ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com
TED2006

Sirena Huang: An 11-year-old's magical violin

塞麗娜‧黃耀眼的小提琴演奏

Filmed:
3,178,111 views

小提琴家塞麗娜‧黃帶來優異的技巧與細緻情感的演奏。在美妙的樂曲中間,這位11歲女孩讚揚了她的樂器的永恆設計。
- Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(Music音樂)
0
0
495000
音樂
08:40
(Applause掌聲)
1
496000
15000
(鼓掌)
08:58
Hi你好 everyone大家. I'm Sirena塞麗娜.
2
514000
2000
嗨!大家好,我是塞麗娜。
09:00
I'm 11 years年份 old and from Connecticut康涅狄格.
3
516000
3000
我11歲,來自康乃狄克洲。
09:06
(Applause掌聲)
4
522000
4000
(鼓掌)
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
5
526000
5000
其實我不太知道我為什麼要來這裡
09:15
(Laughter笑聲)
6
531000
2000
(笑聲)
09:17
I mean, what does this have to do with
7
533000
2000
我是說,我不知道小提琴到底和
09:19
technology技術, entertainment娛樂 and design設計?
8
535000
4000
科技,娛樂或設計有甚麼關係?
09:23
Well, I count計數 my iPodiPod的, cellphone手機 and computer電腦 as technology技術
9
539000
4000
好吧,我把我的iPod,手機和電腦叫做是科技
09:27
but this has nothing to do with that.
10
543000
4000
可是這和我的小提琴又沒有關係
09:31
So I did a little research研究 on it.
11
547000
3000
所以我做了一點小研究
09:34
Well, this is what I found發現.
12
550000
1000
以下是我的發現♪♪
09:35
Of course課程, I hope希望 I can memorize記憶 it.
13
551000
4000
當然 我希望我還記得內容
09:39
The violin小提琴 is basically基本上 made製作 of a wood box
14
555000
2000
小提琴基本上是由一個木箱子
09:41
and four main主要 strings字符串.
15
557000
1000
以及四根弦所製成的
09:42
By playing播放 the string, the string vibrates振動
16
558000
1000
當你拉了弦,弦就產生震動
09:43
and produces產生 a sound聲音 wave.
17
559000
1000
而製造了聲波
09:44
Sound聲音 passes通行證 through通過 a piece of wood called a bridge
18
560000
2000
聲音通過一片稱為琴馬的木板
09:46
and goes down to the wood box and gets得到 amplified放大
19
562000
2000
然後通到下面的木箱子而共鳴
09:48
but ... let me think.
20
564000
4000
但是...讓我想一下
09:52
(Laughter笑聲)
21
568000
1000
(笑聲)
09:53
Okay. On the other hand
22
569000
2000
好。另一方面
09:55
by placing配售 your finger手指 in a different不同 position位置 on the fingerboard指板
23
571000
3000
當你將手指按壓在琴指板上不同的位置時
09:58
it changes變化 the string length長度,
24
574000
1000
就改變了琴弦的長度
09:59
that changes變化 the frequency頻率 of the sound聲音 wave.
25
575000
3000
也就改變了聲波的頻率
10:02
Oh, my gosh天哪!
26
578000
2000
我的天啊!
10:04
(Laughter笑聲)
27
580000
1000
(笑聲)
10:05
Okay. This is sort分類 of a technology技術
28
581000
4000
好了,這就是小提琴所謂的科技面
10:09
but I can call it a 16th-centuryTH-世紀 technology技術.
29
585000
5000
但我要稱它為16世紀的(舊)科技
10:14
But actually其實, the most fascinating迷人 thing that I found發現
30
590000
3000
事實上,最讓我著迷的是
10:17
was that even the audio音頻 system系統
31
593000
3000
我發現整個小提琴發聲系統
10:20
or wave transmission傳輸 nowadays如今
32
596000
1000
和現今的聲波傳導
10:21
are still basically基本上 based基於 on the same相同 principle原理
33
597000
3000
兩者基本上遵循著相同的原理
10:24
of producing生產 and projecting突出 sound聲音.
34
600000
2000
來產生與反射聲音
10:26
Isn't that cool?
35
602000
2000
這不是太酷了嗎?
