ABOUT THE SPEAKER
Liu Bolin - Artist
Beijing-based artist Liu Bolin silently comments on modern sociopolitical conditions by disappearing into his art.

Why you should listen

Artist Liu Bolin began his "Hiding in the City" series in 2005, after Chinese police destroyed Suo Jia Cun, the Beijing artists' village in which he'd been working, because the government did not want artists working and living together. With the help of assistants, he painstakingly painted his clothes, face, and hair to blend into the background of a demolished studio.

Since then, the so-called "Invisible Man" has photographed himself fading into a variety of backgrounds all over Beijing. Spot him embedded in a Cultural Revolution slogan painted on a wall, or spy him within tiers of supermarket shelves stocked with soft drinks. Just as with Bolin himself, the contradictions and confusing narratives of China's post-Cultural Revolution society are often hiding in plain sight.

More profile about the speaker
Liu Bolin | Speaker | TED.com
TED2013

Liu Bolin: The invisible man

ليو بولين: الرجل الخفي

Filmed:
1,366,036 views

هل يمكن لشخص أن يختفي على مرء العين؟ هذا هو السؤال الذي يبدو أنّ أعمال ليو بولين الفنيّة تطرحه. يلقّب هذا الفنان المستقر ببيجين ب"الرجل الخفيّ" أحيانا، لأنّه يكون في أغلب أعماله الفنيّة موجودا في الواجهة و المركز -- لكنه لامرئيّ تماما. وهو يحاول أن يجذب الانتباه نحو المشاكل السياسية و الاجتماعية من خلال اختفائه في الخلفية.
- Artist
Beijing-based artist Liu Bolin silently comments on modern sociopolitical conditions by disappearing into his art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Liuليو Bolinبولين: By makingصناعة myselfنفسي invisibleغير مرئى,
0
2383
3895
ليو بولين: من خلال جعل نفسي لامرئيًا،
00:18
I try to questionسؤال the inter-cancelingبين إلغاء relationshipصلة
1
6278
2945
حاولت تقصي العلاقة العكسية
00:21
betweenما بين our civilizationحضارة and its developmentتطوير.
2
9223
3879
بين حضارتنا وتطورها.
00:25
Interpreterمترجم: By makingصناعة myselfنفسي invisibleغير مرئى, I try to exploreإستكشاف and questionسؤال
3
13102
2176
مترجم: من خلال جعل نفسي لامرئيا، وأنا أحاول الاستكشاف والتشكيك
00:27
the contradictoryمتناقض and oftenغالبا inter-cancelingبين إلغاء relationshipصلة
4
15278
3992
في علاقة متناقضة، وغالبا ما تكون عكسية
00:31
betweenما بين our civilizationحضارة and its developmentتطوير.
5
19270
5352
بين حضارتنا وتطورها.
00:36
LBرطل: This is my first work, createdخلقت in Novemberشهر نوفمبر 2005.
6
24622
5206
ليو بولين: هذا هو أول عمل لي، أنشئته في نوفمبر 2005.
00:41
And this is Beijingبكين Internationalدولي Artفن Campمعسكر where I workedعمل
7
29828
3137
وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل
00:44
before the governmentحكومة forciblyغصبا demolishedهدم it.I used this work to expressالتعبير my objectionاعتراض.
8
32965
3535
قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي.
00:48
I alsoأيضا want to use this work to let more people
9
36500
2837
أردت أيضا أن استخدم هذا العمل للسماح لمزيد من الناس
00:53
payدفع attentionانتباه to the livingالمعيشة conditionشرط of artistsالفنانين and the conditionشرط of theirهم creativeخلاق freedomحرية.
10
41689
2340
للوعي بالظروف المعيشية للفنانين وأوضاع حريتهم الإبداعية.
00:56
In the meantimeغضون ذلك, from the beginningالبداية, this seriesسلسلة has a
11
44029
2688
في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها
00:58
protestingاحتجاجا, reflectiveعاكس
12
46717
4624
احتجاج، انعكاس
01:03
and uncompromisingعنيد spiritروح.
13
51341
1820
وروح لا هوادة فيها.
01:05
When applyingتطبيق makeupميك أب, I borrowاقتراض a sniper'sوقناص methodطريقة
14
53161
4648
عند التجميل، استعنت بطريقة القناص
01:09
to better protectيحمي myselfنفسي
15
57809
2356
لحماية نفسي بشكل أفضل
01:12
and to detectالكشف the enemyالعدو, as he did. (Laughterضحك)
16
60165
3924
وللكشف عن العدو، كما كان يفعل هو. (ضحك)
01:16
After finishingاللمسات الأخيرة this seriesسلسلة of protestsالاحتجاجات,
17
64089
4468
بعد انتهاء سلسلة الاحتجاجات،
01:20
I startedبدأت questioningاستجواب why my fateمصير was like this,
18
68557
4080
بدأت أتساءل لماذا كان هذا مصيري،
01:24
and I realizedأدرك that it's not just me --
19
72637
2734
و أدركت أنّ الأمر ليس متعلّقا بي وحدي
01:27
all Chineseصينى are as confusedمشوش as I am.
20
75371
3828
بل أنّ كلّ الصينيين كانوا مرتبكين مثلي.
01:31
As you can see, these worksأعمال
21
79199
2726
كما ترون، هذه الأعمال
01:33
are about familyأسرة planningتخطيط, electionانتخاب in accordanceمطابقة with the lawالقانون
22
81925
6365
مرتبطة بتنظيم الأسرة، الانتخابات القانونية،
01:40
and propagandaدعاية of the institutionالمعهد of the People'sالشعبية Congressمؤتمر.
23
88290
4283
و بروباغاندا مجلس النّواب.
01:44
This work is calledمسمي Xiaشيا Gangعصابة ("leavingمغادرة postبريد").
24
92573
2248
عنوان هذا العمل يسمى "المغادرون"،
01:46
"Xiaشيا Gangعصابة" is a Chineseصينى euphemismكناية for "laidوضعت off".
25
94821
3425
وهي كلمة صينية مماثلة ل"ترك الوظائف".
01:50
It refersيشير to those people who lostضائع theirهم jobsوظائف duringأثناء China'sالصين transitionانتقال from a plannedمخطط economyاقتصاد to a marketسوق economyاقتصاد.
26
98246
7567
و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق.
01:57
From 1998 to 2000,
27
105813
1872
من سنة 1998 إلى 2000،
01:59
21.37 millionمليون people
28
107685
3256
21.37 مليون شخص
02:02
lostضائع theirهم jobsوظائف in Chinaالصين.
29
110941
2777
فقدوا وظائفهم بالصين.
02:05
The sixستة people in the photoصورة فوتوغرافية
30
113718
2924
6 أشخاص في هذه الصورة
02:08
are Xiaشيا Gangعصابة workersعمال.
31
116642
1923
هم عاطلون عن العمل.
02:10
I madeمصنوع them invisibleغير مرئى in the desertedمهجور shopمتجر wheretheyاين هم had livedيسكن and workedعمل all theirهم livesالأرواح.
32
118565
4858
لقد جعلتهم متخفّين في المحلّ المهجور الذي عاشوا أغلب حياتهم فيه و عملوا فيه.
02:15
On the wallحائط behindخلف them is the sloganشعار of the Culturalثقافي Revolutionثورة:
33
123423
2166
الكتابة على الحائط وراءهم هي شعار الثورة الثقافية:
02:17
"The coreالنواة forceفرض leadingقيادة our causeسبب forwardإلى الأمام is the Chineseصينى Communistشيوعي Partyحفل."
34
125589
4161
"االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضيّتنا".
02:21
For halfنصف a monthشهر
35
129750
1663
طيلة نصف شهر،
02:23
I lookedبدا for these 6 people to participateمشاركة in my work.
36
131413
2312
قمت بالبحث عن هؤلاء الستة للمشاركة في عملي.
02:25
We can only see sixستة menرجالي in this pictureصورة,but in factحقيقة, those who are hiddenمخفي here
37
133725
4912
ونحن نرى 6 رجال فقط في هذه الصورة، ولكن في الواقع، كل المخفيين هنا
02:30
are all people who were laidوضعت off. They have just been madeمصنوع invisibleغير مرئى.
38
138637
5361
هم الذين تمّ طردهم من أعمالهم. فقط تمّ جعلهم لامرئيين.
02:35
