ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com
TED2003

Reed Kroloff: A tour of modern architecture

Reed Kroloff despre arhitectura modernă și romantică

Filmed:
317,569 views

Reed Kroloff ne oferă o nouă perspectivă prin care putem judeca noua arhitectură: este ea oare modernă sau este romantică? Așteptați-vă la imagini glorioase de la două birouri de arhitectură de top -- și o critică usturătoare a procesului de proiectare a noului sit 11 septembrie.
- Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To be newnou at TEDTED -- it's like beingfiind the last high-schoolliceu virginvirgin.
0
0
6000
A fi nou la TED -- e ca și cum ai fi ultimul virgin în liceu.
00:18
(LaughterRâs)
1
6000
2000
(Râsete)
00:20
You know that all of the coolmisto people are -- they're doing it.
2
8000
4000
Ştii că toţi sunt acolo, făcând-o
00:24
And you're on the outsidein afara, you're at home.
3
12000
2000
Şi tu ești exclus, ești acasă --
00:26
You're like the RaspyniRaspyni BrothersFratii,
4
14000
2000
ești ca frații Raspyni
00:28
where you've got your ballsbile in coldrece waterapă. And --
5
16000
4000
când ai boaşele în apă rece. Şi --
00:32
(LaughterRâs) --
6
20000
2000
(Râsete)
00:34
you just playa juca with your fingersdegete all day. And then you get inviteda invitat.
7
22000
5000
te tot joci cu degetele toată ziua. Iar apoi eşti invitat.
00:39
And you're on the insideinterior, and it's everything you hopedsperat it would be.
8
27000
6000
Şi eşti inclus, şi e exact cum ţi-ai imaginat că va fi.
00:45
It's excitingemoționant and there's musicmuzică playingjoc all of the time
9
33000
3000
Şi este entuziasmant şi mereu e muzica.
00:48
and then suddenlybrusc it's over. And it's only takenluate fivecinci minutesminute.
10
36000
4000
iar apoi, brusc s-a terminat. Şi nu a durat decât cinci minute.
00:52
And you want to go back and do it again.
11
40000
3000
Şi vrei să te întorci, să o mai faci o dată
00:55
But I really appreciatea aprecia beingfiind here. And thank you, ChrisChris,
12
43000
4000
dar chiar apreciez faptul că sunt aici. Şi îţi mulţumesc Chris,
00:59
and alsode asemenea, thank you, DeborahDeborah PattonPatton, for makingluare this possibleposibil.
13
47000
4000
şi mulţumesc Deborah Patton pentru că aţi făcut acest lucru posibil.
01:03
So anywayoricum, todayastăzi we'llbine talk about architecturearhitectură a little bitpic,
14
51000
4000
Aşadar, azi vom vorbi un pic despre arhitectură,
01:07
withinîn the subjectsubiect of creationcreare and optimismoptimism.
15
55000
4000
în cadrul creaţiei şi optimismului.
01:11
And if you put creationcreare and optimismoptimism togetherîmpreună,
16
59000
3000
Şi dacă iei creaţia şi optimismul împreună,
01:14
you've got two choicesalegeri that you can talk about.
17
62000
2000
ai două opţiuni despre care poţi vorbi.
01:16
You can talk about creationismcreationism --
18
64000
3000
Poţi vorbi despre creaţionism --
01:19
whichcare I think wouldn'tnu ar fi go down well with this audiencepublic,
19
67000
2000
deşi nu cred că ar decurge prea bine cu acest public,
01:21
at leastcel mai puţin not from a viewvedere where you were a proponentsusţinător of it --
20
69000
3000
cel puţin nu dintr-un punct de vedere în care aţi fi susţinătorii creaţionismului --
01:24
or you can talk about optimisationsoptimizari, spelledalac the BritishBritanic way, with an S, insteadin schimb of a Z.
21
72000
6000
sau putem vorbi despre optimizări, scris în modul britanic, cu "s" în loc de "z".
01:30
And I think that's what I'd like to talk about todayastăzi.
22
78000
2000
Şi cred că despre asta aş vrea să vorbesc azi.
01:32
But any kinddrăguț of conversationconversaţie about architecturearhitectură --
23
80000
5000
Dar orice fel de conversaţie despre arhitectură --
01:37
whichcare is, in factfapt, what you were just talkingvorbind about, what was going on here,
24
85000
3000
care e de fapt exact ce spuneaţi despre ce se întâmplă aici,
01:40
settingcadru up TEDTED, small-scalescară mică architecturearhitectură --
25
88000
2000
organizarea TED, arhitectura la o scară mică --
01:42
at the presentprezent time can't really happenîntâmpla withoutfără a conversationconversaţie about this,
26
90000
8000
în prezent nu poate avea loc fără o discuţie despre asta,
01:50
the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul, and what's been going on there, what it meansmijloace to us.
27
98000
7000
World Trade Center şi despre ce se întâmplă acolo şi ce înseamnă pentru noi.
01:57
Because if architecturearhitectură is what I believe it to be,
28
105000
4000
Deoarece dacă arhitectura este ceea ce cred eu ca este,
02:01
whichcare is the builtconstruit formformă of our culturalcultural ambitionsambiţiile,
29
109000
4000
şi anume forma construită a ambiţiilor noastre culturale,
02:05
what do you do when presenteda prezentat with an opportunityoportunitate to rectifyrectifica a situationsituatie
30
113000
8000
ce faci atunci când ţi se iveşte o oportunitate să corectezi o situaţie
02:13
that representsreprezintă somebodycineva else'saltcineva culturalcultural ambitionsambiţiile relativerelativ to us?
31
121000
5000
care reprezintă ambiţia culturală a altcuiva în raport cu noi,
02:18
And our ownpropriu opportunityoportunitate to make something newnou there?
32
126000
5000
şi propria noastră ocazie de a face ceva nou acolo?
02:23
This has been a really galvanizingzincare issueproblema for a long time.
