ABOUT THE SPEAKER
David Carson - Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page.

Why you should listen

David Carson's boundary-breaking typography in the 1990s, in Ray Gun magazine and other pop-cult books, ushered in a new vision of type and page design -- quite simply, breaking the traditional mold of type on a page and demanding fresh eyes from the reader. Squishing, smashing, slanting and enchanting the words on a layout, Carson made the point, over and over, that letters on a page are art. You can see the repercussions of his work to this day, on a million Flash intro pages (and probably just as many skateboards and T-shirts).

His first book, with Lewis Blackwell and a foreword by David Byrne, is The End of Print, and he's written or collaborated on several others, including the magisterial Book of Probes, an exploration of the thinking of Marshall McLuhan. His latest book is Trek, a collection of his recent work.

More profile about the speaker
David Carson | Speaker | TED.com
TED2003

David Carson: Design and discovery

大衛‧卡遜 -- 設計,發現與幽默

Filmed:
917,473 views

優秀的設計是一個永無休止的發現旅程 – 它結集健康的幽默。身為社會學家及滑浪板設計家的大衛。卡遜將會帶領你們分享一些他極好的(而且很有趣的)作品及照片。
- Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I had requested要求 slides幻燈片,
0
0
3000
我有要求投映片,
00:21
kind of adamantly堅決,
1
3000
2000
甚至有點兒固執,
00:23
up till直到 the -- pretty漂亮 much, last few少數 days,
2
5000
3000
可能說,直到幾日前還在要求。
00:26
but was denied否認 access訪問 to a slide滑動 projector放映機.
3
8000
3000
但是我被拒絕使用投映機。
00:29
(Laughter笑聲)
4
11000
5000
(笑)
00:34
I actually其實 find them a lot more emotional情緒化 --
5
16000
3000
我其實對它有很多情感,
00:37
(Laughter笑聲)
6
19000
2000
(笑)
00:39
-- and personal個人,
7
21000
3000
-- 和個人。
00:42
and the neat整齊 thing about a slide滑動 projector放映機
8
24000
2000
關於投映機的美妙之處是
00:44
is you can actually其實 focus焦點 the work,
9
26000
3000
你可以專注作品。
00:47
unlike不像 PowerPoint幻燈片 and some other programs程式.
10
29000
3000
不像簡報或其他程式。
00:52
Now, I agree同意 that
11
34000
3000
我現在同意
00:55
you have to -- yeah, there are certain某些 concessions讓步
12
37000
3000
你需要有某種程度的讓步,
00:58
and, you know, if you use a slide滑動 projector放映機,
13
40000
2000
你亦知道如果你使用投映機
01:00
you're not able能夠 to have the bad type類型
14
42000
3000
你將會不能使用那些不好的模式
01:03
swing搖擺 in from the back or the side, or up or down,
15
45000
3000
從後邊,或從旁邊,或從上或下轉出來。
01:07
but maybe that's an O.K. trade-off交易,
16
49000
3000
這或許是一個不錯的交換。
01:10
to trade貿易 that off for a focus焦點.
17
52000
2000
用來交換專注。
01:12
(Laughter笑聲)
18
54000
3000
(笑)
01:15
It's a thought. Just a thought.
19
57000
2000
只是一個想法啦。
01:18
And there's something nice不錯 about slides幻燈片 getting得到 stuck卡住.
20
60000
3000
還有那投影片卡住的美妙。
01:22
And the thing you really hope希望 for
21
64000
2000
有時你會期望
01:24
is occasionally偶爾 they burn燒傷 up,
22
66000
2000
它會著火。
01:26
which哪一個 we won't慣於 see tonight今晚. So.
23
68000
3000
但是我們今天晚上不會見到。所以,
01:30
With that, let's get the first slide滑動 up here.
24
72000
3000
有著它,我們看看第一張影片。
01:33
This, as many許多 of you have probably大概 guessed,
25
75000
3000
這個,在座各位很多都猜得到
01:36
is a
26
78000
2000
是一個
01:38
recently最近 emptied清空 beer啤酒 can in Portugal葡萄牙.
27
80000
3000
在葡萄牙剛空掉的啤酒罐。
01:41
(Laughter笑聲)
28
83000
3000
(笑)
01:44
This -- I had just arrived到達 in Barcelona巴塞羅那 for the first time,
29
86000
4000
這個是我第一次到達巴塞隆納,
01:48
and I thought --
30
90000
2000
而我想 -
01:50
you know, fly all night, I looked看著 up,
31
92000
2000
你知道,飛了一整晚,我望上去,
01:52
and I thought, wow, how clean清潔.
32
94000
2000
我想,嘩,那麼簡潔。
01:54
You come into this major重大的 airport飛機場, and they simply只是 have a B.
33
96000
4000
你到達一個主要的機場,而它們只有一個 B 字。
01:59
I mean, how nice不錯 is that?
34
101000
2000
我的意思是,這多麼美妙?
02:01
Everything's一切都 gotten得到 simpler簡單 in design設計,
35
103000
2000
所有東西的設計都講求簡約,
02:03
and here's這裡的 this mega巨型 airport飛機場,
36
105000
2000
而這裡是一個超級機場,
02:05
and God, I just -- I took a picture圖片.
37
107000
2000
神呀,我只是。。。 我拍了一張照片。
02:07
I thought, God, that is the coolest最酷 thing I've ever seen看到 at an airport飛機場.
38
109000
3000
我想,這是我有史以來在機場看過最酷的東西。
02:11
Till直到 a couple一對 months個月 later後來,
39
113000
2000
直至幾個月後,
02:13
I went back to the same相同 airport飛機場 --
40
115000
2000
我回到這個機場 -
02:15
same相同 plane平面, I think -- and looked看著 up,
41
117000
2000
我想是坐同一班飛機 - 我抬頭望去,
02:17
and it said C.
42
119000
2000
它寫著 C 字。
02:19
(Laughter笑聲)
43
121000
6000
(笑)
02:25
It was only then that I realized實現
44
127000
2000
直到那時我才發現
02:27
it was simply只是 a gate that I was coming未來 into.
45
129000
3000
原來這只是我進來的閘口。
02:30
(Laughter笑聲)
46
132000
3000
(笑)
02:33
I'm a big believer信徒 in the emotion情感 of design設計,
47
135000
4000
我是一個情感設計的大信徒。
02:37
and the message信息 that's sent發送
48
139000
2000
而訊息在被傳送
02:39
before somebody begins開始 to read,
49
141000
2000
人們讀到之前,
02:41
before they get the rest休息 of the information信息;
50
143000
2000
或他們得到其他資料之前,
02:43
what is the emotional情緒化 response響應 they get to the product產品,
51
145000
3000
他們無論是對產品,故事或畫作,
02:46
to the story故事, to the painting繪畫 -- whatever隨你 it is.
52
148000
4000
他們的情感反應該是如何呢?
02:50
That area of design設計 interests利益 me the most,
53
152000
2000
設計領域最吸引我的,
02:52
and I think this for me is a real真實 clear明確,
54
154000
2000
我想對我來說是十分清楚
02:54
very simplified version
55
156000
2000
及非常簡單的
02:56
of what I'm talking about.
56
158000
2000
解釋了我在說什麼。
02:58
These are a couple一對 of garage車庫 doors painted identical相同,
57
160000
3000
這裡有一對繪畫完全相同的車庫門,
03:01
situated位於 next下一個 to each other.
