ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

Dave Eggers a jeho přání Ceny TED: Byla jednou jedna škola

Filmed:
1,606,908 views

Při přijetí Ceny TED 2008 žádá spisovatel Dave Eggers TED komunitu, aby se osobně a kreativně napojila na místní státní školy. S okouzlující dychtivostí hovoří o doučovacím centru 826 Valencia, které inspirovalo další lidi po celém světě, aby otevřeli vlastní nespoutaně tvůrčí dílny psaní založené na dobrovolnické bázi.
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyonekaždý from TEDTED, and ChrisChris and AmyAmy in particularkonkrétní.
0
0
5000
Moc děkuji všem z TEDu, zejména Chrisovi a Amy.
00:17
I cannotnemůže believe I'm here.
1
5000
2000
Nemůžu uvěřit tomu, že jsem tady.
00:19
I have not sleptspal in weekstýdny.
2
7000
2000
Nespal jsem celé týdny.
00:21
NeilNeil and I were sittingsedící there comparingporovnání how little we'vejsme sleptspal
3
9000
3000
Seděli jsme támhle s Neilem a porovnávali, jak málo jsme spali
00:24
in anticipationočekávání for this. I've never been so nervousnervový --
4
12000
3000
v očekávání dneška. Nikdy jsem nebyl tak nervózní --
00:27
and I do this when I'm nervousnervový, I just realizeduvědomil. (LaughterSmích)
5
15000
3000
a tohle já dělám, když jsem nervózní, jak jsem si právě uvědomil. (Smích)
00:31
So, I'm going to talk about sorttřídění of what we did at this organizationorganizace
6
19000
4000
Takže, chystám se mluvit o něčem, co jsme udělali v organizaci
00:35
calledvolal 826 ValenciaValencia, and then I'm going to talk
7
23000
2000
826 Valencia, a potom budu mluvit o tom,
00:37
about how we all mightmohl joinpřipojit in and do similarpodobný things.
8
25000
3000
jak byste se mohli zapojit a udělat něco podobného.
00:40
Back in about 2000, I was livingživobytí in BrooklynBrooklyn,
9
28000
4000
Kolem roku 2000 jsem žil v Brooklynu,
00:44
I was tryingzkoušet to finishDokončit my first bookrezervovat,
10
32000
3000
pokoušel jsem se dokončit svou první knihu,
00:47
I was wanderingputování around dazedomámený everykaždý day
11
35000
2000
každý den jsem se potuloval kolem celý omámený,
00:49
because I wrotenapsal from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
protože jsem psal od 12 hodin dopoledne do pěti hodin ráno.
00:51
So I would walkProcházka around in a dazeDaze duringběhem the day.
13
39000
3000
Takže jak jsem pak byl celý den omámený.
00:54
I had no mentalduševní acuityostrost to speakmluvit of duringběhem the day, but I had flexibleflexibilní hourshodin.
14
42000
8000
Během dne tedy nemohla být řeč o nějaké duševní jasnosti, ale měl jsem flexibilní pracovní dobu.
01:02
In the BrooklynBrooklyn neighborhoodokolí that I livedžil in, ParkPark SlopeSvah,
15
50000
3000
V brooklynském sousedství, kde jsem žil, v Park Slope,
01:05
there are a lot of writersspisovatelů --
16
53000
2000
žije mnoho spisovatelů --
01:07
it's like a very highvysoký perza capitahlavou ratiopoměr
17
55000
2000
na jednoho obyvatele tu připadá
01:09
of writersspisovatelů to normalnormální people.
18
57000
2000
docela dost spisovatelů.
01:11
MeanwhileMezitím, I had growndospělý up around a lot of teachersučitelů.
19
59000
5000
Do té doby jsem vyrůstal v prostředí plném učitelů.
01:16
My mommaminka was a teacheručitel, my sistersestra becamestal se a teacheručitel
20
64000
2000
Moje máma byla učitelka, moje sestra se stala učitelkou
01:18
and after collegevysoká škola so manymnoho of my friendspřátelé wentšel into teachingvýuka.
21
66000
4000
a po ukončení vysoké školy se mnoho mých přátel dalo na učitelství.
01:22
And so I was always hearingsluch them talk about theirjejich livesživoty
22
70000
3000
A já je vždycky slyšel mluvit o svých životech,
01:25
and how inspiringinspirativní they were,
23
73000
2000
o tom, jak jsou inspirující,
01:27
and they were really sorttřídění of the mostvětšina hard-workingtěžce pracující
24
75000
2000
a oni byli vždycky ti nejpracovitější
01:29
and constantlyneustále inspiringinspirativní people I knewvěděl.
25
77000
2000
a nejinspirativnější lidé, které jsem znal.
01:31
But I knewvěděl so manymnoho of the things they were up againstproti,
26
79000
3000
Ale přitom jsem věděl, proti kolika věcem bojují,
01:34
so manymnoho of the struggleszápasy they were dealingjednání with.
27
82000
3000
s jakým množstvím problémů se musí vypořádat.
01:37
And one of them was that so manymnoho of my friendspřátelé
28
85000
3000
A jedním z nich byl ten, že většina mých přátel,
01:40
that were teachingvýuka in cityměsto schoolsškoly were havingmít troubleproblémy
29
88000
3000
kteří učili ve státních školách, měla problém
01:43
with theirjejich studentsstudentů keepingudržování up at gradeškolní známka levelúroveň,
30
91000
3000
udržet své studenty na určité úrovni,
01:46
in theirjejich readingčtení and writingpsaní in particularkonkrétní.
31
94000
3000
zvláště v případě čtení a psaní.
01:49
Now, so manymnoho of these studentsstudentů had come from householdsdomácností
32
97000
2000
Velké množství těchto studentů navíc pocházelo z domácností,
01:51
where EnglishAngličtina isn't spokenmluvený in the home,
33
99000
2000
kde se anglicky nemluvilo,
01:53
where a lot of them have differentodlišný specialspeciální needspotřeby,
34
101000
4000
hodně těchto studentů mělo různé zvláštní potřeby,
01:57
learningučení se disabilitiespostižení. And of coursechod they're workingpracovní in schoolsškoly
35
105000
4000
poruchy učení. A tito učitelé samozřejmě pracují ve školách,
02:01
whichkterý sometimesněkdy and very oftenčasto are under-fundednedostatečně financovaných.
36
109000
3000
které jsou někdy -- vlastně velmi často -- podfinancované.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
A tak když o tom se mnou mluvili, říkali:
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
"Víš, to, co opravdu potřebujeme, jsou prostě lidi,
02:08
more bodiestěla, more one-on-onejeden na jednoho attentionPozor,
39
116000
3000
víc lidí, víc pozornosti jeden na jednoho,
02:11
more hourshodin, more expertiseodbornost from people
40
119000
3000
víc hodin, víc odbornosti od lidí,
02:14
that have skillsdovednosti in EnglishAngličtina and can work with these studentsstudentů one-on-onejeden na jednoho."
41
122000
5000
kteří jsou zběhlí v angličtině, a mohou s těmito studenty pracovat -- jeden na jednoho."
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-onejeden na jednoho?"
42
127000
3000
A v tu chvíli já říkal: "Dobře, proč s nimi prostě nepracujete "jeden na jednoho"?"
02:22
And they would say, "Well, we have fivePět classestřídy of 30 to 40 studentsstudentů eachkaždý.
43
130000
4000
A oni říkali: "Podívej, máme pět tříd po 30 až 40 studentech.
02:26
This can leadVést up to 150, 180, 200 studentsstudentů a day.
44
134000
4000
Z toho může být až 150, 180, 200 studentů denně.
02:30
How can we possiblymožná give eachkaždý studentstudent
45
138000
3000
Jak můžeme věnovat každému studentovi
02:33
even one hourhodina a weektýden of one-on-onejeden na jednoho attentionPozor?"
46
141000
4000
třeba jen hodinu týdně individuální pozornosti?"
02:37
You'dVy byste have to greatlyvelmi multiplynásobit the workweekpracovní týden and cloneklon the teachersučitelů.
47
145000
4000
Musel bys mnohonásobně znásobit pracovní týden a naklonovat učitele.
02:41
And so we startedzačal talkingmluvící about this.
48
149000
3000
A tak jsme o tom diskutovali.
