ABOUT THE SPEAKER
Lisa Harouni - 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing.

Why you should listen

Lisa Harouni is the co-founder and CEO of Digital Forming, a company that works on the software side of 3D printing -- the design tools needed to run the new generaion of 3D printing processes. She has a background in economics, and worked in the G7 Economics team at Deutsche Bank AG before moving over to the consumer products business.

More profile about the speaker
Lisa Harouni | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Lisa Harouni: A primer on 3D printing

Лиза Харуни: Наръчник по 3D принтиране

Filmed:
1,788,111 views

2012-та може да е годината на 3D принтирането, когато тридесетгодишна технология стане най-накрая достъпна и дори всекидневна. Лиза Харуни ни поднася полезна презентация за този пленителен начин за правене на неща -- включително сложни предмети, които до сега не е било възможно да бъдат създадени.
- 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It is actuallyвсъщност a realityреалност todayднес
0
0
3000
Днес е напълно възможно
00:18
that you can downloadИзтегли productsпродукти from the WebУеб --
1
3000
4000
да свалите продукт от интернет --
00:22
productпродукт dataданни, I should say, from the WebУеб --
2
7000
3000
данните за продукт, би трябвало да кажа, от мрежата --
00:25
perhapsможе би tweakощипвам it and personalizeперсонализиране it
3
10000
3000
евентуално да ги попромените леко
00:28
to your ownсобствен preferenceпредпочитание or your ownсобствен tasteвкус,
4
13000
2000
според собствения ви вкус и предпочитания,
00:30
and have that informationинформация sentизпратен
5
15000
3000
и да препратите информацията
00:33
to a desktopработен плот machineмашина
6
18000
3000
към машината на бюрото,
00:36
that will fabricateизмислям it for you on the spotмясто.
7
21000
2000
която на място да ви произведе продукта.
00:38
We can actuallyвсъщност buildпострои for you,
8
23000
2000
Всъщност ние можем да създадем за вас,
00:40
very rapidlyбързо,
9
25000
2000
много бързо,
00:42
a physicalфизически objectобект.
10
27000
3000
физически предмет.
00:45
And the reasonпричина we can do this
11
30000
2000
И причината да можем това
00:47
is throughпрез an emergingнововъзникващите technologyтехнология
12
32000
2000
е тази нововъзникваща технология,
00:49
calledНаречен additiveдобавка manufacturingпроизводство,
13
34000
2000
наречена добавъчно производство
00:51
or 3D printingпечатане.
14
36000
3000
или 3D принтиране.
00:54
This is a 3D printerпечатар.
15
39000
2000
Това е 3D принтер.
00:56
They have been around
16
41000
2000
Те съществуват
00:58
for almostпочти 30 yearsгодини now,
17
43000
2000
от около 30 години,
01:00
whichкойто is quiteсъвсем amazingудивителен to think of,
18
45000
2000
което е доста изумително като се замислиш,
01:02
but they're only just startingстартиране
19
47000
2000
но едва сега започват
01:04
to filterфилтър into the publicобществен arenaарена.
20
49000
2000
да навлизат в публичното пространство.
01:06
And typicallyтипично, you would take dataданни,
21
51000
3000
Обикновенно, взимате данните,
01:09
like the dataданни of a penхимилка here,
22
54000
3000
като тези данни за химикалка тук,
01:12
whichкойто would be a geometricгеометричен representationпредставителство of that productпродукт in 3D,
23
57000
3000
които ще бъдат геометричното изобразяване на продукта в 3D,
01:15
and we would passминавам that dataданни with materialматериал
24
60000
2000
и ще подадем данните, заедно със суровина
01:17
into a machineмашина.
25
62000
2000
в машината.
01:19
And a processпроцес that would happenстава in the machineмашина
26
64000
2000
Това, което после се случва в машината е,
01:21
would mean layerслой by layerслой that productпродукт would be builtпостроен.
27
66000
2000
че този продукт се изгражда слой по слой.
01:23
And we can take out the physicalфизически productпродукт,
28
68000
3000
И получаваме физически продукт,
01:26
and readyготов to use,
29
71000
2000
готов за употреба,
01:28
or to, perhapsможе би, assembleсглобяване into something elseоще.
30
73000
3000
или готов да бъде сглобен в нещо по-голямо.
01:31
But if these machinesмашини have been around for almostпочти 30 yearsгодини,
31
76000
3000
Но след като тези машини са били разработени преди 30 години,
01:34
why don't we know about them?
32
79000
2000
защо не знаем нищо за тях?
01:36
Because typicallyтипично they'veте имат been too inefficientнеефикасен,
33
81000
3000
Защото до сега те са били твърде неефективни,
01:39
inaccessibleнедостъпен,
34
84000
3000
недостъпни,
01:42
they'veте имат not been fastбърз enoughдостатъчно,
35
87000
2000
не достатъчно бързи,
01:44
they'veте имат been quiteсъвсем expensiveскъп.
36
89000
2000
много скъпи.
01:46
But todayднес,
37
91000
2000
Но днес
01:48
it is becomingпревръща a realityреалност
38
93000
2000
вече е възможно
01:50
that they are now becomingпревръща successfulуспешен.
39
95000
2000
те да се използват успешно.
01:52
ManyМного barriersбариери are breakingскъсване down.
40
97000
2000
Много пречки са преодолени.
01:54
That meansсредства that you guys
41
99000
2000
Това означава, че скоро вие, приятели,
01:56
will soonскоро be ableспособен to accessдостъп one of these machinesмашини,
42
101000
2000
ще имате възможността за достъп до такава машина,
01:58
if not this minuteминута.