58
163000
2000
它們位處相隣。
03:03
So, here's這裡的 the first door. You know, you get the message信息.
59
165000
4000
這裡是第一扇門。你一看就明白它的訊息。
03:07
You know, it's pretty漂亮 clear明確.
60
169000
2000
你明白,非常清楚。
03:09
Take a look at the second第二 door and see
61
171000
2000
再看看第二扇門,而見到
03:12
if there's any different不同 message信息.
62
174000
2000
看看有沒有其他的訊息,
03:14
O.K., which哪一個 one would you park公園 in front面前 of?
63
176000
2000
你會在那一扇門前停下?
03:16
(Laughter笑聲)
64
178000
2000
(笑)
03:18
Same相同 color顏色, same相同 message信息, same相同 words.
65
180000
2000
相同的顏色,相同的訊息,相同的字句。
03:20
The only thing that's different不同
66
182000
2000
唯一不同是
03:22
is the expression表達 that the individual個人 door-owner門所有者 here put into the piece --
67
184000
4000
車門主人在這裡所表達的情緒 --
03:26
and, again,
68
188000
2000
而且, 再次
03:28
which哪一個 is the psycho-killer變態殺手 here?
69
190000
2000
在這裡哪一個是精神分裂殺人狂?
03:30
(Laughter笑聲)
70
192000
4000
(笑)
03:34
Yet然而 it doesn't say that; it doesn't need to say that.
71
196000
2000
雖然它沒有寫出來;亦不用寫出來。
03:36
I would probably大概 park公園 in front面前 of the other one.
72
198000
3000
我大概會停在另外一家門前。
03:41
I'm sure a lot of you are aware知道的
73
203000
2000
我相信很多人都會注意到
03:43
that graphic圖像 design設計 has gotten得到 a lot simpler簡單 in the last
74
205000
2000
平面設計近五年左右
03:45
five years年份 or so.
75
207000
2000
變得更簡約。
03:47
It's gotten得到 so simple簡單 that it's already已經 starting開始 to kind of
76
209000
2000
他們變到開始
03:49
come back the other way again and get a little more expressive表現的.
77
211000
3000
有反彈的趨勢,變得多了點表達。
03:52
But I was in Milan米蘭 and saw this street sign標誌,
78
214000
2000
但是我去到米蘭,見到一個路牌。
03:54
and was very happy快樂 to
79
216000
2000
我非常高興
03:56
see that apparently顯然地 this idea理念 of minimalism極簡主義
80
218000
2000
見到極簡主義
03:58
has even been translated翻譯 by the graffiti塗鴉 artist藝術家.
81
220000
4000
在塗鴉藝術家中詮釋。
04:02
(Laughter笑聲)
82
224000
3000
(笑)
04:05
And this graffiti塗鴉 artist藝術家 has come along沿,
83
227000
2000
而這個塗鴉藝術家出現
04:07
made製作 this sign標誌 a little bit better, and then moved移動 on.
84
229000
3000
令這個路牌更加好後,再去另一處。
04:10
(Laughter笑聲)
85
232000
2000
(笑)
04:12
He didn't overpower壓倒 it like they have a tendency趨勢 to do.
86
234000
3000
他沒有刻意過分主導它。
04:15
(Laughter笑聲)
87
237000
2000
(笑)
04:17
This is for a book by "Metropolis都會."
88
239000
4000
這是Metropolis的一本書.
04:21
I took some photos相片, and this is
89
243000
3000
我拍了一些照片,而這個是
04:24
a billboard廣告牌 in Florida佛羅里達,
90
246000
2000
佛羅里達州的一個一型廣告牌。
04:26
and either they hadn't有沒有 paid支付 their rent出租,
91
248000
2000
他們不是沒有繳交租金,
04:28
or they didn't want to pay工資 their rent出租 again on the sign標誌,
92
250000
2000
就是不想再繼續租這個廣告牌,
04:30
and the billboard廣告牌 people were too cheap低廉 to tear眼淚 the whole整個 sign標誌 down,
93
252000
3000
那些管廣告牌的人員亦懶得將整個牌拆下來,
04:33
so they just teared滿含淚水 out sections部分 of it.
94
255000
2000
因此他們只將一部份拆下來。
04:35
And I would argue爭論 that it's possibly或者 more effective有效
95
257000
2000
而我覺得這樣反而可能更有效
04:37
than the original原版的 billboard廣告牌 in terms條款 of getting得到 your attention注意,
96
259000
3000
比原先的廣告牌更能引起別人的注意。
04:40
getting得到 you to look over that way.
97
262000
2000
讓你望向那方。
04:42
And hopefully希望 you don't stop and buy購買 those awful可怕 pecan胡桃 things -- Stuckey's斯塔基的.
98
264000
5000
希望你不會停下來去買那些難吃的胡桃片-- Stuckey's。
04:47
This is from my second第二 book.
99
269000
3000
這是我第二本書。
04:50
The first book is called, "The End結束 of Print打印,"
100
272000
3000
第一本書名叫"The End of Print (出版的終結),
04:53
and it was doneDONE along沿 with a film電影,
101
275000
2000
而它還出了一齣電影,
04:55
working加工 with William威廉 Burroughs巴勒斯.
102
277000
2000
并與威廉 巴洛塔斯合作。
04:57
And "The End結束 of Print打印" is now in its fifth第五 printing印花.
103
279000
3000
而 "The End of Print"已經第五刷(printing)了。
05:00
(Laughter笑聲)
104
282000
5000
(笑)
05:05
When I first contacted聯繫 William威廉 Burroughs巴勒斯 about being存在 part部分 of it,
105
287000
3000
當我第一次而與威廉 巴洛塔斯接觸商討參與製作時,
05:08
he said no; he said he didn't believe it was the end結束 of print打印.
106
290000
4000
他說不行;他說他不認為這是出版的終結。
05:12
And I said, well, that's fine;
107
294000
2000
我回應: 那麼,好吧;
05:14
I just would love to have your input輸入 on this film電影 and this book,
108
296000
3000
我只希望我可以把你對這齣電影和這本書提供你的見解。
05:17
and he finally最後 agreed約定 to it.
109
299000
2000
最終他都答應。
05:19
And at the end結束 of the film電影, he says in this great voice語音
110
301000
4000
在電影的末段,他用了洪量的聲線,
05:23
that I can't mimic模仿者 but I'll kind of try, but not really, he says,
111
305000
3000
我無法模仿,但我盡量嘗試,但是不大相似, 他說,
05:26
"I remember記得 attending出席 an exhibition展覽 called,
112
308000
3000
「我記得參加那個叫做
05:29
'Photography攝影: The End結束 of Painting繪畫.'"
113
311000
4000
"Photography: The End of Painting" 的展覽會。」
05:33
And then he says, "And, of course課程, it wasn't at all."
114
315000
3000
然後他說「當然,這沒有成為事實。」
05:36
So, apparently顯然地 when photography攝影 was perfected完善,
115
318000
3000
所以,很明顯當攝影師不那麼精湛時,
05:39
there were people going around saying,
116
321000
3000
就會有人在他身旁說
05:42
that's it: you've just ruined毀了 painting繪畫.
117
324000
2000
你看: 你把繪畫搞垮。
05:44
People are just going to take pictures圖片 now.
118
326000
3000
所有人現在都在拍照了。
05:47
And of course課程, that wasn't the case案件.