02:44
And at the samestejný time,
49
152000
2000
V té samé době
02:46
I thought about this massivemasivní groupskupina of people I knewvěděl:
50
154000
2000
jsem přemýšlel o té obrovské skupině lidí, kterou znám:
02:48
writersspisovatelů, editorseditory, journalistsnovinářům, graduateabsolvovat studentsstudentů,
51
156000
4000
spisovatelé, redaktoři, novináři, studenti vysokých škol,
02:52
assistantasistent professorsprofesorů, you namenázev it.
52
160000
2000
vysokoškolští asistenti -- na koho si jen vzpomenete.
02:54
All these people that had sorttřídění of flexibleflexibilní dailydenně hourshodin
53
162000
3000
Všichni tihle lidé měli víceméně flexibilní pracovní dny
02:57
and an interestzájem in the EnglishAngličtina wordslovo --
54
165000
2000
a měli zájem na anglickém jazyku --
02:59
I hopenaděje to have an interestzájem in the EnglishAngličtina languageJazyk,
55
167000
5000
já doufám, že mám zájem na anglickém jazyku,
03:04
but I'm not speakingmluvení it well right now. (LaughterSmích)
56
172000
3000
ale teď zrovna jím příliš dobře nemluvím. (Smích)
03:07
I'm tryingzkoušet. That clockhodiny has got me.
57
175000
4000
Snažím se. Ty hodiny mě dostaly.
03:11
But everyonekaždý that I knewvěděl had an interestzájem in the primacyprvenství of the writtenpsaný wordslovo
58
179000
5000
Ale každý, kterého znám, má zájem hlavně o psané slovo
03:16
in termspodmínky of nurturingpéče a democracydemokracie, nurturingpéče an enlightenedosvícený life.
59
184000
4000
v podmínkách podpory demokracie a osvíceného života.
03:20
And so they had, you know, theirjejich time
60
188000
3000
Měli tedy, však víte, vlastní čas
03:23
and theirjejich interestzájem, but at the samestejný time
61
191000
3000
a zájmy, ale přitom
03:26
there wasn'tnebyl a conduitpotrubí that I knewvěděl of in my communityspolečenství
62
194000
4000
v té mé komunitě nebylo žádné vedení, o kterém bych věděl,
03:30
to bringpřinést these two communitiesspolečenství togetherspolu.
63
198000
2000
které by spojilo ty dvě skupiny dohromady.
03:32
So when I movedpřestěhoval back to SanSan FranciscoFrancisco, we rentedpronajato this buildingbudova.
64
200000
4000
Když jsem se přestěhoval zpátky do San Francisca, pronajali jsme si tuhle budovu.
03:36
And the ideaidea was to put McSweeney'sJe McSweeney --
65
204000
4000
A hlavní myšlenkou bylo mít tady McSweeney's --
03:40
McSweeney'sJe McSweeney QuarterlyČtvrtletně, that we publishedpublikováno twicedvakrát or threetři timesčasy a yearrok,
66
208000
2000
čtvrtletník McSweeney's, který jsme publikovali dvakrát nebo třikrát ročně,
03:42
and a fewpár other magazinesčasopisy --
67
210000
2000
a několik dalších časopisů --
03:44
we were going to movehýbat se it into an officekancelář for the first time.
68
212000
3000
chystali jsme se zařídit si poprvé kancelář.
03:47
It used to be in my kitchenkuchyně in BrooklynBrooklyn.
69
215000
2000
Původně bývala v mé kuchyni v Brooklynu.
03:49
We were going to movehýbat se it into an officekancelář,
70
217000
2000
Chystali jsme se tedy přestěhovat to do kanceláře
03:51
and we were going to actuallyvlastně sharepodíl spaceprostor with a tutoringdoučování centercentrum.
71
219000
3000
a přitom jsme vlastně ten prostor chtěli sdílet s doučovacím centrem.
03:54
So we thought, "We'llBudeme have all these writersspisovatelů and editorseditory and everybodyvšichni --
72
222000
3000
Řekli jsme si: "Máme všechny ty spisovatele a redaktory a všechny ostatní --
03:57
sorttřídění of a writingpsaní communityspolečenství -- comingpříchod into the officekancelář everykaždý day anywaytak jako tak,
73
225000
3000
něco jako spisovatelskou komunitu -- kteří budou tak jako tak chodit do kanceláře každý den,
04:00
why don't we just openotevřeno up
74
228000
2000
proč prostě neotevřít
04:02
the frontpřední of the buildingbudova for studentsstudentů to come in there after schoolškola,
75
230000
2000
přední část budovy pro studenty, aby mohli po škole přijít,
04:04
get extradalší help on theirjejich writtenpsaný homeworkdomácí práce,
76
232000
2000
získat pomoc s písemnými domácími úkoly,
04:06
so you have basicallyv podstatě no borderokraj betweenmezi these two communitiesspolečenství?"
77
234000
4000
takže mezi těmi dvěma komunitami vlastně nebude žádná hranice?"
04:10
So the ideaidea was that we would be
78
238000
4000
Myšlenkou tedy bylo, že bychom
04:14
workingpracovní on whateverTo je jedno we're workingpracovní on,
79
242000
2000
pracovali na tom, co bychom měli zrovna na práci,
04:16
at 2:30 p.m. the studentsstudentů flowtok in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
v půl třetí by přišli studenti a vy odložíte to, co zrovna děláte,
04:18
or you tradeobchod, or you work a little bitbit laterpozději or whateverTo je jedno it is.
81
246000
3000
nebo to přeorganizujete, nebo budete pracovat trochu přesčas, cokoli...
04:21
You give those hourshodin in the afternoonodpoledne
82
249000
2000
Ty odpolední hodiny věnujete
04:23
to the studentsstudentů in the neighborhoodokolí.
83
251000
2000
studentům ze sousedství.
04:25
So, we had this placemísto, we rentedpronajato it,
84
253000
2000
Takže jsme měli tohle místo, pronajali si ho,
04:27
the landlordhostinský was all for it. We did this muralNástěnná malba,
85
255000
2000
pronajímatel byl úplně pro. Udělali jsme tam nástěnnou malbu,
04:29
that's a ChrisChris WareWare muralNástěnná malba, that basicallyv podstatě explainsvysvětluje the entirecelý historydějiny
86
257000
4000
je to malba od Chrise Wara, která v podstatě ukazuje celou historii
04:33
of the printedvytištěno wordslovo, in muralNástěnná malba formformulář -- it takes a long time
87
261000
2000
tištěného slova, formou nástěnné malby -- zabere vám hodně času
04:35
to digeststrávit and you have to standvydržet in the middlestřední of the roadsilnice.
88
263000
4000
to strávit a musíte stát uprostřed silnice.
04:39
So we rentedpronajato this spaceprostor.
89
267000
2000
Tak jsme si to místo pronajali.
04:41
And everything was great exceptaž na the landlordhostinský said,
90
269000
3000
A všechno bylo perfektní krom toho, že pronajímatel řekl:
04:44
"Well, the spaceprostor is zonedpásmový for retailmaloobchodní; you have to come up with something.
91
272000
2000
"Víte, to místo je v maloobchodním pásmu, s tím musíte počítat.
04:46
You've gottamusím sellprodat something.
92
274000
2000
Musíte něco prodávat.
04:48
You can't just have a tutoringdoučování centercentrum."
93
276000
2000
Nemůžete tu mít jen doučovací centrum."
04:50
So we thought, "HaHa haha! Really!"
94
278000
2000
A my si mysleli: "Ha ha! Vážně!"
04:52
And we couldn'tnemohl think of anything necessarilynezbytně to sellprodat,
95
280000
3000
A nemohli jsme vymyslet nic, co bychom nutně měli prodávat,
04:55
but we did all the necessarynezbytné researchvýzkum.
96
283000
2000
ale udělali jsme potřebný průzkum.
04:57
It used to be a weighthmotnost roompokoj, místnost, so there were rubberguma floorspodlahy belowníže,
97
285000
3000
Bývala to posilovna, takže tam byly gumové podlahy,
05:00
acousticakustický tiledlaždice ceilingsstropy and fluorescentfluorescenční lightssvětla.
98
288000
3000
stropy z akustických dlaždic a zářivky.
05:03
We tookvzal all that down, and we foundnalezeno beautifulKrásná woodendřevěný floorspodlahy,
99
291000
3000
Toho všeho jsme se zbavili, položili jsme krásné dřevěné podlahy,
05:06
whitewashednabílené beamsnosníky and it had the look --
100
294000
4000
obílili trámy a vypadalo to tak --
05:10
while we were renovatingrenovaci this placemísto, somebodyněkdo said,
101
298000
2000
během renovace toho místa někdo povídal:
05:12
"You know, it really kinddruh of looksvzhled like the hullHull of a shiploď."