43
103000
3000
а защо не още сега.
02:01
And it will changeпромяна and disruptнаруши
44
106000
2000
Това ще промени и разбие
02:03
the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство,
45
108000
2000
цялостната представа за фабрично производство,
02:05
and mostнай-много certainlyразбира се our livesживота, our businessesбизнеса
46
110000
3000
и почти със сигурност нашия живот, работата ни
02:08
and the livesживота of our childrenдеца.
47
113000
2000
и живота на децата ни.
02:10
So how does it work?
48
115000
3000
Как работи?
02:13
It typicallyтипично readsпрочитания CADCAD dataданни,
49
118000
2000
Обикновено използва CAD файлове,
02:15
whichкойто is a productпродукт designдизайн dataданни
50
120000
2000
това са данни за продуктов дизайн,
02:17
createdсъздаден on professionalпрофесионален productпродукт designдизайн programsпрограми.
51
122000
2000
създадени с професионален софтуер за дизайн.
02:19
And here you can see an engineerинженер --
52
124000
2000
Тук виждате един инженер --
02:21
it could be an architectархитект or it could be a professionalпрофесионален productпродукт designerдизайнер --
53
126000
3000
може да бъде архитект или професионален продуктов дизайнер --
02:24
createсъздавам a productпродукт in 3D.
54
129000
3000
който създава продукт в 3D.
02:27
And this dataданни getsполучава sentизпратен to a machineмашина
55
132000
2000
Данните се пращат в машина,
02:29
that slicesфилийки the dataданни
56
134000
3000
която ги разслоява
02:32
into two-dimensionalдвуизмерен representationsпредставителства of that productпродукт
57
137000
2000
в двуизмерни проекции на продукта
02:34
all the way throughпрез --
58
139000
2000
от единия до другия край --
02:36
almostпочти like slicingнарязване it like salamiСалам.
59
141000
3000
нещо като да нарежеш салам.
02:39
And that dataданни, layerслой by layerслой, getsполучава passedпреминали throughпрез the machineмашина,
60
144000
3000
И тези данни, слой след слой, се обработват от машината,
02:42
startingстартиране at the baseбаза of the productпродукт
61
147000
2000
започвайки от основата на продукта,
02:44
and depositingдепозиране materialматериал, layerслой uponвърху layerслой,
62
149000
3000
като се поставя суровина, слой след слой,
02:47
infusingвливане the newнов layerслой of materialsматериали to the oldстар layerслой
63
152000
4000
полагайки новия слой суровина върху предишния,
02:51
in an additiveдобавка processпроцес.
64
156000
2000
в един добавъчен процес.
02:53
And this materialматериал that's depositedдепозирани
65
158000
3000
Материалът, който се полага
02:56
eitherедин startsзапочва as a liquidтечност formформа
66
161000
2000
е или в течно състояние,
02:58
or a materialматериал powderпрах formформа.
67
163000
3000
или в прахообразно.
03:01
And the bondingсвързване processпроцес can happenстава
68
166000
2000
И процесът на свързване се осъществява
03:03
by eitherедин meltingтопене and depositingдепозиране or depositingдепозиране then meltingтопене.
69
168000
3000
или чрез топене и полагане, или чрез полагане и после разтапяне.
03:06
In this caseслучай, we can see a laserлазер sinteringсинтероване machineмашина developedразвита by EOSEOS.
70
171000
3000
Тук виждаме лазерно центрираща машина, разработена от ЕОS.
03:09
It's actuallyвсъщност usingизползвайки a laserлазер
71
174000
2000
Всъщност лазерът се използва
03:11
to fuseпредпазител the newнов layerслой of materialматериал to the oldстар layerслой.
72
176000
3000
за разтапянето на новия слой суровина върху предишния.
03:14
And over time --
73
179000
2000
И така след известно време --
03:16
quiteсъвсем rapidlyбързо actuallyвсъщност, in a numberномер of hoursчаса --
74
181000
2000
всъщност доста бързо, за няколко часа --
03:18
we can buildпострои a physicalфизически productпродукт,
75
183000
2000
ние изграждаме физически продукт,
03:20
readyготов to take out of the machineмашина and use.
76
185000
2000
готов да бъде изваден от машината и да бъде използван.
03:22
And this is quiteсъвсем an extraordinaryнеобикновен ideaидея,
77
187000
4000
Това е една необикновенна идея,
03:26
but it is realityреалност todayднес.
78
191000
3000
днес превърната в реалност.
03:29
So all these productsпродукти that you can see on the screenекран
79
194000
3000
Всички предмети, които виждате на екрана
03:32
were madeизработен in the sameедин и същ way.
80
197000
2000
са произведени по същия начин.
03:34
They were all 3D printedпечатен.
81
199000
2000
Всичките са 3D принтирани.
03:36
And you can see,
82
201000
2000
Може да видите,
03:38
they're rangingвариращи from shoesобувки,
83
203000
2000
че те варират от обувки,
03:40
ringsпръстени that were madeизработен out of stainlessнеръждаема stealкражба,
84
205000
3000
пръстени, направени от неръждаема стомана,
03:43
phoneтелефон coversкапаци out of plasticпластмаса,
85
208000
2000
пластмасови панели за телефон,
03:45
all the way throughпрез to spinalгръбначен implantsимпланти, for exampleпример,
86
210000
3000
до неща като импланти за гръбнака например,
03:48
that were createdсъздаден out of medical-gradeмедицински-степен titaniumтитанов,
87
213000
2000
създадени от медицински титан,
03:50
and engineдвигател partsчасти.