33
131000
4000
Şi aceasta a fost o problemă electrizantă pentru mult timp.
02:27
I think that the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul in, rathermai degraba an unfortunatenefericit way,
34
135000
4000
Eu cred că World Trade Center într-un mod destul de nefericit,
02:31
broughtadus architecturearhitectură into focusconcentra
35
139000
2000
a adus arhitectura în prim plan
02:33
in a way that I don't think people had thought of in a long time,
36
141000
2000
într-un fel în care nu cred că oamenii s-au mai gândit la ea de mult,
02:35
and madefăcut it a subjectsubiect for commoncomun conversationconversaţie.
37
143000
3000
şi a făcut-o subiectul conversaţiilor de zi cu zi.
02:38
I don't remembertine minte, in my 20-year-an careerCarieră of practicingpracticarea and writingscris about architecturearhitectură,
38
146000
4000
Nu-mi amintesc în toată cariera mea de 20 de ani de practică şi scris despre arhitectură
02:42
a time when fivecinci people satSAT me down at a tablemasa
39
150000
2000
un timp când cinci oameni m-au aşezat la o masă
02:44
and askedîntrebă me very seriousserios questionsîntrebări about zoningzonare, firefoc exitingieşirea din,
40
152000
6000
şi mi-au pus întrebări foarte serioase despre zonificare, ieşiri de incendiu,
02:50
safetySiguranță concernspreocupările and whetherdacă carpetcovor burnsarsuri.
41
158000
3000
preocupări despre siguranţă şi dacă mocheta arde.
02:53
These are just not things we talkeda vorbit about very oftende multe ori.
42
161000
4000
Acestea pur şi simplu nu sunt lucruri despre care vorbeam des,
02:57
And yetinca, now, it's talkeda vorbit about all the time.
43
165000
2000
Însă despre care acum vorbim mereu.
02:59
At the pointpunct where you can weaponizeweaponize your buildingsclădiri,
44
167000
5000
În punctul în care iţi poţi arma clădirile,
03:04
you have to suddenlybrusc think about architecturearhitectură in a very differentdiferit way.
45
172000
3000
brusc trebuie să te gândeşti la arhitectură într-un mod cu totul diferit.
03:07
And so now we're going to think about architecturearhitectură in a very differentdiferit way,
46
175000
5000
Aşa că acum ne vom gândi la arhitectură într-un mod cu totul diferit,
03:12
we're going to think about it like this.
47
180000
2000
ne vom gândi la ea în felul următor.
03:14
How manymulți of you saw USASTATELE UNITE ALE AMERICII TodayAstăzi, todayastăzi? There it is. LooksArata like that.
48
182000
5000
Caţi dintre voi aţi văzut "USA Today" azi? Acesta este. Aşa arată.
03:19
There's the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul siteteren, on the frontfață coveracoperi.
49
187000
2000
Acela este situl World Trade Center, pe prima pagină.
03:21
They'veLe-am madefăcut a selectionselecţie.
50
189000
2000
Au făcut o selecţie,
03:23
They'veLe-am chosenales a projectproiect by DanielDoina LibeskindLibeskind,
51
191000
3000
Au ales un proiect de Daniel Libeskind,
03:26
the enfantenfant terribleteribil of the momentmoment of architecturearhitectură.
52
194000
4000
l'enfant terrible al momentului în arhitectură.
03:30
Child-prodigyCopil-minune pianopian playerjucător, he starteda început on the squeezeboxStrînsoare,
53
198000
3000
Copilul minune pianist, a început cu acordeonul
03:33
and movedmutat to a little more seriousserios issueproblema, a biggermai mare instrumentinstrument,
54
201000
3000
şi a continuat cu o problemă un pic mai serioasă, un instrument mai mare,
03:36
and now to an even largermai mare instrumentinstrument,
55
204000
2000
şi acum un instrument şi mai mare,
03:38
uponpe whichcare to work his particularspecial brandmarca of deconstructivistDecon magicmagie,
56
206000
6000
asupra căruia să îşi exercite forma sa specială de "magie" de-constructivistă,
03:44
as you see here.
57
212000
2000
cum vedeţi aici.
03:46
He was one of sixşase people who were inviteda invitat to participateparticipa in this competitioncompetiție,
58
214000
3000
A fost unul din şase oameni care au fost invitaţi să participe la acest concurs
03:49
after sixşase previousanterior firmsfirme strucklovit out
59
217000
5000
după ce șase firme eșuaseră,
03:54
with things that were so stupidprost and banalbanal
60
222000
2000
cu lucruri care erau atât de stupide şi banale
03:56
that even the cityoraș of NewNoi YorkYork was forcedforţat to go,
61
224000
2000
că până şi oraşul New York a fost forţat să spună,
03:58
"Oh, I'm really sorry, we screwedînșurubate up."
62
226000
2000
aa, chiar îmi pare rău, am dat-o în bară.
04:00
Right. Can we do this again from the toptop,
63
228000
4000
Aşa. Putem să facem asta din nou de la început,
04:04
exceptcu exceptia use some people with a vaguevag hintaluzie of talenttalent,
64
232000
2000
doar că de data asta să găsim nişte oameni cu un dram de talent,
04:06
insteadin schimb of just sixşase utterrosti boobsţâţe like we broughtadus in last time,
65
234000
5000
în loc de șase fraieri ca cei pe care i-am adus data trecută:
04:11
realreal estateimobiliar hackshacks of the kinddrăguț who usuallyde obicei planplan our citiesorase.
66
239000
3000
rechini imobiliari care ne proiectează de obicei oraşele.
04:14
Let's bringaduce in some realreal architectsarhitecți for a changeSchimbare.
67
242000
2000
Hai să aducem nişte arhitecţi adevăraţi de data asta.
04:16
And so we got this, or we had a choicealegere of that. Oh, stop clappingAplauze.
68
244000
8000
Aşa că ne-am ales cu asta sau am putut alege asta. Vă rog, nu mai aplaudaţi.