102
300000
2000
"Víte, to vážně vypadá jako trup lodi."
05:14
And we lookedpodíval se around and somebodyněkdo elsejiný said,
103
302000
4000
Rozhlédli jsme se okolo a někdo jiný řekl:
05:18
"Well, you should sellprodat suppliesspotřebního materiálu to the workingpracovní buccaneerBukanýr." (LaughterSmích)
104
306000
3000
"Jasně, měli bychom tu prodávat pirátské potřeby." (Smích)
05:21
And so this is what we did. So it madevyrobeno everybodyvšichni laughsmát se,
105
309000
5000
A tak jsme to udělali. Nejdřív jsme se tomu všichni zasmáli,
05:26
and we said, "There's a pointbod to that.
106
314000
3000
ale pak jsme si řekli: "Vlastně je to tak.
05:29
Let's sellprodat piratepirát suppliesspotřebního materiálu." This is the piratepirát supplyzásobování storeobchod.
107
317000
5000
Pojďme prodávat pirátské potřeby." Tohle je obchod s pirátskými potřebami.
05:34
You see, this is sorttřídění of a sketchskica I did on a napkinubrousek.
108
322000
4000
Takže vidíte, tohle je takový náčrtek, který jsem udělal na ubrousek.
05:38
A great carpenterCarpenter builtpostavený all this stuffvěci and you see,
109
326000
3000
Jeden skvělý tesař postavil všechno, co vidíte,
05:41
we madevyrobeno it look sorttřídění of piratepirát supply-likepodobné nabídky.
110
329000
3000
udělali jsme to trochu pirátské.
05:44
Here you see planksprkna soldprodáno by the footnoha
111
332000
3000
Tady vidíte bednění, prodává se po metrech,
05:47
and we have suppliesspotřebního materiálu to combatboj scurvykurděje.
112
335000
3000
taky máme zásoby k boji proti kurdějím.
05:50
We have the pegkolík legsnohy there, that are all handmaderuční and fittedvybaveno to you.
113
338000
5000
Tady jsou protézy, všechny ruční výroby vám na míru.
05:55
Up at the tophorní, you see the eyepatchpáska na oku displayZobrazit,
114
343000
3000
Úplně nahoře můžete vidět pásky přes oko,
05:58
whichkterý is the blackČerná columnsloupec there for everydaykaždý den use
115
346000
3000
černé pro každodenní použití
06:01
for your eyepatchpáska na oku, and then you have the pastelpastelová
116
349000
4000
a pak pastelové
06:05
and other colorsbarvy for steppingkrokování out at night --
117
353000
2000
a v dalších barvách večerní pásky --
06:07
specialspeciální occasionspříležitostech, barbar mitzvahsoslavy and whateverTo je jedno.
118
355000
4000
pro zvláštní příležitosti, bar micvu, cokoli...
06:11
So we openedotevřeno this placemísto. And this is a vatDPH
119
359000
6000
A tak jsme to místo otevřeli. A tohle je káď,
06:17
that we fillvyplnit with treasurespoklady that studentsstudentů digkopat in.
120
365000
2000
kterou plníme poklady, které studenti vykopávají.
06:19
This is replacementvýměna, nahrazení eyesoči in casepouzdro you loseprohrát one.
121
367000
4000
Tohle jsou oční náhrady, pro případ, že byste přišli o oko.
06:23
These are some signsznamení that we have all over the placemísto:
122
371000
3000
Tady nějaké cedule, které tam všude máme:
06:26
"PracticalPraktické JokingVtip with PiratesPiráti."
123
374000
3000
"Skutečné žertování s piráty."
06:29
While you're readingčtení the signpodepsat, we pullSEM a ropelano behindza the counterčelit
124
377000
3000
Když si ten nápis čtete, zatáhneme za lano za pultem
06:32
and eightosm mopMOP headshlavy droppokles on your headhlava.
125
380000
4000
a 8 hlav od mopů vám spadne na hlavu.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropskapky on people'slidí headshlavy.
126
384000
4000
To byl jen takový můj nápad -- říkal jsem, že bychom měli mít něco, co bude padat lidem na hlavy.
06:40
It becamestal se mopMOP headshlavy. And this is the fishRyba theaterdivadlo,
127
388000
5000
A jsou to mopy. A tohle je rybí divadlo,
06:45
whichkterý is just a saltwaterslané vody tanknádrž with threetři seatssedadla,
128
393000
3000
což je prostě nádržka se slanou vodou a třemi sedadly,
06:48
and then right behindza it we setsoubor up this spaceprostor,
129
396000
6000
a hned za tím jsme připravili prostor,
06:54
whichkterý was the tutoringdoučování centercentrum.
130
402000
2000
který se stal doučovacím centrem.
06:56
So right there is the tutoringdoučování centercentrum,
131
404000
2000
Takže přímo tady je doučovací centrum,
06:58
and then behindza the curtainzáclona were the McSweeney'sJe McSweeney officeskanceláře,
132
406000
2000
a potom za oponou jsou kanceláře McSweeney's,
07:00
where all of us would be workingpracovní on the magazinečasopis and bookrezervovat editingeditace and things like that.
133
408000
3000
kde bychom měli všichni pracovat na časopise a redigování knih apod.
07:03
The kidsděti would come in --
134
411000
2000
Děti by přišly --
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
nebo jsme si mysleli, že by přišly. Měl bych zpomalit.
07:07
We setsoubor the placemísto up, we openedotevřeno up, we spentstrávil monthsměsíců and monthsměsíců
136
415000
5000
Připravili jsme ty prostory, otevřeli, strávili jsme měsíce a měsíce
07:12
renovatingrenovaci this placemísto.
137
420000
2000
renovací toho místa.
07:14
We had tablestabulky, chairsžidle, computerspočítačů, everything.
138
422000
3000
Měli jsme stoly, židle, počítače, všechno.
07:17
I wentšel to a dot-comdot-com auctionaukce at a HolidaySvátek InnInn in PaloPalo AltoAlto
139
425000
4000
Jel jsem na aukci do Holiday Inn v Palo Alto
07:21
and I boughtkoupil 11 G4s with a strokemrtvice of a paddlepádlo.
140
429000
5000
a máchnutím pádla jsem koupil jedenáct počítačů Mac G4.
07:26
AnywayKaždopádně, we boughtkoupil 'em'em, we setsoubor everything up and then we waitedčekal.
141
434000
7000
Každopádně, koupili jsme je, všechno připravili a pak jsme čekali.
07:33
It was startedzačal with about 12 of my friendspřátelé,
142
441000
2000
Začalo to s asi 12 mými přáteli,
07:35
people that I had knownznámý for yearsroky that were writersspisovatelů in the neighborhoodokolí.
143
443000
3000
lidmi, které jsem znal celé roky, byli to spisovatelé z okolí.
07:38
And we satsat. And at 2:30 p.m. we put a sandwichsendvič boarddeska out on the frontpřední sidewalkchodník
144
446000
4000
Seděli jsme tam. A v půl třetí jsme dali ven na chodník velkou ceduli
07:42
and it just said, "FreeZdarma TutoringDoučování for Your English-RelatedAngličtina související
145
450000
3000
s nápisem "Doučování angličtiny zdarma,
07:45
and Writing-RelatedPsaní související NeedsPotřeby -- Just Come In, It's All FreeZdarma."
146
453000
3000
k tomu doučování psaní -- prostě pojďte dovnitř, všechno je to zadarmo."
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormbouřka the gatesbrány,
147
456000
3000
A mysleli jsme si: "Páni, teď se budova otřese v základech,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
budou nadšení!" A oni nebyli.
07:54
And so we waitedčekal, we satsat at the tablestabulky, we waitedčekal and waitedčekal.
149
462000
3000
A tak jsme čekali. Seděli jsme u stolů, čekali a čekali.
07:57
And everybodyvšichni was becomingstát se very discouragedznechucený
150
465000
3000
A všichni jsme začínali ztrácet odvahu,
08:00
because it was weekstýdny and weekstýdny that we waitedčekal, really, where nobodynikdo camepřišel in.
151
468000
1000
protože už to byly týdny čekání, opravdu, nikdo nepřišel.