88
215000
2000
както и части за двигател.
03:52
But what you'llти ще noticeизвестие about all of these productsпродукти
89
217000
2000
Това, което се забелязва при всички тези продукти
03:54
is they're very, very intricateсложен.
90
219000
2000
е, че те са много, много сложни.
03:56
The designдизайн is quiteсъвсем extraordinaryнеобикновен.
91
221000
3000
Дизайнът наистина е необикновен.
03:59
Because we're takingприемате this dataданни in 3D formформа,
92
224000
3000
Тъй като взимаме данните в 3D формат,
04:02
slicingнарязване it up before it getsполучава pastминало the machineмашина,
93
227000
3000
разслояваме ги преди да се подадат към машината,
04:05
we can actuallyвсъщност createсъздавам structuresструктури
94
230000
2000
всъщност ние можем да създаваме структури,
04:07
that are more intricateсложен
95
232000
2000
които са по-сложни
04:09
than any other manufacturingпроизводство technologyтехнология --
96
234000
3000
от всяка друга производствена технология --
04:12
or, in factфакт, are impossibleневъзможен to buildпострои in any other way.
97
237000
4000
или, всъщност, е невъзможно да бъдат произведени по друг начин.
04:16
And you can createсъздавам partsчасти with movingдвижещ componentsелементи,
98
241000
3000
Може да създадете части с подвижни компоненти,
04:19
hingesПанти, partsчасти withinв рамките на partsчасти.
99
244000
2000
панти, части в други части.
04:21
So in some casesслучаи, we can abolishпремахване на totallyнапълно
100
246000
3000
В някои случаи можем абсолютно да забравим
04:24
the need for manualнаръчник laborтруд.
101
249000
2000
за необходимостта от ръчен труд.
04:26
It soundsзвуци great.
102
251000
2000
Звучи страхотно.
04:28
It is great.
103
253000
2000
И е страхотно.
04:30
We can have 3D printersпринтери todayднес
104
255000
2000
Днес имаме 3D принтери,
04:32
that buildпострои structuresструктури like these.
105
257000
2000
които могат да изработят структури като тези.
04:34
This is almostпочти threeтри metersм highВисоко.
106
259000
3000
Това е почти 3 метра високо.
04:37
And this was builtпостроен
107
262000
2000
И е било изработено
04:39
by depositingдепозиране artificialизкуствен sandstoneпясъчник layerслой uponвърху layerслой
108
264000
3000
чрез полагане на слоеве изкуствен пясъчник,
04:42
in layersслоеве of about fiveпет millimetersmm to 10 mmмм in thicknessдебелина --
109
267000
4000
слоеве дебели между 5 и 10 милиметра,
04:46
slowlyбавно growingнарастващ this structureструктура.
110
271000
2000
които полека са изградили тази структура.
04:48
This was createdсъздаден by an architecturalархитектурен firmтвърд calledНаречен ShiroШиро.
111
273000
3000
Това е изработено от архитектурна компания, наречена Широ.
04:51
And you can actuallyвсъщност walkразходка into it.
112
276000
2000
Можеш буквално да се разходиш вътре.
04:53
And on the other endкрай of the spectrumспектър,
113
278000
2000
В другия край на спектъра,
04:55
this is a microstructureмикроструктура.
114
280000
2000
това е микро-елемент.
04:57
It's createdсъздаден depositingдепозиране layersслоеве
115
282000
2000
Изграден е от слоеве
04:59
of about fourчетирима micronsмикрона.
116
284000
3000
дебели около 5 микрона.
05:02
So really the resolutionрезолюция is quiteсъвсем incredibleневероятен.
117
287000
3000
Резолюцията е невероятна.
05:05
The detailдетайл that you can get todayднес
118
290000
2000
Детайлът, който може да бъде произведен
05:07
is quiteсъвсем amazingудивителен.
119
292000
3000
е впечатляващ.
05:10
So who'sкой е usingизползвайки it?
120
295000
2000
Кой използва това?
05:12
TypicallyОбикновено, because we can createсъздавам productsпродукти very rapidlyбързо,
121
297000
3000
Обикновено, тъй като можем да произведем продукти много бързо,
05:15
it's been used by productпродукт designersдизайнери,
122
300000
3000
се използва от продуктови дизайнери
05:18
or anyoneнякой who wanted to prototypeпрототип a productпродукт
123
303000
3000
или от всеки, който иска да изгради прототип на нещо
05:21
and very quicklyбързо createсъздавам or reiterateповтарят a designдизайн.
124
306000
3000
и много бързо създава или преповтаря определен дизайн.
05:24
And actuallyвсъщност what's quiteсъвсем amazingудивителен about this technologyтехнология as well
125
309000
4000
Другото уникално в тази технология е,
05:28
is that you can createсъздавам bespokeпо поръчка productsпродукти enен masseмасово.
126
313000
3000
че можеш да изработваш поръчкови продукти наведнъж.
05:31
There's very little economiesикономики of scaleмащаб.
127
316000
3000
Има много малка икономия на мащаба.
05:34
So you can now createсъздавам one-offsеднократни very easilyлесно.
128
319000
3000
Така че можеш да изработваш еднократни продукти много лесно.
05:37
ArchitectsАрхитекти, for exampleпример,
129
322000
2000
Архитектите, например,
05:39
they want to createсъздавам prototypesпрототипи of buildingsсгради.
