ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Peter Diamandis: Our next giant leap

Питър Диамандис за следващия ни голям скок

Filmed:
574,903 views

Питър Диамандис казва, че е наш морален императив да продължим проучването на космоса -- и той говори за това как, с X Prize и други стимули, ние ще направим точно това.
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My missionмисия in life sinceот I was a kidхлапе was,
0
0
3000
Мисията ми в живота, откакто бях дете беше,
00:21
and is, to take the restПочивка of you into spaceпространство.
1
3000
3000
и все още е, да отведа вас, останалите, в космоса.
00:24
It's duringпо време на our lifetimeживот that we're going to take the EarthЗемята,
2
6000
4000
По време на нашия живот ние ще вземем Земята,
00:28
take the people of EarthЗемята and transitionпреход off, permanentlyпостоянно. And that's excitingвълнуващ.
3
10000
4000
ще вземем хората от Земята и ще ги преселим за постоянно. И това е вълнуващо.
00:32
In factфакт, I think it is a moralморален imperativeимператив
4
14000
2000
Всъщност мисля, че е морален императив
00:34
that we openотворен the spaceпространство frontierграница.
5
16000
3000
да отворим космическата граница.
00:37
You know, it's the first time that we're going to have a chanceшанс
6
19000
2000
Знаете ли, това ще е първият път, когато ще имаме шанс
00:39
to have planetaryпланетарен redundancyсъкращения,
7
21000
2000
да имаме излишнa планетa.
00:41
a chanceшанс to, if you would, back up the biosphereбиосфера.
8
23000
3000
Възможност, ако щете, да направим архив на биосферата.
00:44
And if you think about spaceпространство,
9
26000
3000
И ако се замислите за космоса,
00:47
everything we holdдържа of valueстойност on this planetпланета --
10
29000
3000
всичко, което ценим на тази планета --
00:50
metalsметали and mineralsполезни изкопаеми and realреален estateимот and energyенергия -- is in infiniteбезкраен quantitiesколичества in spaceпространство.
11
32000
4000
метали, минерали, недвижими имоти и енергия -- е в безкрайно количество в космоса.
00:54
In factфакт, the EarthЗемята is a crumbКръмб in a supermarketсупермаркет filledс примес with resourcesресурси.
12
36000
5000
Всъщност Земята е троха в супермаркет пълен с ресурси.
00:59
The analogyаналогия for me is AlaskaАляска. You know, we boughtкупих AlaskaАляска.
13
41000
3000
Аналогията ми е Аляска. Знаете ли, купихме Аляска.
01:02
We AmericansАмериканците boughtкупих AlaskaАляска in the 1850s. It's calledНаречен Seward'sНа Seward follyбезумието.
14
44000
4000
Ние американците купихме Аляска през 1850. Това и известно като гпупостта на Сюърд.
01:06
We valuedоценен it as the numberномер of sealпломба peltsкожи we could killубивам.
15
48000
4000
Ние я оценявахме с броят на тюленовите кожи, които можем да убием.
01:10
And then we discoveredоткрит these things -- goldзлато and oilмасло and fishingРиболов and timberдървен материал --
16
52000
4000
И после открихме тези неща -- злато, петрол, риболов и дървен материал --
01:14
and it becameстана, you know, a trillion-dollarтрилион долара economyикономика,
17
56000
3000
и тя се превърна, нали знаете, в един трилион доларова икономика,
01:17
and now we take our honeymoonsмеден месец there. The sameедин и същ thing will happenстава in spaceпространство.
18
59000
3000
и сега ние прекарваме медения си месец там. Същото нещо ще се случи в космоса.
01:20
We are on the vergeгранича of the greatestнай велик explorationпроучване
19
62000
3000
Ние сме на прага на най-голямото проучване,
01:23
that the humanчовек raceраса has ever knownизвестен.
20
65000
2000
което човешката раса е преживявало някога.
01:25
We exploreизследвам for threeтри reasonsпричини,
21
67000
2000
Ние изследваме по три причини,
01:27
the weakestнай-слабите of whichкойто is curiosityлюбопитство.
22
69000
2000
най-слабата от които е любопитството.
01:29
You know, it's fundedобезпечена NASA'sНа НАСА budgetбюджет up untilдо now.
23
71000
4000
Знаете, финансира бюджета на НАСА до сега.
01:33
Some imagesснимки from MarsМарс, 1997.
24
75000
3000
Няколко снимки от Марс от 1997 година.
01:36
In factфакт, I think in the nextследващия decadeдесетилетие, withoutбез any questionвъпрос,
25
78000
2000
Всъщност мисля, че през следващото десетилетие, без никакво съмнение
01:38
we will discoverоткривам life on MarsМарс and find that it is literallyбуквално ubiquitousповсеместен
26
80000
4000
ще открием живот на Марс, и ще видим че той е буквално навсякъде,
01:42
underпри the soilsпочви and differentразличен partsчасти of that planetпланета.
27
84000
3000
под почвите и различните части на тази планета.
01:45
The strongerпо-силен motivatorмотиватор, the much strongerпо-силен motivatorмотиватор, is fearстрах.
28
87000
3000
По-силната мотивация, много по-силната мотивация е страхът.
01:48
It droveизпъди us to the moonлуна. We -- literallyбуквално in fearстрах -- with the SovietСъветски UnionСъюз
29
90000
4000
Той ни отведе до Луната. Ние буквално от страх, със Съветския съюз,
01:52
racedсъстезава to the moonлуна. And we have these hugeогромен rocksскали,
30
94000
4000
се съревновавахме до Луната. Има ги тези огромни скали,
01:56
you know, killer-sized-убийци rocksскали in the hundredsстотици of thousandsхиляди or millionsмилиони out there,
31
98000
5000
нали знаете, скали-убийци със стотици хиляди, или милиони там горе,
02:01
and while the probabilityвероятност is very smallмалък,
32
103000
2000
и въпреки че вероятността е много малка,
02:03
the impactвъздействие, figuredпомислих in literallyбуквално,
33
105000
2000
ударът, изчислен буквално,
02:05
of one of these hittingудря the EarthЗемята is so hugeогромен
34
107000
3000
на едно от тези неща да удари Земята е толкова голям,
02:08
that to spendхарча a smallмалък fractionфракция looking, searchingтърсене,
35
110000
3000
че да се похарчи една малка част за наблюдаване, търсене,
02:11
preparingприготвяне to defendзащитавам, is not unreasonableнеразумен.