08:03
And then somebodyněkdo alertedUpozornění us to the factskutečnost
152
471000
4000
A pak nás někdo upozornil na fakt,
08:07
that maybe there was a trustdůvěra gapmezera,
153
475000
2000
že by to možná mohlo být nedostatkem důvěry,
08:09
because we were operatingprovozní behindza a piratepirát supplyzásobování storeobchod. (LaughterSmích)
154
477000
7000
protože jsme operovali pod značkou obchodu s pirátskými potřebami. (Smích)
08:18
We never put it togetherspolu, you know?
155
486000
3000
Nikdy jsme si to nedali dohromady, víte?
08:21
And so then, around that time, I persuadedpřesvědčen a womanžena namedpojmenovaný NinevehNinive CaligariCaligari,
156
489000
8000
A tak jsem potom, během té doby, přesvědčil ženu jménem Nineveh Caligari,
08:29
a longtimedlouholetý SanSan FranciscoFrancisco educatorpedagog --
157
497000
2000
dlouholetou pedagožku ze San Francisca --
08:31
she was teachingvýuka in MexicoMexiko CityMěsto,
158
499000
2000
učila v Mexico City,
08:33
she had all the experienceZkusenosti necessarynezbytné,
159
501000
2000
měla všechny potřebné zkušenosti,
08:35
knewvěděl everything about educationvzdělání,
160
503000
2000
věděla o vzdělávání všechno,
08:37
was connectedpřipojeno with all the teachersučitelů and communityspolečenství membersčlenů in the neighborhoodokolí --
161
505000
2000
byla v kontaktu se všemi učiteli a členy místní komunity --
08:39
I convincedpřesvědčený her to movehýbat se up from MexicoMexiko CityMěsto where she was teachingvýuka.
162
507000
2000
přesvědčil jsem ji, aby se přestěhovala z Mexico City, kde učila.
08:41
She tookvzal over as executivevýkonný directorředitel.
163
509000
2000
Převzala funkci výkonné ředitelky.
08:43
ImmediatelyOkamžitě, she madevyrobeno the inroadsprůniky with the teachersučitelů
164
511000
3000
Okamžitě pronikla mezi učitele,
08:46
and the parentsrodiče and the studentsstudentů and everything,
165
514000
3000
rodiče i studenty
08:49
and so suddenlyNajednou it was actuallyvlastně fullplný everykaždý day.
166
517000
2000
a najednou jsme měli každý den plno.
08:51
And what we were tryingzkoušet to offernabídka everykaždý day
167
519000
2000
A to, co jsme se snažili každý den nabídnout,
08:53
was one-on-onejeden na jednoho attentionPozor.
168
521000
2000
byla individuální pozornost jeden na jednoho.
08:55
The goalfotbalová branka was to have a one-to-one1: 1 ratiopoměr with everykaždý one of these studentsstudentů.
169
523000
2000
Cílem bylo poskytnout individuální pozornost každému z těch studentů.
08:57
You know, it's been provenosvědčené
170
525000
2000
Víte, bylo prokázáno,
08:59
that 35 to 40 hourshodin a yearrok with one-on-onejeden na jednoho attentionPozor,
171
527000
3000
že 35 až 40 hodin individuální pozornosti ročně
09:02
a studentstudent can get one gradeškolní známka levelúroveň highervyšší.
172
530000
2000
může studenta posunout o jeden hodnotící stupeň výše.
09:04
And so mostvětšina of these studentsstudentů, EnglishAngličtina is not spokenmluvený in the home.
173
532000
3000
Navíc většina těch studentů doma nemluví anglicky.
09:07
They come there, manymnoho timesčasy theirjejich parentsrodiče --
174
535000
2000
Přijdou sem, jejich rodiče často --
09:09
you can't see it, but there's a churchkostel pewlavice
175
537000
2000
vy to nemůžete vidět, ale je tam kostelní lavice,
09:11
that I boughtkoupil in a BerkeleyBerkeley auctionaukce right there --
176
539000
2000
kterou jsem koupil na aukci v Berkeley --
09:13
the parentsrodiče will sometimesněkdy watch while theirjejich kidsděti are beingbytost tutoredvzdělávaný.
177
541000
3000
rodiče někdy sledují své děti, když jsou doučovány.
09:16
So that was the basiszáklad of it,
178
544000
2000
Takže základ toho všeho
09:18
was one-on-onejeden na jednoho attentionPozor.
179
546000
2000
byla individuální pozornost.
09:20
And we foundnalezeno ourselvessebe fullplný everykaždý day with kidsděti.
180
548000
3000
A zjistili jsme, že máme každý den naplněno dětmi.
09:23
If you're on ValenciaValencia StreetUlice withinv rámci those fewpár blocksbloků at around 2 p.m.,
181
551000
4000
Když jste v té době v ulici Valencia a okolí, kolem druhé,
09:27
2:30 p.m., you will get runběh over, oftenčasto,
182
555000
3000
půl třetí, můžete být často ušlapáni
09:30
by the kidsděti and theirjejich bigvelký backpacksBatohy, or whateverTo je jedno, actuallyvlastně runningběh to this spaceprostor,
183
558000
3000
dětmi s těmi jejich velkými batohy, jak běží ulicemi,
09:33
whichkterý is very strangepodivný, because it's schoolškola, in a way.
184
561000
4000
což je velmi zvláštní, protože je to vlastně škola.
09:37
But there was something psychologicalpsychologický happeninghappening there
185
565000
4000
Ale tady se děje něco psychologického,
09:41
that was just a little bitbit differentodlišný.
186
569000
2000
co právě od školy odlišuje.
09:43
And the other thing was, there was no stigmastigma.
187
571000
2000
A další věc -- není tu žádné stigma.
09:45
KidsDěti weren'tnebyly going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-HelpCenter-for-Kids-That-Need-More-Help,"
188
573000
3000
Děti nechodí do "Centra pro děti, které potřebují víc pomoci"
09:48
or something like that. It was 826 ValenciaValencia.
189
576000
3000
nebo něčeho takového. Je to 826 Valencia.
09:51
First of all, it was a piratepirát supplyzásobování storeobchod, whichkterý is insanešílený.
190
579000
3000
Za prvé, je to obchod s pirátskými potřebami, což je šílené.
09:54
And then secondlyza druhé, there's a publishingpublikování companyspolečnost in the back.
191
582000
4000
A za druhé, vzadu je nakladatelství.
09:58
And so our internsstážistů were actuallyvlastně workingpracovní
192
586000
2000
A tak naši stážisté často pracují
10:00
at the samestejný tablestabulky very oftenčasto,
193
588000
2000
u stejných stolů,
10:02
and shoulder-to-shoulderbedra, computer-next-to-computernext--počítači with the studentsstudentů.
194
590000
3000
bok po boku, počítač vedle počítače, s našimi studenty.
10:05
And so it becamestal se a tutoringdoučování centercentrum --
195
593000
2000
A tak vzniklo doučovací centrum --
10:07
publishingpublikování centercentrum, is what we calledvolal it --
196
595000
2000
říkáme tomu publikační centrum --
10:09
and a writingpsaní centercentrum.
197
597000
2000
a spisovatelské centrum.
10:11
They go in, and they mightmohl be workingpracovní with a highvysoký schoolškola studentstudent
198
599000
2000
Přijdou sem, mohou pracovat se středoškolskými studenty,
10:13
actuallyvlastně workingpracovní on a novelromán -- because we had very giftednadaný kidsděti, too.
199
601000
3000
kteří zrovna píšou román -- protože tu máme také velmi talentované děti.
10:16
So there's no stigmastigma.
200
604000
2000
Takže žádné stigma.
10:18
They're all workingpracovní nextdalší to eachkaždý other. It's all a creativetvořivý endeavorúsilí.
201
606000
2000
Všichni pracují vedle sebe. Jde vždycky o velmi tvořivé úsilí.
10:20
They're seeingvidění adultsDospělí. They're modelingmodelování theirjejich behaviorchování.
202
608000
2000
Vidí dospělé, jejichž chování je jim vzorem.
10:22
These adultsDospělí, they're workingpracovní in theirjejich fieldpole.
203
610000
3000
Dospělí pracují ve svém oboru.
10:25
They can leanopírat se over, askdotázat se a questionotázka of one of these adultsDospělí
204
613000
3000
A děti se k nim mohou prostě naklonit, položit jim otázku
10:28
and it all sorttřídění of feedskanály on eachkaždý other.
205
616000
3000
a všichni se vlastně podporují navzájem.