130
324000
2000
искат да създават прототипи на сгради.
05:41
Again you can see,
131
326000
2000
Тук можете да видите,
05:43
this is a buildingсграда of the FreeБезплатно UniversityУниверситет in BerlinБерлин
132
328000
3000
това е сграда на Свободния Университет в Берлин,
05:46
and it was designedпроектиран by FosterХраня and PartnersПартньори.
133
331000
2000
проектирана от Фостър и партнърс.
05:48
Again, not buildablebuildable in any other way.
134
333000
3000
Няма друг начин тя да бъде изработена.
05:51
And very hardтвърд to even createсъздавам this by handръка.
135
336000
3000
Дори ръчно е много мъчно да се направи.
05:56
Now this is an engineдвигател componentкомпонент.
136
341000
3000
Това е елемент от двигател.
05:59
It was developedразвита by a companyкомпания calledНаречен WithinВ рамките на TechnologiesТехнологии
137
344000
3000
Разработена е от компания, наречена Уидин Текнолоджис
06:02
and 3T RPDRPD.
138
347000
3000
и 3T RPD.
06:05
It's very, very, very detailedподробни
139
350000
2000
Има много, много, много детайли
06:07
insideвътре with the designдизайн.
140
352000
2000
във формата.
06:09
Now 3D printingпечатане
141
354000
2000
3D принтирането
06:11
can breakпочивка away barriersбариери in designдизайн
142
356000
2000
може да разчупи бариери в проектирането,
06:13
whichкойто challengeпредизвикателство the constraintsограничения
143
358000
2000
което е предизвикателство за ограниченията
06:15
of massмаса productionпроизводство.
144
360000
2000
на масовото производство.
06:17
If we sliceфилия into this productпродукт whichкойто is actuallyвсъщност sittingседнал here,
145
362000
3000
Ако направим разрези на този продукт пред нас,
06:20
you can see that it has a numberномер of coolingохлаждане channelsканали passминавам throughпрез it,
146
365000
4000
виждате, че има множество охладителни каналчета отвътре,
06:24
whichкойто meansсредства it's a more efficientефикасен productпродукт.
147
369000
3000
което означава, че е по-ефективен продукт.
06:27
You can't createсъздавам this with standardстандарт manufacturingпроизводство techniquesтехники
148
372000
3000
Няма как да направите това със стандартна производствена технология,
06:30
even if you triedопитах to do it manuallyръчно.
149
375000
2000
дори ако се опитате да го изработите на ръка.
06:32
It's more efficientефикасен
150
377000
2000
По-ефективен е,
06:34
because we can now createсъздавам all these cavitiesкухини withinв рамките на the objectобект
151
379000
3000
защото сега можем да изработим всички тези кухини вътре в предмета,
06:37
that coolготино fluidтечност.
152
382000
2000
които охлаждат флуида.
06:39
And it's used by aerospaceРакетно-космическа техника
153
384000
2000
Използва се в космическите технологии
06:41
and automotiveавтомобилен.
154
386000
3000
и в автомобилите.
06:44
It's a lighterзапалка partчаст
155
389000
3000
Частта е по-лека
06:47
and it usesупотреби lessпо-малко materialматериал wasteотпадъци.
156
392000
2000
и произвеждането й дава по-малко отпадъчен материал.
06:49
So it's overallцялостен performanceпроизводителност and efficiencyефективност
157
394000
3000
Цялостния му вид и ефикасност
06:52
just exceedsнадвишава standardстандарт massмаса producedпроизведена productsпродукти.
158
397000
3000
просто надвишават стандартните масово произведени продукти.
06:55
And then takingприемате this ideaидея
159
400000
2000
Използвайки идеята
06:57
of creatingсъздаване на a very detailedподробни structureструктура,
160
402000
2000
за създаване на много детайлни структури,
06:59
we can applyПриложи it to honeycombпчелна пита structuresструктури
161
404000
2000
ние можем да я приложим към структури с клетъчна конструкция
07:01
and use them withinв рамките на implantsимпланти.
162
406000
3000
и да ги използваме в имплантите.
07:04
TypicallyОбикновено an implantимпланта
163
409000
2000
Обикновено един имплант
07:06
is more effectiveефективен withinв рамките на the bodyтяло
164
411000
2000
е по-ефективен вътре в тялото,
07:08
if it's more porousпорест,
165
413000
2000
ако е по-порест,
07:10
because our bodyтяло tissueтъкан will growрастат into it.
166
415000
2000
защото телесната тъкан ще прорастне вътре в него.
07:12
There's a lowerнисък chanceшанс of rejectionотхвърляне.
167
417000
3000
Така има по-малък шанс от отхвърляне.
07:15
But it's very hardтвърд to createсъздавам that in standardстандарт waysначини.
168
420000
3000
Това обаче е много трудно за изработване по стандартните начини.
07:18
With 3D printingпечатане,
169
423000
2000
С 3D принтиране
07:20
we're seeingвиждане todayднес
170
425000
2000
днес виждаме,
07:22
that we can createсъздавам much better implantsимпланти.
171
427000
2000
че можем да създадем много по-добри импланти.
07:24
And in factфакт, because we can createсъздавам
172
429000
2000
И тъй като можем да създадем
07:26
bespokeпо поръчка productsпродукти enен masseмасово, one-offsеднократни,
173
431000
3000
проектирани по поръчка продукти заедно, единични поръчки,
07:29
we can createсъздавам implantsимпланти
174
434000
2000
можем да създаваме импланти,
07:31
that are specificспецифичен to individualsиндивиди.
