ABOUT THE SPEAKER
Tim Brown - Designer
Tim Brown is the CEO of the "innovation and design" firm IDEO -- taking an approach to design that digs deeper than the surface.

Why you should listen

Tim Brown is the CEO of innovation and design firm IDEO, taking an approach to design that digs deeper than the surface. Having taken over from founder David E. Kelley, Tim Brown carries forward the firm's mission of fusing design, business and social studies to come up with deeply researched, deeply understood designs and ideas -- they call it "design thinking."

IDEO is the kind of firm that companies turn to when they want a top-down rethink of a business or product -- from fast food conglomerates to high-tech startups, hospitals to universities.

IDEO has designed and prototyped everything from a life-saving portable defibrillator to the defining details at the groundbreaking Prada shop in Manhattan to corporate processes. And check out the Global Chain Reaction for a sample of how seriously this firm takes play.

Curious about design thinking? Sign up for an IDEO U design thinking course or check out this free toolkit: Design Thinking for Educators.

More profile about the speaker
Tim Brown | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Tim Brown: Designers -- think big!

Тим Браун подканва дизайнерите да мислят на едро

Filmed:
1,782,422 views

Тим Браун казва, че дизайнерската професия е твъре заета да създава елегантни, модни предмети - дори когато неотложни въпроси като достъпа до чиста вода показват, че тя би трябвало да играе по-голяма роля. Той призовава за отклонение към местно, сътрудническо и участващо "дизайнерско мислене".
- Designer
Tim Brown is the CEO of the "innovation and design" firm IDEO -- taking an approach to design that digs deeper than the surface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk a little bitмалко this morningсутрин
0
0
2000
Бих искал да поговоря малко тази сутрин
00:14
about what happensслучва се if we moveход from designдизайн
1
2000
3000
за това какво се случва, ако се преместим от дизайн
00:17
to designдизайн thinkingмислене.
2
5000
3000
към дизайнерско мислене.
00:20
Now this ratherпо-скоро oldстар photoснимка up there
3
8000
2000
Тази доста стара снимка там горе
00:22
is actuallyвсъщност the first projectпроект I was ever hiredнает to do,
4
10000
3000
всъщност е първият проект, по който някога са ме наемали да работя.
00:25
something like 25 yearsгодини agoпреди.
5
13000
2000
Преди около 25 години.
00:27
It's a woodworkingдървообработващи machineмашина, or at leastнай-малко a pieceпарче of one,
6
15000
2000
Това е дървообработваща машина, или поне част от такава.
00:29
and my taskзадача was to
7
17000
2000
А моята задача беше,
00:31
make this thing a little bitмалко more modernмодерен,
8
19000
2000
да направя това нещо малко по-модерно,
00:33
a little bitмалко easierпо-лесно to use.
9
21000
2000
малко по-лесно за употреба.
00:35
I thought, at the time, I did a prettyкрасива good jobработа.
10
23000
3000
На времето мислех, че съм се справил много добре.
00:38
UnfortunatelyЗа съжаление, not very long afterwardsпо-късно
11
26000
2000
За съжаление, не след дълго
00:40
the companyкомпания wentотидох out of businessбизнес.
12
28000
3000
фирмата фалира.
00:43
This is the secondвтори projectпроект that I did. It's a faxФакс machineмашина.
13
31000
3000
Ето втория проект, който направих. Това е факс.
00:46
I put an attractiveатрактивен shellчерупка around some newнов technologyтехнология.
14
34000
3000
Поставих привлекателна черупка около някои нови технологии.
00:49
Again, 18 monthsмесеца laterпо късно,
15
37000
2000
Отново, 18 месеца по-късно,
00:51
the productпродукт was obsoleteостарял.
16
39000
2000
продуктът се оказа остарял.
00:53
And now, of courseкурс, the wholeцяло technologyтехнология is obsoleteостарял.
17
41000
5000
А сега, разбира се, цялата технология е отживяла.
00:58
Now, I'm a fairlyсравнително slowбавен learnerучащ се,
18
46000
2000
Аз се уча доста бавно.
01:00
but eventuallyв крайна сметка it occurredнастъпили to me that
19
48000
2000
Но в крайна сметка ми хрумна,
01:02
maybe what passedпреминали for designдизайн
20
50000
2000
че може би онова, което минава за дизайн,
01:04
wasn'tне е all that importantважно --
21
52000
2000
не е чак толкова важно -
01:06
makingприготвяне things more attractiveатрактивен,
22
54000
2000
да правиш нещата по-привлекателни,
01:08
makingприготвяне them a bitмалко easierпо-лесно to use,
23
56000
2000
да ги правиш малко по-лесни за употреба,
01:10
makingприготвяне them more marketableтъргуеми.
24
58000
3000
да ги правиш по-продаваеми.
01:13
By focusingфокусиране on a designдизайн,
25
61000
2000
Като се фокусирах върху един дизайн,
01:15
maybe just a singleединичен productпродукт,
26
63000
2000
може би само един-единствен продукт,
01:17
I was beingсъщество incrementalчастичното
27
65000
2000
бях ръководен от печалбата
01:19
and not havingкато much of an impactвъздействие.
28
67000
4000
и нямах кой знае какво въздействие.
01:23
But I think this smallмалък viewизглед of designдизайн
29
71000
2000
Но мисля, че този дребен възглед за дизайна,
01:25
is a relativelyотносително recentскорошен phenomenonфеномен,
30
73000
2000
е относително скорошен феномен -
01:27
and in factфакт really emergedвъзникна
31
75000
2000
всъщност, той се появи
01:29
in the latterПоследният halfнаполовина of the 20thтата centuryвек
32
77000
2000
през втората половина на двадесети век,
01:31
as designдизайн becameстана a toolинструмент of consumerismконсуматорството.
33
79000
4000
когато дизайнът стана инструмент на консумеризма.
01:35
So when we talk about designдизайн todayднес,
34
83000
2000
Затова, когато говорим за дизайн днес,
01:37
and particularlyособено when we readПрочети about it in the popularпопулярен pressНатиснете,
35
85000
3000
и особено когато четем за него в популярната преса,
01:40
we're oftenчесто talkingговорим about productsпродукти like these.
36
88000
2000
често говорим за продукти като тези.
01:42
AmusingЗабавен? Yes. DesirableЖелателно? Maybe.
37
90000