36
113000
2000
подготовка за защитаване, не е неразумно.
02:13
And of courseкурс, the thirdтрета motivatorмотиватор,
37
115000
2000
И разбира се, третия мотиватор,
02:15
one nearблизо до and dearскъп to my heartсърце as an entrepreneurпредприемач, is wealthблагосъстояние.
38
117000
4000
който е близко до сърцето ми като предприемач, е богатството.
02:19
In factфакт, the greatestнай велик wealthблагосъстояние. If you think about these other asteroidsастероиди,
39
121000
4000
Всъщност, най-голямото богатство. Ако си помислите, за тези другите астероиди,
02:23
there's a classклас of the nickelникел ironжелязо,
40
125000
2000
има един клас от никеловото желязо,
02:25
whichкойто in platinum-groupплатина-група metalметал marketsпазари aloneсам
41
127000
2000
които в платиновата група на металните пазари, сами по себе си,
02:27
are worthзаслужава си something like 20 trillionтрилион dollarsдолара,
42
129000
2000
са на стойност около 20 трилиона долара,
02:29
if you can go out and grabзаграбване one of these rocksскали.
43
131000
2000
ако можете да отидете и грабнете една от тези скали.
02:31
My planплан is to actuallyвсъщност buyКупувам putsпоставя on the preciousскъпоценен metalметал marketпазар,
44
133000
3000
Планът ми е всъщност да купя пут опциии на пазара за благородни метали,
02:34
and then actuallyвсъщност claimиск that I'm going to go out and get one.
45
136000
2000
и тогава всъщност да заявя, че ще отида да се сдобия с един.
02:36
And that will fundфонд the actualдействителен missionмисия to go and get one.
46
138000
3000
И това ще финансира действителната мисия да се сдобия с един.
02:39
But fearстрах, curiosityлюбопитство and greedлакомия have drivenзадвижван us.
47
141000
3000
Но страх, любопитство и алчност ни подтикваха.
02:42
And for me, this is -- I'm the shortнисък kidхлапе on the right.
48
144000
4000
И за мен, това е -- аз съм ниското момче вдясно --
02:46
This was -- my motivationмотивиране was actuallyвсъщност duringпо време на ApolloАполо.
49
148000
4000
това беше -- мотивацията ми беше всъщност по време на Аполо.
02:50
And ApolloАполо was one of the greatestнай велик motivatorsмотиватори ever.
50
152000
2000
И Аполо беше един от най-големите мотиватори.
02:52
If you think about what happenedсе случи at the turnзавой of -- earlyрано 1960s,
51
154000
6000
Ако се замислите за случилото се в края на -- началото на 1960-те,
02:58
on MayМай 25, JFKJFK said, "We're going to go to the moonлуна."
52
160000
4000
на 25 май, Джон Кенеди каза: "Ние ще отидем до Луната."
03:02
And people left theirтехен jobsработни места and they wentотидох to obscureзакриват locationsместоположения
53
164000
3000
И хората напуснаха работните си места и отидоха на забутани места,
03:05
to go and be partчаст of this amazingудивителен missionмисия.
54
167000
3000
за да бъдат част от тази невероятна мисия.
03:08
And we knewЗнаех nothing about going to spaceпространство.
55
170000
2000
И ние не знаехме нищо за ходенето в космоса.
03:10
We wentотидох from havingкато literallyбуквално put AlanАлън ShepardШепърд in suborbitalсуборбитален flightполет
56
172000
3000
Преминахме буквално от пускането на Алън Шепърд в суборбитален полет,
03:13
to going to the moonлуна in eightосем yearsгодини,
57
175000
2000
до отиването до Луната за осем години,
03:15
and the averageсредно аритметично ageвъзраст of the people that got us there was 26 yearsгодини oldстар.
58
177000
6000
и средната възраст на хората, които ни отведоха там беше 26 години.
03:21
They didn't know what couldn'tне можех be doneСвършен.
59
183000
1000
Те не знаеха какво не може да се направи.
03:22
They had to make up everything.
60
184000
3000
Трябваше да направят всичко --
03:25
And that, my friendприятел, is amazingудивителен motivationмотивиране.
61
187000
2000
и това, приятели, е невероятна мотивация.
03:27
This is GeneГен CernanСърнън, a good friendприятел of mineмоята, sayingпоговорка,
62
189000
3000
Това е -- това е Джийн Сърнън, мой добър приятел, казвайки:
03:30
"If I can go to the moonлуна" -- this is the last humanчовек on the moonлуна so farдалече --
63
192000
4000
"Ако аз мога да отида до Луната" -- това е последният човек на Луната досега --
03:34
"nothing, nothing is impossibleневъзможен." But of courseкурс,
64
196000
3000
"нищо, нищо не е невъзможно." Но, разбира се,
03:37
we'veние имаме thought about the governmentправителство always as the personчовек takingприемате us there.
65
199000
4000
ние мислим за правителството винаги като лицето, което ще ни отведе там.
03:41
But I put forwardнапред here, the governmentправителство is not going to get us there.
66
203000
4000
Но аз излагам тук, че правителството няма да ни отведе там.
03:45
The governmentправителство is unableсъстояние to take the risksрискове requiredдлъжен to openотворен up this preciousскъпоценен frontierграница.
67
207000
5000
Правителството не е в състояние да предприеме рисковете, неоходими за отварянето на тази ценна граница.
03:50
The shuttleсовалка is costingостойностяване a billionмилиард dollarsдолара a launchхвърлям.
68
212000
2000
Совалката струва един милиард долара на старт.
03:52
That's a patheticпатетичен numberномер. It's unreasonableнеразумен.
69
214000
3000
Това е покъртителна сума. Това е неразумно.
03:55
We shouldn'tне трябва be happyщастлив in standingстоящ for that.