175
436000
2000
които са специфични за отделния човек.
07:33
So as you can see,
176
438000
2000
Така че, както виждате,
07:35
this technologyтехнология and the qualityкачество of what comesидва out of the machinesмашини is fantasticфантастичен.
177
440000
4000
технологията и качеството, излизащи от тази машина, са фантастични.
07:39
And we're startingстартиране to see it beingсъщество used
178
444000
2000
Виждаме, че започва да се използва
07:41
for finalфинал endкрай productsпродукти.
179
446000
2000
за крайни продукти.
07:43
And in factфакт, as the detailдетайл is improvingподобряване,
180
448000
2000
Всъщност, с подобряването на детайла
07:45
the qualityкачество is improvingподобряване,
181
450000
2000
се подобрява и качеството,
07:47
the priceцена of the machinesмашини are fallingпадане
182
452000
3000
цената на машините пада
07:50
and they're becomingпревръща quickerпо-бързо.
183
455000
2000
и те стават по-бързи.
07:52
They're alsoсъщо now smallмалък enoughдостатъчно
184
457000
2000
Днес те са достатъчно малки
07:54
to sitседя on a desktopработен плот.
185
459000
2000
да стоят върху бюро.
07:56
You can buyКупувам a machineмашина todayднес for about $300
186
461000
2000
Можете да закупите такава машина за около 300 долара,
07:58
that you can createсъздавам yourselfсебе си,
187
463000
2000
която може да създадете сами,
08:00
whichкойто is quiteсъвсем incredibleневероятен.
188
465000
2000
което е забележително.
08:02
But then it begsмоли the questionвъпрос,
189
467000
2000
Естествено напира въпроса,
08:04
why don't we all have one in our home?
190
469000
3000
защо всеки от нас няма такова нещо вкъщи?
08:07
Because, simplyпросто, mostнай-много of us here todayднес
191
472000
2000
Просто защото повечето от нас
08:09
don't know how to createсъздавам the dataданни
192
474000
2000
не знаем как да си създадем данните,
08:11
that a 3D printerпечатар readsпрочитания.
193
476000
2000
с които 3D принтера работи.
08:13
If I gaveдадох you a 3D printerпечатар,
194
478000
2000
Ако ви дам 3D принтер,
08:15
you wouldn'tне би know how to directдиректен it
195
480000
2000
няма да знаете как да го управлявате,
08:17
to make what you want it to.
196
482000
2000
за да го накарате да направи каквото искате.
08:19
But there are more and more
197
484000
2000
Но се появяват все повече и повече
08:21
technologiesтехнологии, softwareсофтуер and processesпроцеси todayднес
198
486000
2000
технологии, софтуер и методи днес,
08:23
that are breakingскъсване down those barriersбариери.
199
488000
2000
които премахват тези пречки.
08:25
I believe we're at a tippingповратна pointточка
200
490000
2000
Вярвам, че сме достигнали повратна точка,
08:27
where this is now something
201
492000
3000
където това е нещо,
08:30
that we can't avoidда се избегне.
202
495000
2000
което просто не можем да избегнем.
08:32
This technologyтехнология
203
497000
2000
Тази технология
08:34
is really going to disruptнаруши
204
499000
2000
наистина ще разруши
08:36
the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство
205
501000
2000
системата за производство
08:38
and, I believe, causeкауза a revolutionреволюция
206
503000
2000
и вярвам, ще предизвика революция
08:40
in manufacturingпроизводство.
207
505000
2000
в производството.
08:42
So todayднес,
208
507000
2000
Така че днес,
08:44
you can downloadИзтегли productsпродукти from the WebУеб --
209
509000
2000
можете да си свалите продукти от мрежата --
08:46
anything you would have on your desktopработен плот,
210
511000
2000
всичко, което имате на бюрото си
08:48
like pensписалки, whistlesсвирки, lemonлимон squeezersприставки.
211
513000
3000
като химикалки, свирки, изстисквачи на лимони.
08:51
You can use softwareсофтуер like GoogleGoogle SketchUpСкица
212
516000
3000
Можете да използвате софтуер като Google SketchUp
08:54
to createсъздавам productsпродукти from scratchдраскотина
213
519000
2000
и да произведете продукти от самото начало
08:56
very easilyлесно.
214
521000
3000
много лесно.
08:59
3D printingпечатане can be alsoсъщо used
215
524000
2000
3D принтирането може да бъде използвано,
09:01
to downloadИзтегли spareрезервен partsчасти from the WebУеб.
216
526000
3000
да изтеглите резервни части от мрежата.
09:04
So imagineПредставете си you have, say,
217
529000
2000
Представете си, че имате, да кажем,
09:06
a HooverХувър in your home
218
531000
2000
прахосмукачка вкъщи
09:08
and it has brokenсчупено down. You need a spareрезервен partчаст,
219
533000
3000
и тя се е счупила. Нуждаете се от резервна част,
09:11
but you realizeосъзнавам that Hoover'sХувър е been discontinuedпрекратено.
220
536000
3000
но разбирате, че този модел вече не се произвежда.