119
329000
2000
這當然事實不是如此。
05:49
So, this is from "2ndND Sight視力,"
120
331000
2000
所以這是來自「第二視覺」
05:51
a book I did on intuition直覺.
121
333000
2000
我一本有關直覺的書。
05:53
I think it's not the only ingredient成分 in design設計,
122
335000
2000
我想這不是設計上的唯一基本原素,
05:55
but possibly或者 the most important重要.
123
337000
2000
但很可能是最重要之一。
05:57
It's something everybody每個人 has.
124
339000
3000
這是所有人都擁有的。
06:00
It's not a matter of teaching教學 it;
125
342000
2000
它無法傳授;
06:02
in fact事實, most of the schools學校 tend趨向 to discount折扣 intuition直覺
126
344000
2000
而事實上,大多數學校都傾向漠視直覺
06:04
as an ingredient成分 of your working加工 process處理
127
346000
3000
把它視為工作程序的原素。
06:07
because they can't quantify量化 it:
128
349000
2000
因為他們不可能量化它。
06:09
it's very hard to teach people the four steps腳步 to intuitive直觀的 design設計,
129
351000
5000
亦很難教導別人直覺設計的四個步驟,
06:14
but we can teach you the four steps腳步 to a nice不錯 business商業 card
130
356000
2000
但是我們能教導設計一個好的名片
06:16
or a newsletter通訊.
131
358000
2000
或商務通訊的四個步驟。
06:18
So it tends趨向 to get discounted打折.
132
360000
2000
所以就這樣它被忽略。
06:20
This is a quote引用 from Albert阿爾伯特 Einstein愛因斯坦, who says,
133
362000
4000
愛因斯坦有一句名句是這樣說的,
06:24
"The intellect智力 has little to do on the road to discovery發現.
134
366000
4000
探索的道路上智慧無甚用處,
06:28
There comes a leap飛躍 in consciousness意識 --
135
370000
2000
你不知道從那裡或什麼原因,
06:30
call it intuition直覺 or what you will --
136
372000
3000
只要那所謂的直覺來到,
06:33
and the solution just comes to you, and you don't know from where or why."
137
375000
4000
將會解答來到你的問題 -- 這就是知覺的躍進。
06:37
So, it's kind of like when somebody says, Who did that song歌曲?
138
379000
2000
所以就好像當人們說,誰作這首曲?
06:39
And the more you try to think about it,
139
381000
2000
當你越嘗試去想它,
06:41
the further進一步 the answer回答 gets得到 from you,
140
383000
2000
你就越遠離答案。
06:43
and the minute分鐘 you stop thinking思維 about it,
141
385000
2000
那一刻你不再想它
06:45
your intuition直覺 gives you that answer回答, in a sense.
142
387000
3000
你的直覺就會告訴你那個答案。
06:51
I like this for a couple一對 of reasons原因.
143
393000
2000
我喜歡這個有幾個原因。
06:53
If you've had any design設計 courses培訓班, they would teach you you can't read this.
144
395000
3000
如果你有修讀設計課程,他們會教你,你可能讀不到這個的。
06:56
I think you eventually終於 can and, more importantly重要的, I think it's true真正.
145
398000
3000
我想你最終是能夠讀到的,而最重要,我相信這是真實。
06:59
"Don't mistake錯誤 legibility易讀性 for communication通訊."
146
401000
4000
「別以為清晰就是溝通。」
07:03
Just because something's什麼是 legible清晰 doesn't means手段 it communicates相通.
147
405000
3000
不是有一些東西它是清晰就能代表它溝通。
07:06
More importantly重要的, it doesn't mean it communicates相通 the right thing.
148
408000
3000
最重要的是它不是表達正確的訊息。
07:09
So, what is the message信息 sent發送 before
149
411000
2000
所以,訊息在傳播之前
07:11
somebody actually其實 gets得到 into the material材料?
150
413000
4000
人們所接受到的訊息是什麼?
07:15
And I think that's sometimes有時 an overlooked忽視 area.
151
417000
4000
我想這是經常忽略的地方。
07:19
This is working加工 with Marshall馬歇爾 McLuhan麥克盧漢.
152
421000
2000
這是與馬歇爾 麥可盧恩一起製作的。
07:21
I stayed and worked工作 with his wife妻子 and son兒子, Eric埃里克,
153
423000
4000
我與他的妻子和兒子艾利克一起工作。
07:25
and we came來了 up with close to 600 quotes報價 from Marshall馬歇爾
154
427000
5000
我們收集了近六百句馬歇爾的金句。
07:30
that are just amazing驚人 in terms條款 of being存在 ahead of the times,
155
432000
3000
它們很驚人地在帶領時代,
07:33
predicting預測 so much of what has happened發生
156
435000
2000
預測很多將會發生
07:35
in the advertising廣告, television電視, media媒體 world世界.
157
437000
4000
在廣告、電視、媒體的事情。
07:39
And so this book is called "Probes探頭." It's another另一個 word for quotes報價.
158
441000
4000
所以這本書名叫《探究》, 亦是妙句的第二個說法。
07:43
And it's -- a lot of them are never -- have never been published發表 before,
159
445000
4000
而很多都是從未出版過。
07:47
and basically基本上, I've interpreted解讀 the different不同 quotes報價.
160
449000
3000
基本上我翻譯了很多不同的金句。
07:50
So, this was the contents內容 page originally本來.
161
452000
3000
這是原先的目錄。
07:53
When I got doneDONE it was 540 pages網頁,
162
455000
2000
但當我完成五百四十頁後,
07:55
and then the publisher出版者, Gingko銀杏 Press,
163
457000
2000
那個出版商,Gingko Press
07:57
ended結束 up cutting切割 it down considerably相當:
164
459000
3000
最後把它大幅度刪減:
08:00
it's just under 400 pages網頁 now.
165
462000
2000
現在只有少於四百頁。
08:02
But I decided決定 I liked喜歡 this contents內容 page --
166
464000
3000
但我喜歡這個目錄 --
08:05
I liked喜歡 the way it looks容貌 -- so I kept不停 it.
167
467000
2000
我喜歡它的設計 -- 所以我把它留下來。
08:07
(Laughter笑聲)
168
469000
3000
(笑)
08:10
It now has no relevance關聯 to the book whatsoever任何,
169
472000
3000
現在它已經與書沒有任何關係,
08:13
but it's a nice不錯 spread傳播, I think, in there.
170
475000
3000
但我覺得它是一個很好的插圖。
08:16
(Laughter笑聲)
171
478000
2000
(笑)
08:18
So, a couple一對 spreads利差 from the book:
172
480000
2000
這是書中其他的插圖:
08:20
here McLuhan麥克盧漢 says,
173
482000
2000
在這裡麥可盧恩是這樣寫的,
08:22
"The new media媒體 are not bridges橋樑 between之間 Man and Nature性質; they are Nature性質."
174
484000
4000
「新媒體不是連接人與自然的橋樑;它們是自然。」
08:29
"The invention發明 of printing印花 did away with anonymity匿名,
175
491000
2000
「發明印刷握殺了匿名者,
08:31
fostering培育 ideas思路 of literary fame名譽
176
493000
3000
培養了文學意念,
08:34
and the habit習慣 of considering考慮 intellectual知識分子 effort功夫 as private私人的 property屬性,"
177
496000
4000
及將智力的成果變成個人資產的習慣。」
08:38
which哪一個 had never been doneDONE before printing印花.