70
217000
3000
Не трябва да се задоволяваме със състоянието на това.
03:58
One of the things that we did with the AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА
71
220000
2000
Едно от нещата, които направихме с наградата Ансари X PRIZE,
04:00
was take the challengeпредизвикателство on that riskриск is OK, you know.
72
222000
4000
беше да приемем, че предизвикателството от този риск е наред, нали знаете.
04:04
As we are going out there and takingприемате on a newнов frontierграница,
73
226000
3000
Докато отиваме там навън и завземаме нови граници,
04:07
we should be allowedпозволен to riskриск.
74
229000
2000
ние трябва да може да рискуваме.
04:09
In factфакт, anyoneнякой who saysказва we shouldn'tне трябва, you know,
75
231000
3000
Всъщност всеки, който казва, че не трябва,
04:12
just needsпотребности to be put asideнастрана, because, as we go forwardнапред,
76
234000
4000
просто трябва да се отхвърли настрана, защото докато вървим напред,
04:16
in factфакт, the greatestнай велик discoveriesоткрития we will ever know is aheadнапред of us.
77
238000
4000
всъщност, най-големите открития, които някога ще разберем са пред нас.
04:20
The entrepreneursпредприемачи in the spaceпространство businessбизнес are the furryкожен mammalsбозайници,
78
242000
3000
Предприемачите в космическия бизнес са косматите бозайници,
04:23
and clearlyясно the industrial-militaryпромишлено военен complexкомплекс --
79
245000
2000
и определено военно-промишленият комплекс --
04:25
with BoeingБоинг and LockheedЛокхийд and NASAНАСА -- are the dinosaursдинозаврите.
80
247000
4000
с Боинг, и Локхийд, и НАСА -- са динозаврите.
04:29
The abilityспособност for us to accessдостъп these resourcesресурси
81
251000
3000
Възможността да получим достъп до тези ресурси,
04:32
to gainпечалба planetaryпланетарен redundancyсъкращения --
82
254000
2000
да получим планетарен излишък --
04:34
we can now gatherсъбирам all the informationинформация, the geneticгенетичен codesкодове,
83
256000
3000
сега можем да събере цялата информация, генетичните кодове,
04:37
you know, everything storedсъхранени on our databasesбази данни,
84
259000
2000
знаете ли, всичко съхранявано във нашите бази данни,
04:39
and back them up off the planetпланета,
85
261000
2000
и да го архивираме извън планетата,
04:41
in caseслучай there would be one of those disastrousкатастрофално situationsситуации.
86
263000
4000
в случай, че настъпи една от тези катастрофални ситуации.
04:45
The difficultyзатруднение is gettingполучаване на there, and clearlyясно, the costцена to orbitорбита is keyключ.
87
267000
5000
Трудността е да се стигне до там, и е ясно, че разходите за излизане в орбита са от ключово значение.
04:50
OnceВеднъж you're in orbitорбита, you are two thirdsтрети of the way, energeticallyенергично, to anywhereнавсякъде --
88
272000
3000
Веднъж щом сте в орбита, вие сте на две трети от пътя, енергично, за където и да е --
04:53
the moonлуна, to MarsМарс. And todayднес,
89
275000
3000
Луната, до Марс. И днес,
04:56
there's only threeтри vehiclesпревозни средства -- the U.S. shuttleсовалка, the RussianРуски SoyuzСоюз
90
278000
4000
има само три носителя -- американската совалка, руският Союз,
05:00
and the ChineseКитайски vehicleпревозно средство -- that getsполучава you there.
91
282000
2000
и китайската ракета -- които могат да ви отведат там.
05:02
ArguablyМоже да се каже, it's about 100 millionмилион dollarsдолара a personчовек on the spaceпространство shuttleсовалка.
92
284000
5000
Може да се каже, това са около 100 милиона долара на човек в космическата совалка.
05:07
One of the companiesкомпании I startedзапочна, SpaceПространство AdventuresПриключения, will sellпродажба you a ticketбилет.
93
289000
3000
Една от компаниите, които започнах, "Космически приключения", ще продава билети.
05:10
We'veНие сме doneСвършен two so farдалече. We'llНие ще be announcingобявяване two more on the SoyuzСоюз
94
292000
4000
Продадохме два досега, и ще обявим още два за "Союз",
05:14
to go up to the spaceпространство stationстанция for 20 millionмилион dollarsдолара.
95
296000
3000
да се отиде до космическата станция за 20 милиона долара.
05:17
But that's expensiveскъп and to understandразбирам what the potentialпотенциал is --
96
299000
4000
Но това е скъпо и за да разберем какъв е потенциала --
05:21
(LaughterСмях) --
97
303000
2000
(Смях)
05:23
it is expensiveскъп. But people are willingсклонен to payплащам that!
98
305000
3000
скъпо е. Но хората са готови да платят толкова!
05:26
You know, one -- we have a very uniqueединствен по рода си periodПериод in time todayднес.
99
308000
3000
Знаете ли, първо -- живеем в уникален период във времето днес.
05:29
For the first time ever, we have enoughдостатъчно wealthблагосъстояние
100
311000
2000
За първи път имаме достатъчно богатство,
05:31
concentratedконцентриран in the handsръце of fewмалцина individualsиндивиди
101
313000
2000
концентрирано в ръцете на няколко хора,
05:33
and the technologyтехнология accessibleдостъпен
102
315000
2000
и достъпната технология,
05:35
that will allowпозволява us to really driveпът spaceпространство explorationпроучване.
103
317000
4000
която ще ни позволи наистина да задвижим изследването на космоса.
05:39
But how cheapевтин could it get? I want to give you the endкрай pointточка.
104
321000
4000
Но колко евтино може да стане? Искам да ви дам крайната точка.
05:43
We know -- 20 millionмилион dollarsдолара todayднес, you can go and buyКупувам a ticketбилет,
105
325000
2000
Ние знаем, че с 20 милиона долара днес можете да си купите билет,
05:45
but how cheapевтин could it get?
106
327000
2000
но колко евтин може да стане?
05:47
Let's go back to highВисоко schoolучилище physicsфизика here.