3000
Забавни? Да. Желани? Може би.
01:45
ImportantВажно? Not so very.
38
93000
3000
Важни? Не особено.
01:48
But this wasn'tне е always the way.
39
96000
2000
Но това не винаги е било така.
01:50
And I'd like to suggestпредлагам that if we take
40
98000
2000
И бих искал да предположа, че ако приемем
01:52
a differentразличен viewизглед of designдизайн,
41
100000
2000
различен възглед за дизайна
01:54
and focusфокус lessпо-малко on the objectобект
42
102000
3000
и се фокусираме по-малко върху обекта
01:57
and more on designдизайн thinkingмислене as an approachподход,
43
105000
3000
и повече върху дизайнерското мислене като подход,
02:00
that we actuallyвсъщност mightбиха могли, може see the resultрезултат in a biggerпо-голям impactвъздействие.
44
108000
5000
тогава всъщност може да видим резултата като по-голямо въздействие.
02:05
Now this gentlemanджентълмен, IsambardИзъмбард KingdomКралство BrunelБрунел,
45
113000
2000
Този господин - Исамбард Кингдъм Брунел,
02:07
designedпроектиран manyмного great things in his careerкариера in the 19thтата centuryвек,
46
115000
4000
е проектирал много страхотни неща по време на кариерата си през деветнадесети век,
02:11
includingвключително the CliftonКлифтън suspensionокачване bridgeмост in BristolБристол
47
119000
4000
включително висящия мост Клифтън в Бристъл
02:15
and the ThamesТемза tunnelтунел at RotherhitheРодърхит.
48
123000
2000
и тунела под Темза при Ротерхит.
02:17
BothИ двете great designsдизайни and actuallyвсъщност very innovativeиновативен too.
49
125000
5000
Два страхотни проекта, а всъщност и твърде новаторски.
02:22
His greatestнай велик creationсъздаване
50
130000
3000
Най-великото му творение
02:25
runsписти actuallyвсъщност right throughпрез here in OxfordОксфорд.
51
133000
2000
всъщност минава точно оттук, през Оксфорд.
02:27
It's calledНаречен the Great WesternЗападна RailwayЖелезопътните.
52
135000
3000
Нарича се Великата западна железница.
02:30
And as a kidхлапе I grewизраснал up very closeблизо to here,
53
138000
3000
Като дете израснах съвсем недалеч оттук.
02:33
and one of my favoriteлюбим things to do
54
141000
2000
Едно от любимите ми занимания
02:35
was to cycleцикъл alongзаедно by the sideстрана of the railwayжелезопътните
55
143000
3000
беше да карам колело покрай железопътната линия
02:38
waitingочакване for the great bigголям expressизразявам trainsвлакове to roarрев pastминало.
56
146000
3000
в очакване да ме подминат с рев огромните експресни влакове.
02:41
You can see it representedпредставени here in J.M.W. Turner'sТърнър paintingживопис,
57
149000
2000
Виждате го представено тук, в картината на Дж.М.У.Търнър
02:43
"RainДъжд, SteamПара and SpeedСкорост".
58
151000
3000
"Дъжд, пара и скорост".
02:46
Now, what BrunelБрунел said that he wanted to achieveпостигане for his passengersпътниците
59
154000
4000
Брунел казвал, че иска да постигне за пътниците си
02:50
was the experienceопит of floatingплаващ acrossпрез the countrysideкрайградски.
60
158000
5000
преживяването да се носят през страната.
02:55
Now, this was back in the 19thтата centuryвек.
61
163000
2000
Това било през деветнадесети век.
02:57
And to do that meantозначаваше creatingсъздаване на the flattestплоската gradientsградиенти
62
165000
2000
Да се направи това, означавало да се създадат най-равните наклони,
02:59
that had ever yetоще been madeизработен,
63
167000
2000
правени дотогава,
03:01
whichкойто meantозначаваше buildingсграда long viaductsвиадукти acrossпрез riverрека valleysдолини --
64
169000
3000
което означавало строеж на дълги виадукти през речните долини -
03:04
this is actuallyвсъщност the viaductвиадукт acrossпрез the ThamesТемза at MaidenheadМейдънхед --
65
172000
4000
това е виадуктът, прекосяващ Темза при Мейдънхед -
03:08
and long tunnelsтунели suchтакъв as the one at BoxКутия, in WiltshireУилтшър.
66
176000
6000
и дълги тунели като този в Бокс, в Уилтшър.
03:14
But he didn't stop there. He didn't stop
67
182000
2000
Но той не спира дотам. Не спира само
03:16
with just tryingопитвайки to designдизайн the bestнай-доброто railwayжелезопътните journeyпътуване.
68
184000
3000
до опита да проектира най-доброто пътуване по релси.
03:19
He imaginedпредставял an integratedинтегриран transportationтранспорт systemсистема
69
187000
4000
Той си представя една интегрирана транспортна система,
03:23
in whichкойто it would be possibleвъзможен for a passengerпътнически to embarkвпуснат
70
191000
3000
в която би било възможно един пътник да се качи
03:26
on a trainвлак in LondonЛондон
71
194000
3000
на влак в Лондон
03:29
and disembarkслязат from a shipкораб in NewНов YorkЙорк.
72
197000
3000
и да слезе от кораб в Ню Йорк.
03:32
One journeyпътуване from LondonЛондон to NewНов YorkЙорк.
73
200000
4000
Едно пътуване от Лондон до Ню Йорк.
03:36
This is the S.S. Great WesternЗападна that he builtпостроен
74
204000
2000
Това е параходът "Грейт Уестърн", който той построил,
03:38
to take careгрижа of the secondвтори halfнаполовина of that journeyпътуване.
75
206000
4000
за да се погрижи за втората половина от това пътуване.
03:42
Now, BrunelБрунел was workingработа 100 yearsгодини before
76
210000
2000
Брунел работел 100 години преди
03:44
the emergenceпоявяване of the designдизайн professionпрофесия,
77
212000
3000
появата на професията дизайнер.
03:47
but I think he was usingизползвайки designдизайн thinkingмислене
78
215000
3000
Но мисля, че той е използвал дизайнерско мислене
03:50
to solveрешавам problemsпроблеми and to createсъздавам world-changingпроменящи света innovationsиновации.
79
218000
5000
за разрешаване на проблеми и за създаване на променящи света иновации.
03:55
Now, designдизайн thinkingмислене beginsзапочва with what RogerРоджър MartinМартин,
80
223000
2000
Дизайнерското мислене започва с онова, което Роджър Мартин,
03:57
the businessбизнес schoolучилище professorпрофесор at the UniversityУниверситет of TorontoТоронто,
81
225000
3000
преподователят в бизнес школата при университета в Торонто,
04:00
callsповиквания integrativeинтегративен thinkingмислене.
82
228000
2000