This pieceقطعة is calledمسمي The Studioستوديو.
39
143998
2144
وتسمى هذه القطعة "الاستوديو".
02:38
This springربيع,
40
146142
1255
هذا الربيع،
02:39
I happenedحدث to have an opportunityفرصة duringأثناء my soloمنفرد exhibitionمعرض in Parisباريس
41
147397
2425
أتيحت لي فرصة أن أعرض لوحاتي الخاصة في باريس،
02:41
to shootأطلق النار a work in the newsأخبار studioستوديو of Franceفرنسا 3 --
42
149822
5262
للقيام بعمل فنّي في استوديو أخبار France 3
02:47
I pickedالتقطت the newsأخبار photosالصور of the day.
43
155084
2833
وقد اخترت الصور الأهم في أخبار ذلك اليوم.
02:49
One is about the warحرب in the Middleوسط Eastالشرق,
44
157917
2312
أحدها حول الحرب في الشرق الأوسط،
02:52
and anotherآخر one is about a publicعامة demonstrationبرهنة in Franceفرنسا.
45
160229
4088
الأخرى عن المظاهرات في فرنسا.
02:56
I foundوجدت that any cultureحضاره has its irreconcilableلا يقبل المساومة contradictionsالتناقضات.
46
164317
4744
لقد اكتشفت أنّ أيّة ثقافة بها تناقضاتها الخاصة.
03:01
This is a jointمشترك effortمجهود betweenما بين me and Frenchالفرنسية artistفنان JRJR.
47
169061
2981
هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR.
03:04
Interpreterمترجم: This is a jointمشترك effortمجهود betweenما بين me and Frenchالفرنسية artistفنان JRJR.
48
172056
5129
المترجم: هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR.
03:09
(Applauseتصفيق)
49
177185
3853
(تصفيق)
03:13
LBرطل: I triedحاول to disappearاختفى into JR'sفي JR eyeعين,
50
181038
2991
حاولت أن أختفي في عيون JR،
03:16
but the problemمشكلة is JRJR only usesالاستخدامات modelsعارضات ازياء with bigكبير eyesعيون.
51
184029
4050
لكن المشكل هو أنّ JR يستعمل فقط نماذج ذات عيون كبيرة.
03:20
So I triedحاول to make my eyesعيون biggerأكبر with my fingersأصابع.
52
188079
3631
لذلك حاولت جعل عينيّ أكبر بأصابعي.
03:23
But still they are not bigكبير enoughكافية for JRJR, unfortunatelyلسوء الحظ.
53
191710
1434
ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالنّسبة لJR
03:25
Interpreterمترجم: So I triedحاول to disappearاختفى into JR'sفي JR eyeعين,
54
193144
3569
المترجم: حاولت أن أختفي في عيون JR،
03:28
but the problemمشكلة is JRJR usesالاستخدامات only modelsعارضات ازياء with bigكبير eyesعيون.
55
196713
3124
لكن المشكل هو أنّ JR يستعمل فقط نماذج ذات عيون كبيرة.
03:31
So I triedحاول to make my eyesعيون biggerأكبر with this gestureإيماءة.
56
199837
2953
لذلك حاولت جعل عينيّ أكبر بهذه الحركة.
03:34
But it doesn't work, my eyesعيون are still smallصغير.
57
202790
4811
ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالنّسبة لJR.
03:39
LBرطل: This one is about 9/11 memoriesذكريات.
58
207601
3167
موضوع هذه هي ذكريات هجمات ال11 من سبتمبر.
03:47
This is an aircraftالطائرات carrierالناقل mooredالراسية alongsideجنبا إلى جنب the Hudsonهدسون Riverنهر.
59
215275
5338
هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون.
03:52
Kennyكيني Scharf'sوشارف graffitiالكتابة على الجدران.
60
220613
4072
و الكتابة الجدرانيّة ل"كيني شارف".
03:56
(Laughterضحك)
61
224685
4032
(ضحك)
04:00
This is Veniceمدينة البندقية, Italyإيطاليا.
62
228717
4227
هنا في البندقية بإيطاليا.
04:04
Because globalعالمي temperaturesدرجات الحرارة riseترتفع,
63
232944
2001
بسبب ارتفاع درجات الحرارة في العالم،
04:06
the seaبحر levelمستوى risesيرتفع, and it is said thatVenicethatVenice will disappearاختفى in the comingآت decadesعقود.
64
234945
9044