107
329000
1000
Да се върнем към училищната физика сега.
05:48
If you calculateизчисли the amountколичество of potentialпотенциал energyенергия, mghmgh,
108
330000
4000
Ако изчислите силата на потенциалната енергия, mgh,
05:52
to take you and your spacesuitскафандъра up to a coupleдвойка hundredсто milesмили,
109
334000
3000
която да ви изстреля и скафандъра ви на няколкостотин мили нагоре,
05:55
and then you accelerateускоряване yourselfсебе си to 17,500 milesмили perна hourчас --
110
337000
4000
и след това да се ускорите до 17500 мили в час (28160 км. в час).
05:59
rememberпомня, that one halfнаполовина MVMV squaredквадрат -- and you figureфигура it out.
111
341000
4000
Помните ли, ½ от масата по скоростта на квадрат -- и ще я намерите.
06:03
It's about 5.7 gigajoulesгигаджаули of energyенергия.
112
345000
4000
Това са около 5,7 гигаджаула от енергия.
06:07
If you expendedизразходвани that over an hourчас, it's about 1.6 megawattsмегавата.
113
349000
5000
Ако изразходваме това за около час, това са около 1,6 мегавата.
06:12
If you go to one of Vijay'sИзточниците на микроенергия на micro-powerмикро-мощност sourcesизточници,
114
354000
3000
Ако отидете в един от източниците на микроенергия на Виджей,
06:15
and they sellпродажба it to you for sevenседем centsцента a kilowattкиловат hourчас --
115
357000
2000
и те ви я продават за седем цента на киловатчас --
06:17
anybodyнякой here fastбърз in mathматематика?
116
359000
2000
има ли някой, който смята бързо?
06:19
How much will it costцена you and your spacesuitскафандъра to go to orbitорбита?
117
361000
4000
Колко ще ви струва на вас и вашия скафандър да излезете в орбита?
06:23
100 bucksдолара. That's the price-improvementподобряване на цените curveкрива that --
118
365000
4000
100 долара. Това е кривата на подобряване на цената, която --
06:27
we need some breakthroughsпробиви in physicsфизика alongзаедно the way,
119
369000
2000
имаме нужда от значими открития в областта на физиката междувременно,
06:29
I'll grantдаване you that.
120
371000
3000
ще ви предоставя това.
06:32
(LaughterСмях)
121
374000
1000
(Смях)
06:33
But guys, if historyистория has taughtпреподава us anything,
122
375000
4000
Но хора, ако - ако историята ни е научила нещо, то е,
06:37
it's that if you can imagineПредставете си it, you will get there eventuallyв крайна сметка.
123
379000
3000
че ако можете да си го представите, то ще стигнете дотам в крайна сметка.
06:40
I have no questionвъпрос that the physicsфизика,
124
382000
3000
Не се съмнявам, че физиката,
06:43
the engineeringинженерство to get us down to the pointточка
125
385000
3000
че инженерството, които да ни отведат до точката,
06:46
where all of us can affordпозволим orbitalорбиталните spaceпространство flightполет is around the cornerъглов.
126
388000
4000
в която всички ние може да си позволим орбитални космически полети, е наблизо.
06:50
The difficultyзатруднение is that there needsпотребности to be a realреален marketplaceпазар to driveпът the investmentинвестиция.
127
392000
5000
Трудността е, че трябва да има истински пазар, за да се привлекат инвестициите.
06:55
TodayДнес, the BoeingsБоинг and the LockheedsЛокхийд don't spendхарча a dollarдолар
128
397000
4000
Днес Боинг и Локхийд не харчат и долар
06:59
of theirтехен ownсобствен moneyпари in R&D.
129
401000
2000
от собствените си пари за изследвания и инвестиции.
07:01
It's all governmentправителство researchизследване dollarsдолара, and very fewмалцина of those.
130
403000
3000
Всичко се прави с пари за държавни научни изследвания, и много малко при това.
07:04
And in factфакт, the largeголям corporationsкорпорации,
131
406000
2000
И всъщност големите корпорации,
07:06
the governmentsправителства, can't take the riskриск.
132
408000
2000
правителствата, не могат да поемат риска.
07:08
So we need what I call an exothermicекзотермична economicикономически reactionреакция in spaceпространство.
133
410000
4000
Така че имаме нужда, от това което наричам екзотермична икономическа реакция в космоса.
07:12
Today'sДнешните commercialтърговски marketsпазари worldwideв световен мащаб, globalв световен мащаб commercialтърговски launchхвърлям marketпазар?
134
414000
4000
Колко са днешните комерсиални пазари в световен мащаб, глобалния пазар за комерсиални полети?
07:16
12 to 15 launchesстартира perна yearгодина.
135
418000
3000
12 до 15 полета на година.
07:19
NumberНомер of commercialтърговски companiesкомпании out there? 12 to 15 companiesкомпании.
136
421000
2000
Броят на съществуващите търговски дружества ? 12 до 15 компании.
07:21
One perна companyкомпания. That's not it. There's only one marketplaceпазар,
137
423000
4000
Един полет на всяка компания. Това не е решението. Има само един пазар,
07:25
and I call them self-loadingСамотоварни carbonвъглероден payloadspayloads.
138
427000
3000
и аз ги наричам самостоятелно заредени въглеродни товари.
07:28
They come with theirтехен ownсобствен moneyпари. They're easyлесно to make.
139
430000
3000
Те идват със собствените си пари. Те са лесни за направа.
07:31
It's people. The AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА was my solutionрешение,
140
433000
4000
Това са хора. Наградата Ансари X PRIZE беше моето решение,
07:35
readingчетене about LindberghЛиндберг for creatingсъздаване на the vehiclesпревозни средства to get us there.
141
437000
4000
вдъхновена от Линдберг за създаването на превозни средства, които да ни отведат там.
07:39
We offeredпредлагана 10 millionмилион dollarsдолара in cashпари в брой for the first reusableза многократна употреба shipкораб,
142
441000
3000
Ние предложихме 10 млн. долара в брой за първия многократно използваем кораб,
07:42
carryнося threeтри people up to 100 kilometerskm,
143
444000
2000
който може да изведе трима души на 100 километра височина,
07:44
come back down, and withinв рамките на two weeksседмици, make the tripпътуване again.