нарича интегративно мислене
04:02
And that's the abilityспособност to exploitподвиг opposingпротивоположен ideasидеи
83
230000
3000
Това е способността да се експлоатират противоположни идеи
04:05
and opposingпротивоположен constraintsограничения
84
233000
2000
и противостоящи пречки
04:07
to createсъздавам newнов solutionsрешения.
85
235000
2000
за създаване на нови решения.
04:09
In the caseслучай of designдизайн, that meansсредства
86
237000
3000
В случая с дизайна това означава
04:12
balancingбалансиране desirabilityе желателно, what humansхората need,
87
240000
4000
балансиране на желателността - от какво се нуждаят хората,
04:16
with technicalтехнически feasibilityизпълнимост,
88
244000
2000
с техническа приложимост
04:18
and economicикономически viabilityжизнеспособност.
89
246000
3000
и икономическа жизнеспособност.
04:21
With innovationsиновации like the Great WesternЗападна,
90
249000
2000
С иновации като "Грейт Уестърн"
04:23
we can stretchопъвам, разтягам that balanceбаланс to the absoluteабсолютен limitлимит.
91
251000
4000
можем да разтегнем този баланс до абсолютната градина
04:27
So somehowнякак си, we wentотидох from this to this.
92
255000
7000
Така че, някак сме преминали от това към това.
04:34
SystemsСистеми thinkersмислители who were reinventingпреоткрива the worldсвят,
93
262000
3000
От системни мислители, които преизобретявали света,
04:37
to a priesthoodдуховенство of folksхора in blackчерно turtlenecksпуловери с висока яка and designerдизайнер glassesочила
94
265000
5000
до духовенство от хора в черни пуловери с поло яка и дизайнерски очила,
04:42
workingработа on smallмалък things.
95
270000
2000
работещи по дребни неща.
04:44
As our industrialиндустриален societyобщество maturedотлежала,
96
272000
4000
Със съзряването на нашето индустриално общество
04:48
so designдизайн becameстана a professionпрофесия
97
276000
2000
дизайнът става професия
04:50
and it focusedфокусирани on an ever smallerпо-малък canvasплатно
98
278000
3000
и се фокусира върху все по-малко платно,
04:53
untilдо it cameдойде to standстоя for aestheticsестетика,
99
281000
2000
докато стига до защитаване на естетиката,
04:55
imageизображение and fashionмода.
100
283000
2000
имиджа и модата.
04:57
Now I'm not tryingопитвайки to throwхвърлям stonesкамъни here.
101
285000
3000
С това не се опитвам да хвърлям камъни.
05:00
I'm a fullyнапълно paid-upвнесеният memberчлен of that priesthoodдуховенство,
102
288000
2000
Аз съм платен член на това духовенство на пълен работен ден
05:02
and somewhereнякъде in here I have my designerдизайнер glassesочила.
103
290000
2000
и някъде тук вътре нося дизайнерските си очила.
05:04
There we go.
104
292000
3000
Ето.
05:07
But I do think that perhapsможе би designдизайн
105
295000
2000
Но наистина мисля, че вероятно дизайнът
05:09
is gettingполучаване на bigголям again.
106
297000
2000
отново става едър.
05:11
And that's happeningслучва throughпрез
107
299000
3000
Това се случва чрез
05:14
the applicationприложение of designдизайн thinkingмислене
108
302000
2000
приложението на дизайнерско мислене
05:16
to newнов kindsвидове of problemsпроблеми --
109
304000
2000
към нови типове проблеми -
05:18
to globalв световен мащаб warmingзагряване, to educationобразование,
110
306000
2000
към глобалното затопляне, към образованието,
05:20
healthcareздравеопазване, securityсигурност, cleanчист waterвода, whateverкакто и да е.
111
308000
4000
здравеопазването, сигурността, чистата вода - каквото и да е.
05:24
And as we see this reemergencereemergence of designдизайн thinkingмислене
112
312000
3000
И докато виждаме тази повторна поява на дизайнерско мислене
05:27
and we see it beginningначало to tackleсправи newнов kindsвидове of problemsпроблеми,
113
315000
3000
и виждаме как то започва да се захваща с нови видове проблеми,
05:30
there are some basicосновен ideasидеи that I think we can observeСпазвайте that are usefulполезен.
114
318000
3000
наблюдаваме някои основни идеи, които според мен са полезни.
05:33
And I'd like to talk about some of those
115
321000
2000
Бих искал да говоря за някои от тях,
05:35
just for the nextследващия fewмалцина minutesминути.
116
323000
2000
само през следващите няколко минути.
05:37
The first of those is that designдизайн is
117
325000
2000
Първата от тях е, че в центъра на дизайна
05:39
human-centeredчовека-Центриран.
118
327000
3000
е човекът.
05:42
It mayможе integrateинтегрират technologyтехнология and economicsикономика,
119
330000
2000
Той може да интегрира технология и икономика,
05:44
but it startsзапочва with what humansхората need, or mightбиха могли, може need.
120
332000
4000
но започва с онова, от което се нуждаят хората - или от което може да се нуждаят.
05:48
What makesправи life easierпо-лесно, more enjoyableприятен?
121
336000
2000
Какво прави живота по-лесен, по-радостен?
05:50
What makesправи technologyтехнология usefulполезен and usableизползваем?
122
338000
4000
Какво прави технологията полезна и използваема?
05:54
But that is more than simplyпросто good ergonomicsергономия,
123
342000
3000
Но това е повече, отколкото просто добра ергономичност,
05:57
puttingпускането the buttonsбутони in the right placeмясто.
124
345000
3000
поставяне на копчетата на правилното място.
06:00
It's oftenчесто about understandingразбиране cultureкултура and contextконтекст
125
348000
3000
Често е свързано с разбиране на културата и контекста,
06:03
before we even know where to startначало to have ideasидеи.
126
351000
3000
преди дори да разберем откъде да започнем да имаме идеи.
06:06
So when a teamекип was workingработа on a newнов visionзрение screeningскрининг programпрограма in IndiaИндия,
127
354000
4000
Когато един екип работел върху нова програма за проверка на зрението в Индия,
06:10
they wanted to understandразбирам what the aspirationsстремежи
128
358000
2000
искали да разберат какви са стремежите
06:12
and motivationsмотивация were of these schoolучилище childrenдеца
129
360000
3000
и мотивацията на учениците,
06:15
to understandразбирам how they mightбиха могли, може playиграя a roleроля