سيتواصل ارتفاع مستوى البحر، و يقال بإنّ البندقيّة قد تختفي تماما في العقود المقبلة.
04:15
This is the ancientعتيق cityمدينة of Pompeiiبومبي.
65
243989
2564
هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي.
04:18
Interpreterمترجم: This is the ancientعتيق cityمدينة of Pompeiiبومبي.
66
246568
11077
هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي.
04:29
LBرطل: This is the Borgheseبورغس Galleryصالة عرض
67
257645
1738
معرض بورغيزي
04:31
in Romeروما.
68
259383
3401
بروما.
04:34
When I work on a newالجديد pieceقطعة, I payدفع more attentionانتباه to the expressionالتعبير of ideasأفكار.
69
262784
4285
عندما أعمل على قطعة فنيّة جديدة، أركّز أكثر على التعبير عن الأفكار.
04:39
For instanceحتة, why would I make myselfنفسي invisibleغير مرئى?
70
267069
2736
على سبيل المثال، لماذا أريد أن أجعل نفسي لامرئيّا؟
04:41
What will makingصناعة myselfنفسي invisibleغير مرئى here causeسبب people to think?
71
269805
7576
كيف سيحفّز جعل نفسي لامرئيّا هنا النّاس لتفكّر؟
05:03
This one is calledمسمي Instantلحظة Noodlesالمعكرونة.
72
291645
2296
عنوان هذا العمل يسمى "المعكرونة".
05:05
Interpreterمترجم: This one is calledمسمي Instantلحظة Noodlesالمعكرونة. (Laughterضحك)
73
293941
3704
المترجم: عنوان هذا العمل يسمى "المعكرونة". (ضحك)
05:10
LBرطل: Sinceمنذ Augustأغسطس 2012,
74
298491
4042
منذ حزيران/يونيو من عام 2012،
05:14
harmfulمضر phosphorsفوسفورات have been foundوجدت
75
302533
4796
تمّ العثور على فوسفورات ضارة
05:19
in the instantلحظة noodleالمعكرونة packageصفقة cupsأكواب from everyكل famousمشهور brandعلامة تجارية soldتم البيع in China'sالصين supermarketsمحلات السوبر ماركت.
76
307344
2259
في علب معكرونة فوريّة من كلّ ماركة معكرونة مشهورة تباع في مغازات الصين.
05:21
These phosphorsفوسفورات can even causeسبب cancerسرطان.
77
309603
2552
يمكن لهذه فوسفورات أن تسبّب حتى السرطان.
05:24
To createخلق this artworkالعمل الفني,
78
312155
1857
للقيام بهذا،
05:26
I boughtاشترى a lot of packagedوتعبئتها instantلحظة noodleالمعكرونة cupsأكواب
79
314012
2088
اشتريت كميات كبيرة من كؤوب المعكرونة الفورية
05:28
and put them in my studioستوديو, makingصناعة it look like a supermarketسوبر ماركت.
80
316100
2902
ووضعتها في الاستوديو الخاص بي، جاعلا إيّاها تشبه السوبر ماركت.
05:31
And my taskمهمة is to standيفهم there, tryingمحاولة to be still,
81
319033
2948
ومهمتي الوقوف هناك، دون حراك،
05:33
settingضبط up the cameraالة تصوير positionموضع and coordinatingتنسيق with my assistantمساعد
82
321981
4456
إعداد وضع كاميرا، و التنسيق مع مساعدي
05:38
and drawingرسم the colorsالألوان and shapesالأشكال that are behindخلف my bodyالجسم
83
326437
3208
و رسم الألوان و الأشكال الموجودة ورائي
05:41
on the frontأمامي of my bodyالجسم. If the backgroundخلفية is simpleبسيط,
84
329645
4145
على واجهة جسدي. عندما تكون الخلفية بسيطة،
05:45
I usuallyعادة have to standيفهم for threeثلاثة to fourأربعة hoursساعات.
85
333790
2504
عادة يتطلّب الأمر وقوفي مدة تتراوح بين 3 إلى 4 ساعات.
05:48
The backgroundخلفية of this pieceقطعة is more complexمركب,
86
336294
2617
الخلفية هنا أكثر تعقيداً،
05:50
so I need threeثلاثة to fourأربعة daysأيام in advanceتقدم for preparationتجهيز.
87
338911
4578
لذلك أحتاج من 3 إلى 4 أيام للاستعداد مسبقا.
05:55
This is the suitبدلة I woreلبس when I did the supermarketسوبر ماركت shootأطلق النار.
88
343489
3140
هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة.
05:58
There is no Photoshopمحل تصوير involvedمتورط.
89
346629
2278