144
446000
3000
да се върне обратно долу, и до две седмици да направи пътуването отново.
07:47
Twenty-sixДвадесет и шест teamsотбори from sevenседем countriesдържави enteredвписано the competitionконкуренция,
145
449000
4000
26 отбора от седем страни участваха в съревнованието,
07:51
spendingразходи betweenмежду one to 25 millionмилион dollarsдолара eachвсеки.
146
453000
3000
харчейки между 1 и 25 милиона долара всеки.
07:54
And of courseкурс, we had beautifulкрасив SpaceShipOneSpaceShipOne,
147
456000
2000
И разбира се, красивият SpaceShipOne участва,
07:56
whichкойто madeизработен those two flightsполети and wonСпечелени the competitionконкуренция.
148
458000
4000
който направи тези два полета и спечели конкурса.
08:00
And I'd like to take you there, to that morningсутрин,
149
462000
3000
И бих искал да ви отведа там, в онази сутрин
08:03
for just a quickбърз videoвидео.
150
465000
2000
само с едно кратко филмче.
08:21
(VideoВидео) PilotПилот: ReleaseОсвобождаване our fireпожар.
151
483000
2000
Видео: Пилот: Освободете запалването.
08:26
RichardРичард SearfossSearfoss: Good luckкъсмет.
152
488000
5000
Мъж: Успех.
08:31
(ApplauseАплодисменти)
153
493000
7000
(Ръкопляскания)
08:46
RSRS: We'veНие сме got an altitudeнадморска височина call of 368,000 feetкрака.
154
508000
8000
Мъж: Информираха ни за височина от 368 000 фута (112,2 км.)
08:54
(ApplauseАплодисменти)
155
516000
1000
(Ръкопляскания)
08:57
RSRS: So in my officialофициален capacityкапацитет as the chiefглавен judgeсъдия
156
519000
3000
Man: И така, в официалната ми роля на главен съдия
09:00
of the AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА competitionконкуренция,
157
522000
2000
в конкурса за наградата Ансари X PRIZE,
09:02
I declareобяви that MojaveMojave AerospaceРакетно-космическа техника VenturesПредприятия
158
524000
2000
обявявам, че Mojave Aerospace Ventures
09:04
has indeedнаистина earnedспечелените the AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА.
159
526000
3000
наистина спечели Ансари X PRIZE.
09:07
(ApplauseАплодисменти)
160
529000
2000
(Ръкопляскания)
09:09
PeterПетър DiamandisДиамандис: ProbablyВероятно the mostнай-много difficultтруден thing that I had to do
161
531000
2000
Питър Диамандис: Може би най-трудното нещо, което трябваше да направя,
09:11
was raiseповишаване на the capitalкапитал for this. It was literallyбуквално impossibleневъзможен.
162
533000
3000
беше да събера капитал за това. Това беше буквално невъзможно.
09:14
We wentотидох -- I wentотидох to 100, 200 CEOsДиректори, CMOsCMOs.
163
536000
4000
Бяхме -- отидох при 100, 200 изпълнителни директори, финансови директори.
09:18
No one believedвярвал it was doneСвършен. EveryoneВсеки said, "Oh, what does NASAНАСА think?
164
540000
2000
Никой не вярваше, че може да бъде направено. Всеки казваше: "О, какво мисли НАСА?
09:20
Well, people are going to dieумирам,
165
542000
2000
Ами, хората ще умрат,
09:22
how can you possiblyвъзможно going to put this forwardнапред?"
166
544000
2000
как можете въобще да осъществите това? "
09:24
I foundнамерено a visionaryмечтател familyсемейство, the AnsariАнсари familyсемейство, and ChampШампион CarКола,
167
546000
3000
Намерих семейство утописти, семейството Ансари и Champ Car,
09:27
and raisedувеличен partчаст of the moneyпари, but not the fullпълен 10 millionмилион.
168
549000
3000
и набрах част от парите, но не всичките 10 милиона.
09:30
And what I endedприключила up doing was going out to the insuranceзастраховка industryпромишленост
169
552000
4000
И това, което направих накрая, беше да отида в застрахователния сектор
09:34
and buyingкупуване a hole-in-oneдупка-в-едно insuranceзастраховка policyполитика.
170
556000
2000
и да закупя застрахователна полица със всички събрани пари.
09:36
See, the insuranceзастраховка companiesкомпании wentотидох to BoeingБоинг and LockheedЛокхийд,
171
558000
2000
Застрахователните компании отидоха при Боинг и при Локхийд
09:38
and said, "Are you going to competeсъстезавам се?" No.
172
560000
2000
и ги попитаха, "Ще участвате ли?" Не.
09:40
"Are you going to competeсъстезавам се?" No. "No one'sедин е going to winпечеля this thing."
173
562000
2000
"Ще участвате ли?" Не. Никой няма да спечели това нещо.
09:42
So, they tookвзеха a betзалагане that no one would winпечеля by JanuaryЯнуари of '05,
174
564000
5000
Така че, те се обзаложиха, че никой няма да спечели до януари '05,
09:47
and I tookвзеха a betзалагане that someoneнякой would winпечеля.
175
569000
4000
а аз се обзаложих, че някой ще спечели.
09:51
(ApplauseАплодисменти)
176
573000
1000
(Ръкопляскания)
09:52
So -- and the bestнай-доброто thing is they paidплатен off and the checkпроверка didn't bounceскача.
177
574000
6000
Така че, и най-хубавото е, че те се разплатиха, и чекът беше покрит.
09:58
(LaughterСмях)
178
580000
1000
(Смях)
09:59
We'veНие сме had a lot of accomplishmentsпостижения
179
581000
2000
Имахме много постижения
10:01
and it's been a tremendousогромен successуспех.
180
583000
2000
и това беше огромен успех.