04:24
(LaughterRâs)
69
252000
2000
(Râsete)
04:26
It's too latetârziu. That is goneplecat.
70
254000
2000
E prea târziu. S-a dus.
04:28
This was a schemesistem by a teamechipă calleddenumit THINK, a NewNoi York-basedYork-bază teamechipă,
71
256000
3000
Acesta a fost un proiect al unei echipe numite THINK, o echipă din New York,
04:31
and then there was that one, whichcare was the LibeskindLibeskind schemesistem.
72
259000
3000
iar apoi a mai fost acel proiect al lui Libeskind.
04:34
This one, this is going to be the newnou WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul:
73
262000
4000
Acesta va fi noul World Trade Center.
04:38
a giantgigant holegaură in the groundsol with bigmare buildingsclădiri fallingcădere into it.
74
266000
4000
O gaura imensă în pământ cu clădiri mari ce cad în ea.
04:42
Now, I don't know what you think, but I think this is a prettyfrumos stupidprost decisiondecizie,
75
270000
4000
Acum, nu ştiu ce părere aveţi voi, dar eu cred că e o decizie destul de proastă.
04:46
because what you've doneTerminat is just madefăcut a permanentpermanent memorialmemorial to destructiondistrugere
76
274000
5000
pentru că tocmai ai ridicat un memorial permanent al distrugerii
04:51
by makingluare it look like the destructiondistrugere is going to continuecontinua foreverpentru totdeauna.
77
279000
4000
făcându-l să arate de parcă distrugerea va continua pentru totdeauna.
04:55
But that's what we're going to do.
78
283000
2000
Dar asta e ce vom face.
04:57
But I want you to think about these things
79
285000
3000
Dar vreau să vă gândiţi la lucrurile acestea
05:00
in termstermeni of a kinddrăguț of ongoingÎn curs de desfășurare strugglelupta that AmericanAmerican architecturearhitectură representsreprezintă,
80
288000
4000
în termenii unei lupte continue pe care o reprezintă arhitectura americană,
05:04
and that these two things talk about very specificallyspecific.
81
292000
2000
şi despre care aceste două lucruri vorbesc foarte specific.
05:06
And that is the wildsălbatic divergencedivergenţă in how we choosealege our architectsarhitecți,
82
294000
5000
Şi anume acest dezacord nebun în felul în care ne alegem arhitecţii
05:11
in tryingîncercat to decidea decide whetherdacă we want architecturearhitectură
83
299000
3000
încercând să decidem dacă vrem ca arhitectura
05:14
from the kinddrăguț of technocratictehnocratică solutionsoluţie to everything --
84
302000
3000
dintr-un punct de vedere al unei soluţii tehnocratice universale --
05:17
that there is a largemare, technicaltehnic answerRăspuns that can solverezolva all problemsProbleme,
85
305000
5000
că este un răspuns vast, tehnic care poate rezolva toate problemele,
05:22
be they socialsocial, be they physicalfizic, be they chemicalchimic --
86
310000
4000
fie ele sociale, fizice, chimice --
05:26
or something that's more of a romanticromantic solutionsoluţie.
87
314000
3000
sau mai degrabă o soluţie ceva mai romantică.
05:29
Now, I don't mean romanticromantic as in, this is a nicefrumos placeloc to take someonecineva on a dateData.
88
317000
4000
Acum, nu mă refer la romantic în sensul de " ăsta e un loc drăguţ unde pot să scot pe cineva la o întâlnire ."
05:33
I mean romanticromantic in the sensesens of, there are things largermai mare and grandermăreţ than us.
89
321000
6000
Mă refer la romantic în sensul că sunt lucruri mai mari şi mai măreţe decât noi.
05:39
So, in the AmericanAmerican traditiontradiţie,
90
327000
2000
Aşadar în tradiţia americană,
05:41
the differencediferență betweenîntre the technocratictehnocratică and the romanticromantic,
91
329000
2000
diferenţa între tehnocrat şi romantic
05:43
would be the differencediferență betweenîntre ThomasThomas Jefferson'sLui Jefferson
92
331000
3000
ar fi diferenţa între grilele carteziene ale lui Thomas Jefferson
05:46
CartesianCarteziene gridsGrile spreadingrăspândire acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele,
93
334000
3000
care se răspândesc de-a lungul Statelor Unite,
05:49
that gives us basicallype scurt the wholeîntreg shapeformă
94
337000
3000
care dau practic forma
05:52
of everyfiecare westernvestic statestat in the UnitedMarea StatesStatele,
95
340000
2000
fiecărui stat vestic din Statele Unite,
05:54
as a really, trulycu adevărat, technocratictehnocratică solutionsoluţie, a bowingplecau to the --
96
342000
6000
ca o soluţie tehnocrată cu adevărat, o plecăciune --
06:00
in Jefferson'sLui Jefferson time -- currentactual, popularpopular philosophyfilozofie of rationalismRaționalism.
97
348000
6000
pe timpul lui Jefferson -- în faţa curentei filozofii populare a raţionalismului.
06:06
Or the way we wenta mers to describedescrie that latermai tarziu: manifestmanifesta destinydestin.
98
354000
7000
Sau cum am descris-o mai târziu -- destin evident.
06:13
Now, whichcare would you rathermai degraba be? A gridgrilă, or manifestmanifesta destinydestin?
99
361000
5000
Acum, care aţi fi mai degrabă? O grilă sau destinul evident?
06:18
ManifestManifesta destinydestin.
100
366000
2000
Destinul evident.
06:20
(LaughterRâs)
101
368000
1000
(Râsete)
06:21
It's a bigmare dealafacere. It soundssunete bigmare, it soundssunete importantimportant,
102
369000
4000
E o chestie mare. Sună mare, sună important,
06:25
it soundssunete solidsolid. It soundssunete AmericanAmerican. BallsyBallsy, seriousserios, malemasculin.