10:31
There's a lot of cross-pollinationcross-pollination. The only problemproblém,
206
619000
2000
Hodně tu funguje vzájemná inspirace. Jediný problém,
10:33
especiallyzvláště for the adultsDospělí workingpracovní at McSweeney'sJe McSweeney
207
621000
3000
hlavně pro dospělé pracující v McSweeney's,
10:36
who hadn'tnebyl necessarilynezbytně boughtkoupil into all of this when they signedpodepsaný up,
208
624000
3000
kteří do toho nebyli od začátku moc zapálení,
10:39
was that there was just the one bathroomkoupelna. (LaughterSmích)
209
627000
3000
byl ten, že tam byla jen jedna toaleta. (Smích)
10:43
With like 60 kidsděti a day, this is a problemproblém.
210
631000
3000
S 60 dětmi každý den -- je to problém.
10:46
But you know, there's something about the kidsděti finishingdokončení theirjejich homeworkdomácí práce
211
634000
2000
Ale něco na těch dětech je, když dokončují své domácí úkoly včas,
10:48
in a givendané day, workingpracovní one-on-onejeden na jednoho, gettingdostat all this attentionPozor --
212
636000
3000
pracují jeden s druhým, dostává se jim té pozornosti --
10:51
they go home, they're finisheddokončeno. They don't stallstánek.
213
639000
3000
přijdou domů, mají hotovo. Neotálejí.
10:54
They don't do theirjejich homeworkdomácí práce in frontpřední of the TVTV.
214
642000
2000
Nedělají domácí úkoly u televize.
10:56
They're allowedpovoleno to go home at 5:30 p.m., enjoyužívat si theirjejich familyrodina,
215
644000
3000
Mohou jít domů v půl šesté, užít si čas s rodinou,
10:59
enjoyužívat si other hobbiesKoníčky, get outsidemimo, playhrát si.
216
647000
3000
své koníčky, jít ven, hrát si.
11:02
And that makesdělá a happyšťastný familyrodina.
217
650000
2000
A to dělá rodinu šťastnou.
11:04
A bunchchomáč of happyšťastný familiesrodiny in a neighborhoodokolí is a happyšťastný communityspolečenství.
218
652000
3000
Banda šťastných rodin v sousedství je šťastnou komunitou.
11:07
A bunchchomáč of happyšťastný communitiesspolečenství tiedvázané togetherspolu is a happyšťastný cityměsto and a happyšťastný worldsvět.
219
655000
3000
Banda šťastných propojených komunit je šťastné město a šťastný svět.
11:10
So the keyklíč to it all is homeworkdomácí práce! (LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
220
658000
2000
Takže klíčem k tomu všemu jsou domácí úkoly! (Smích) (Potlesk)
11:15
There you have it, you know -- one-on-onejeden na jednoho attentionPozor.
221
663000
4000
Tady to máte -- pozornost jednoho na jednoho.
11:19
So we startedzačal off with about 12 volunteersdobrovolníků,
222
667000
2000
Začali jsme asi s 12 dobrovolníky,
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
pak jsme jich měli kolem 50
11:23
and then a couplepár hundredsto.
224
671000
2000
a pak několik set.
11:25
And we now have 1,400 volunteersdobrovolníků on our rosterSeznam umělců.
225
673000
3000
Teď máme v registru 1400 dobrovolníků.
11:28
And we make it incrediblyneuvěřitelně easysnadný to volunteerdobrovolník.
226
676000
2000
Být u nás dobrovolníkem je neuvěřitelně jednoduché.
11:30
The keyklíč thing is, even if you only have a couplepár of hourshodin a monthMěsíc,
227
678000
3000
Klíčovou věcí je, že i když máte jen pár hodin měsíčně,
11:33
those two hourshodin shoulder-to-shoulderbedra,
228
681000
2000
tyhle dvě hodiny bok po boku s jedním studentem,
11:35
nextdalší to one studentstudent, concentratedkoncentrovaný attentionPozor,
229
683000
2000
dvě hodiny soustředěné pozornosti,
11:37
shiningzářící this beampaprsek of lightsvětlo on theirjejich work,
230
685000
3000
osvícení jejich práce,
11:40
on theirjejich thoughtsmyšlenky and theirjejich self-expressionsebevyjádření,
231
688000
3000
jejich myšlenek a sebevyjádření,
11:43
is going to be absolutelyabsolutně transformativetransformativní,
232
691000
2000
bude naprosto transformující,
11:45
because so manymnoho of the studentsstudentů have not had that ever before.
233
693000
3000
protože je tolik studentů, kterým se dosud ničeho takového nedostávalo.
11:48
So we said, "Even if you have two hourshodin one SundayNeděle everykaždý sixšest monthsměsíců,
234
696000
4000
Proto říkáme: "I když máte jen dvě hodiny jednu neděli jednou za půl roku,
11:52
it doesn't matterhmota. That's going to be enoughdost."
235
700000
2000
nevadí to. Bude to dost."
11:54
So that's partlyčástečně why the tutoručitel corpssbor grewrostl so fastrychle.
236
702000
2000
To je částečně důvod, proč se sbor lektorů rozrostl tak rychle.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
Pak jsme si řekli:
11:58
going to do with the spaceprostor duringběhem the day,
238
706000
2000
"No, co bychom s tím prostorem dělali během dne?
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
Měl by být využitý i před půl třetí odpoledne."
12:02
So we startedzačal bringingpřináší in classestřídy duringběhem the day.
240
710000
2000
Tak jsme začali během dne brát celé třídy.
12:04
So everykaždý day, there's a fieldpole tripvýlet where they togetherspolu createvytvořit a bookrezervovat --
241
712000
3000
Takže je tu každý den exkurze, studenti společně tvoří knihu --
12:07
you can see it beingbytost typednapsáno up abovevýše.
242
715000
2000
tady vidíte, jak ji píšou.
12:09
This is one of the classestřídy gettingdostat way too excitedvzrušený about writingpsaní.
243
717000
5000
Tohle je jedna ze tříd nadšená ze psaní.
12:14
You just pointbod a cameraFotoaparát at a classtřída,
244
722000
2000
Stačí na ně namířit foťák
12:16
and it always looksvzhled like this.
245
724000
2000
a vždycky vypadají takhle.
12:18
So this is one of the booksknihy that they do.
246
726000
3000
Tohle je jedna z knih, kterou udělali.
12:21
NoticeUpozornění the titletitul of the bookrezervovat,
247
729000
2000
Všimněte si titulu,
12:23
"The BookKniha That Was Never CheckedZkontrolovat Out: TitanicTitanic."
248
731000
4000
"Kniha, která nebyla nikdy zkontrolována: Titanic."
12:27
And the first linečára of that bookrezervovat is, "OnceJednou there was a bookrezervovat namedpojmenovaný CindyCindy
249
735000
7000
A první věta z té knihy zní: "Byla jednou jedna kniha jménem Cindy,
12:34
that was about the TitanicTitanic."
250
742000
3000
která byla o Titanicu."
12:37
So, meanwhilemezitím, there's an adultdospělý in the back typingpsaní na stroji this up,
251
745000
3000
A mezitím je tu dospělý, který to všechno píše,
12:40
takingpřijmout it completelyzcela seriouslyvážně, whichkterý blowsúdery theirjejich mindmysl.
252
748000
3000
bere to úplně vážně, což děti fascinuje.
12:43
So then we still had more tutorsTutoři to use.
253
751000
3000
Pořád potřebujeme další lektory.
12:46
This is a shotvýstřel of just some of the tutorsTutoři duringběhem one of the eventsUdálosti.
254
754000
4000
Tohle je snímek některých našich lektorů na jedné z akcí.
12:50
The teachersučitelů that we work with --
255
758000
2000
Učitelé, se kterými pracujeme --
12:52
and everything is differentodlišný to teachersučitelů -- they tell us what to do.
256
760000
3000
pro učitele je všechno jiné -- oni nám říkají, co dělat.
12:55
We wentšel in there thinkingmyslící,
257
763000
2000
Zeptali jsme se jich:
12:57
"We're ultimatelynakonec, completelyzcela malleableměkké. You're going to tell us.
258
765000
1000
"Jsme koneckonců úplně tvární. Řekněte nám, co máme dělat.
12:58
The neighborhood'sokolí je going to tell us, the parentsrodiče are going to tell us.
259
766000
2000
Lidé ze sousedství nám řeknou, co dělat, rodiče nám řeknou.
13:00
The teachersučitelů are going to tell us how we're mostvětšina usefulužitečný."
260
768000
2000
Učitelé by nám měli říct, jak můžeme být co nejvíc užiteční."
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsškoly?