10:03
One of the things I'm mostнай-много happyщастлив about is that the SpaceShipOneSpaceShipOne
181
585000
6000
Едно от нещата, с които съм най-щастлив е, че SpaceShipOne
10:09
is going to hangвися in AirВъздух and SpaceПространство MuseumМузей,
182
591000
2000
ще бъде окачен в Националния авиационен музей,
10:11
nextследващия to the SpiritДух of StSt. LouisЛуи and the WrightРайт FlyerФлаер.
183
593000
2000
до "Spirit of St. Louis" и "Flyer" на Райт.
10:13
Isn't that great? (ApplauseАплодисменти)
184
595000
5000
Не е ли това страхотно?
10:18
So a little bitмалко about the futureбъдеще, stepsстъпки to spaceпространство, what's availableна разположение for you.
185
600000
4000
А сега малко за бъдещите стъпки в космоса, какво е на ваше разположение.
10:22
TodayДнес, you can go and experienceопит weightlessбезтегловност flightsполети.
186
604000
4000
Днес можете да изпитате безтегловни полети.
10:26
By '08, suborbitalсуборбитален flightsполети, the priceцена tagетикет for that, you know, on VirginБогородица,
187
608000
4000
До '08 суборбиталните полети, цената на тях, знаете ли, във Virgin
10:30
is going to be about 200,000.
188
612000
2000
ще бъде около 200 000.
10:32
There are threeтри or fourчетирима other seriousсериозно effortsусилия that will bringвъвеждат the priceцена down very rapidlyбързо,
189
614000
3000
Има три или четири сериозни усилия, които ще свалят цената много бързо,
10:35
I think, to about 25,000 dollarsдолара for a suborbitalсуборбитален flightполет.
190
617000
4000
Мисля, че до около 25 000 долара за суборбитален полет.
10:39
OrbitalОрбиталните flightsполети -- we can take you to the spaceпространство stationстанция.
191
621000
2000
Орбитални полети -- ние можем да ви отведем до космическата станция.
10:41
And then I trulyнаистина believe, onceведнъж a groupгрупа is in orbitорбита around the EarthЗемята --
192
623000
4000
И тогава аз наистина вярвам, след като група е в орбита около Земята,
10:45
I know if they don't do it, I am --
193
627000
2000
знам, че ако не го направят, аз ще го сторя,
10:47
we're going to stockpileрезерва some fuelгориво,
194
629000
2000
ние ще се запасим с гориво,
10:49
make a beelineBeeline for the moonлуна and grabзаграбване some realреален estateимот.
195
631000
3000
ще пропътуваме най-краткото разстояние до Луната и вземем малко недвижими имоти.
10:52
(LaughterСмях)
196
634000
1000
(Смях)
10:53
QuickБърз momentмомент for the designersдизайнери in the audienceпублика.
197
635000
3000
Кратък момент за дизайнерите в публиката.
10:56
We spentпрекарах 11 yearsгодини gettingполучаване на FAAЗРА approvalодобрение to do zeroнула gravityземно притегляне flightsполети.
198
638000
4000
Прекарахме 11 години за да получим одобрение от Федералното управление по авиация на САЩ за полети в нулева гравитация.
11:00
Here are some funшега imagesснимки. Here'sТук е BurtБърт RutanРатан
199
642000
2000
Ето някои забавни снимки. Ето то Бърт Рътан
11:02
and my good friendприятел GregГрег MeronekМироник при insideвътре a zeroнула gravityземно притегляне --
200
644000
4000
и моят добър приятел Грег Мироник при нулева гравитация.
11:06
people think a zeroнула gravityземно притегляне roomстая,
201
648000
2000
Хората си мислят, че в помещение с нулева гравитация,
11:08
there's a switchключ on there that turnsзавои it off --
202
650000
2000
има превключвател там, който я изключва,
11:10
but it's actuallyвсъщност parabolicпараболични flightполет of an airplaneсамолет.
203
652000
2000
но това е всъщност параболичен полет на самолет.
11:12
And turnsзавои out 7-Up-Нагоре has just doneСвършен a little commercialтърговски that's airingпроветряване this monthмесец.
204
654000
5000
Оказва се, че 7-Up са направили малка реклама, която се излъчва този месец.
11:17
If we can get the audioзвуков up?
205
659000
2000
Ако можем да пуснем звука?
11:19
(VideoВидео) NarratorРазказвач: For a chanceшанс to winпечеля the first freeБезплатно ticketбилет to spaceпространство,
206
661000
4000
Видео: Жена: За шанс да спечелите първия безплатен билет до космоса,
11:23
look for speciallyспециално markedмаркиран packagesпакети of DietДиета 7-Up-Нагоре.
207
665000
4000
търсете специално маркирани опаковки на диетичен 7-Up.
11:27
When you want the tasteвкус that won'tняма да weighтежа you down,
208
669000
2000
Когато искате вкусът, който няма да ви обременява,
11:29
the only way to go is up.
209
671000
2000
единственият път е нагоре.
11:31
PDPD: That was filmedзаснет insideвътре our airplaneсамолет, and so, you can now do this.
210
673000
5000
ПД: Това беше заснето вътре в нашия самолет, и така, сега можете да направите това.
11:36
We're basedбазиран down in FloridaФлорида.
211
678000
2000
Ние сме базирани във Флорида.
11:38
Let me talk about the other thing I'm excitedвъзбуден about.
212
680000
2000
Сега ще говоря за другото нещо, от което се вълнувам.
11:40
The futureбъдеще of prizesнагради. You know, prizesнагради are a very oldстар ideaидея.
213
682000
4000
Бъдещето на наградите. Знаете ли, наградите са много стара идея.
11:44
I had the pleasureудоволствие of borrowingзаемане from the LongitudeДължина PrizeНаграда
214
686000
3000
Имах удоволствието да заема идеята от наградата за определяне на географската дължина,
11:47
and the OrteigОртийг PrizeНаграда that put LindberghЛиндберг forwardнапред.
215
689000
3000
и от наградата на Ортийг, която направи Линдберг известен.