103
373000
6000
sună solid, sună american. Curajos, serios, bărbătesc.
06:31
And that kinddrăguț of fightluptă has goneplecat on back and forthmai departe in architecturearhitectură all the time.
104
379000
5000
Şi acest tip de luptă a tot avut loc în arhitectură.
06:36
I mean, it goesmerge on in our privateprivat livesvieți, too, everyfiecare singlesingur day.
105
384000
3000
Se întâmplă şi în vieţile noastre personale în fiecare zi.
06:39
We all want to go out and buya cumpara an AudiAudi TTTT, don't we?
106
387000
3000
Toţi vrem să mergem să ne cumpărăm un Audi TT, nu?
06:42
EveryoneToată lumea here musttrebuie sa ownpropriu one, or at leastcel mai puţin they cravedrâvnit one
107
390000
3000
Toţi cei de față trebuie să aibă unul sau măcar şi-au dorit unul.
06:45
the momentmoment they saw one.
108
393000
2000
în momentul în care l-au văzut.
06:47
And then they hoppedsărit in it, turnedîntoarse the little electronicelectronic keycheie,
109
395000
2000
Iar apoi s-au urcat în el, au răsucit micuţa cheie electronică,
06:49
rathermai degraba than the realreal keycheie, zippedfermoar home on theiral lor newnou superhighwayautostrada,
110
397000
4000
în loc de cheia adevărată, au gonit acasă pe noua super-autostradă,
06:53
and drovea condus straightdrept into a garagegaraj that looksarată like a TudorTudor castleCastelul.
111
401000
5000
şi au condus direct într-un garaj care arată ca un castel Tudor.
06:58
(LaughterRâs)
112
406000
2000
(Râsete)
07:00
Why? Why? Why do you want to do that?
113
408000
2000
De ce? De ce? De ce ai face aşa ceva?
07:04
Why do we all want to do that? I even owneddeținută a TudorTudor thing onceo singura data myselfeu insumi.
114
412000
4000
De ce facem toţi asta? Chiar şi eu am avut o chestie Tudor odată.
07:08
(LaughterRâs)
115
416000
1000
(Râsete)
07:09
It's in our naturenatură to go ricochetingricoşează
116
417000
4000
E în firea noastră să ricoşăm aşa
07:13
back and forthmai departe betweenîntre this technocratictehnocratică solutionsoluţie
117
421000
5000
dus-întors între această soluţie tehnocrată
07:18
and a largermai mare, sortfel of more romanticromantic imageimagine of where we are.
118
426000
3000
şi o imagine mai mare, într-un fel mai romantică, a locului unde ne aflăm.
07:21
So we're going to go straightdrept into this.
119
429000
2000
Aşa că vom intra direct în subiect.
07:23
Can I have the lightslumini off for a momentmoment?
120
431000
2000
Puteți stinge luminile un pic?
07:25
I'm going to talk about two architectsarhitecți very, very brieflyscurt
121
433000
3000
Voi vorbi foarte, foarte succint despre doi arhitecţi
07:28
that representreprezinta the currentactual splitDespică, architecturallyarhitectural,
122
436000
2000
care arhitectural reprezintă diviziunea actuală
07:30
betweenîntre these two traditionstradiții of a technocratictehnocratică
123
438000
2000
între aceste două tradiţii: cea tehnocrată
07:32
or technologicaltehnologic solutionsoluţie and a romanticromantic solutionsoluţie.
124
440000
4000
sau cea a soluţiei tehnologice şi a soluţiei romantice.
07:36
And these are two of the toptop architecturalarhitectural practicespractici in the UnitedMarea StatesStatele todayastăzi.
125
444000
3000
Iar acestea sunt două dintre birourile de arhitectură de top din Statele Unite de azi,
07:39
One very youngtineri, one a little more maturemature.
126
447000
2000
unul foarte tânăr, altul un pic mai matur.
07:41
This is the work of a firmfirmă calleddenumit SHoPMagazin,
127
449000
2000
Aceasta este lucrarea unui birou de arhitectură numit SHoP,
07:43
and what you're seeingvedere here, is theiral lor isometricizometrice drawingsdesene
128
451000
4000
şi ce vedeţi aici sunt desenele lor izometrice,
07:47
of what will be a large-scalela scară mare cameraaparat foto obscuraobscura in a publicpublic parkparc.
129
455000
4000
a ceea ce va fi o cameră obscură la scară mare într-un parc.
07:51
Does everybodytoata lumea know what a cameraaparat foto obscuraobscura is?
130
459000
3000
Ştie toată lumea ce e o cameră obscură?
07:54
Yeah, it's one of those giantgigant cameraaparat foto lenseslentile
131
462000
2000
Da, e unul din obiectivele acelea imense
07:56
that takes a pictureimagine of the outsidein afara worldlume --
132
464000
2000
care face o poză a lumii exterioare --
07:58
it's sortfel of a little moviefilm, withoutfără any movingin miscare partspărți --
133
466000
3000
ceva în genul unui scurt metraj, fără să aibă nimic în mişcare --
08:01
and projectsproiecte it on a pagepagină, and you can see the worldlume outsidein afara you as you walkmers pe jos around it.
134
469000
4000
şi o proiectează pe o pagină şi poţi vedea lumea de afară în timp ce mergi împrejurul ei.
08:05
This is just the outlineschiță of it, and you can see,
135
473000
3000
Acestea sunt doar principiile, şi după cum puteţi vedea,
08:08
does it look like a regularregulat buildingclădire? No.
136
476000
2000
arată ca o clădire normală? Nu.
08:10
It's actuallyde fapt non-orthogonalnon-ortogonale: it's not up and down,
137
478000
2000
De fapt nu este ortogonală, nu are sus şi jos,
08:12
squarepătrat, rectangulardreptunghiulară, anything like that,
138
480000
2000
nu e pătrată, dreptunghiulară, sau orice altceva,
08:14
that you'dte-ai see in a normalnormal shapeformă of a buildingclădire.