09:14
Can you imagineПредставете си going onlineна линия --
221
539000
2000
Представяте ли си как влизате в нет-а --
09:16
this is a realityреалност --
222
541000
2000
и това е реалност --
09:18
and findingнамиране that spareрезервен partчаст
223
543000
2000
намирате тази резервна част
09:20
from a databaseбаза данни of geometriesгеометрии
224
545000
2000
от база данни с геометрията
09:22
of that discontinuedпрекратено productпродукт
225
547000
2000
на този спрян от производство продукт,
09:24
and downloadingизтегляне that informationинформация, that dataданни,
226
549000
3000
сваляте информацията, данните,
09:27
and havingкато the productпродукт madeизработен for you at home,
227
552000
2000
и си правите продукта вкъщи,
09:29
readyготов to use, on your demandтърсене?
228
554000
3000
готов за употреба, когато вие решите?
09:32
And in factфакт, because we can createсъздавам spareрезервен partsчасти
229
557000
2000
Всъщност, понеже можем да създаваме резервни части
09:34
with things the machinesмашини
230
559000
2000
за разни неща, машините
09:36
are quiteсъвсем literallyбуквално makingприготвяне themselvesсебе си.
231
561000
2000
буквално могат да произведат себе си.
09:38
You're havingкато machinesмашини fabricateизмислям themselvesсебе си.
232
563000
3000
Имате машини, които се самопроизвеждат.
09:41
These are partsчасти of a RepRapRepRap machineмашина,
233
566000
2000
Това са части от РепРап машина,
09:43
whichкойто is a kindмил of desktopработен плот printerпечатар.
234
568000
3000
което е нещо като настолен принтер.
09:46
But what interestsинтереси my companyкомпания the mostнай-много
235
571000
3000
Това, което най-много вълнува моята компания
09:49
is the factфакт that you can createсъздавам
236
574000
2000
е фактът, че можете да създадете
09:51
individualиндивидуален uniqueединствен по рода си productsпродукти enен masseмасово.
237
576000
3000
индивидуални уникални продукти масово.
09:54
There's no need to do a runтичам
238
579000
2000
Няма нужда да произведете
09:56
of thousandsхиляди of millionsмилиони
239
581000
2000
хиляди или милиони,
09:58
or sendизпращам that productпродукт to be injectionинжекция moldedляти in ChinaКитай.
240
583000
3000
или да пратите продукта да бъде моделиран в Китай.
10:01
You can just make it physicallyфизически on the spotмясто.
241
586000
4000
Просто си го правите на място.
10:05
WhichКоито meansсредства
242
590000
2000
Което означава,
10:07
that we can now presentнастояще to the publicобществен
243
592000
2000
че днес можем да предложим на потребителя
10:09
the nextследващия generationпоколение of customizationПерсонализиране.
244
594000
3000
новата генерация на персонализиране.
10:12
This is something that is now possibleвъзможен todayднес,
245
597000
2000
Това нещо е възможно днес,
10:14
that you can directдиректен personallyлично
246
599000
2000
лично да изберете
10:16
how you want your productsпродукти to look.
247
601000
3000
външния вид на вашите продукти.
10:19
We're all familiarзапознат with the ideaидея
248
604000
2000
Всички сме наясно с идеята
10:21
of customizationПерсонализиране or personalizationПерсонализиране.
249
606000
2000
за персонализирането.
10:23
BrandsМарки like Nike"Найки" are doing it.
250
608000
2000
Марки като Найк го правят.
10:25
It's all over the WebУеб.
251
610000
2000
Има го навсякъде по мрежата.
10:27
In factфакт, everyвсеки majorголям householdдомакинство nameиме
252
612000
2000
Всъщност, всяка по-известна компания
10:29
is allowingпозволявайки you
253
614000
2000
ви позволява
10:31
to interactвзаимодействат with theirтехен productsпродукти
254
616000
2000
да взаимодействате с техните продукти
10:33
on a dailyежедневно basisоснова --
255
618000
2000
и то ежедневно --
10:35
all the way from SmartSmart CarsАвтомобили
256
620000
2000
всички от Смарт Карс
10:37
to PradaПрада
257
622000
2000
през Прада
10:39
to RayРей BanБан, for exampleпример.
258
624000
2000
до Рей Бан, примерно.
10:41
But this is not really massмаса customizationПерсонализиране;
259
626000
2000
Но това не е истинска масова персонализация;
10:43
it's knownизвестен as variantвариант productionпроизводство,
260
628000
2000
а по-скоро варианти на продукцията,
10:45
variationsвариации of the sameедин и същ productпродукт.
261
630000
3000
вариации на един и същ продукт.
10:48
What you could do is really influenceвлияние your productпродукт now
262
633000
3000
Това, което можете да направите е наистина да повлияете на вашия продукт,
10:51
and shape-manipulateманипулиране на фигурата your productпродукт.
263
636000
3000
да манипулирате формата му.
10:54
I'm not sure about you guys,
264
639000
2000
Не знам за вас,
10:56
but I've had experiencesпреживявания
265
641000
2000
но на мен ми се е случвало
10:58
when I've walkedвървеше into a storeмагазин and I've know exactlyточно what I've wanted
266
643000
2000
да вляза в магазин и да знам точно какво искам,
11:00
and I've searchedтърсене everywhereнавсякъде for that perfectсъвършен lampлампа
267
645000
3000
да преровя навсякъде за тази перфектна лампа,
11:03
that I know where I want to sitседя in my houseкъща
268
648000
2000
която искам да поставя в къщата си
11:05
and I just can't find the right thing,
269
650000
2000
и просто да не мога да открия вярното нещо,
11:07
or that perfectсъвършен pieceпарче of jewelryбижута
270
652000
3000
или това уникално бижу,
11:10
as a giftподарък or for myselfсебе си.
271
655000
2000
което да си подаря.