130
363000
2000
за да разберат как те могат да играят роля
06:17
in screeningскрининг theirтехен parentsродители.
131
365000
5000
при проверка на техните родители.
06:22
ConversionПреобразуване SoundЗвук has developedразвита a highВисоко qualityкачество,
132
370000
2000
"Конвършън Саунд" развиха нова технология,
06:24
ultra-low-costултра-ниска цена digitalдигитален hearingслух aidпомощ
133
372000
3000
дигитален слухов апарат на ултра ниска цена
06:27
for the developingразработване worldсвят.
134
375000
2000
за развиващите се страни.
06:29
Now, in the WestУест we relyразчитам on highlyсилно trainedобучен techniciansтехници
135
377000
4000
На Запад разчитаме на високообучени техници
06:33
to fitгоден these hearingслух aidsпомагала.
136
381000
2000
да поставят тези слухови апарати.
06:35
In placesместа like IndiaИндия, those techniciansтехници simplyпросто don't existсъществувам.
137
383000
4000
В Индия такива техници просто не съществуват.
06:39
So it tookвзеха a teamекип workingработа in IndiaИндия
138
387000
2000
За това е бил нужен екип, работещ в Индия
06:41
with patientsпациенти and communityобщност healthздраве workersработници
139
389000
2000
с пациенти и здравни работници от общността,
06:43
to understandразбирам how a PDAPDA
140
391000
2000
за да се разбере как един джобен компютър
06:45
and an applicationприложение on a PDAPDA
141
393000
2000
и приложението на джобен компютър
06:47
mightбиха могли, може replaceзамени those techniciansтехници
142
395000
2000
би могло да замести тези техници
06:49
in a fittingсглобяване and diagnosticдиагностичен serviceобслужване.
143
397000
3000
в услугите по поставяне и диагностика.
06:52
InsteadВместо това of startingстартиране with technologyтехнология,
144
400000
2000
Вместо да започне с технологията,
06:54
the teamекип startedзапочна with people and cultureкултура.
145
402000
3000
екипът започнал с хората и културата.
06:57
So if humanчовек need is the placeмясто to startначало,
146
405000
3000
И така - ако човешката нужда е началната точка,
07:00
then designдизайн thinkingмислене rapidlyбързо movesходове on to
147
408000
2000
тогава дизейнерското мислене бързо продължава към
07:02
learningизучаване на by makingприготвяне.
148
410000
2000
обучение чрез правене.
07:04
InsteadВместо това of thinkingмислене about what to buildпострои,
149
412000
3000
Вместо да мислиш какво да построиш -
07:07
buildingсграда in orderпоръчка to think.
150
415000
3000
да строиш, за да мислиш.
07:10
Now, prototypesпрототипи speedскорост up the processпроцес of innovationиновация,
151
418000
3000
Прототипите ускоряват процеса на иновация.
07:13
because it is only when we put our ideasидеи out into the worldсвят
152
421000
3000
Защото само когато изнесем идеите си в света,
07:16
that we really startначало to understandразбирам theirтехен strengthsсилни страни and weaknessesслабости.
153
424000
3000
наистина започваме да разбираме техните силни и слаби страни.
07:19
And the fasterпо-бързо we do that,
154
427000
2000
И колкото по-бързо направим това,
07:21
the fasterпо-бързо our ideasидеи evolveсе развива.
155
429000
3000
толкова по-бързо еволюират нашите идеи.
07:24
Now, much has been said and writtenписмен about
156
432000
2000
Много се говори и пише
07:26
the AravindАравинд EyeОко InstituteИнститут in MaduraiМадурай, IndiaИндия.
157
434000
3000
за Очния институт Аравинд в Мадурай, Индия.
07:29
They do an incredibleневероятен jobработа of servingпорция very poorбеден patientsпациенти
158
437000
4000
Те се справят невероятно добре с това да обслужват много бедни пациенти,
07:33
by takingприемате the revenuesприходи from those who can affordпозволим to payплащам
159
441000
2000
като получават приходи от онези, които могат да си позволят да платят,
07:35
to cross-subsidizeкръстосани субсидии those who cannotне мога.
160
443000
4000
за кръстосани субсидии на онези, които не могат.
07:39
Now, they are very efficientефикасен,
161
447000
3000
Те са много ефикасни,
07:42
but they are alsoсъщо very innovativeиновативен.
162
450000
3000
но са също и много иновативни.
07:45
When I visitedпосетена them a fewмалцина yearsгодини agoпреди,
163
453000
3000
Когато ги посетих преди няколко години,
07:48
what really impressedвпечатлен me was theirтехен willingnessжелание
164
456000
2000
наистина бях впечатлен от тяхната готовност
07:50
to prototypeпрототип theirтехен ideasидеи very earlyрано.
165
458000
2000
да правят прототипи по своите идеи много рано.
07:52
This is the manufacturingпроизводство facilityсъоръжение
166
460000
2000
Това е производственият цех
07:54
for one of theirтехен biggestНай-големият costцена breakthroughsпробиви.
167
462000
2000
за един от най-големите им ценови пробиви.
07:56
They make theirтехен ownсобствен intraocularвътреочното lensesлещи.
168
464000
3000
Те изработват свои собствени вътреочни лещи.
07:59
These are the lensesлещи that replaceзамени those
169
467000
2000
Това са лещи, заместващи онези,
08:01
that are damagedповреден by cataractsкатаракта.
170
469000
2000
повредени от катаракти.
08:03
And I think it's partlyчастично theirтехен prototypingпрототипи mentalityманталитет
171
471000
4000
И смятам, че донякъде техният прототипен манталитет,
08:07
that really allowedпозволен them to achieveпостигане the breakthroughпробив.
172
475000
2000
наистина им е позволил да постигнат пробива.
08:09
Because they broughtдонесе the costцена down
173
477000
2000
Защото са свалили цената
08:11
from $200 a pairдвойка,
174
479000
1000
от 200 долара за чифт
08:12
down to just $4 a pairдвойка.
175
480000
5000
до само четири долара за чифт.
08:17
PartlyЧастично they did this by insteadвместо of buildingсграда
176
485000
2000
Направили са това отчасти като, вместо да построят
08:19
a fancyфантазия newнов factoryфабрика,
177
487000
2000
лъскава нова фабрика,
08:21
they used the basementмазе of one of theirтехен hospitalsболници.
178
489000
4000
са използвали мазето на една от болниците си.
08:25
And insteadвместо of installingинсталиране на the large-scaleв голям мащаб machinesмашини
179
493000
3000