139
482000
2000
ce ai vedea la o clădire normală.
08:16
The computercomputer revolutionrevoluţie, the technocratictehnocratică, technologicaltehnologic revolutionrevoluţie,
140
484000
3000
Revoluţia adusă de calculator, cea tehnocrată, cea tehnologică,
08:19
has allowedpermis us to jettisonarunca peste bord normal-shapedîn formă de normal buildingsclădiri,
141
487000
3000
ne-a permis să scăpăm de clădirile de formă normală,
08:22
traditionallytradiţional shapedprofilat buildingsclădiri, in favorfavoare of non-orthogonalnon-ortogonale buildingsclădiri suchastfel de as this.
142
490000
4000
clădiri de formă tradiţională, în favoarea clădirilor neortogonale precum aceasta.
08:26
What's interestinginteresant about it is not the shapeformă.
143
494000
2000
Ceea ce este interesant la această clădire nu e forma.
08:28
What's interestinginteresant about it is how it's madefăcut. How it's madefăcut.
144
496000
4000
Ce e interesant la ea e felul în care e făcută. Cum e făcută.
08:32
A brand-newnouă way to put buildingsclădiri togetherîmpreună,
145
500000
2000
Un mod nou-nouţ de a asambla clădiri --
08:34
something calleddenumit massmasa customizationPersonalizare. No, it is not an oxymoronoximoron.
146
502000
3000
ceva numit personalizare în masă. Nu, nu este un paradox.
08:37
What makesmărci the buildingclădire expensivescump, in the traditionaltradiţional sensesens,
147
505000
3000
Ce face o clădire să fie scumpă, în sensul tradiţional,
08:40
is makingluare individualindividual partspărți custompersonalizat, that you can't do over and over again.
148
508000
3000
e fabricarea părţilor individuale pe care nu le poţi reconstrui iar şi iar.
08:43
That's why we all livetrăi in developerdezvoltator housescase.
149
511000
2000
De aceea trăim cu toţii în ansambluri rezidenţiale.
08:45
They all want to saveSalvați moneybani by buildingclădire the samela fel thing 500 timesori.
150
513000
4000
Toţi vor să economisească construind acelaşi lucru de 500 de ori.
08:49
That's because it's cheapermai ieftin.
151
517000
2000
Asta pentru că e mai ieftin.
08:51
MassMasa customizationPersonalizare workslucrări by an architectarhitect feedinghrănire into a computercomputer,
152
519000
4000
Personalizarea în masă are loc când un arhitect introduce într-un calculator,
08:55
a programprogram that saysspune, manufacturefabricare these partspărți.
153
523000
3000
un program care spune, fabrică părţile acestea.
08:58
The computercomputer then talkstratative to a machinemaşină --
154
526000
2000
Computerul apoi transmite maşinăriei --
09:00
a computer-operatedoperat de calculator machinemaşină, a cad-camcad-cam machinemaşină --
155
528000
4000
o maşinărie operată de calculator, o maşină cad-cam --
09:04
that can make a zillioncatralioane differentdiferit changesschimbări, at a moment'smoment noticeînștiințare,
156
532000
3000
care poate face o groază de modificări, imediat.
09:07
because the computercomputer is just a machinemaşină.
157
535000
2000
Deoarece calculatorul e doar o maşină.
09:09
It doesn't careîngrijire. It's manufacturingde fabricație the partspărți.
158
537000
3000
Nu-i pasă. Pur şi simplu fabrică aceste părţi.
09:12
It doesn't see any excessexces costa costat. It doesn't spendpetrece any extrasuplimentar time.
159
540000
3000
Nu vede costuri în exces, nu durează mai mult.
09:15
It's not a laborermuncitor -- it's simplypur şi simplu an electronicelectronic lathestrung,
160
543000
4000
Nu e un muncitor -- e pur şi simplu un strung electronic,
09:19
so the partspărți can all be cuta taia at the samela fel time.
161
547000
2000
aşa că toate părţile pot fi tăiate simultan.
09:21
MeanwhileÎntre timp, insteadin schimb of sendingtrimitere someonecineva workinglucru drawingsdesene,
162
549000
3000
Între timp, în loc să trimiţi desenele cuiva,
09:24
whichcare are those hugeimens setsseturi of blueprintsplanuri that you've seenvăzut your wholeîntreg life,
163
552000
3000
acele seturi uriaşe de planuri pe care le-ai văzut toată viața ta,
09:27
what the architectarhitect can do is sendtrimite a seta stabilit of assemblyasamblare instructionsinstrucțiuni,
164
555000
5000
ce face arhitectul acum e să trimită un set de instrucţiuni de asamblare,
09:32
like you used to get when you were a childcopil,
165
560000
2000
ca acelea pe care le primeaţi când eraţi copii,
09:34
when you boughtcumparat little modelsmodele that said, "BoltBolt A to B, and C to D."
166
562000
4000
când cumpăraţi machete mici pe care scria "uneşte A cu B, şi C cu D."
09:38
And so what the builderconstructor will get is everyfiecare singlesingur individualindividual partparte
167
566000
4000
Aşa că ce primeşte constructorul e fiecare parte individuală,
09:42
that has been custompersonalizat manufacturedfabricate off-siteoff-site-ul and deliveredlivrat on a truckcamion
168
570000
4000
care a fost fabricată la comandă în prealabil şi livrată în camioane,
09:46
to the siteteren, to that builderconstructor, and a seta stabilit of these instructioninstrucție manualsmanuale.
169
574000
4000
către sit, către constructor şi cu un set de instrucţiuni.
09:50
Just simplesimplu "BoltBolt A to B" and they will be ablecapabil to put them togetherîmpreună.
170
578000
3000
Doar "uneşte A cu B" şi ei vor putea să le asambleze --
09:53
Here'sAici este the little drawingdesen that tellsspune them how that workslucrări --
171
581000
3000
uitaţi aici un desen care le spune cum merge treaba --
09:56
and that's what will happenîntâmpla in the endSfârşit.