10:28
(Laughter笑聲)
36
604000
3000
(笑聲)
10:31
(Applause掌聲)
37
607000
7000
(鼓掌)
10:38
Design設計 -- I love its design設計.
38
614000
3000
設計面 - 我愛死了小提琴的設計了
10:41
I remember記得 when I was little
39
617000
1000
我記得還小的時候
10:42
my mom媽媽 asked me,
40
618000
1000
我媽問我
10:43
would you like to play the violin小提琴 or the piano鋼琴?
41
619000
3000
你想要學小提琴還是鋼琴?
10:46
I looked看著 at that giant巨人 monster怪物
42
622000
3000
我看了一眼那台巨大的怪物
10:49
and said to myself --
43
625000
1000
然後告訴我自己
10:51
I am not going to lock myself on that bench長凳
44
627000
3000
我才不要將我自己鎖死在那張鋼琴椅上
10:54
the whole整個 day.
45
630000
2000
一整天
10:56
This is small and lightweight輕量級.
46
632000
3000
這把小提琴又小又輕
10:59
I can play from standing常設, sitting坐在 or walking步行.
47
635000
2000
我站著、坐著或走著都可以拉它♪
11:01
And you know what?
48
637000
1000
而且你知道嗎?
11:02
The best最好 of all is that if I don't want to practice實踐,
49
638000
5000
最好的是,如果我不想練習
11:07
I can hide隱藏 it.
50
643000
2000
我還可以將它藏起來
11:09
(Laughter笑聲)
51
645000
4000
(笑聲)
11:13
The violin小提琴 is very beautiful美麗.
52
649000
2000
小提琴真的很漂亮
11:15
Some people relate涉及 it as the shape形狀 of a lady淑女
53
651000
3000
有人將它的形狀聯想為女人的身型
11:18
but, whether是否 you like it or not,
54
654000
2000
但無論你喜不喜歡它
11:20
it's been so for more than 400 years年份,
55
656000
3000
它也已經以那形狀存在超過400年
11:23
unlike不像 modern現代 stuff東東 that easily容易 looks容貌 dated過時的.
56
659000
4000
不像那些現代的東西很容易就退流行了
11:27
But I think it's very personal個人 and unique獨特 that,
57
663000
2000
而且我覺得小提琴非常具有個別性與獨特性
11:29
although雖然 each violin小提琴 looks容貌 pretty漂亮 similar類似,
58
665000
3000
即使每把小提琴看起來都很像
11:32
that no two violins小提琴 sound聲音 the same相同.
59
668000
3000
卻沒有任何兩把小提琴聲音是一樣的
11:35
Even from the same相同 maker製作者
60
671000
1000
即便是同一個人製造
11:36
or based基於 on the same相同 model模型.
61
672000
3000
或屬於同一個型號
11:39
Entertainment娛樂 -- I love the entertainment娛樂,
62
675000
3000
娛樂 - 我喜歡娛樂
11:43
but actually其實, the instrument儀器 itself本身
63
679000
3000
但老實說,這個樂器本身
11:46
isn't very entertaining娛樂.
64
682000
2000
並不是很讓人樂在其中
11:48
I mean, when I first got my violin小提琴
65
684000
3000
我是說,當我第一次拿到我的小提琴
11:51
and tried試著 to play around, it was
66
687000
1000
並試著要彈奏時
11:52
actually其實, really bad because
67
688000
5000
實際上是非常糟的
11:57
it didn't sound聲音 like the way I'd heard聽說 from other kids孩子 --
68
693000
2000
因為完全不像我聽到其他小孩彈的那樣
11:59
so horrible可怕 and so scratchy發癢的 --
69
695000
3000
我拉出很恐怖又沙沙作響的聲音
12:02
so it wasn't entertaining娛樂 at all.
70
698000
3000
所以對我來說當時可一點都不娛樂喔
12:05
But besides除了, my brother哥哥 found發現 this very funny滑稽.
71
701000
5000
除此之外,我弟弟倒是發現這樣很有趣
12:10
Yuk, yuk議員, yuk議員.
72
706000
3000
丫!丫!丫!
12:13
(Laughter笑聲)
73
709000
6000
(笑聲)
12:19
A few少數 years年份 later後來 I heard聽說 a joke玩笑 about
74
715000
2000
數年後我聽到一個笑話
12:21
the greatest最大 violinist小提琴手, Jascha雅舍 Heifetz海菲茲.