11:12
ImagineПредставете си that you can now
272
657000
2000
Представете си, че сега можете
11:14
engageангажират with a brandмарка
273
659000
3000
да се ангажирате с марка
11:17
and interactвзаимодействат,
274
662000
2000
и да взаимодействате,
11:19
so that you can passминавам your personalперсонален attributesатрибути
275
664000
3000
така че да зададете лични атрибути
11:22
to the productsпродукти that you're about to buyКупувам.
276
667000
4000
на продуктите, които искате да закупите.
11:26
You can todayднес
277
671000
2000
Днес можете
11:28
downloadИзтегли a productпродукт with softwareсофтуер like this,
278
673000
2000
да си свалите продукт със софтуер като този,
11:30
viewизглед the productпродукт in 3D.
279
675000
2000
който вижда продукта в 3D.
11:32
This is the sortвид of 3D dataданни
280
677000
2000
Това е типът 3D данни,
11:34
that a machineмашина will readПрочети.
281
679000
2000
които машината може да разчете.
11:36
This is a lampлампа.
282
681000
2000
Това е лампа.
11:38
And you can startначало iteratingiterating the designдизайн.
283
683000
2000
И може да започнете да добавята към дизайна.
11:40
You can directдиректен what colorцвят that productпродукт will be,
284
685000
2000
Може да изберете цвета на продукта,
11:42
perhapsможе би what materialматериал.
285
687000
2000
може би и материала.
11:44
And alsoсъщо, you can engageангажират in shapeформа manipulationманипулация of that productпродукт,
286
689000
3000
А също, можете да променяте формата на продукта,
11:47
but withinв рамките на boundariesграници that are safeсейф.
287
692000
2000
но в граници, гарантиращи неговата сигурност.
11:49
Because obviouslyочевидно the publicобществен are not professionalпрофесионален productпродукт designersдизайнери.
288
694000
3000
Защото, разбира се, повечето хора не са професионални продуктови дизайнери.
11:52
The pieceпарче of softwareсофтуер will keep an individualиндивидуален
289
697000
3000
Софтуерът ще запази индивидуалността
11:55
withinв рамките на the boundsграниците of the possibleвъзможен.
290
700000
4000
във възможните граници.
11:59
And when somebodyнякой is readyготов to purchaseпокупка the productпродукт
291
704000
2000
И когато някой е готов да закупи продукта
12:01
in theirтехен personalizedперсонализирани designдизайн,
292
706000
2000
с неговия личен дизайн,
12:03
they clickкликване "EnterВъведете" and this dataданни getsполучава convertedпреобразува
293
708000
3000
той просто натиска "Enter" и данните се конвертират
12:06
into the dataданни that a 3D printerпечатар readsпрочитания
294
711000
4000
в такива, каквито чете 3D принтера,
12:10
and getsполучава passedпреминали to a 3D printerпечатар,
295
715000
5000
след това се подават към 3D принтер,
12:15
perhapsможе би on someone'sнечий desktopработен плот.
296
720000
3000
поставен на нечие бюро.
12:18
But I don't think that that's immediateнепосредствен.
297
723000
2000
Не мисля, че това ще се случи незабавно.
12:20
I don't think that will happenстава soonскоро.
298
725000
2000
Не мисля, че ще стане скоро.
12:22
What's more likelyвероятно, and we're seeingвиждане it todayднес,
299
727000
2000
Това, което е по-вероятно, което виждаме днес
12:24
is that dataданни getsполучава sentизпратен
300
729000
2000
е, че данните се пращат
12:26
to a localместен manufacturingпроизводство centerцентър.
301
731000
2000
в местния производствен център.
12:28
This meansсредства lowerнисък carbonвъглероден footprintследа.
302
733000
3000
Това означава по-ниски въглеродни емисии.
12:31
We're now, insteadвместо of shippingдоставка a productпродукт acrossпрез the worldсвят,
303
736000
3000
Днес, вместо да транспортираме стоки из целия свят,
12:34
we're sendingизпращане dataданни acrossпрез the InternetИнтернет.
304
739000
2000
можем да пращаме данни през интернет.
12:36
Here'sТук е the productпродукт beingсъщество builtпостроен.
305
741000
3000
Ето един изграден продукт.
12:39
You can see, this cameдойде out of the machineмашина in one pieceпарче
306
744000
2000
Виждате, излиза от машината цял детайл,
12:41
and the electronicsелектроника were insertedдобавя laterпо късно.
307
746000
2000
а електрониката се монтира по-късно.
12:43
It's this lampлампа, as you can see here.
308
748000
2000
Това е същата лампа, която виждате тук.
12:45
So as long as you have the dataданни,
309
750000
2000
Така че, имате ли данните
12:47
you can createсъздавам the partчаст on demandтърсене.
310
752000
2000
може да изработите частта по поръчка.
12:49
And you don't necessarilyнепременно need to use this
311
754000
2000
И не е необходимо да използвате това
12:51
for just aestheticестетичен customizationПерсонализиране,
312
756000
2000
само за естетическо персонализиране,
12:53
you can use it for functionalфункционален customizationПерсонализиране,
313
758000
2000
а също и за функционално персонализиране,
12:55
scanningсканиране partsчасти of the bodyтяло
314
760000
2000
сканирайки части от тялото
12:57
and creatingсъздаване на things that are madeизработен to fitгоден.
315
762000
2000
и създавайки части, които да паснат.
12:59
So we can runтичам this throughпрез to something like prostheticsпротезиране,
316
764000
3000
Така че можем да използваме това за неща като протезирането,
13:02
whichкойто is highlyсилно specializedспециализиран to an individual'sна индивида handicapхендикап.