172
584000
2000
şi asta se va întâmpla într-un final.
09:58
You're underneathdedesubt it, looking up into the lensobiectiv of the cameraaparat foto obscuraobscura.
173
586000
3000
Ești dedesubt, uitându-te în sus către obiectivul camerei obscure.
10:01
LestCa nu cumva you think this is all fictionfictiune, lestca nu cumva you think this is all fantasyfantezie, or romanceromantism,
174
589000
5000
Ca să nu aveţi impresia că asta e ficţiune, că e o fantezie sau ceva romantic,
10:06
these samela fel architectsarhitecți were askedîntrebă to producelegume şi fructe something
175
594000
3000
aceiaşi arhitecţi au fost rugaţi să construiască ceva
10:09
for the centralcentral courtyardcurte of PSPS1, whichcare is a museummuzeu in BrooklynBrooklyn, NewNoi YorkYork,
176
597000
4000
pentru curtea centrală a PS1, care e un muzeu în Brooklyn, New York,
10:13
as partparte of theiral lor youngtineri architectsarhitecți summervară seriesserie.
177
601000
2000
ca parte a seriei lor de vară pentru tineri arhitecţi.
10:15
And they said, well, it's summervară, what do you do?
178
603000
2000
Şi ei au spus bine, e vară, ce faci?
10:17
In the summervară, you go to the beachplajă.
179
605000
2000
Vara te duci la plajă.
10:19
And when you go to the beachplajă, what do you get? You get sandnisip dunesDune.
180
607000
2000
Şi când te duci la plajă de ce ai parte? Ai parte de dune de nisip.
10:21
So let's make architecturalarhitectural sandnisip dunesDune and a beachplajă cabanaCabana.
181
609000
3000
Aşa că hai să construim dune de nisip arhitecturale şi o cabană pe plajă.
10:24
So they wenta mers out and they modeledmodelat a computercomputer modelmodel of a sandnisip duneDune.
182
612000
4000
S-au dus şi au modelat -- o machetă virtuală -- a unei dune de nisip.
10:28
They tooka luat photographsfotografii, they fedhrănit the photographsfotografii into theiral lor computercomputer programprogram,
183
616000
3000
Au făcut fotografii, au introdus fotografiile în programul lor de calculator,
10:31
and that computercomputer programprogram shapedprofilat a sandnisip duneDune
184
619000
4000
şi programul a creat o dună de nisip
10:35
and then tooka luat that sandnisip duneDune shapeformă and turnedîntoarse it into --
185
623000
3000
iar apoi a luat acea dună şi a transformat-o în --
10:38
at theiral lor instructionsinstrucțiuni, usingutilizând standardstandard softwaresoftware-ul with slightuşor modificationsmodificări --
186
626000
4000
la comanda lor, folosind software standard, cu mici modificări --
10:42
a seta stabilit of instructionsinstrucțiuni for piecesbucăți of woodlemn.
187
630000
3000
un set de instrucţiuni pentru piese de lemn.
10:45
And those are the piecesbucăți of woodlemn. Those are the instructionsinstrucțiuni.
188
633000
2000
Şi acestea sunt acele piese de lemn. Acestea sunt instrucţiunile.
10:47
These are the piecesbucăți, and here'saici e a little of that blowncu sufletul la gură up.
189
635000
3000
Acestea sunt piesele, şi aici sunt ele mărite.
10:50
What you can see is there's about sixşase differentdiferit colorscolorate,
190
638000
2000
Ce puteţi vedea e că sunt cam şase culori diferite,
10:52
and eachfiecare colorculoare representsreprezintă a typetip of woodlemn to be cuta taia, a piecebucată of woodlemn to be cuta taia.
191
640000
4000
şi fiecare culoare reprezintă un tip de lemn ce trebuie tăiat, o bucată de lemn ce trebuie tăiată.
10:56
All of whichcare were deliveredlivrat by flatapartament bedpat, on a truckcamion,
192
644000
3000
Toate au fost livrate pe o platformă într-un camion,
10:59
and handmână assembledasamblate in 48 hoursore by a teamechipă of eightopt people,
193
647000
6000
şi asamblate manual în 48 de ore de o echipă de opt oameni,
11:05
only one of whompe cine had ever seenvăzut the plansplanuri before.
194
653000
3000
dintre care doar unul văzuse planurile înainte.
11:08
Only one of whompe cine had ever seenvăzut the plansplanuri before.
195
656000
3000
Doar unul văzuse planurile în prealabil.
11:11
And here comesvine dune-scapescape de dune, comingvenire up out of the courtyardcurte,
196
659000
3000
Iar acum vine peisajul cu dune, ce iese din gradină,
11:14
and there it is fullycomplet builtconstruit.
197
662000
3000
şi aici este construit complet.
11:17
There are only 16 differentdiferit piecesbucăți of woodlemn,
198
665000
3000
Sunt doar 16 piese diferite de lemn.
11:21
only 16 differentdiferit assemblyasamblare partspărți here.
199
669000
3000
Doar 16 piese de asamblare diferite.
11:24
LooksArata like a beautifulfrumoasa pianopian soundingsondaj boardbord on the insideinterior.
200
672000
3000
Pe dinăuntru arată ca o frumoasă cutie de rezonanţă a unui pian.
11:27
It has its ownpropriu built-inclădire-înăuntru swimmingînot poolpiscină, very, very coolmisto.
201
675000
4000
Are propria sa piscină încorporată, foarte, foarte mişto.
11:31
It's a great placeloc for partiespetreceri -- it was, it was only up for sixşase weekssăptămâni.
202
679000
5000
E un loc grozav pentru petreceri -- era, a fost dezasamblat după 6 săptămâni --
11:36
It's got little dressingpansament roomscamere and cabanascamelia,
203
684000
3000
are mici dressinguri şi cabane,
11:39
where lots of interestinginteresant things wenta mers on, all summervară long.