178
500000
3000
這些都是在有出版之前沒有發生的事情。
08:43
"When new technologies技術 impose強加 themselves他們自己
179
505000
2000
「當新科技強加在
08:45
on societies社會 long habituated習慣於 to older舊的 technologies技術,
180
507000
3000
習慣舊有科技的社會上時,
08:48
anxieties焦慮 of all kinds result結果."
181
510000
3000
各式憂慮便產生。」
08:52
"While people are engaged訂婚 in creating創建 a totally完全 different不同 world世界,
182
514000
3000
「當人類熱中於創造完全不同的國度時,
08:55
they always form形成 vivid生動 images圖片 of the preceding world世界."
183
517000
5000
他們常常對先前的世界產生清晰的影像。」
09:03
I hate討厭 this stuff東東. It's hard to read.
184
525000
3000
我討厭這個。它看不清楚。
09:06
(Laughter笑聲)
185
528000
7000
(笑)
09:13
(Applause掌聲)
186
535000
3000
(掌聲)
09:16
"People in the electronic電子 age年齡 have no possible可能 environment環境 except the globe地球,
187
538000
7000
「人類在電子時代中除了地球外沒有其他合適的環境,
09:23
and no possible可能 occupation佔用 except information信息 gathering蒐集."
188
545000
4000
以及除了資訊收發外沒有其他合適的職業。」
09:27
That was it. That's all he saw as the options選項. And not too far off.
189
549000
4000
就這樣了。這是他對選擇的所有看法。亦沒有太過偏差。
09:31
So, this is a project項目 for Nine Inch英寸 Nails釘子.
190
553000
3000
這個是九吋釘的企劃。
09:34
And I only show顯示 it because it seemed似乎 like it got all this relevancy關聯 all of a sudden突然,
191
556000
3000
我展示出來只因它看起來突然與這些有關。
09:37
and it was doneDONE right after 9/11.
192
559000
2000
它是在九一一後不久完成的。
09:40
And I had recently最近 discovered發現 a bomb炸彈 shelter庇護
193
562000
4000
而我最近在我洛杉磯剛買下來的房屋的後院
09:44
in the backyard後院 of a house I had bought in LALA
194
566000
3000
發現了一個防空避難所,
09:47
that the real真實 estate房地產 person hadn't有沒有 pointed out.
195
569000
3000
而那個地產代理從沒向我們提及。
09:50
(Laughter笑聲)
196
572000
4000
(笑)
09:54
There was some bomb炸彈 shelter庇護 built內置, apparently顯然地 in the '60s Cuban古巴 missile導彈 crisis危機.
197
576000
4000
有些防空避難所很明顯是在六零年代古巴導彈危機而建。
09:58
And I asked the real真實 estate房地產 guy what it was as we were walking步行 by,
198
580000
3000
在我們經過的時候我向地產代理詢問。
10:01
and he goes, "It's something to do with the sewage污水 system系統."
199
583000
2000
而他回答說:「這與污水系統有關。」
10:03
I was, O.K.; that's fine.
200
585000
1000
我當時回答, OK; 好吧。
10:04
I finally最後 went down there, and it was this old rusted生鏽 circular thing,
201
586000
4000
我終於走下去看看。看到這個又舊又生鏽圓形物體,
10:08
and two beds, and very kind of creepy爬行 and weird奇怪的.
202
590000
3000
有兩張床,非常陰森古怪。
10:11
And also, surprisingly出奇, it was doneDONE in kind of a cheap低廉 metal金屬,
203
593000
3000
而且,很驚訝的是,它是用很便宜的金屬所製造。
10:14
and it had completely全然 rusted生鏽 through通過, and water everywhere到處, and spiders蜘蛛.
204
596000
5000
它完全被生鏽侵蝕。到處是水和蜘蛛。
10:19
And I thought, you know, what were they thinking思維?
205
601000
2000
我想他們到底想什麼呢?
10:21
You'd think maybe cement水泥, possibly或者, or something.
206
603000
2000
你會想大概也應該是用水泥或類似的東西。
10:23
But anyway無論如何, I used this for a cover for the Nine Inch英寸 Nails釘子 DVDDVD,
207
605000
5000
無論如何,我用它來作為我《九吋釘》光碟的封面。
10:28
and I've also now fixed固定 the bomb炸彈 shelter庇護 with duct tape膠帶,
208
610000
6000
而我亦用強力膠布把那個防空避難所給修補。
10:34
and it's ready準備. I think I'm ready準備. So.
209
616000
7000
現在已經準備好。我想我是準備好。所以,
10:43
This is an experiment實驗, really, for a client客戶, Quicksilver水銀,
210
625000
3000
這是個為一個客戶, Quicksilver,而作的一個實驗。
10:46
where we were taking服用 what was a six-shot六桿 sequence序列
211
628000
3000
我們在這裡拍攝了六個連續照片
10:49
and trying to use print打印 as a medium to get people to the Web捲筒紙.
212
631000
3000
希望可以用印刷這個渠道將人引到互聯網。
10:52
So, this is a six-shot六桿 sequence序列.
213
634000
2000
這是一套六幅。
10:54
I've taken採取 one shot射擊; I cropped裁剪 it a few少數 different不同 ways方法.
214
636000
4000
我拿了一幅照片;我把它裁剪成幾個不同的方式。
10:58
And then the tiny line of copy複製 says,
215
640000
2000
而後用很細小的字體說,
11:00
If you want to see this entire整個 sequence序列 --
216
642000
2000
如果你想看整套照片--
11:02
how this whole整個 ride was -- go to the website網站.
217
644000
3000
想只道整個沖浪的過程 -- 請登錄網站。
11:05
And my guess猜測 is that a lot of the surf衝浪 kids孩子 did go to the site現場
218
647000
4000
我的猜測是有很多沖浪的孩子登錄網站
11:09
to get this entire整個 picture圖片.
219
651000
3000
去看整套照片。
11:12
Got no way of tracking追踪 it, so I could be totally完全 wrong錯誤.
220
654000
3000
沒有方法去追蹤。所以我可能完全估錯。
11:15
(Laughter笑聲)
221
657000
3000
(笑)
11:18
I don't have the site現場. It's just the piece itself本身.
222
660000
3000
我沒有那個網站。我只有這個而已。
11:21
This is a group in New York紐約 called the Coalition聯盟 for a Smoke-free無菸 Environment環境 --
223
663000
3000
在紐約,有一個組織名叫無煙環境聯盟;
11:24
asked me to do these posters海報.
224
666000
2000
要求我製造這些海報。
11:26
They were wild-posted野生發布 around New York紐約 City.
225
668000
3000
它們在紐約市廣泛張貼。
11:29
You can't really -- well, you can't see it at all --
226
671000
2000
你們不能 -- 你們絕對看不到
11:31
but the second第二 line is really the more kind of payoff付清, in a sense.
227
673000
3000
但第二句在某程度就很像是一種報復。
11:34
It says, "If the cigarette香煙 companies公司 can lie謊言, then so can we." But --
228
676000
4000
它說:「如果煙草商說慌,我們也能。」但是--
11:38
(Laughter笑聲)
229
680000
3000
(笑)
11:41
(Applause掌聲)
230
683000
3000
(掌聲)
11:44
-- but I did.