317
767000
3000
което е строго специализирано за недъга на отделния индивид.
13:05
Or we can createсъздавам very specificспецифичен prostheticsпротезиране
318
770000
4000
И можем да създадем много специфична протеза
13:09
for that individualиндивидуален.
319
774000
2000
за отделния индивид.
13:11
ScanningСканиране teethзъби todayднес,
320
776000
2000
Сканирането на зъбите днес,
13:13
you can have your teethзъби scannedсканирано
321
778000
2000
можете да отидете да ви сканират зъба
13:15
and dentalзъболекарски coatingsпокрития madeизработен in this way to fitгоден you.
322
780000
2000
и зъбната коронка да бъде направена така, че да ви пасне.
13:17
While you wait at the dentistзъболекар,
323
782000
2000
Докато чакате при зъболекаря,
13:19
a machineмашина will quietlyтихо be creatingсъздаване на this for you
324
784000
3000
машината тихо ще произведе това за вас,
13:22
readyготов to insertвмъкнете in the teethзъби.
325
787000
2000
готово да се постави в зъба.
13:24
And the ideaидея of now creatingсъздаване на implantsимпланти,
326
789000
4000
И идеята за създаването на импланти днес,
13:28
scanningсканиране dataданни, an MRIЯМР scanпреглеждане of somebodyнякой
327
793000
3000
сканирайки данните, ЯМР сканиране на някого,
13:31
can now be convertedпреобразува into 3D dataданни
328
796000
2000
днес може да бъде трансформирано в 3D данни
13:33
and we can createсъздавам very specificспецифичен implantsимпланти for them.
329
798000
4000
и да се създаде специфичен имплант за пациента.
13:37
And applyingприлагане this
330
802000
2000
И да приложим това
13:39
to the ideaидея of buildingсграда up what's in our bodiesтела.
331
804000
2000
към идеята да изграждаме части от телата ни.
13:41
You know, this is pairдвойка of lungsбелите дробове and the bronchialбронхиална treeдърво.
332
806000
3000
Виждате, това са чифт бели дробове и бронхиално разклонение.
13:44
It's very intricateсложен.
333
809000
2000
Много е сложно.
13:46
You couldn'tне можех really createсъздавам this or simulateсимулирам it in any other way.
334
811000
2000
Не можете да ги създадете или симулирате по друг начин.
13:48
But with MRIЯМР dataданни,
335
813000
2000
Но с ЯМР данни,
13:50
we can just buildпострои the productпродукт,
336
815000
2000
ние можем просто да създадем продукта,
13:52
as you can see, very intricatelyсложно.
337
817000
2000
както виждате, много детайлно.
13:56
UsingИзползване на this processпроцес,
338
821000
2000
Използвайки този процес
13:58
pioneersпионерите in the industryпромишленост are layeringнаслояване up cellsклетки todayднес.
339
823000
3000
пионерите в индустрията днес изграждат клетки.
14:01
So one of the pioneersпионерите, for exampleпример, is DrД-р. AnthonyАнтъни AtalaAtala,
340
826000
3000
Един от тези пионери, например, е д-р Антъни Атала,
14:04
and he has been workingработа
341
829000
2000
който работи върху
14:06
on layeringнаслояване cellsклетки to createсъздавам bodyтяло partsчасти --
342
831000
2000
разслояването на клетки, за да изработва части от тялото --
14:08
bladdersмехури, valvesклапани, kidneysбъбреците.
343
833000
4000
пикочни мехури, клапи, бъбреци.
14:12
Now this is not something that's readyготов for the publicобществен,
344
837000
2000
Разбира се, всичко това не е нещо, готово да влезе в употреба,
14:14
but it is in workingработа progressпрогрес.
345
839000
3000
но е в процес на разработване.
14:17
So just to finalizeфинализиране, we're all individualиндивидуален.
346
842000
2000
За да приключа, всички ние сме индивидуални.
14:19
We all have differentразличен preferencesпредпочитания, differentразличен needsпотребности.
347
844000
3000
Имаме различни предпочитания, различни нужди.
14:22
We like differentразличен things.
348
847000
2000
Харесваме различни неща.
14:24
We're all differentразличен sizesразмери and our companiesкомпании the sameедин и същ.
349
849000
2000
Всички сме различен размер, както и нашите фирми.
14:26
BusinessesФирми want differentразличен things.
350
851000
2000
Бизнесът иска различни неща.
14:28
WithoutБез a doubtсъмнение in my mindум,
351
853000
2000
Без капка съмнение
14:30
I believe that this technologyтехнология
352
855000
2000
аз вярвам, че тази технология
14:32
is going to causeкауза a manufacturingпроизводство revolutionреволюция
353
857000
2000
ще предизвика революция в производството
14:34
and will changeпромяна the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство as we know it.
354
859000
3000
и ще промени картината на производството, такава каквато я познаваме.
14:37
Thank you.
355
862000
2000
Благодаря ви.
14:39
(ApplauseАплодисменти)
356
864000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Svetlana Leneva
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Harouni - 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing.

Why you should listen

Lisa Harouni is the co-founder and CEO of Digital Forming, a company that works on the software side of 3D printing -- the design tools needed to run the new generaion of 3D printing processes. She has a background in economics, and worked in the G7 Economics team at Deutsche Bank AG before moving over to the consumer products business.

More profile about the speaker
Lisa Harouni | Speaker | TED.com