11:50
And we have madeизработен a decisionрешение in the X PRIZEНАГРАДА FoundationФондация
216
692000
3000
Ние вземахме решение във фондацията X PRIZE
11:53
to actuallyвсъщност carryнося that conceptпонятие forwardнапред into other technologyтехнология areasобласти,
217
695000
4000
всъщност да продължим тази концепция и в други технологични области,
11:57
and we just tookвзеха on a newнов missionмисия statementизявление:
218
699000
2000
и приехме наскоро нов мандат за мисията:
11:59
"to bringвъвеждат about radicalрадикален breakthroughsпробиви in spaceпространство
219
701000
3000
"Да породим радикални промени в космоса
12:02
and other technologiesтехнологии for the benefitоблага of humanityчовечество."
220
704000
3000
и другите технологии за благото на човечеството."
12:05
And this is something that we're very excitedвъзбуден about.
221
707000
3000
И това е нещо, от което сме много развълнувани.
12:08
I showedпоказан this slideпързалка to LarryЛари PageСтраница, who just joinedприсъединиха our boardборд.
222
710000
3000
Показах този слайд на Лари Пейдж, които наскоро се присъедини към нашия съвет.
12:11
And you know, when you give to a nonprofitс нестопанска цел,,
223
713000
2000
И знаете ли, когато дадете на неправителствена организация,
12:13
you mightбиха могли, може have 50 centsцента on the dollarдолар.
224
715000
2000
може да получите 50 цента на долар.
12:15
If you have a matchingсъвпадение grantдаване, it's typicallyтипично two or threeтри to one.
225
717000
3000
Ако имате подходящо дарение, това е обикновено две или три към едно.
12:18
If you put up a prizeнаграда, you can get literallyбуквално a 50 to one leverageливъридж on your dollarsдолара.
226
720000
5000
Ако основете награда, можете да получите буквално 50 към 1 съотношение за вашите долари.
12:23
And that's hugeогромен. And then he turnedоказа around and said,
227
725000
2000
А това е огромно. И тогава той се обърна и каза:
12:25
"Well, if you back a prizeнаграда instituteинститут that runsписти a 10 prizeнаграда, you get 500 to one."
228
727000
4000
Ами ако подкрепите институт за награди, който раздава 10 награди, тогава получавате 500 към 1.
12:29
I said, "Well, that's great."
229
731000
2000
Казах, добре, това е страхотно.
12:31
So, we have actuallyвсъщност -- are looking to turnзавой the X PRIZEНАГРАДА
230
733000
3000
Така че, ние всъщност -- се стремим да превърнем X PRIZE
12:34
into a world-classот световна класа prizeнаграда instituteинститут.
231
736000
3000
в един институт за награди от световна класа.
12:37
This is what happensслучва се when you put up a prizeнаграда,
232
739000
3000
Това е, което се случва, когато учредите награда,
12:40
when you announceобяви it and teamsотбори startначало to beginзапочвам doing trialsизпитвания.
233
742000
4000
когато я обявите и екипите започнат да правят опити.
12:44
You get publicityпубличност increaseнараства, and when it's wonСпечелени,
234
746000
3000
Получавате увеличена реклама, и когато тя е спечелена,
12:47
publicityпубличност shootsиздънки throughпрез the roofпокрив -- if it's properlyправилно managedуправлявана --
235
749000
2000
публичноста става още по-голяма -- ако е управлявана правилно --
12:49
and that's partчаст of the benefitsПолзи to a sponsorспонсор.
236
751000
4000
и това са част от облагите за спонсора.
12:53
Then, when the prizeнаграда is actuallyвсъщност wonСпечелени, after it's movingдвижещ,
237
755000
4000
След това, когато наградата е всъщност спечелена, след като е в действие,
12:57
you get societalобществени benefitsПолзи, you know, newнов technologyтехнология, newнов capabilityспособност.
238
759000
4000
получавате ползи за обществото, нали знаете, нови технологии, нови възможности.
13:01
And the benefitоблага to the sponsorsспонсори
239
763000
2000
И ползите за спонсорите
13:03
is the sumсума of the publicityпубличност and societalобществени benefitsПолзи over the long termтермин.
240
765000
3000
са сумата от публичността и ползите за обществото в дългосрочен план.
13:06
That's our valueстойност propositionтвърдение in a prizeнаграда.
241
768000
3000
Това е нашето стойностно предложение в една награда.
13:09
If you were going to go and try to createсъздавам SpaceShipOneSpaceShipOne,
242
771000
2000
Ако сте се опитали да създадете SpaceShipOne,
13:11
or any kindмил of a newнов technologyтехнология,
243
773000
2000
или всякакъв вид нови технологии,
13:13
you have to fundфонд that from the beginningначало
244
775000
3000
трябва да финансирате това от началото
13:16
and maintainподдържане that fundingфинансиране with an uncertainнесигурен outcomeизход.
245
778000
3000
и да продължите това финансиране с несигурни резултати.
13:19
It mayможе or mayможе not happenстава. But if you put up a prizeнаграда,
246
781000
3000
Това може, или не може да се случи. Но ако учредите една награда,
13:22
the beautifulкрасив thing is, you know, it's a very smallмалък maintenanceподдръжка feeтакса,
247
784000
3000
хубавото нещо е, че това е една много малка такса за обслужване
13:25
and you payплащам on successуспех.
248
787000
2000
и вие плащате за успех.
13:27
OrteigОртийг didn't payплащам a dimeмонета out to the nineдевет teamsотбори that wentотидох acrossпрез --
249
789000
2000
Ортийг не плати нито цент на деветте отбора, които преминаха през --
13:29
triedопитах to go acrossпрез the AtlanticАтлантическия океан,
250
791000
2000
се опитаха да прекосят Атлантика,
13:31
and we didn't payплащам a dimeмонета untilдо someoneнякой wonСпечелени the AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА.
251
793000
3000
и ние не платихме нито цент, докато някой не спечели Ансари X PRIZE.
13:34
So, prizesнагради work great.
252
796000
2000
Така че, наградите вършат отлична работа.
13:36
You know, innovatorsноватори, the entrepreneursпредприемачи out there,
253
798000
2000
Знаете ли, новаторите, предприемачите сред нас,
13:38
you know that when you're going for a goalцел,
254
800000
2000
вие знаете, че когато се устремите към цел,
13:40
the first thing you have to do is believe
255
802000
2000
първото нещо, което трябва да направите е да повярвате,
13:42
that you can do it yourselfсебе си.