261
770000
3000
A tak nám odpověděli: "Proč nepřijdete přímo do škol?
13:05
Because what about the studentsstudentů that wouldn'tby ne come to you,
262
773000
3000
Protože co s těmi studenty, kteří k vám sami nepřijdou,
13:08
necessarilynezbytně, who don't have really activeaktivní parentsrodiče that are bringingpřináší them in,
263
776000
3000
kteří třeba nemají aktivní rodiče, kteří by je přivedli,
13:11
or aren'tnejsou closezavřít enoughdost?" So then we startedzačal sayingrčení,
264
779000
2000
nebo nebydlí dost blízko?" A my na to:
13:13
"Well, we'vejsme got 1,400 people on our tutoručitel rosterSeznam umělců.
265
781000
3000
"No, máme v registru asi 1400 lidí.
13:16
Let's just put out the wordslovo." A teacheručitel will say,
266
784000
2000
Zeptejme se jich." Učitel řekne:
13:18
"I need 12 tutorsTutoři for the nextdalší fivePět SundaysNeděle.
267
786000
3000
"Potřebuji 12 lektorů pro příštích pět neděl,
13:21
We're workingpracovní on our collegevysoká škola essayseseje. SendOdeslat them in."
268
789000
3000
pracujeme na přijímačkových esejích. Pošlete je k nám."
13:24
So we put that out on the wiredrát: 1,400 tutorsTutoři.
269
792000
2000
A tak jsme to pustili mezi našich 1400 lektorů.
13:26
WhoeverTen, kdo can make it signsznamení up. They go in about a halfpolovina an hourhodina before the classtřída.
270
794000
3000
Kdokoli může, přihlásí se. Přijde asi hodinu a půl před vyučovací hodinou.
13:29
The teacheručitel tellsvypráví them what to do,
271
797000
2000
Učitel mu řekne, co a jak dělat,
13:31
how to do it, what theirjejich trainingvýcvik is, what theirjejich projectprojekt is so fardaleko.
272
799000
2000
co už studenti umí, na jakém projektu pracují.
13:33
They work underpod the teacher'sučitel guideprůvodce,
273
801000
2000
Pracují pod vedením učitele
13:35
and it's all in one bigvelký roompokoj, místnost.
274
803000
2000
a je to všechno v jedné velké místnosti.
13:37
And that's actuallyvlastně the bruntnápor of what we do is,
275
805000
2000
A to je vlastně to hlavní, co děláme,
13:39
people going straightrovný from theirjejich workplacepracoviště, straightrovný from home,
276
807000
2000
lidé jdou přímo z práce, přímo z domova,
13:41
straightrovný into the classroomtřída and
277
809000
2000
přímo do školní třídy
13:43
workingpracovní directlypřímo with the studentsstudentů.
278
811000
2000
a pracují přímo se studenty.
13:45
So then we're ableschopný to work with thousandstisíce and thousandstisíce of more studentsstudentů.
279
813000
4000
Jsme tedy schopni pracovat s tisícovkami a tisícovkami dalších studentů.
13:49
Then anotherdalší schoolškola said, "Well, what if we
280
817000
2000
V jiné škole řekli: "Co kdybychom vám
13:51
just give you a classroomtřída and you can staffpersonál it all day?"
281
819000
3000
prostě dali jednu místnost, kde můžete pracovat celý den?"
13:54
So this is the EverettEverett MiddleStřední SchoolŠkola Writers'Spisovatelů' RoomPokoj,
282
822000
3000
Takže tohle je Pokoj spisovatelů Everettovy školy,
13:57
where we decoratedzdobené it in buccaneerBukanýr stylestyl.
283
825000
2000
který jsme vyzdobili v pirátském stylu.
13:59
It's right off the libraryknihovna. And there we servesloužit
284
827000
2000
Je hned vedle knihovny. A tady sloužíme
14:01
all 529 kidsděti in this middlestřední schoolškola.
285
829000
2000
všem 529 dětem téhle základní školy.
14:03
This is theirjejich newspapernoviny, the "Straight-UpRovný Up NewsNovinky,"
286
831000
3000
Tohle jsou jejich noviny, "Straight-Up News",
14:06
that has an ongoingpokračující columnsloupec from MayorStarosta GavinGavin NewsomNewsom
287
834000
3000
které mají právě sloupek od starosty Gavina Newsoma
14:09
in bothoba languagesjazyků -- EnglishAngličtina and SpanishŠpanělština.
288
837000
3000
v obou jazycích -- angličtině a španělštině.
14:12
So then one day IsabelIsabel AllendeAllende wrotenapsal to us and said,
289
840000
5000
A jednoho dne nám napsala Isabel Allendová:
14:17
"Hey, why don't you assignpřiřadit a bookrezervovat with highvysoký schoolškola studentsstudentů?
290
845000
3000
"Hej, proč nenapíšete se středoškolskými studenty knihu?
14:20
I want them to writenapsat about how to achievedosáhnout peacemír in a violentnásilný worldsvět."
291
848000
4000
Chtěla bych, aby napsali o tom, jak dosáhnout míru ve světě plném násilí."
14:24
And so we wentšel into ThurgoodThurgoode MarshallMarshall HighVysoká SchoolŠkola,
292
852000
2000
A tak jsme šli na Střední školu Thurgooda Marshalla,
14:26
whichkterý is a schoolškola that we had workedpracoval with on some other things,
293
854000
3000
což je škola, se kterou už jsme spolupracovali na jiných věcech,
14:29
and we gavedal that assignmentúkol to the studentsstudentů.
294
857000
3000
a dali jsme studentům úkol.
14:32
And we said, "IsabelIsabel AllendeAllende is going to readčíst all your essayseseje at the endkonec.
295
860000
3000
Řekli jsme: "Isabel Allendová si nakonec všechny vaše eseje přečte.
14:35
She's going to publishpublikovat them in a bookrezervovat.
296
863000
2000
Chystá se je publikovat v knize.
14:37
She's going to sponsorSponzor the printingtisk of this bookrezervovat in paperbackpaperback formformulář.
297
865000
2000
Chystá se sponzorovat výtisk paperbacků té knihy.
14:39
It's going to be availabledostupný in all the bookstoresknihkupectví in the BayBay AreaPlocha
298
867000
2000
Bude k dostání ve všech knihkupectvích v Bay Area
14:41
and throughoutpo celou dobu the worldsvět, on AmazonAmazon and you namenázev it."
299
869000
3000
a po celém světě, na Amazonu, kde si jen vzpomenete."
14:44
So these kidsděti workedpracoval hardertěžší
300
872000
2000
A tak tyhle děti pracovaly pilněji
14:46
than they'veoni mají ever workedpracoval on anything in theirjejich livesživoty,
301
874000
2000
než kdykoli předtím na čemkoli během svého života,
14:48
because there was that outsidemimo audiencepublikum,
302
876000
2000
protože měli publikum z vnějšku,
14:50
there was IsabelIsabel AllendeAllende on the other endkonec.
303
878000
3000
na druhém konci byla Isabel Allendová.
14:53
I think we had about 170 tutorsTutoři that workedpracoval on this bookrezervovat with them
304
881000
4000
Myslím, že s nimi na té knize pracovalo asi 170 lektorů
14:57
and so this workedpracoval out incrediblyneuvěřitelně well.
305
885000
2000
a dopadlo to neskutečně dobře.
14:59
We had a bigvelký partyoslava at the endkonec.
306
887000
2000
Na konci jsme měli velkou oslavu.
15:01
This is a bookrezervovat that you can find anywherekdekoli. So that led to a seriessérie of these.
307
889000
3000
Tohle je ta kniha, kterou můžete sehnat kdekoliv. A to vedlo k další řadě knih.
15:04
You can see AmyAmy TanTan sponsoredsponzorované the nextdalší one,
308
892000
2000
Amy Tan sponzorovala tu následující.
15:06
"I MightMůže Get SomewhereNěkde."
309
894000
2000
"Možná se někam dostanu."
15:08
And this becamestal se an ongoingpokračující thing. More and more booksknihy.
310
896000
3000
Tohle se stalo dlouhodobou záležitostí. Další a další knihy.
15:11
Now we're sorttřídění of addictedzávislý to the bookrezervovat thing.
311
899000
3000
Teď jsme tak trochu závislí na těch knihách.