231
686000
2000
-- 但是我有。
11:46
These were literally按照字面 wild-posted野生發布 all over New York紐約 one night,
232
688000
4000
它簡直就是在一個晚上貼滿整個紐約市。
11:50
and there were definitely無疑 some heads turning車削,
233
692000
2000
當然有些人在回頭看,
11:52
you know, people smoking抽煙 and, "Huh!"
234
694000
2000
你知道,人們正抽著煙。。。「哈?! 」
11:54
(Laughter笑聲)
235
696000
6000
(笑)
12:00
And it was purposely故意 doneDONE to look fairly相當 serious嚴重.
236
702000
3000
它是故意看上去好像很嚴重。
12:03
It wasn't some, you know, weird奇怪的 grunge垃圾 type類型 or something;
237
705000
3000
它不像那些,你知道,古怪之類的東西;
12:06
it looked看著 like they might威力 be real真實. Anyway無論如何.
238
708000
3000
它看起來好像是真實的。無論如何。
12:09
Poster海報 for Atlantic大西洋 Center中央 for the Arts藝術, a school學校 in Florida佛羅里達.
239
711000
3000
佛羅里達州的一所學校 -- 大西洋藝術中心的海報。
12:12
This amazes驚訝 me. This is a product產品 I just found發現 out.
240
714000
3000
它讓我很驚訝。它是我近期剛找到的。
12:15
I was in the Caribbean加勒比 at Christmas聖誕,
241
717000
2000
在聖誕節時我去了加勒比海。
12:17
and I'm just blown away that in this day and age年齡 they will still sell --
242
719000
3000
我驚愕今時今日他們仍會賣--
12:20
not that they will sell --
243
722000
3000
不是他們賣--
12:23
that there is felt a need for people to lighten減輕 the color顏色 of their skin皮膚.
244
725000
3000
而是有人需要這種能讓他們膚色變淺的東西。
12:26
This was either an old product產品 with new packaging打包,
245
728000
2000
這要不是一件舊產品換上新包裝,
12:28
or a brand-new全新的 package, and I just thought,
246
730000
3000
就是全新包裝,而我想,
12:31
Yikes哎呀! How's怎麼樣 that still happening事件?
247
733000
2000
嘩! 這怎會仍然發生?
12:34
I do a lot of workshops研討會 all over the world世界, really,
248
736000
2000
我真的在世界各地做工作坊,
12:36
and this particular特定 assignment分配 was
249
738000
2000
而這個方案是
12:38
to come up with new symbols符號 for the restroom衛生間 doors.
250
740000
3000
為洗手間的門設計新標誌。
12:41
(Laughter笑聲)
251
743000
16000
(笑)
12:57
I felt this was one of the more successful成功 solutions解決方案.
252
759000
4000
我覺得這是個很成功的點子。
13:01
The students學生們 actually其實 cut them up
253
763000
2000
學生們確實把它剪下來,
13:03
and put them up around bars酒吧 and restaurants餐館 that night,
254
765000
3000
然後在晚上把它貼在酒吧和餐廳的門上
13:06
and I just always have this vision視力 of this elderly老年 couple一對 going to use the restroom衛生間 ...
255
768000
4000
而我目擊到有一對年長的夫婦當他們去上洗手間時。。。
13:10
(Laughter笑聲)
256
772000
3000
(笑)
13:13
I did some work for Microsoft微軟 a few少數 years年份 back.
257
775000
3000
我在幾年前為微軟做了點工作
13:16
It was a worldwide全世界 branding品牌 campaign運動.
258
778000
2000
它是一個全球商標企劃。
13:18
And it was interesting有趣 to me --
259
780000
2000
它對我感興趣的是--
13:20
my background背景 is in sociology社會學; I had no design設計 training訓練,
260
782000
3000
我社會學的背景;我沒有設計的訓練,
13:23
and sometimes有時 people say, well, that explains說明 it --
261
785000
2000
而有些人說,這就解釋了--
13:25
but it was a very interesting有趣 experiment實驗
262
787000
3000
但那是一個非常有趣的實驗
13:28
because there's no product產品 that I had to sell;
263
790000
2000
因為它沒有產品我要賣;
13:30
it was simply只是 the image圖片 of Microsoft微軟 they were trying to improve提高.
264
792000
3000
它只是微軟公司只想把形象改善。
13:33
They thought some people didn't like them.
265
795000
3000
它們想有些人不喜歡它們。
13:36
(Laughter笑聲)
266
798000
4000
(笑)
13:40
I found發現 out that's very true真正,
267
802000
2000
我發現這是真實的,
13:42
working加工 on this campaign運動 worldwide全世界.
268
804000
3000
為全球企劃而工作
13:45
And our goal目標 was to try to humanize賦予人性 them a bit,
269
807000
3000
我們的目標是把它人性化一點
13:48
and what I did was add type類型 and people to the ad廣告,
270
810000
4000
而我所做的是將類型和人加在廣告中,
13:52
which哪一個 the previous以前 campaign運動 had not had,
271
814000
2000
而這是以前的企劃沒有的。
13:54
and nobody沒有人 remembered記得 them, and nobody沒有人 referenced引用 them.
272
816000
2000
沒有人記起它,沒有人拿它作參考。
13:56
And we were trying to say that,
273
818000
1000
而我們嘗試說出,
13:57
hey, some of these guys that work there are actually其實 OK;
274
819000
3000
嗨,這裡有些人工作得蠻不錯;
14:00
some of them actually其實 have friends朋友 and family家庭,
275
822000
2000
這些人其實是你的朋友或家人,
14:02
and they're not all awful可怕 people.
276
824000
3000
他們不是那些糟糕的人。
14:05
And the umbrella雨傘 campaign運動 was "Thank God it's Monday星期一."
277
827000
4000
這是雨傘企劃,名為「感謝主,這是星期一。」
14:09
So, we tried試著 to take this --
278
831000
2000
所以,我們嘗試把這個 --
14:11
what was perceived感知 as a negative:
279
833000
2000
從前被視為負面的:
14:13
their over-competitiveness過度競爭, their,
280
835000
2000
它過於競爭,它的,
14:15
you know, long working加工 hours小時 --
281
837000
2000
你知道,冗長的工作時間 --
14:17
and turn it into a positive and not run from it.
282
839000
2000
然後把它轉為正面和不逃避它。
14:20
You know: Thank God it's Monday星期一 --
283
842000
1000
你知道:感謝主,這是星期一 --
14:21
I get to go back to that little cubicle, those fake gray灰色 walls牆壁,
284
843000
3000
我回到那個小隔間,那些灰色假牆,
14:24
and hear everybody每個人 else's別人的 conversations對話 f
285
846000
2000
你會聽到人其他人的談話
14:26
or 10 hours小時 and then go home.
286
848000
2000
持續十個小時然後回家。
14:28
But anyway無論如何, this is one of the ads廣告 I was most pleased滿意 with,
287
850000
4000
但是無論如何,這是一個我最感滿意的廣告,
14:32
because they were all elaborately精心 art-directed藝術指導,
288
854000
3000
因為它們全都精心地由藝術主導,
14:35
and this one I thought actually其實 felt like the girl女孩 was looking at the computer電腦.
289
857000
3000
而這一個我想它確實感覺到有一個女孩子在看電腦。
14:38
It says, "Wonder奇蹟 Around." And then it's a piece of the software軟件.
290
860000
3000
它說,「到處新奇」,而後就是那個軟件。
14:41
And this is how the ad廣告 ran around the world世界.