И вместо да инсталират големите машини,
08:28
used by westernуестърн producersпроизводители,
180
496000
2000
използвани от западните производители,
08:30
they used low-costниска цена CADCAD/CAMCAM prototypingпрототипи technologyтехнология.
181
498000
4000
са използвали евтината технология за прототипи CAD/CAM.
08:34
They are now the biggestНай-големият manufacturerпроизводител of these lensesлещи in the developingразработване worldсвят
182
502000
4000
Сега те са най-големите производители на лещи в развиващия се свят
08:38
and have recentlyнаскоро movedпреместен into a customпо избор factoryфабрика.
183
506000
4000
и наскоро се преместиха в построена по поръчка фабрика.
08:42
So if humanчовек need is the placeмясто to startначало,
184
510000
2000
Значи - ако човешката нужда е началната точка,
08:44
and prototypingпрототипи, a vehicleпревозно средство for progressпрогрес,
185
512000
2000
а прототипът - средство за напредък,
08:46
then there are alsoсъщо some questionsвъпроси to askпитам about the destinationдестинация.
186
514000
4000
тогава трябва да се зададат и някои въпроси за предназначението.
08:50
InsteadВместо това of seeingвиждане its primaryпървичен objectiveобективен as consumptionпотребление,
187
518000
5000
Вместо да смята консумацията за първостепенна своя цел,
08:55
designдизайн thinkingмислене is beginningначало to exploreизследвам the potentialпотенциал of participationучастие --
188
523000
3000
дизайнерското мислене започва да изслева потенциала на участието.
08:58
the shiftизместване from a passiveпасивен relationshipвръзка
189
526000
3000
Отместването от една пасивна връзка
09:01
betweenмежду consumerконсуматор and producerпроизводител
190
529000
2000
между консуматор и производител
09:03
to the activeактивен engagementангажимент of everyoneвсеки
191
531000
2000
към активното ангажиране на всички
09:05
in experiencesпреживявания that are meaningfulсмислен,
192
533000
2000
в преживявания, които са смислени,
09:07
productiveпродуктивен and profitableдоходен.
193
535000
4000
продуктивни и доходни.
09:11
So I'd like to take the ideaидея that RoryРори SutherlandСъдърланд talkedговорих about,
194
539000
3000
Бих искал да взема идеята, за която говори Рори Съдърланд,
09:14
this notionпонятие that intangibleнеосезаем things are worthзаслужава си perhapsможе би more than physicalфизически things,
195
542000
3000
понятието, че неосезаемите неща вероятно си струват повече от физическите неща,
09:17
and take that a little bitмалко furtherоще and say that
196
545000
2000
да доведем това малко по-далеч и да кажем, че
09:19
I think the designдизайн of participatoryучастие systemsсистеми,
197
547000
3000
според мен дизайнът на системите с участие,
09:22
in whichкойто manyмного more formsформи of valueстойност
198
550000
3000
в които много повече форми на стойност
09:25
beyondотвъд simplyпросто cashпари в брой
199
553000
2000
отвъд просто пари
09:27
are bothи двете createdсъздаден and measuredизмерена,
200
555000
3000
се създават и измерват,
09:30
is going to be the majorголям themeтема, not only for designдизайн,
201
558000
3000
ще бъде основната тема, не само за дизайна,
09:33
but alsoсъщо for our economyикономика as we go forwardнапред.
202
561000
4000
но също и за нашата икономика, докато вървим напред.
09:37
So WilliamУилям BeveridgeБевъридж, when he wroteнаписах the first of his famousизвестен reportsдоклади in 1942,
203
565000
4000
Уилям Бевъридж, когато написал първия от прочутите си доклади през 1942 г.,
09:41
createdсъздаден what becameстана Britain'sНа Великобритания welfareблагосъстояние stateсъстояние
204
569000
4000
е създал онова, което станало изявление за благополучие на Британия,
09:45
in whichкойто he hopedнадяваше that everyвсеки citizenгражданин
205
573000
3000
в което се надявал, че всеки гражданин
09:48
would be an activeактивен participantучастник
206
576000
2000
ще бъде активен участник
09:50
in theirтехен ownсобствен socialсоциален well-beingблагосъстояние.
207
578000
2000
в собственото си социално благоденствие.
09:52
By the time he wroteнаписах his thirdтрета reportдоклад,
208
580000
3000
Когато написал третия си доклад,
09:55
he confessedпризна that he had failedсе провали
209
583000
2000
той признал, че се е провалил
09:57
and insteadвместо had createdсъздаден a societyобщество of welfareблагосъстояние consumersпотребителите.
210
585000
6000
и вместо това е създал общество от благоденстващи консуматори.
10:03
HilaryХилари CottamКотъм, CharlieЧарли LeadbeaterЛийдбийтър,
211
591000
2000
Хилари Котъм, Чарли Ледбетър
10:05
and HugoУго ManasseiМанасей of ParticipleПричастие
212
593000
2000
и Хюго Манасей от "Партисипъл"
10:07
have takenвзета this ideaидея of participationучастие,
213
595000
3000
са взели тази идея за участието,
10:10
and in theirтехен manifestoманифест entitledозаглавена BeveridgeБевъридж 4.0,
214
598000
3000
и в своя манифест, озаглавен Бевъридж 4.0,
10:13
they are suggestingкоето предполага, a frameworkрамка
215
601000
2000
предлагат рамка
10:15
for reinventingпреоткрива the welfareблагосъстояние stateсъстояние.
216
603000
3000
за преразглеждане на състоянието на благоденствие.
10:18
So in one of theirтехен projectsпроекти calledНаречен SouthwarkSouthwark CircleКръг,
217
606000
2000
Един от техните проекти, наречен Кръг Саутуарк,
10:20
they workedработил with residentsжители in SouthwarkSouthwark, SouthЮжна LondonЛондон
218
608000
3000
работили с жители на Саутуарк, южен Лондон
10:23
and a smallмалък teamекип of designersдизайнери
219
611000
2000
и малък екип дизайнери
10:25
to developразвият a newнов membershipчленство organizationорганизация
220
613000
4000
за развитие на нова членска организация,
10:29
to help the elderlyвъзрастен with householdдомакинство tasksзадачи.
221
617000
3000
която да помага на възрастните хора в домакинството.
10:32
DesignsДизайни were refinedизтънчен and developedразвита
222
620000
2000
Проектите били прецизирани и развивани
10:34
with 150 olderпо-стари people and theirтехен familiesсемейства
223
622000
3000
със 150 възрастни хора и техните семейства,
10:37