15:14
The kidsděti will work hardertěžší than they'veoni mají ever workedpracoval in theirjejich life
312
902000
3000
Děti pracují pilněji než kdykoliv předtím,
15:17
if they know it's going to be permanenttrvalý,
313
905000
2000
když vědí, že to bude trvalé,
15:19
know it's going to be on a shelfpolice,
314
907000
2000
že to bude na poličce,
15:21
know that nobodynikdo can diminishsnížit what they'veoni mají thought and said,
315
909000
3000
že nikdo nebude moci snížit význam jejich myšlenek,
15:24
that we'vejsme honoredpoctěn theirjejich wordsslova, honoredpoctěn theirjejich thoughtsmyšlenky
316
912000
2000
že jsme uctili jejich slova, jejich myšlenky
15:26
with hundredsstovky of hourshodin of fivePět draftskoncepty, sixšest draftskoncepty --
317
914000
2000
stovkami hodin s pátým rukopisem, šestým rukopisem --
15:28
all this attentionPozor that we give to theirjejich thoughtsmyšlenky.
318
916000
2000
veškerou pozorností, kterou jsme věnovali jejich myšlenkám.
15:30
And oncejednou they achievedosáhnout that levelúroveň, oncejednou they'veoni mají writtenpsaný at that levelúroveň,
319
918000
5000
A když dosáhnou této úrovně, když píšou na takové úrovni,
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
už to nejde vzít zpátky.
15:37
It's absolutelyabsolutně transformativetransformativní.
321
925000
2000
Je to úplně transformující.
15:39
And so then they're all soldprodáno in the storeobchod. This is nearu the planksprkna.
322
927000
2000
Všechny knihy prodáváme v obchodě. Tohle je kousek od bednění.
15:41
We sellprodat all the studentstudent booksknihy.
323
929000
2000
Prodáváme všechny studentské knihy.
15:43
Where elsejiný would you put them, right?
324
931000
3000
Kam jinam byste je dali, že?
15:46
So we sellprodat 'em'em, and then something weirdpodivný had been happeninghappening
325
934000
3000
A jak je tak prodáváme, začalo se v obchodech dít něco podivného.
15:49
with the storesobchody. The storeobchod, actuallyvlastně --
326
937000
3000
Obchod, vlastně --
15:52
even thoughačkoli we startedzačal out as just a gagroubík -- the storeobchod actuallyvlastně madevyrobeno moneypeníze.
327
940000
5000
přestože jsme začali jako vtip -- obchod vlastně začal vydělávat peníze.
15:57
So it was payingplacení the rentpronajmout si.
328
945000
2000
A pokrylo to nájemné.
16:01
And maybe this is just a SanSan FranciscoFrancisco thing --
329
949000
2000
Možná je to jen věc San Francisca --
16:03
I don't know, I don't want to judgesoudce.
330
951000
2000
Nevím, nechci to posuzovat.
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
Ale lidé přicházeli --
16:07
and this was before the piratepirát moviesfilmy and everything!
332
955000
2000
a to všechno bylo ještě před pirátskými filmy!
16:09
It was makingtvorba a lot of moneypeníze. Not a lot of moneypeníze,
333
957000
3000
Vydělávalo to hodně peněz. Ne moc peněz,
16:12
but it was payingplacení the rentpronajmout si, payingplacení a full-timeplný úvazek staffpersonál memberčlen there.
334
960000
2000
ale zaplatilo to nájemné a pracovníka na plný úvazek.
16:14
There's the oceanoceán mapsmapy you can see on the left.
335
962000
2000
Tady nalevo můžete vidět mapy oceánů.
16:16
And it becamestal se a gatewaybrána to the communityspolečenství.
336
964000
4000
Což se stalo jakousi vstupní bránou do komunity.
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
Lidé přijdou a říkají: "Co je -- ?
16:22
What is this?" I don't want to swearpřísahat on the webweb. (LaughterSmích)
338
970000
4000
Co je to?" Nechci klít online. (Smích)
16:28
Is that a rulepravidlo? I don't know.
339
976000
3000
Je na to nějaké pravidlo? Nevím.
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
Říkají: "Co je to?"
16:34
And people would come in and learnUčit se more about it.
341
982000
4000
A vejdou dovnitř a dozví se víc.
16:38
And then right beyondmimo -- there's usuallyobvykle a little chainřetěz there --
342
986000
3000
A pak přímo za tím -- obvykle je tam krátký řetěz --
16:41
right beyondmimo, they would see the kidsděti beingbytost tutoredvzdělávaný.
343
989000
2000
přímo za tím mohou vidět děti při doučování.
16:43
This is a fieldpole tripvýlet going on. And so they would be shoppingnakupování,
344
991000
2000
Tady to je zrovna exkurze. A pak jdou nakupovat
16:45
and they mightmohl be more likelypravděpodobně to buyKoupit some lardVepřové sádlo,
345
993000
2000
a možná si koupí sádlo
16:47
or milletproso for theirjejich parrotPapoušek, or, you know, a hookháček,
346
995000
3000
nebo proso pro papouška, nebo, však víte, hák
16:50
or hookháček protectorochránce for nighttimenoční, all of these things we sellprodat.
347
998000
3000
nebo ochranný obal na hák na spaní, všechno tohle prodáváme.
16:53
So the storeobchod actuallyvlastně did really well.
348
1001000
3000
Obchodu se tedy dařilo moc dobře.
16:56
But it broughtpřinesl in so manymnoho people --
349
1004000
2000
Přitom to svedlo dohromady tolik lidí --
16:58
teachersučitelů, donorsdárci, volunteersdobrovolníků, everybodyvšichni --
350
1006000
1000
učitele, sponzory, dobrovolníky, prostě všechny --
16:59
because it was streetulice levelúroveň. It was openotevřeno to the publicveřejnost.
351
1007000
2000
protože to bylo normálně dostupné, otevřené veřejnosti.
17:01
It wasn'tnebyl a non-profitneziskové buriedpohřben, you know, on the 30thth floorpatro, podlaha, dno
352
1009000
2000
Víte, nebyla to neziskovka pohřbená ve 30. patře
17:03
of some buildingbudova downtownv centru města. It was right in the neighborhoodokolí
353
1011000
3000
nějaké budovy v centru. Bylo to přímo v sousedství,
17:06
that it was servingporce, and it was openotevřeno all the time to the publicveřejnost.
354
1014000
3000
fungovalo to, bylo to pořád otevřené veřejnosti.
17:09
So, it becamestal se this sorttřídění of weirdpodivný, happyšťastný accidentnehoda.
355
1017000
3000
Stalo se to všechno takovou zvláštní, šťastnou náhodou.
17:12
So all the people I used to know in BrooklynBrooklyn, they said,
356
1020000
2000
A všichni ti lidé, které jsem znal v Brooklynu, říkali:
17:14
"Well, why don't we have a placemísto like that here?"
357
1022000
2000
"No, proč nemáme takové místo i tady u nás?"
17:16
And a lot of them had been formerbývalý educatorspedagogové
358
1024000
2000
A mnoho z nich bylo bývalými pedagogy
17:18
or would-berádoby educatorspedagogové, so they combinedkombinovaný
359
1026000
2000
nebo aspirujícími pedagogy, a tak se spojili
17:20
with a lot of localmístní designersnávrháři, localmístní writersspisovatelů,
360
1028000
2000
s místními designéry, místními spisovateli,
17:22
and they just tookvzal the ideaidea independentlynezávisle na sobě
361
1030000
2000
zkrátka tu myšlenku nezávisle převzali
17:24
and they did theirjejich ownvlastní thing.
362
1032000
2000
a udělali to po svém.
17:26
They didn't want to sellprodat piratepirát suppliesspotřebního materiálu.
363
1034000
2000
Nechtěli prodávat pirátské potřeby.
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
Nemysleli si, že by to tam mohlo fungovat.
17:31
So, knowingvědět the crime-fightingboj proti zločinu communityspolečenství in NewNové YorkYork,
365
1039000
3000
A tak, vzhledem ke komunitě bojující v New Yorku proti kriminalitě,
17:34
they openedotevřeno the BrooklynBrooklyn SuperheroSuperhrdina SupplyDodávky CompanySpolečnost.
366
1042000
3000
otevřeli Brooklynskou společnost s potřebami pro superhrdiny.
17:37
This is SamSam Potts'Potts great designdesign that did this.
367
1045000
3000
Tohle je skvělý design Sama Pottse.
17:40
And this was to make it look sorttřídění of like one of those
368
1048000
2000
A má to vypadat trochu jako jeden z těch univerzálních obchodů
17:42
keysmith'ssi keysmith shopsobchody that has to have everykaždý serviceservis
369
1050000
2000
na výrobu klíčů, kde musí mít vypsané všechny služby,
17:44
they'veoni mají ever offerednabízeny, you know, all over there.