256
804000
2000
че можете да го направите сами.
13:44
Then, you've got to, you know, faceлице potentialпотенциал publicобществен ridiculeприсмех
257
806000
2000
След това трябва, знаете, да се изправите пред потенциални публични подигравки
13:46
of -- that's a crazyлуд ideaидея, it'llще never work.
258
808000
2000
от сорта на: "Това е луда идея, никога няма да проработи."
13:48
And then you have to convinceубеждавам othersдруги,
259
810000
3000
И след това ще трябва да убедите останалите,
13:51
so that they can, in factфакт, help you raiseповишаване на the fundsфинансови средства,
260
813000
3000
така че да могат в действителност да ви помогнат да наберете средствата,
13:54
and then you've got to dealсделка with the factфакт that you've got governmentправителство bureaucraciesбюрокрация
261
816000
3000
и след това ще трябва да се справите с факта, че имате правителствена бюрокрация
13:57
and institutionsинституции that don't want you to moveход those things forwardнапред,
262
819000
3000
и институции, които не искат да задвижват нещата нататък,
14:00
and you have to dealсделка with failuresнеуспехи. What a prizeнаграда does,
263
822000
2000
и трябва да се справяте с неуспехи. Това, което прави наградата е,
14:02
what we'veние имаме experiencedопитен a prizeнаграда doing,
264
824000
2000
това, което от наш опит прави наградата,
14:04
is literallyбуквално help to short-circuitкъсо съединение or supportподдържа all of these things,
265
826000
5000
е че буквално помага да се заобиколят или подкрепят всички тези неща,
14:09
because a prizeнаграда credentialsидентификационни данни the ideaидея that this is a good ideaидея.
266
831000
2000
понеже наградата упълномощава идеята, че това е добра идея.
14:11
Well, it mustтрябва да be a good ideaидея.
267
833000
2000
Ами, трябва да е добра идея.
14:13
Someone'sНа някого offeringпредлагане 10 millionмилион dollarsдолара to go and do this thing.
268
835000
3000
Някой предлага 10 милиона долара, за да се направи това нещо.
14:16
And eachвсеки of these areasобласти was something that we foundнамерено
269
838000
3000
И във всяка от тези области беше нещо, което открихме,
14:19
the AnsariАнсари X PRIZEНАГРАДА helpedпомогна short-circuitкъсо съединение these for innovationиновация.
270
841000
5000
Ансари X PRIZE помогна да се заобиколят тези неща за иновациите.
14:24
So, as an organizationорганизация, we put togetherзаедно a prizeнаграда discoveryоткритие processпроцес
271
846000
3000
Така че, като организация, създадохме процес за откриване на награда,
14:27
of how to come up with prizesнагради and writeпиша the rulesправилник,
272
849000
3000
за това как да излезем с награди и да напишем правилата,
14:30
and we're actuallyвсъщност looking at creatingсъздаване на prizesнагради
273
852000
3000
и всъщност се стремим да създадем награди
14:33
in a numberномер of differentразличен categoriesкатегории.
274
855000
2000
в няколко различни категории.
14:35
We're looking at attackingатакуващ energyенергия, environmentзаобикаляща среда, nanotechnologyнанотехнологиите --
275
857000
5000
Опитваме се да атакуваме енергетиката, околната среда, нанотехнологиите --
14:40
and I'll talk about those more in a momentмомент.
276
862000
2000
и аз ще говоря за тях повече след малко.
14:42
And the way we're doing that is we're creatingсъздаване на prizeнаграда teamsотбори
277
864000
2000
Начинът, по който правим това е, че ние създаваме екипи за награди,
14:44
withinв рамките на the X PRIZEНАГРАДА. We have a spaceпространство prizeнаграда teamекип.
278
866000
3000
сред X PRIZE. Ние разполагаме с екип за награди за космоса.
14:47
We're going after an orbitalорбиталните prizeнаграда.
279
869000
2000
Ние замисляме една орбитална награда.
14:49
We are looking at a numberномер of energyенергия prizesнагради.
280
871000
3000
Обмисляме редица енергийни награди.
14:52
CraigКрейг VenterВентер has just joinedприсъединиха our boardборд
281
874000
2000
Крейг Вентър се присъедини наскоро към нашия борд
14:54
and we're doing a rapidбърз genomeгеном sequencingсеквениране prizeнаграда with him,
282
876000
2000
и ние обмисляме награда за бързо секвентиране на геном с него.
14:56
we'llдобре be announcingобявяване laterпо късно this fallпадане,
283
878000
2000
Ще обявим по-късно тази есен,
14:58
about -- imagineПредставете си beingсъщество ableспособен to sequenceпоследователност anybody'sнякой е DNAДНК
284
880000
4000
за -- представете си да можете да секвентирате ДНК-то на някого,
15:02
for underпри 1,000 dollarsдолара, revolutionizeреволюционизира medicineмедицина.
285
884000
3000
за под 1000 долара, да революционизирате медицината.
15:05
And cleanчист waterвода, educationобразование, medicineмедицина and even looking at socialсоциален entrepreneurshipпредприемачество.
286
887000
5000
И чиста вода, образование, медицина и дори гледаме към социалното предприемачество.
15:10
So my finalфинал slideпързалка here is, the mostнай-много criticalкритичен toolинструмент
287
892000
3000
Така, последният ми слайд тук е най-критичният инструмент
15:13
for solvingрешаване humanity'sчовечеството grandграндиозен challengesпредизвикателства -- it isn't technologyтехнология,
288
895000
4000
за решаване на големите предизвикателства пред човечеството. Това не е технологията.
15:17
it isn't moneyпари, it's only one thing --
289
899000
2000
Това не са парите. Това е само едно нещо --
15:19
it's the committedангажиран, passionateстрастен humanчовек mindум.
290
901000
3000
това е ангажираният, страстен човешки ум.
15:22
(ApplauseАплодисменти)
291
904000
4000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com