before the serviceобслужване was launchedстартира earlierпо-рано this yearгодина.
224
625000
5000
преди услугата да стартира по-рано тази година.
10:42
We can take this ideaидея of participationучастие
225
630000
4000
Вероятно можем да доведем тази идея за участието
10:46
perhapsможе би to its logicalлогичен conclusionзаключение
226
634000
2000
до логичното й заключение
10:48
and say that designдизайн mayможе have its greatestнай велик impactвъздействие
227
636000
2000
и да кажем, че дизайнът може да окаже най-огромно влияние,
10:50
when it's takenвзета out of the handsръце of designersдизайнери
228
638000
3000
когато е изваден от ръцете на дизайнерите
10:53
and put into the handsръце of everyoneвсеки.
229
641000
3000
и поставен в ръцете на всички.
10:56
NursesМедицински сестри and practitionersпрактикуващите at U.S. healthcareздравеопазване systemсистема
230
644000
3000
Медицински сестри и практикуващи лекари в системата за здравеопазване на САЩ
10:59
KaiserКайзер PermanentePermanente
231
647000
2000
"Кайзер Перманенте"
11:01
studyуча the topicтема of improvingподобряване the patientтърпелив experienceопит,
232
649000
5000
проучват темата за подобряване на пациентското преживяване.
11:06
and particularlyособено focusedфокусирани on the way that they exchangeобмен knowledgeзнание
233
654000
5000
С особено силен фокус върху начина, по който обменят познания
11:11
and changeпромяна shiftизместване.
234
659000
3000
и встъпват на смяна.
11:14
ThroughЧрез a programпрограма of observationalнаблюдателни researchизследване,
235
662000
2000
Чрез програма от наблюдателни изследвания,
11:16
brainstormingмозъчна атака newнов solutionsрешения and rapidбърз prototypingпрототипи,
236
664000
3000
брейнсторминг на нови решения и бързи прототипи,
11:19
they'veте имат developedразвита a completelyнапълно newнов way to changeпромяна shiftизместване.
237
667000
3000
те са развили един напълно нов начин за встъпване на смяна.
11:22
They wentотидох from retreatingотстъпвайки to the nurse'sмедицинска сестра stationстанция
238
670000
4000
Преминали от оттегляне в сестринската стая
11:26
to discussобсъждам the variousразлични statesсъстояния and needsпотребности of patientsпациенти,
239
674000
2000
за обсъджане на различните състояния и нужди на пациентите
11:28
to developingразработване a systemсистема that happenedсе случи on the wardопека
240
676000
3000
към развитие на система, която действала в отделението
11:31
in frontпреден of patientsпациенти, usingизползвайки a simpleпрост softwareсофтуер toolинструмент.
241
679000
3000
пред пациентите, с помощта на един прост софтуерен инструмент.
11:34
By doing this they broughtдонесе the time that they were away from patientsпациенти
242
682000
2000
По този начин свели времето, през което били далеч от пациентите,
11:36
down from 40 minutesминути to 12 minutesминути, on averageсредно аритметично.
243
684000
4000
средно от 40 на 12 минути.
11:40
They increasedувеличава patientтърпелив confidenceувереност and nurseмедицинска сестра happinessщастие.
244
688000
4000
Повишили увереността на пациентите, а сестрите се чувствали по-щастливи.
11:44
When you multiplyумножавам that by all the nursesмедицински сестри
245
692000
2000
Като умножите това по всички медицински сестри
11:46
in all the wardsотделения in 40 hospitalsболници in the systemсистема,
246
694000
3000
във всички отделения в 40 болници в системата,
11:49
it resultedРезултат, actuallyвсъщност, in a prettyкрасива bigголям impactвъздействие.
247
697000
2000
в крайна сметка в резултат се получил доста сериозен ефект.
11:51
And this is just one of thousandsхиляди
248
699000
2000
А това е само една от хилядите
11:53
of opportunitiesвъзможности in healthcareздравеопазване aloneсам.
249
701000
6000
възможности само в здравеопазването.
11:59
So these are just some of the kindмил of basicосновен ideasидеи
250
707000
3000
Това са само някои от типа основни идеи
12:02
around designдизайн thinkingмислене
251
710000
2000
около дизайнерското мислене
12:04
and some of the newнов kindsвидове of projectsпроекти
252
712000
2000
и някои от новите видове проекти,
12:06
that they're beingсъщество appliedприложен to.
253
714000
3000
към които се прилагат те.
12:09
But I'd like to go back to BrunelБрунел here,
254
717000
2000
Но тук бих искал да се върна към Брунел
12:11
and suggestпредлагам a connectionВръзка that mightбиха могли, може explainобяснявам why this is happeningслучва now,
255
719000
4000
и да предложа една връзка, която може да обясни защо това се случва сега,
12:15
and maybe why designдизайн thinkingмислене is a usefulполезен toolинструмент.
256
723000
5000
а може би и защо дизайнерското мислене е полезен инструмент.
12:20
And that connectionВръзка is changeпромяна.
257
728000
3000
Тази връзка е промяната.
12:23
In timesпъти of changeпромяна we need
258
731000
2000
Във времена на промяна се нуждаем
12:25
newнов alternativesалтернативи, newнов ideasидеи.
259
733000
4000
от нови алтернативи, нови идеи.
12:29
Now, BrunelБрунел workedработил at the heightвисочина of the IndustrialПромишлени RevolutionРеволюция,
260
737000
2000
Брунел работел на върха на Индустриалната революция,
12:31
when all of life and our economyикономика
261
739000
2000
когато целият живот и нашата икономика
12:33
was beingсъщество reinventedпреоткри.
262
741000
2000
се преосмисляли наново.
12:35
Now the industrialиндустриален systemsсистеми of Brunel'sБрунел time have runтичам theirтехен courseкурс,
263
743000
4000
Индустриалните системи от времето на Брунел се движели със своя ход,
12:39
and indeedнаистина they are partчаст of the problemпроблем todayднес.
264
747000
2000
а всъщност те са част от проблема днес.
12:41
But, again, we are in the midstвсред of massiveмасов changeпромяна.
265
749000
4000
Но, отново - намираме се посред огромна промяна.
12:45
And that changeпромяна is forcingпринуждаване us to questionвъпрос
266
753000
3000
И тази промяна ни принуждава да поставим под въпрос
12:48
quiteсъвсем fundamentalосновен aspectsаспекти of our societyобщество --
267
756000
2000
доста фундаментални аспекти от нашето общество -