204
687000
3000
unde s-au întâmplat multe lucruri interesante toată vara.
11:44
Now, lestca nu cumva you think that this is only for the lightușoară at heartinimă, or just temporarytemporar installationsInstalatii,
205
692000
5000
Acum, ca să nu credeţi că asta e doar pentru cei fără griji sau doar instalaţii temporare,
11:49
this is the samela fel firmfirmă workinglucru at the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul,
206
697000
3000
aceasta e aceeaşi firmă care lucrează la World Trade Center,
11:52
replacingînlocuind the bridgepod that used to go acrosspeste WestWest StreetStrada,
207
700000
4000
care înlocuieşte podul care traversa West Street,
11:56
that very importantimportant pedestrianpieton connectionconexiune
208
704000
2000
acea conexiune pietonală foarte importantă
11:58
betweenîntre the cityoraș of NewNoi YorkYork and the redevelopmentreamenajarea of the WestWest SidePartea.
209
706000
6000
între oraşul New York şi reabilitarea zonei de vest.
12:04
They were askedîntrebă to designproiecta, replacea inlocui that bridgepod in sixşase weekssăptămâni,
210
712000
3000
Li s-a cerut să proiecteze, să înlocuiască acel pod în şase săptămâni,
12:07
buildingclădire it, includinginclusiv all of the partspărți, manufacturedfabricate.
211
715000
4000
construindu-l, incluzând toate părţile fabricate.
12:11
And they were ablecapabil to do it. That was theiral lor designproiecta,
212
719000
2000
Şi au fost în stare să o facă. Acesta a fost design-ul lor,
12:13
usingutilizând that samela fel computercomputer modelingmodelare systemsistem
213
721000
2000
folosind acelaşi sistem de modelare pe calculator,
12:15
and only fivecinci or sixşase really differentdiferit kindstipuri of partspărți,
214
723000
3000
și numai cinci sau şase părţi diferite,
12:18
a couplecuplu of strutsStruts, like this, some exteriorexterior claddingschelete materialmaterial
215
726000
4000
câteva bare, ca aceasta, nişte material pentru placare exterioară
12:22
and a very simplesimplu framingîncadrare systemsistem
216
730000
2000
şi un sistem de cadre foarte simplu
12:24
that was all manufacturedfabricate off-siteoff-site-ul and deliveredlivrat by truckcamion.
217
732000
2000
totul fiind deja fabricat şi livrat cu camionul.
12:26
They were ablecapabil to createcrea that.
218
734000
3000
Au fost capabili să creeze asta.
12:29
They were ablecapabil to createcrea something wonderfulminunat.
219
737000
2000
Au fost capabili să creeze ceva superb.
12:31
They're now buildingclădire a 16-story-poveste buildingclădire on the sidelatură of NewNoi YorkYork,
220
739000
3000
Şi acum construiesc o clădire de 16 etaje la marginea New Yorkului,
12:34
usingutilizând the samela fel technologytehnologie.
221
742000
2000
folosind aceeaşi tehnologie.
12:36
Here we're going to walkmers pe jos acrosspeste the bridgepod at night.
222
744000
2000
Aici vom traversa podul noaptea,
12:38
It's self-litauto-aprins, you don't need any overheaddeasupra capului lightingiluminat,
223
746000
2000
este auto iluminat, nu ai nevoie de iluminare de sus,
12:40
so the neighborsvecinii don't complainplânge about metal-halidecu halogenuri metalice lightingiluminat in theiral lor facefață.
224
748000
3000
aşa că vecinii nu se vor plânge că stâlpii de iluminat le strălucesc în față.
12:43
Here it is going acrosspeste. And there, down the other sidelatură,
225
751000
3000
Așa arată când îl traversăm, iar acolo jos, pe partea cealaltă
12:46
and you get the samela fel kinddrăguț of grandeurgrandoare.
226
754000
2000
şi ai parte de aceeaşi grandoare.
12:48
Now, let me showspectacol you, quicklyrepede, the oppositeopus, if I mayMai.
227
756000
4000
Acum, lăsaţi-mă să vă arăt repede opusul, dacă îmi permiteţi.
12:52
WooWoo, prettyfrumos, huh. This is the other sidelatură of the coinmonedă.
228
760000
3000
Woo, frumos, nu? Asta e cealaltă faţă a monedei.
12:55
This is the work of DavidDavid RockwellRockwell from NewNoi YorkYork CityCity,
229
763000
3000
Aceasta e lucrarea lui David Rockwell din New York City,
12:58
whosea caror work you can see out here todayastăzi.
230
766000
2000
ale cărui lucrări le puteţi vedea azi, aici.
13:00
The currentactual kingrege of the romanticsromantici, who approachesabordari his work
231
768000
3000
Actualul rege al romanticilor care îşi abordează munca
13:03
in a very differentdiferit fashionModă.
232
771000
2000
într-un mod foarte diferit.
13:05
It's not to createcrea a technologicaltehnologic solutionsoluţie, it's to seduceseduc you
233
773000
3000
Nu e făcută să creeze o soluţie tehnologică, e făcută să te ademenească
13:08
into something that you can do, into something that will please you,
234
776000
4000
în ceva ce poţi face, în ceva ce iţi va face plăcere,
13:12
something that will liftlift your spiritsalcool,
235
780000
2000
ceva ce îţi va ridica moralul,
13:14
something that will make you feel as if are in anothero alta worldlume --
236
782000
3000
ceva care te face să simţi că eşti în altă lume --
13:17
suchastfel de as his NobuNobu restaurantrestaurant in NewNoi YorkYork,
237
785000
3000
precum restaurantul său din New York, Nobu
13:20
whichcare is supposedpresupus to take you from the clutterdezordine of NewNoi YorkYork CityCity
238
788000
4000
care ar trebui să te transporte din aglomeraţia New Yorkului,
13:24
to the simplicitysimplitate of JapanJaponia and the eleganceeleganţă of JapaneseJaponeză traditiontradiţie.