291
863000
2000
這就是那個廣告如何走遍全世界。
14:43
In Germany德國, they made製作 one small change更改 without checking檢查 with me --
292
865000
4000
在德國,他們在沒有與我查對前作了一個小更改 --
14:47
nor也不 did they have to, because it was doneDONE through通過 agencies機構 --
293
869000
2000
或他們沒有這個需要因為它是經過代理而完成的 --
14:49
but see if you can tell the difference區別.
294
871000
2000
但是你會發現它的分別。
14:51
This is how the ad廣告 ran throughout始終 the world世界;
295
873000
2000
這就是那個廣告如何走遍全世界。
14:53
Germany德國 made製作 one slight輕微 change更改 in the ad廣告.
296
875000
4000
德國在廣告中作了一個小改動。
14:57
(Laughter笑聲)
297
879000
3000
(笑)
15:01
Now, there's kind of two issues問題 here.
298
883000
2000
現在,好像有兩個問題。
15:03
If you're going to put a kid孩子 in the ad廣告, pick one that looks容貌 alive.
299
885000
4000
如果你要把一個孩子放在廣告中,選一個他看起來活生生的。
15:07
(Laughter笑聲)
300
889000
6000
(笑)
15:13
I just have a feeling感覺 this kid's孩子的 been there for a week, you know.
301
895000
2000
我有一個感覺,覺得那個小孩在那裡已經有一個星期,你知道。
15:15
He's just really hoping希望 that boots靴子 up and, you know ...
302
897000
3000
他真的希望可以離開,你知道 。。。
15:18
(Laughter笑聲)
303
900000
4000
(笑)
15:22
And then as the agency機構 explained解釋 to me, they said,
304
904000
4000
然後代理向我解釋,他們說,
15:26
"Look, we don't have little green綠色 people in our country國家;
305
908000
3000
「看,我們沒有那些種族在我們的國家內;
15:29
why would we put little green綠色 people in our ads廣告, for instance?"
306
911000
3000
為何我們要把這些種族的人放在我們的廣告上作例子?」
15:32
So, I understand理解 their logic邏輯. I totally完全 disagree不同意 with it;
307
914000
4000
我明白他們的邏輯。但是我完全不同意;
15:36
I think it's a very small-minded approach途徑,
308
918000
2000
我想這是一個狹隘的思想,
15:38
the world世界 is certainly當然 much more global全球,
309
920000
2000
全世界無疑地變得更全球化,
15:40
and I certainly當然 think the people of Germany德國
310
922000
2000
我無疑地相信德國人
15:42
could have handled處理 a little black黑色 girl女孩 sitting坐在 in front面前 of a computer電腦,
311
924000
2000
可以容納一個黑種族小女孩坐在電腦前,
15:44
though雖然 we'll never know.
312
926000
2000
但是你永遠意想不到。
15:46
This is some work from Ray射線 Gun.
313
928000
2000
這是(科幻小說)死光槍的作品。
15:48
And the point of this magazine雜誌 was to read the articles用品,
314
930000
3000
這本雜誌的目的是閱讀它的文章,
15:51
listen to the music音樂, and try to interpret it.
315
933000
2000
聽音樂和嘗試詮釋它。
15:53
There's no grid, there's no system系統, there's nothing set up in advance提前.
316
935000
4000
它沒有框架,沒有系統,沒有在事前設定。
15:57
This is an opener揭幕戰 for Brian布賴恩 Eno伊諾,
317
939000
2000
這是為布萊恩 伊諾而作的開端,
15:59
and it's just kind of my personal個人 interpretation解釋 of the music音樂.
318
941000
4000
這就是我對音樂有點兒個人化的詮釋。
16:03
This is rockstars搖滾明星 talking about teachers教師 they had lusted貪戀 after in school學校.
319
945000
5000
這是搖滾巨星談及他們在學校所喜愛的老師。
16:09
There's a lot of great writing寫作 in "Ray射線 Gun."
320
951000
2000
《死光槍》裡有很多很偉大的篇幅。
16:11
And I was fortunate幸運 to find a photograph照片 of a teacher老師 sitting坐在 on some books圖書.
321
953000
4000
我有幸找到一幅老師正坐在幾本書上的照片。
16:15
(Laughter笑聲)
322
957000
4000
(笑)
16:19
Article文章 on Bryan布賴恩 Ferry渡船 -- just really boring無聊 article文章 --
323
961000
2000
描寫布萊恩 費瑞文章 -- 只是非常沈悶的文章 --
16:21
so I set the whole整個 article文章 in Dingbat白帶.
324
963000
3000
所以我將整篇文章設在不知名的器具上。
16:24
(Laughter笑聲)
325
966000
7000
(笑)
16:31
You could -- you could highlight突出 it; you could make it Helvetica黑體 or something:
326
973000
4000
你可以 -- 可以加上螢光註釋;你可以將他變成Helvetica或其他字體:
16:35
it is the actual實際 article文章.
327
977000
2000
這是它原本的文章。
16:37
I suppose假設 you could eventually終於 decode解碼 it,
328
979000
3000
我猜想你可以最終解讀它,
16:40
but it's really not very well written書面; it really wouldn't不會 be worthwhile合算.
329
982000
3000
但它不是寫得那麼好;不見得那麼值得。
16:43
(Laughter笑聲)
330
985000
2000
(笑)
16:45
Having doneDONE a lot of magazines雜誌,
331
987000
1000
做過很多雜誌,
16:46
I'm very curious好奇 how big magazines雜誌 handle處理 big stories故事,
332
988000
4000
我疑惑那些大雜誌如何處理大新聞,
16:50
and I was very curious好奇 to see how Time and Newsweek新聞周刊 would handle處理 9/11.
333
992000
4000
我很疑惑看看時代雜誌和新聞週刊是如何處理九一一。
16:54
And I was basically基本上 pretty漂亮 disappointed失望
334
996000
2000
我基本上是很失望地
16:56
to see that they had
335
998000
2000
看到他們
16:58
chosen選擇 to show顯示 the photo照片 we'd星期三 already已經 seen看到 a million百萬 times,
336
1000000
3000
選取一幅我們已經很了一萬遍的照片,
17:01
which哪一個 was basically基本上 the moment時刻 of impact碰撞.
337
1003000
2000
那基本上是撞擊的一刻。
17:03
And People magazine雜誌, I thought,
338
1005000
2000
但人民雜誌,我想,
17:05
got probably大概 the best最好 shot射擊.
339
1007000
2000
大概得到最好的照片。
17:07
It's kind of horsey霍西 type類型, but the texture質地 --
340
1009000
4000
有一種粗糙,但它的質感 --
17:11
the second第二 plane平面 not quite相當 hitting:
341
1013000
2000
當第二架飛機還未曾撞上之時:
17:13
there was something more enticing誘人,
342
1015000
2000
它更迷人,
17:15
if that's the right -- it's not the right word --
343
1017000
2000
如果那是對的 -- 這不是正確的詞語 --
17:17
but in this cover than Time or Newsweek新聞周刊.
344
1019000
3000
但這個封面相比時代雜誌或新聞週刊。
17:20
But when I got into this magazine雜誌,
345
1022000
2000
但當我進入這本雜誌,
17:22
there's something kind of disturbing煩擾的, and this continued繼續.
346
1024000
4000
它有一些讓我感到有點兒困擾,這仍未完結。
17:26
On the left we see people dying垂死; we see people running賽跑 for their lives生活.