12:50
how we keep ourselvesсебе си healthyздрав, how we governуправлява ourselvesсебе си,
268
758000
3000
как се поддържаме здрави, как се управляваме,
12:53
how we educateобразовам ourselvesсебе си, how we keep ourselvesсебе си secureзащитено.
269
761000
4000
как се образоваме, как се грижим за безопасността си.
12:57
And in these timesпъти of changeпромяна, we need these newнов choicesизбор
270
765000
3000
В тези времена на промяна се нуждаем от тези нови избори,
13:00
because our existingсъществуващ solutionsрешения are simplyпросто becomingпревръща obsoleteостарял.
271
768000
5000
защото съществуващите ни решения просто стават отживели.
13:05
So why designдизайн thinkingмислене?
272
773000
2000
А защо дизайнерско мислене?
13:07
Because it givesдава us a newнов way of tacklingсправяне с problemsпроблеми.
273
775000
3000
Защото то ни дава нов начин да работим за решаване на проблемите.
13:10
InsteadВместо това of defaultingнеизправни to our normalнормален convergentсходни approachподход
274
778000
5000
Вместо да се връщаме към обичайния си конвергентен подход,
13:15
where we make the bestнай-доброто choiceизбор out of availableна разположение alternativesалтернативи,
275
783000
4000
при който правим най-добрия избор сред налични алтернативи,
13:19
it encouragesнасърчава us to take a divergentразличен approachподход,
276
787000
3000
то ни насърчава да приемем дивергентен подход,
13:22
to exploreизследвам newнов alternativesалтернативи, newнов solutionsрешения,
277
790000
2000
да изследваме нови алтернативи, нови решения,
13:24
newнов ideasидеи that have not existedсъществувало before.
278
792000
4000
нови идеи, които не са съществували преди.
13:28
But before we go throughпрез that processпроцес of divergenceдивергенция,
279
796000
2000
Но преди да преминем през този процес на отклонение,
13:30
there is actuallyвсъщност quiteсъвсем an importantважно first stepстъпка.
280
798000
3000
всъщност има една доста важна първа стъпка.
13:33
And that is, what is the questionвъпрос that we're tryingопитвайки to answerотговор?
281
801000
3000
И тя е - какъв е въпросът, на който се опитваме да отговорим?
13:36
What's the designдизайн briefкратък?
282
804000
2000
Каква е инструкцията за дизайна?
13:38
Now BrunelБрунел mayможе have askedпопитах a questionвъпрос like this,
283
806000
2000
Брунел може би е задал въпрос като този:
13:40
"How do I take a trainвлак from LondonЛондон to NewНов YorkЙорк?"
284
808000
4000
"Как да взема влак от Лондон до Ню Йорк?"
13:44
But what are the kindsвидове of questionsвъпроси that we mightбиха могли, може askпитам todayднес?
285
812000
4000
Но какви са видовете въпроси, които бихме могли да зададем днес?
13:48
So these are some that we'veние имаме been askedпопитах to think about recentlyнаскоро.
286
816000
6000
Това са някои, които са ни били задавани за размисъл наскоро.
13:54
And one in particularособен, is one that we're workingработа on with the AcumenПроницателност FundФонд,
287
822000
3000
И особено един, по който работим с фонда Acumen,
13:57
in a projectпроект that's been fundedобезпечена by the BillБил and MelindaМелинда GatesГейтс FoundationФондация.
288
825000
4000
в един проект, финансиран от фондация "Бил и Мелинда Гейтс".
14:01
How mightбиха могли, може we improveподобряване на accessдостъп to safeсейф drinkingпиене waterвода
289
829000
3000
Как бихме могли да подобрим достъпа до безопасна питейна вода
14:04
for the world'sв света poorestбедната people,
290
832000
2000
за най-бедните хора по света
14:06
and at the sameедин и същ time stimulateстимулира innovationиновация
291
834000
2000
и в същото време да стимулираме иновациите
14:08
amongstсред localместен waterвода providersдоставчици?
292
836000
4000
сред местни доставчици на вода?
14:12
So insteadвместо of havingкато a bunchкуп of AmericanАмерикански designersдизайнери
293
840000
2000
Вместо да накараме група американски дизайнери
14:14
come up with newнов ideasидеи that mayможе or mayможе not have been appropriateподходящ,
294
842000
3000
да дадат нови идеи, които може да са подходящи, или пък не,
14:17
we tookвзеха a sortвид of more openотворен, collaborativeсътрудничество and participativeангажиран approachподход.
295
845000
4000
възприехме един вид по-отворен, сътруднически и участващ подход.
14:21
We teamedпартнира designersдизайнери and investmentинвестиция expertsексперти up with
296
849000
3000
Събрахме в екип дизайнери и инвестиционни експерти
14:24
11 waterвода organizationsорганизации acrossпрез IndiaИндия.
297
852000
3000
с 11 водни организации из цяла Индия.
14:27
And throughпрез workshopsработилници they developedразвита
298
855000
2000
И чрез семинари те развиха
14:29
innovativeиновативен newнов productsпродукти, servicesуслуги, and businessбизнес modelsмодели.
299
857000
3000
иновативни нови продукти, услуги и бизнес модели.
14:32
We hostedдомакин a competitionконкуренция
300
860000
2000
Станахме домакини на един конкурс,
14:34
and then fundedобезпечена fiveпет of those organizationsорганизации
301
862000
2000
а после финансирахме пет от тези организации,
14:36
to developразвият theirтехен ideasидеи.
302
864000
2000
за да развият идеите си.
14:38
So they developedразвита and iteratedповтори these ideasидеи.
303
866000
2000
И така, те развиха и преповториха тези идеи.
14:40
And then IDEOIDEO and AcumenПроницателност spentпрекарах severalняколко weeksседмици workingработа with them
304
868000
3000
А после IDEO и Acumen прекараха няколко седмици в работа с тях,
14:43
to help designдизайн newнов socialсоциален marketingмаркетинг campaignsкампании,
305
871000
5000
за да им помогнат да проектират нови социални маркетингови кампании,
14:48
communityобщност outreachаутрич strategiesстратегии, businessбизнес modelsмодели,
306
876000
3000
стратегии за надминаване на общността, бизнес модели,
14:51
newнов waterвода vesselsсъдове for storingсъхраняване waterвода
307
879000
2000
нови водни съдове за съхраняване на вода
14:53
and cartsколички for deliveringдоставяне waterвода.
308
881000
3000
и коли за доставка на вода.
