ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com
TED2004

Golan Levin: Software (as) art

Голан Левин за софтуера (като) изкуство

Filmed:
658,857 views

Инженерът и художник Горан Левин разширява границите на възможното с аудиовизуални средства и технологии. В изумително TED представяне той показва две програми, които е написал, за да изпълняват оригиналните му композиции.
- Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:27
ImagineПредставете си spendingразходи sevenседем yearsгодини at MITMIT and researchизследване laboratoriesлаборатории,
0
2000
3000
Представете си да прекарате седем години в Масачузетския технологичен институт и изследователски лаборатории,
00:30
only to find out that you're a performanceпроизводителност artistхудожник.
1
5000
4000
само за да откриете, че трябва да се занимавате с изпълнителски изкуства.
00:35
(LaughterСмях)
2
10000
3000
(Смях)
00:39
I'm alsoсъщо a softwareсофтуер engineerинженер,
3
14000
3000
Аз съм също и софтуерен инженер
00:42
and I make lots of differentразличен kindsвидове of artизкуство with the computerкомпютър.
4
17000
2000
и правя много различни видове изкуство с компютъра.
00:44
And I think the mainосновен thing that I'm interestedзаинтересован in
5
19000
2000
Мисля, че основното, от което се интересувам,
00:46
is tryingопитвайки to find a way of
6
21000
2000
е да се опитвам да намеря начин
00:48
makingприготвяне the computerкомпютър into a personalперсонален modeвид of expressionизразяване.
7
23000
3000
да създам за компютъра личен режим на изразяване.
00:51
And manyмного of you out there are the headsглави of MacromediaMacromedia and MicrosoftMicrosoft,
8
26000
5000
Много от вас там са ръководители на "Макромедия" или "Майкрософт",
00:56
and in a way those are my baneотрова:
9
31000
2000
а те в известен смисъл са мое проклятие:
00:58
I think there's a great homogenizingхомогенизиране forceсила
10
33000
3000
мисля, че има огромна хомогенизираща сила,
01:01
that softwareсофтуер imposesналага on people and limitsлимити the way they think
11
36000
6000
която софтуерът налага на хората и ограничава начина, по който те мислят
01:07
about what's possibleвъзможен on the computerкомпютър.
12
42000
2000
за това какво е възможно на компютъра.
01:09
Of courseкурс, it's alsoсъщо a great liberatingосвободителен forceсила that makesправи possibleвъзможен,
13
44000
3000
Разбира се, това е също огромна освобождаваща сила,
01:12
you know, publishingиздаване and so forthнапред, and standardsстандарти, and so on.
14
47000
3000
която прави възможно публикуването, стандартите и така нататък.
01:15
But, in a way, the computerкомпютър makesправи possibleвъзможен much more
15
50000
4000
Но в известен смисъл компютърът прави възможно много повече,
01:19
than what mostнай-много people think, and my artизкуство has just been about
16
54000
3000
отколкото си мислят повечето хора, а моето изкуство е свързано просто
01:22
tryingопитвайки to find a personalперсонален way of usingизползвайки the computerкомпютър,
17
57000
2000
с опитите да намеря личен начин за използване на компютъра,
01:24
and so I endкрай up writingписане softwareсофтуер to do that.
18
59000
3000
и така в крайна сметка пиша софтуер за тази цел.
01:28
ChrisКрис has askedпопитах me to do a shortнисък performanceпроизводителност,
19
63000
2000
Крис ме помоли да направя кратко представление,
01:30
and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutesминути --
20
65000
3000
и затова ще използвам само това време - може би десет минути -
01:33
to do that, and hopefullyда се надяваме at the endкрай have just a momentмомент
21
68000
2000
за да го направя, и се надявам накрая да има само един момент,
01:35
to showшоу you a coupleдвойка of my other projectsпроекти in videoвидео formформа.
22
70000
3000
за да ви покажа един-два от другите си проекти във видео форма.
13:11
Thank you.
23
766000
2000
Благодаря.
13:13
(ApplauseАплодисменти)
24
768000
7000
(Аплодисменти)
13:24
We'veНие сме got about a minuteминута left.
25
779000
2000
Остава ни около минута.
13:26
I'd just like to showшоу a clipклипс from a mostнай-много recentскорошен projectпроект.
26
781000
2000
Само искам да покажа откъс от един съвсем скорошен проект.
13:28
I did a performanceпроизводителност with two singersпевци
27
783000
3000
Направих представлене с двама певци,
13:31
who specializeспециализират in makingприготвяне strangeстранен noisesшумове with theirтехен mouthsусти.
28
786000
3000
които са се специализирали в издаването на странни шумове с устата си.
13:34
And this just cameдойде off last SeptemberСептември at ARSARS ElectronicaЕлектроника;
29
789000
3000
Това тъкмо излезе миналия септември на "АРС Електроника";
13:37
we repeatedповторен it in EnglandАнглия.
30
792000
2000
повторихме го в Англия.
13:39
And the ideaидея is to visualizeвизуализират theirтехен speechреч and songпесен behindзад them
31
794000
3000
Идеята е да се визуализира тяхната реч и песен зад тях
13:42
with a largeголям screenекран.
32
797000
1000
с голям екран.
13:43
We used a computerкомпютър visionзрение trackingпроследяване systemсистема
33
798000
2000
Използвахме компютърна система за визуално проследяване,
13:45
in orderпоръчка to know where they were.
34
800000
2000
за да разберем къде са те.
13:47
And sinceот we know where theirтехен headsглави are,
35
802000
1000
И тъй като знаем къде са главите им
13:48
and we have a wirelessбезжична micмикрофон on them
36
803000
2000
и върху тях имаме безжичен микрофон,
13:50
that we're processingобработване the soundзвук from,
37
805000
1000
от който обработваме звука,
13:51
we're ableспособен to createсъздавам visualizationsвизуализации
38
806000
2000
сме в състояние да създаваме визуализации,
13:53
whichкойто are linkedсвързан very tightlyплътно to what they're doing with theirтехен speechреч.
39
808000
3000
които са много тясно свързани с онова, което те правят с речта си.
13:56
This will take about 30 secondsсекунди or so.
40
811000
2000
Това ще отнеме около 30 секунди.
14:01
He's makingприготвяне a, kindмил of, cheek-flappingбузата-маха soundзвук.
41
816000
3000
Той издава един вид пляскащ звук с бузата си.
14:43
Well, sufficeе достатъчно it to say it's not all like that, but that's partчаст of it.
42
858000
2000
Е, достатъчно е да се каже, че изобщо не е така, но това е част от него.
14:46
ThanksБлагодаря very much. There's always lots more.
43
861000
2000
Много благодаря. Винаги има много повече.
14:48
I'm overtimeизвънредно, so I just wanted to say you can, if you're in NewНов YorkЙорк,
44
863000
2000
Надвишил съм времето си, затова просто исках да кажа, че ако сте в Ню Йорк,
14:50
you can checkпроверка out my work at the WhitneyУитни BiennialБиенале nextследващия weekседмица,
45
865000
2000
може да видите работата ми на биеналето "Уитни" следващата седмица,
14:52
and alsoсъщо at BitformsBitforms GalleryГалерия in ChelseaЧелси.
46
867000
3000
както и в галерия "Битформс" в Челси.
14:55
And with that, I think I should give up the stageсцена,
47
870000
2000
С това мисля, че трябва да се оттегля от сцената,
14:57
so, thank you so much.
48
872000
2000
затова - много благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com