347
1028000
3000
在左邊我們會見到有人死去;我們會見到有人為他的生命逃亡。
17:29
And on the right we learn學習 that there's a new way to support支持 your breast乳房.
348
1031000
4000
在右邊我們會學到新方法去承托你的乳房。
17:33
The coveted令人垂涎 right-hand右手 page was not given特定 up to the whole整個 issue問題.
349
1035000
4000
他們在整期刊物中沒有放棄右頁。
17:37
Look at the image圖片 of this lady淑女 --
350
1039000
2000
看看這位女士的映像 --
17:39
who knows知道 what she's going through通過? --
351
1041000
2000
沒有人知道她經歷了什麼? --
17:41
and the copy複製 says: "He knows知道 just how to give me goosebumps雞皮疙瘩."
352
1043000
3000
而雜誌就寫: 「他知道怎樣給我雞皮疙瘩。」
17:44
Yeah, he jumps跳躍 out of buildings房屋. It's --
353
1046000
2000
是的,他從大廈跳出來。真的 --
17:46
unfortunately不幸, this one works作品, kind of, as a spread傳播.
354
1048000
4000
不幸,這個好像充當跨版廣告。
17:50
And this continued繼續 through通過 the entire整個 magazine雜誌.
355
1052000
2000
它延續整本雜誌。
17:52
It did not let up.
356
1054000
2000
它沒有放棄。
17:54
This says: "One clean清潔 fits適合 all." .
357
1056000
2000
這個寫: 「一物能清潔所有。」
17:56
There were a lot of orphans孤兒 made製作 this day,
358
1058000
3000
當天有很多人成為孤兒。
17:59
and here's這裡的 a dead body身體 being存在 brought out.
359
1061000
2000
這裡有一具屍體正被抬出來。
18:01
It just seems似乎 to me possibly或者 even a blank空白 page
360
1063000
3000
可能它甚至只把那頁留空白
18:04
would have been more appropriate適當.
361
1066000
3000
也會更適合。
18:07
And this one I think is possibly或者 the worst最差:
362
1069000
2000
我想這個可能是最差的:
18:09
two ladies女士們, both facing面對 the same相同 way, both wearing穿著 jeans牛仔褲.
363
1071000
4000
兩位女士,看著相同的方向,兩位都穿著牛仔褲。
18:13
One -- who knows知道 what she's going through通過;
364
1075000
2000
一個 -- 沒有人知道她經歷了什麼;
18:15
the other one is worried擔心 about model模型 behavior行為 and milk牛奶.
365
1077000
5000
另一個只擔心模特兒的表現與牛奶。
18:20
And --
366
1082000
2000
--
18:22
I gave a talk in New York紐約 a couple一對 months個月 after this,
367
1084000
4000
我在這之後的數個月到了紐約作了一個演講,
18:26
and afterwards之後 somebody came來了 up to me and they said that --
368
1088000
3000
完了之後有些人上前來跟我說 --
18:29
they actually其實 emailed電子郵件 me -- and they said that they appreciated讚賞 the talk,
369
1091000
4000
他們事實上傳了電郵給我 -- 以及欣賞我的演講,
18:33
and when they got back to their car汽車,
370
1095000
2000
而當他們回到車上去後,
18:35
they found發現 a note注意 on their car汽車 that made製作 them think
371
1097000
2000
發現他們的車上有一個便條讓他們反思
18:37
maybe New York紐約 was getting得到 back to being存在 New York紐約 again after this event事件 --
372
1099000
4000
或許在這個活動之後紐約再次變回紐約了 --
18:41
it had been a few少數 months個月.
373
1103000
2000
只是短短幾個月的時間。
18:43
This was what they found發現 on their car汽車.
374
1105000
2000
這是他們在車上找到的。
18:45
(Laughter笑聲)
375
1107000
11000
(笑)
19:03
There's very few少數 times you'd be happy快樂 to find this on your car汽車,
376
1125000
3000
有些時候當你在你的車上找到它時會感到高興,
19:06
but it did seem似乎 to indicate表明 that we were coming未來 back.
377
1128000
2000
但這真的証明我們回來了。
19:08
This is my desktop桌面.
378
1130000
2000
這是我的桌面。
19:10
Somebody told me today今天 there was this thing called folders文件夾,
379
1132000
3000
最近有人告訴我有樣東西叫文書夾,
19:13
but I don't know what they are.
380
1135000
2000
但我不知道它是什麼。
19:15
These are my notes筆記 for the talk -- there might威力 be a correlation相關 here.
381
1137000
4000
這些是我演講的筆記 -- 它可能有些關連。
19:19
We are wrapping包皮 up.
382
1141000
2000
我們總結吧。
19:21
This I saw on the plane平面, flying飛行 in, for hot new products製品.
383
1143000
3000
這個我看到一架飛機,飛進來,新熱賣產品。
19:24
I'm not sure this is an improvement起色, or a good idea理念,
384
1146000
4000
我不知道這是不是進步,或是一個很好的點子,
19:28
because, like, if you don't spend quite相當 enough足夠 time in front面前 of your computer電腦,
385
1150000
3000
因為,好像,如果你不花足夠的時間在電腦前,
19:31
you can now get a plate盤子 in the keyboard鍵盤,
386
1153000
2000
你現在會在鍵盤上得到一個碟,
19:33
so there's no more faking偽造 it --
387
1155000
4000
所以不能再有偽裝 --
19:37
that you don't really sit at your desk all day and eat and work anyway無論如何.
388
1159000
4000
你不能整天坐在你的桌前一邊吃一邊隨便地工作;
19:41
Now there's a plate盤子, and it would be really, really convenient方便
389
1163000
2000
現在你有一隻碟,將會是多麼多麼的方便地
19:43
to get a piece of pizza比薩, then type類型 a little bit, then ...
390
1165000
3000
去拿一件比薩,然後打一下字,然後...
19:46
I'm just not sure this is improvement起色.
391
1168000
3000
我不知道這算不算進步。
19:49
If you ever doubt懷疑 the power功率 of graphic圖像 design設計,
392
1171000
3000
如果你曾經對平面設計存疑,
19:52
this is a very generic通用 sign標誌 that literally按照字面 says, "Vote投票 for Hitler希特勒." It says nothing else其他.
393
1174000
5000
這將會是一個非常一般的指示牌,字面上它說,請投票給希特勒。 而再沒其他。
19:57
And this to me is an extreme極端 case案件
394
1179000
2000
而這個對我來說是一個極端的例子
19:59
of the power功率 of emotion情感, of graphic圖像 design設計,
395
1181000
3000
關於情感威力、關於平面設計、
20:02
even though雖然, in fact事實, was a very generic通用 poster海報 at the time.
396
1184000
5000
雖然,事實上,這是當時一幅很一般的海報。
20:07
What's next下一個? What's next下一個 is going to be people.
397
1189000
2000
下一個是什麼? 下一個有關人。
20:09
As we get more technically技術上 driven驅動,
398
1191000
2000
當我們變得更加科技導向,
20:11
the importance重要性 of people becomes more than it's ever been before.
399
1193000
4000
人類比以前變得更加重要。
20:15
You have to utilize利用 who you are in your work.
400
1197000
3000
你需要在工作上發揮你自己。
20:18
Nobody沒有人 else其他 can do that: nobody沒有人 else其他 can pull from your background背景,
401
1200000
3000
沒有其他人可以做到: 沒有其他人把你從你的背景、
20:21
from your parents父母, your upbringing教養, your whole整個 life experience經驗.