14:56
Some of those ideasидеи are just gettingполучаване на launchedстартира into the marketпазар.
309
884000
2000
Някои от тези идеи тъкмо излизат на пазара.
14:58
And the sameедин и същ processпроцес is just gettingполучаване на underwayв ход
310
886000
2000
И същият процес тъкмо започва
15:00
with NGOsНеправителствени организации in EastИзток AfricaАфрика.
311
888000
3000
с неправителствени организации в източна Африка.
15:03
So for me, this projectпроект showsпредавания
312
891000
3000
За мен този проект показва,
15:06
kindмил of how farдалече we can go from
313
894000
2000
един вид, колко далеч можем да стигнем
15:08
some of those sortвид of smallмалък things
314
896000
2000
от някои от тези малки неща,
15:10
that I was workingработа on
315
898000
2000
по които работех
15:12
at the beginningначало of my careerкариера.
316
900000
2000
в началото на кариерата си.
15:14
That by focusingфокусиране on the needsпотребности of humansхората
317
902000
4000
Че чрез съсредоточаване върху нуждите на хората
15:18
and by usingизползвайки prototypesпрототипи
318
906000
2000
и чрез използване на прототипи
15:20
to moveход ideasидеи alongзаедно quicklyбързо,
319
908000
2000
за бързо придвижване на идеите,
15:22
by gettingполучаване на the processпроцес out of the handsръце of designersдизайнери,
320
910000
3000
чрез изваждане на процеса от ръцете на дизайнерите
15:25
and by gettingполучаване на the activeактивен participationучастие of the communityобщност,
321
913000
3000
и чрез получаване на активното участие на общността
15:28
we can tackleсправи biggerпо-голям and more interestingинтересен questionsвъпроси.
322
916000
3000
можем да се захванем с по-големи и по-интересни въпроси.
15:31
And just like BrunelБрунел, by focusingфокусиране on systemsсистеми,
323
919000
3000
И точно като Брунел, чрез фокусиране върху системите,
15:34
we can have a biggerпо-голям impactвъздействие.
324
922000
3000
можем да имаме по-голямо въздействие.
15:37
So that's one thing that we'veние имаме been workingработа on.
325
925000
3000
Това е нещо, върху което работим.
15:40
I'm actuallyвсъщност really quiteсъвсем interestedзаинтересован, and perhapsможе би more interestedзаинтересован
326
928000
3000
Всъщност наистина съм доста заинтересуван, а вероятно заинтересуван повече
15:43
to know what this communityобщност thinksмисли we could work on.
327
931000
4000
да разбера върху какво тази общност мисли, че можем да работим.
15:47
What kindsвидове of questionsвъпроси do we think
328
935000
3000
За разрешаването на какви въпроси, според нас,
15:50
designдизайн thinkingмислене could be used to tackleсправи?
329
938000
3000
може да бъде използвано дизайнерското мислене?
15:53
And if you've got any ideasидеи
330
941000
2000
Ако имате някакви идеи,
15:55
then feel freeБезплатно, you can postпост them to TwitterTwitter.
331
943000
2000
чувствайте се свободни да ги публикувате в Туитър.
15:57
There is a hashхеш tagетикет there that you can use, #CBDQCBDQ.
332
945000
3000
Там има един хаш етикет, който може да използвате - #CBDQ.
16:00
And the listсписък lookedпогледнах something like this a little while agoпреди.
333
948000
3000
А списъкът изглеждаше горе-долу така доскоро.
16:03
And of courseкурс you can searchТърсене to find the questionsвъпроси that you're interestedзаинтересован in
334
951000
4000
Разбира се, може да търсите, за да откриете въпросите, които ви интересуват,
16:07
by usingизползвайки the sameедин и същ hashхеш codeкод.
335
955000
2000
като използвате същия хаш код.
16:09
So I'd like to believe that designдизайн thinkingмислене
336
957000
4000
Бих искал да вярвам, че дизайнерското мислене
16:13
actuallyвсъщност can make a differenceразлика,
337
961000
2000
всъщност може да продизвика промяна,
16:15
that it can help createсъздавам newнов ideasидеи
338
963000
2000
че може да помогне за създаване на нови идеи
16:17
and newнов innovationsиновации,
339
965000
2000
и нови иновации,
16:19
beyondотвъд the latestпоследен HighВисоко StreetУлица productsпродукти.
340
967000
2000
стоящи зад последните модни продукти.
16:21
To do that I think we have to take a more expansiveпросторен viewизглед of designдизайн,
341
969000
4000
За да направим това, мисля, че трябва да приемем един по-експанзивен възглед за дизайна,
16:25
more like BrunelБрунел, lessпо-малко a domainдомейн of a professionalпрофесионален priesthoodдуховенство.
342
973000
6000
повече като Брунел, а не като владение на професионално духовенство.
16:31
And the first stepстъпка is to startначало askingпита the right questionsвъпроси.
343
979000
3000
А първата стъпка е да започнем да задаваме правилните въпроси.
16:34
Thank you very much.
344
982000
2000
Много благодаря.
16:36
(ApplauseАплодисменти)
345
984000
5000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by adam leclerc

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Brown - Designer
Tim Brown is the CEO of the "innovation and design" firm IDEO -- taking an approach to design that digs deeper than the surface.

Why you should listen

Tim Brown is the CEO of innovation and design firm IDEO, taking an approach to design that digs deeper than the surface. Having taken over from founder David E. Kelley, Tim Brown carries forward the firm's mission of fusing design, business and social studies to come up with deeply researched, deeply understood designs and ideas -- they call it "design thinking."

IDEO is the kind of firm that companies turn to when they want a top-down rethink of a business or product -- from fast food conglomerates to high-tech startups, hospitals to universities.

IDEO has designed and prototyped everything from a life-saving portable defibrillator to the defining details at the groundbreaking Prada shop in Manhattan to corporate processes. And check out the Global Chain Reaction for a sample of how seriously this firm takes play.

Curious about design thinking? Sign up for an IDEO U design thinking course or check out this free toolkit: Design Thinking for Educators.

More profile about the speaker
Tim Brown | Speaker | TED.com