لم تتمّ الاستعانة بالفوتوشوب.
06:00
Interpreterمترجم: This is the suitبدلة I [was] wearingيلبس when I did the supermarketسوبر ماركت shootأطلق النار.
90
348907
5227
المترجم: هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة.
06:06
There is no Photoshopمحل تصوير involvedمتورط. (Laughterضحك)
91
354134
6007
لم تتمّ الاستعانة بالفوتوشوب. (ضحك)
06:12
LBرطل: These worksأعمال are on China'sالصين culturalثقافي memoriesذكريات.
92
360141
12848
هذه أعمال في المعالم الثقافية الصينية.
06:24
And this one,
93
372989
1338
هذا هنا،
06:26
this is about foodطعام safetyسلامة in Chinaالصين.
94
374327
2662
حول سلامة الأغذية في الصين.
06:28
Unsafeغير مأمون foodطعام can harmضرر people'sوالناس healthالصحة,
95
376989
5856
الأغذية غير الآمنة يمكن أن تضر بالصحة،
06:34
and a delugeغمر of magazinesالمجلات can confuseتخلط people'sوالناس mindsالعقول. (Laughterضحك)
96
382845
4008
و العدد الكبير من المجلات يمكن أن يجعل الناس مرتبكين. (ضحك)
06:38
The nextالتالى piecesقطع of work showتبين how I madeمصنوع myselfنفسي invisibleغير مرئى in magazinesالمجلات of differentمختلف languagesاللغات,
97
386853
2736
القطع الفنية اللاحقة تكشف عن كيفية جعل نفسي لامرئيّا في مجلات بمختلف اللغات،
06:41
in differentمختلف countriesبلدان and at differentمختلف timesمرات.
98
389589
4785
في أوقات مختلفة و بلدان مختلفة.
06:46
I think that in artفن, an artist'sالفنان attitudeاسلوب is the mostعظم importantمهم elementجزء.
99
394374
4869
أنا أعتقد أنّ في الفن، موقف الفنان هو العنصر الأهم.
06:51
If an artworkالعمل الفني is to touchلمس. اتصال. صلة someoneشخصا ما,
100
399243
4122
إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ،
06:55
it mustيجب be the resultنتيجة of not only techniqueتقنية, but alsoأيضا the artist'sالفنان thinkingتفكير and struggleصراع in life.
101
403365
3664
فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة.
06:59
And the repeatedمتكرر strugglesالنضالات in life createخلق artworkالعمل الفني,
102
407029
4376
و الكفاح و النضال المستمرّين في الحياة تخلق الأعمال الفنية،
07:03
no matterشيء in what formشكل.
103
411405
5624
بغض النظر عن أنواعها.
07:09
(Musicموسيقى)
104
417029
21480
(موسيقى)
07:30
That's all I want to say.
105
438509
1248
هذا كلّ ما لديّ لأقوله.
07:31
Thank you. (Applauseتصفيق)
106
439757
4000
شكرا. (تصفيق)
Translated by Amira Kraïmia
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liu Bolin - Artist
Beijing-based artist Liu Bolin silently comments on modern sociopolitical conditions by disappearing into his art.

Why you should listen

Artist Liu Bolin began his "Hiding in the City" series in 2005, after Chinese police destroyed Suo Jia Cun, the Beijing artists' village in which he'd been working, because the government did not want artists working and living together. With the help of assistants, he painstakingly painted his clothes, face, and hair to blend into the background of a demolished studio.

Since then, the so-called "Invisible Man" has photographed himself fading into a variety of backgrounds all over Beijing. Spot him embedded in a Cultural Revolution slogan painted on a wall, or spy him within tiers of supermarket shelves stocked with soft drinks. Just as with Bolin himself, the contradictions and confusing narratives of China's post-Cultural Revolution society are often hiding in plain sight.

More profile about the speaker
Liu Bolin | Speaker | TED.com