75
717000
2000
是關於最偉大的小提琴家,傑書瓦‧海菲茲
12:23
After Mr先生. Heifetz's海菲茲的 concert音樂會
76
719000
2000
在某次海菲茲先生的演奏會後
12:25
a lady淑女 came來了 over and complimented稱讚,
77
721000
2000
有一位女士前來讚美他
12:27
"Oh, Mr先生. Heifetz海菲茲, your violin小提琴 sounded滿面 so great tonight今晚."
78
723000
4000
喔!海菲茲先生,今晚你的小提琴音色真是太棒了
12:31
And Mr先生. Heifetz海菲茲 was a very cool person,
79
727000
2000
海菲茲先生是位非常酷的人
12:33
so he picked採摘的 up his violin小提琴 and said,
80
729000
2000
所以他拿起他的小提琴然後說
12:35
"Funny滑稽, I don't hear anything."
81
731000
2000
好奇怪喔,我沒有聽到任何聲音啊
12:37
(Laughter笑聲)
82
733000
3000
(笑聲)
12:40
And now, I realize實現 that as the musician音樂家,
83
736000
2000
現在我才體認身為一個音樂家®
12:42
we human人的 beings眾生, we have a great mind心神,
84
738000
4000
身為人類,憑著偉大的心智♪
12:46
artistic藝術的 heart and skill技能
85
742000
2000
藝術家的心與技巧
12:48
that can change更改 the 16th-centuryTH-世紀 technology技術
86
744000
3000
可以讓這個16世紀的科技
12:51
and a legendary傳奇的 design設計
87
747000
2000
以及如此傳奇的設計
12:53
to a wonderful精彩 entertainment娛樂.
88
749000
2000
變成一個美妙的娛樂
12:55
Now, I know why I'm here.
89
751000
3000
喔,我現在知道我為什麼在這裡了♪
12:58
(Music音樂)
90
754000
218000
(音樂)♫
16:36
(Applause掌聲)
91
972000
7000
(鼓掌)
16:43
At first I thought I was just going to be here to perform演出,
92
979000
4000
一開始我以為我只是要來這裡演奏
16:47
but unexpectedly不料, I learned學到了 and enjoyed享受 much more.
93
983000
4000
但是沒料到的是,我學習並享受到的更多
16:52
But ... although雖然 some of them were quite相當 up there for me.
94
988000
6000
但是...雖然有些東西比我想的還要深奧
16:58
(Laughter笑聲)
95
994000
4000
(笑聲)
17:02
Like the multi-dimension多維 stuff東東.
96
998000
4000
比如說多相度(維度)的東西
17:06
I mean, honestly老老實實, I'd be happy快樂 enough足夠
97
1002000
2000
我是說,老實說,我已經夠滿足了
17:08
if I can actually其實 get my two dimension尺寸 correct正確 in school學校.
98
1004000
3000
如果我能搞定學校裡關於平面的課題
17:11
(Laughter笑聲)
99
1007000
4000
(笑聲)
17:15
But actually其實, the most impressive有聲有色 thing to me
100
1011000
3000
實際上最讓我感動的是
17:18
is that ... well, actually其實,
101
1014000
1000
是....實際上是
17:19
I would also like to stand this for all children孩子
102
1015000
4000
我也想要代表我們所有的小孩™
17:23
is to say, thank you, to all adults成年人
103
1019000
2000
對所有的大人說聲感謝
17:25
for actually其實 caring愛心 for us a lot
104
1021000
4000
感謝你們這麼照顧我們
17:29
and to make our future未來 world世界 much better.
105
1025000
3000
並讓我們未來的世界變的更好
17:32
Thank you.
106
1028000
2000
謝謝
17:34
(Applause掌聲)
107
1030000
8000
(鼓掌)
17:43
(Music音樂)
108
1039000
289000
(音樂)♫
22:33
(Applause掌聲)
109
1329000
26000
(鼓掌)
23:00
(Music音樂)
110
1356000
104000
(音樂)♫
24:44
(Applause掌聲)
111
1460000
4000
(鼓掌)
Translated by Leona Wen-Chuan Lin
Reviewed by 張新永 Davidchang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com