402
1203000
3000
你的父母。你的教養、你整個人生旅程中拖出來。
20:24
If you allow允許 that to happen發生, it's really the only way you can do some unique獨特 work,
403
1206000
4000
如果容許這樣發生,這只是唯一你可做些獨特的工作,
20:28
and you're going to enjoy請享用 the work a lot more as well.
404
1210000
3000
和你亦將會享受更多工作的樂趣。
20:31
This is -- I like found發現 art藝術; hand lettering's刻字的 coming未來 back in a big way,
405
1213000
3000
這是 -- 我找到藝術; 手刻字帶來很多,
20:34
and I thought this was a great example of both.
406
1216000
2000
而我覺得這是它們兩個最大的例子。
20:36
This lady's女士 advertising廣告 for her lost丟失 pit bull公牛.
407
1218000
2000
這位女士在宣傳她的鬥牛狗走失。
20:38
It's friendly友善 -- she's underlined下劃線 friendly友善 --
408
1220000
3000
牠很有善 -- 她在"有善"加上劃線 --
20:41
that's probably大概 why she calls電話 it Hercules大力神 or HerclesHercles. She can't spell拼寫.
409
1223000
4000
可能就是這個原因她稱牠作"大力士" 或 "Hercles"。 她沒有拼對那個字。
20:45
(Laughter笑聲)
410
1227000
3000
(笑)
20:48
But more importantly重要的,
411
1230000
2000
但更重要的是,
20:50
she's willing願意 to give you 20 bucks雄鹿 to go find this lost丟失 pit bull公牛.
412
1232000
3000
她原意給你二十塊錢去找那個走失的鬥牛狗。
20:53
And I'm thinking思維, yeah, right,
413
1235000
2000
而我正在想,對,
20:55
I'll go look for a lost丟失 pit bill法案 for 20 bucks雄鹿.
414
1237000
3000
我會為二十塊去找那個走失的鬥牛狗,
20:58
I have visions願景 of people going down alleyways小巷 yelling大呼小叫 out for HerclesHercles,
415
1240000
3000
我能夠幻想人們在小徑上來回呼喚"Hercles",
21:01
and you get charged帶電 by this thing and you go,
416
1243000
4000
你會被牠攻擊而你會說,
21:05
oh, please be HerclesHercles; please be the friendly友善 one.
417
1247000
2000
啊,拜託你是Hercles;請有善點吧。
21:07
(Laughter笑聲)
418
1249000
4000
(笑)
21:11
I'm sure she never found發現 the dog, because I took the sign標誌.
419
1253000
3000
我肯定她沒有找到那隻狗,因我把告示拿走。
21:14
(Laughter笑聲)
420
1256000
1000
(笑)
21:15
But I was asked to give a talk at a conference會議 in Sacramento薩克拉門托 a few少數 years年份 back.
421
1257000
4000
幾年前我被邀請到山克拉門都一個會議演講。
21:19
And the theme主題 was courage勇氣, and they asked me to talk
422
1261000
2000
主題是勇氣。他們要我說
21:21
about how courageous勇敢 it is to be a graphic圖像 designer設計師.
423
1263000
3000
有關成為平面設計師所需的勇氣。
21:24
And I remembered記得 seeing眼看 this photograph照片 of my father父親,
424
1266000
3000
我記得我看過我父親的一幅照片,
21:27
who was a test測試 pilot飛行員, and he told me that
425
1269000
2000
他是一位測試飛行員。他告訴我
21:29
when you signed up to become成為 a test測試 pilot飛行員,
426
1271000
2000
當他報名成為一位測試飛行員時,
21:31
they told you that there was a 40 to 50 percent百分 chance機會
427
1273000
2000
他們告訴他有四十至五十百分點機會
21:33
of death死亡 on the job工作.
428
1275000
2000
在工作中死亡。
21:35
That's pretty漂亮 high for most occupations職業.
429
1277000
3000
它對大部份職業來說是非常高的。
21:38
(Laughter笑聲)
430
1280000
2000
(笑)
21:40
But, you know, the government政府 would make a plane平面;
431
1282000
2000
但,你要知道,政府製造一架飛機;
21:42
they'd他們會 say, go see if that one flies蒼蠅, would you?
432
1284000
2000
他們說,去試試這個會不會飛,行嗎?
21:44
Some of them did; some of them didn't.
433
1286000
3000
有一些人會;有一些人不會。
21:47
And I started開始 thinking思維 about some of these decisions決定 I have to make
434
1289000
3000
我開始想想這些我所作的決定
21:50
between之間, like, serif襯線 versus san-serif的san-serif.
435
1292000
3000
例如,在截線字體與不截線字體之間。
21:53
(Laughter笑聲)
436
1295000
3000
(笑)
21:56
And for the most part部分, they're not real真實 life-threatening危及生命.
437
1298000
4000
而大部分時間它們都不是真的對生命有威脅。
22:00
Why not experiment實驗? Why not have some fun開玩笑?
438
1302000
3000
為何不作一個實驗呢?為何不找點新意呢?
22:03
Why not put some of yourself你自己 into the work?
439
1305000
3000
為何不把你一些的自己放在工作上?
22:06
And when I was teaching教學, I used to always ask the students學生們,
440
1308000
2000
當我教學時,我慣常問我的學生們,
22:08
What's the definition定義 of a good job工作?
441
1310000
2000
好的工作是怎樣定義呢?
22:10
And as teachers教師, after you get all the answers答案,
442
1312000
2000
作為一位老師,當你得到所有答案後,
22:12
you like to give them the correct正確 answer回答.
443
1314000
2000
你會想給他們一個正確的答案。
22:14
And the best最好 one I've heard聽說 -- I'm sure some of you have heard聽說 this --
444
1316000
3000
而我曾聽過最好的是 -- 我知道你們部份可能也聽過 --
22:17
the definition定義 of a good job工作 is:
445
1319000
2000
好工作的定義是:
22:19
If you could afford給予 to -- if money wasn't an issue問題 --
446
1321000
4000
如果你能負擔得起 -- 如果錢不是一個問題 --
22:23
would you be doing that same相同 work?
447
1325000
2000
你會作同樣的工作嗎?
22:25
And if you would, you've got a great job工作.
448
1327000
3000
如果你會,你就得到一份好工作。
22:28
And if you wouldn't不會, what the heck赫克 are you doing?
449
1330000
3000
如果你不會,你現在究竟幹什麼呢?
22:31
You're going to be dead a really long time.
450
1333000
2000
等於你死去了很久。
22:33
Thank you very much.
451
1335000
1000
謝謝。
Translated by Jeannie Cheng
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Carson - Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page.

Why you should listen

David Carson's boundary-breaking typography in the 1990s, in Ray Gun magazine and other pop-cult books, ushered in a new vision of type and page design -- quite simply, breaking the traditional mold of type on a page and demanding fresh eyes from the reader. Squishing, smashing, slanting and enchanting the words on a layout, Carson made the point, over and over, that letters on a page are art. You can see the repercussions of his work to this day, on a million Flash intro pages (and probably just as many skateboards and T-shirts).

His first book, with Lewis Blackwell and a foreword by David Byrne, is The End of Print, and he's written or collaborated on several others, including the magisterial Book of Probes, an exploration of the thinking of Marshall McLuhan. His latest book is Trek, a collection of his recent work.

More profile about the speaker
David Carson | Speaker | TED.com