239
792000
5000
în simplicitatea Japoniei şi eleganța tradiţiei japoneze.
13:29
"When it's all said and doneTerminat, it's got to look like seaweedalge marine," said the ownerproprietar.
240
797000
5000
"Când totul a fost spus şi făcut, trebuie să arate ca alga" spuse proprietarul.
13:34
Or his restaurantrestaurant, PodPod, in PhiladelphiaPhiladelphia, PennsylvaniaPennsylvania.
241
802000
4000
Sau restaurantul său, Pod, în Philadelphia, Pennsylvania.
13:38
I want you to know the roomcameră you're looking at is starkputernic whitealb.
242
806000
3000
Vreau să ştiţi că spaţiul la care vă uitaţi e alb imaculat.
13:41
EveryFiecare singlesingur surfacesuprafaţă of this restaurantrestaurant is whitealb.
243
809000
3000
Fiecare suprafaţă a acestui restaurant e albă.
13:44
The reasonmotiv it has so much colorculoare is that it changesschimbări usingutilizând lightingiluminat.
244
812000
5000
Motivul pentru care are aşa multă culoare e că se schimbă folosind lumina.
13:49
It's all about sensualitysenzualitate. It's all about transformingtransformare.
245
817000
4000
E vorba de senzualitate, e vorba de transformare.
13:53
Watch this -- I'm not touchingemoționant any buttonsbutoane, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor.
246
821000
3000
Uitaţi-vă la asta -- doamnelor şi domnilor nu ating nici un buton.
13:56
This is happeninglucru by itselfîn sine.
247
824000
2000
Se întâmplă de la sine.
13:58
It transformstransformatele throughprin the magicmagie of lightingiluminat.
248
826000
2000
Se transformă prin magia iluminării.
14:00
It's all about sensualitysenzualitate. It's all about touchatingere.
249
828000
3000
E vorba de senzualitate, e vorba de atingere.
14:03
RosaRosa MexicanoMexicano restaurantrestaurant, where he transportstransporturi us to the shoresmalul of AcapulcoAcapulco,
250
831000
5000
Restaurantul Rosa Mexicano, unde ne transportă către țărmurile din Acapulco,
14:08
up on the UpperSuperioară WestWest SidePartea,
251
836000
2000
în cartierul Upper West Side,
14:10
with this wallperete of cliffstâncă diversscafandri who -- there you go, like that.
252
838000
5000
cu acest perete de plonjori care -- ia uitaţi, vă place?
14:15
Let's see it one more time.
253
843000
2000
Să mai vedem o dată.
14:17
Okay, just to make sure that you've enjoyedsa bucurat it.
254
845000
3000
Okay, doar ca să mă asigur ca v-a plăcut.
14:20
And finallyin sfarsit, it's about comfortconfort, it's about makingluare you feel good
255
848000
4000
Şi în final e vorba de confort, e vorba de a te face să te simţi bine
14:24
in placeslocuri that you wouldn'tnu ar fi have feltsimțit good before.
256
852000
2000
în locuri în care înainte nu te-ai fi simţit bine.
14:26
It's about bringingaducere naturenatură to the insideinterior.
257
854000
2000
E vorba despre a aduce natura înăuntru.
14:28
In the GuardianGuardian TowerTurnul of NewNoi YorkYork, convertedconvertit to a W UnionUniunea SquarePiaţa --
258
856000
4000
În Guardian Tower din New York, transformat într-o Union Square --
14:32
I'm sorry I'm rushinggraba -- where we had to bringaduce in the bestCel mai bun horticulturistshorticultori in the worldlume
259
860000
5000
Îmi pare rău, mă grăbesc -- unde a trebuit să aducem cei mai buni horticultori din lume
14:37
to make sure that the interiorinterior of this draggedtârât the gardengrădină spacespaţiu
260
865000
3000
ca să ne asigurăm că interiorul acesteia aduce grădina
14:40
of the courtcurte gardengrădină of the UnionUniunea SquarePiaţa into the buildingclădire itselfîn sine.
261
868000
4000
curţii din Union Square în clădirea propriu zisă.
14:44
It's about stimulationstimulare.
262
872000
2000
E vorba despre stimulare.
14:48
This is a wine-buyingCumpararea de vin experienceexperienţă simplifiedsimplificată by colorculoare and tastegust.
263
876000
5000
Aceasta este o experiență de cumpărare a vinului simplificată după culoare şi gust --
14:53
FizzyAcidulate, freshproaspăt, softmoale, lusciouszemos, juicysuculente, smoothneted, bigmare and sweetdulce winesvinuri,
264
881000
4000
vinuri acidulate, proaspete, fine, delicioase, suculente, moi, mari şi dulci
14:57
all explaineda explicat to you by colorculoare and texturetextură on the wallperete.
265
885000
4000
toate iţi sunt explicate prin culoarea şi textura de pe perete.
15:01
And finallyin sfarsit, it's about entertainmentdivertisment, as in his headquarterssediu
266
889000
4000
Şi în final, e vorba despre divertisment, ca în sediul central
15:05
for the CirqueCirque duDu SoleilSoleil, OrlandoOrlando, FloridaFlorida,
267
893000
2000
al Cirque du Soleil din Orlando, Florida,
15:07
where you're askedîntrebă to enterintroduce the GreekGreacă theaterteatru,
268
895000
2000
unde ţi se cere să intri în teatrul grecesc,
15:09
look undersub the tentcort and joina adera the magicmagie worldlume of CirqueCirque duDu SoleilSoleil.
269
897000
3000
să te uiţi în cort şi să te alături lumii magice a Cirque du Soleil.
15:12
And I think I'll probablyprobabil leavepărăsi it at that. Thank you very much.
270
900000
3000
Şi cred că o voi lăsa aşa. Vă mulţumesc foarte mult.
Translated by Amina Al-Adhami
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com