of the coin硬幣.
228
760000
3000
喔,漂亮吧,呵。這就是硬幣的另一面
12:55
This is the work of David大衛 Rockwell羅克韋爾 from New York紐約 City,
229
763000
3000
這就是來自紐約的David Rockwell的作品
12:58
whose誰的 work you can see out here today今天.
230
766000
2000
他的作品我們今天在這裡就能看到
13:00
The current當前 king國王 of the romantics浪漫主義, who approaches方法 his work
231
768000
3000
當今的浪漫主義者之王,他對待工作
13:03
in a very different不同 fashion時尚.
232
771000
2000
採取一種不同的態度
13:05
It's not to create創建 a technological技術性 solution, it's to seduce勾引 you
233
773000
3000
不是創造一個技術的答案,而是去誘惑你
13:08
into something that you can do, into something that will please you,
234
776000
4000
吸引你進入一個你能完成的事情,一個取悅你的事情中
13:12
something that will lift電梯 your spirits,
235
780000
2000
能讓你為之一振的東西
13:14
something that will make you feel as if are in another另一個 world世界 --
236
782000
3000
能讓你感受到彷彿來到另一個世界--
13:17
such這樣 as his NobuNobu餐廳 restaurant餐廳 in New York紐約,
237
785000
3000
比如說他在紐約的Nobu飯店
13:20
which哪一個 is supposed應該 to take you from the clutter雜波 of New York紐約 City
238
788000
4000
是要把你帶出紐約的喧囂
13:24
to the simplicity簡單 of Japan日本 and the elegance優雅 of Japanese日本 tradition傳統.
239
792000
5000
進入日本文化傳統的簡約與優雅
13:29
"When it's all said and doneDONE, it's got to look like seaweed海草," said the owner所有者.
240
797000
5000
"所有話說回來,這建築看起來就是像海藻"酒店的擁有者說
13:34
Or his restaurant餐廳, Pod, in Philadelphia費城, Pennsylvania賓夕法尼亞.
241
802000
4000
再看看他的Pod酒店,在賓州的費城
13:38
I want you to know the room房間 you're looking at is stark與之形成鮮明 white白色.
242
806000
3000
我要告訴你你現在看見的屋子是純白的
13:41
Every一切 single surface表面 of this restaurant餐廳 is white白色.
243
809000
3000
飯店的每一面牆都是白的
13:44
The reason原因 it has so much color顏色 is that it changes變化 using運用 lighting燈光.
244
812000
5000
而有這麼多顏色的原因就是燈光可以變色
13:49
It's all about sensuality淫蕩. It's all about transforming轉型.
245
817000
4000
一切都圍繞著感覺和變化
13:53
Watch this -- I'm not touching接觸 any buttons鈕扣, ladies女士們 and gentlemen紳士.
246
821000
3000
看這個--我什麼鍵也沒按,女士先生們
13:56
This is happening事件 by itself本身.
247
824000
2000
這是自己發生的
13:58
It transforms變換 through通過 the magic魔法 of lighting燈光.
248
826000
2000
在燈光的魔法中變色
14:00
It's all about sensuality淫蕩. It's all about touch觸摸.
249
828000
3000
都圍繞著感官和觸覺
14:03
Rosa羅莎 MexicanoMexicano的 restaurant餐廳, where he transports運輸 us to the shores海岸 of Acapulco阿卡普爾科,
250
831000
5000
Rosa Mexicano,這是他設法把我們帶到阿卡普爾科海岸的酒店設計大作
14:08
up on the Upper West西 Side,
251
836000
2000
在西區上段
14:10
with this wall of cliff懸崖 divers潛水員 who -- there you go, like that.
252
838000
5000
牆上是懸崖跳水者--誰喜歡這個?
14:15
Let's see it one more time.
253
843000
2000
我們再來一遍
14:17
Okay, just to make sure that you've enjoyed享受 it.
254
845000
3000
好吧,只是想確定一下你們喜歡
14:20
And finally最後, it's about comfort安慰, it's about making製造 you feel good
255
848000
4000
最後,這些布置都圍繞著舒適,都是要讓你感覺良好
14:24
in places地方 that you wouldn't不會 have felt good before.
256
852000
2000
在原本不會感覺好的地方
14:26
It's about bringing使 nature性質 to the inside.
257
854000
2000
是要把大自然帶到室內來
14:28
In the Guardian監護人 Tower of New York紐約, converted轉換 to a W Union聯盟 Square廣場 --
258
856000
4000
紐約的Guardian大廈,已經改成西聯合廣場
14:32
I'm sorry I'm rushing -- where we had to bring帶來 in the best最好 horticulturists園藝 in the world世界
259
860000
5000
對不起我有點趕--我們得把全世界的園藝家召集起來
14:37
to make sure that the interior室內 of this dragged the garden花園 space空間
260
865000
3000
一定要讓內部整修
14:40
of the court法庭 garden花園 of the Union聯盟 Square廣場 into the building建造 itself本身.
261
868000
4000
把聯合廣場的庭院布景拉近大樓裡
14:44
It's about stimulation促進.
262
872000
2000
這是關於刺激
14:48
This is a wine-buying葡萄酒購買 experience經驗 simplified by color顏色 and taste味道.
263
876000
5000
這是一個葡萄酒的購買體驗,簡化了顏色和味道
14:53
Fizzy汽水, fresh新鮮, soft柔軟的, luscious甜美, juicy多汁, smooth光滑, big and sweet wines葡萄酒,
264
881000
4000
氣泡,清新,柔和,甜美多汁,光滑,大又甜的葡萄酒
14:57
all explained解釋 to you by color顏色 and texture質地 on the wall.
265
885000
4000
都用牆上的顏色質地向你一一介紹
15:01
And finally最後, it's about entertainment娛樂, as in his headquarters司令部
266
889000
4000
最後,這是關於娛樂的,就像在他設計的
15:05
for the Cirque太陽 du Soleil馬戲團, Orlando奧蘭多, Florida佛羅里達,
267
893000
2000
太陽馬戲團的總部,佛羅里達的奧蘭多
15:07
where you're asked to enter輸入 the Greek希臘語 theater劇院,
268
895000
2000
你被帶到一個希臘式的劇院
15:09
look under the tent帳篷 and join加入 the magic魔法 world世界 of Cirque太陽 du Soleil馬戲團.
269
897000
3000
往帳篷看下去,加入太陽馬戲團的魔幻世界
15:12
And I think I'll probably大概 leave離開 it at that. Thank you very much.
270
900000
3000
我想我就在這裡結束吧。謝謝。
Translated by Tsai-Ling Hsu
Reviewed by Faye LIN

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com