370
1052000
3000
které kdy nabízeli, však víte, úplně všude.
17:47
So they openedotevřeno this placemísto. InsideUvnitř, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
Takže otevřeli tohle místo. Uvnitř je to jako obchoďák
17:49
for superheroessuperhrdinové -- all the suppliesspotřebního materiálu in kinddruh of basiczákladní formformulář.
372
1057000
4000
pro superhrdiny -- všechny základní potřeby pohromadě.
17:53
These are all handmaderuční.
373
1061000
2000
A všechny jsou ručně vyrobené.
17:55
These are all sorttřídění of repurposedznovu použít other productsprodukty, or whateverTo je jedno.
374
1063000
3000
Mají třeba všechny možné běžné výrobky, ale s novým účelem.
17:58
All the packagingobal is doneHotovo by SamSam PottsPotts.
375
1066000
2000
Všechny obaly jsou od Sama Pottse.
18:00
So then you have the villainpadouch containmentuzavření unitjednotka,
376
1068000
3000
Mají i celu pro padouchy,
18:03
where kidsděti put theirjejich parentsrodiče. You have the officekancelář.
377
1071000
2000
kam můžou děti umístit své rodiče. Tady je pokladna.
18:05
This is a little vaultTrezor -- you have to put your productprodukt in there,
378
1073000
4000
Tohle je malý trezor -- vybrané zboží musíte dát dovnitř,
18:09
it goesjde up an electricelektrický liftvýtah
379
1077000
2000
vyjede nahoru elektrickým výtahem
18:11
and then the guy behindza the counterčelit tellsvypráví you
380
1079000
2000
a člověk za pultem vám řekne,
18:13
that you have to reciterecitovat the vowslib of heroismhrdinství,
381
1081000
3000
že musíte odříkat hrdinský slib,
18:16
whichkterý you do, if you want to buyKoupit anything. And it limitslimity, really, theirjejich salesodbyt.
382
1084000
4000
co uděláte, jestli si chcete něco koupit. A to trochu limituje jejich prodej.
18:20
PersonallyOsobně, I think it's a problemproblém.
383
1088000
2000
Osobně si myslím, že je to problém.
18:22
Because they have to do it handruka on heartsrdce and everything.
384
1090000
2000
Protože to musíte udělat se vším všudy, ruku na srdce a tak.
18:24
These are some of the productsprodukty. These are all handmaderuční.
385
1092000
6000
Tady nějaké další produkty, všechny ručně vyrobené.
18:30
This is a secrettajný identityidentita kitsada.
386
1098000
2000
Tohle je sada pro tajnou identitu.
18:32
If you want to take on the identityidentita of SharonSharon BooneBoone,
387
1100000
2000
Jestli chcete vypadat jako Sharon Boonová,
18:34
one AmericanAmerická femaleženský marketingmarketing executivevýkonný
388
1102000
2000
americká výkonná ředitelka marketingu
18:36
from HobokenHoboken, NewNové JerseyJersey. It's a fullplný dossierdokumentace
389
1104000
2000
z Hobokenu v New Jersey. Tady je kompletní soupis
18:38
on everything you would need to know about SharonSharon BooneBoone.
390
1106000
2000
všeho, co potřebujete vědět o Sharon Boonové.
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedvybaveno for your capepelerína,
391
1108000
5000
Tohle je plášťovna, kde si můžete vyzkoušet svůj plášť,
18:45
and then you walkProcházka up these threetři steel-gradedoceli se stupněm stepskroky
392
1113000
2000
pak vyjdete tyhle tři ocelové schody
18:47
and then we turnotočit se on threetři hydraulicHydraulické fansventilátory
393
1115000
3000
a když zapneme tyhle tři hydraulické větráky
18:50
from everykaždý sideboční and then you can see the capepelerína in actionakce.
394
1118000
3000
z každé strany, můžete vidět plášť v akci.
18:53
There's nothing worsehorší than, you know,
395
1121000
2000
Není nic horšího, věřte mi,
18:55
gettingdostat up there and the capepelerína is bunchingshlukování up or something like that.
396
1123000
4000
než když tam vylezete a plášť se zmuchlá nebo tak.
19:00
So then, the secrettajný doordveře --
397
1128000
3000
A tady jsou tajné dveře --
19:03
this is one of the shelvespolice you don't see
398
1131000
2000
tohle je jedna z polic,
19:05
when you walkProcházka in, but it slowlypomalu opensse otevře.
399
1133000
2000
hned si toho nevšimnete, ale pomalu se otevírá.
19:07
You can see it there in the middlestřední nextdalší to all the grapplingukotvení hooksháčky.
400
1135000
2000
Můžete ji vidět tam ve středu vedle všech těch lodních háků.
19:09
It opensse otevře and then this is the tutoringdoučování centercentrum in the back. (ApplausePotlesk)
401
1137000
3000
Otevírá se a tohle je doučovací centrum vzadu. (Potlesk)
19:12
So you can see the fullplný effectúčinek!
402
1140000
1000
Takže vidíte ten účinek!
19:18
But this is -- I just want to emphasizezdůraznit --
403
1146000
3000
Ale tohle je -- chci to zdůraznit --
19:21
locallylokálně fundedfinancovány, locallylokálně builtpostavený.
404
1149000
2000
lokálně financováno, lokálně vybudováno.
19:23
All the designersnávrháři, all of the buildersstavitelů,
405
1151000
2000
Všichni designéři, všichni stavaři,
19:25
everybodyvšichni was localmístní, all the time was pro-bonopro-bono.
406
1153000
2000
všichni jsou místní, všichni věnovali čas pro veřejné dobro.
19:27
I just camepřišel and visitednavštívil and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
Já se jen přijel podívat a říct, "Lidi, zvládli jste to skvěle,"
19:29
or whateverTo je jedno. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
a podobně. Toť vše. Tady vzadu můžete vidět čas
19:31
in all fivePět boroughsčtvrti of NewNové YorkYork in the back. (LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
409
1159000
2000
ve všech pěti obvodech New Yorku. (Smích) (Potlesk)
19:37
So this is the spaceprostor duringběhem tutoringdoučování hourshodin.
410
1165000
3000
Tohle je během doučování.
19:40
It's very busyzaneprázdněný. SameStejné principleszásady: one-on-onejeden na jednoho attentionPozor,
411
1168000
3000
Velmi rušné. Stejné principy: pozornost jeden na jednoho,
19:43
completekompletní devotionoddanost to the students'studenti ' work
412
1171000
2000
úplná oddanost pro práci studentů
19:45
and a boundlessbez hranic optimismoptimismus and sorttřídění of a possibilitymožnost
413
1173000
3000
a nekonečný optimismus a možnosti
19:48
of creativitytvořivost and ideasnápady.
414
1176000
2000
v tvořivosti a myšlení.
19:50
And this switchpřepínač is flickedšvihl in theirjejich headshlavy
415
1178000
2000
V jejich hlavách přecvakne jakýsi vypínač,
19:52
when they walkProcházka throughpřes those 18 feetnohy of this bizarrebizarní storeobchod, right?
416
1180000
3000
když prochází těch 6 metrů tím podivným obchodem.
19:55
So it's schoolškola, but it's not schoolškola.
417
1183000
2000
Je to škola, ale přitom to není škola.
19:57
It's clearlyjasně not schoolškola, even thoughačkoli
418
1185000
2000
Očividně to není škola,
19:59
they're workingpracovní shoulder-to-shoulderbedra on tablestabulky, pencilstužky and papersdoklady, whateverTo je jedno.
419
1187000
2000
přestože pracují bok po boku u stolů, s tužkami a papíry.
20:01
This is one of the studentsstudentů, KhaledKhaled HamdanHamdan.
420
1189000
2000
Tohle je jeden ze studentů, Khaled Hamdan.
20:03
You can readčíst this quotecitát.
421
1191000
2000
Můžete si přečíst jeho citát.
20:05
AddictedZávislost to videovideo gameshry and TVTV. Couldn'tNelze concentratesoustřeď se at home.
422
1193000
2000
Závislý na videohrách a televizi. Doma se nemohl soustředit.
20:07
CamePřišel in. Got this concentratedkoncentrovaný attentionPozor.
423
1195000
3000
Přišel k nám. Dostalo se mu soustředěné pozornosti.
20:10
And he couldn'tnemohl escapeuniknout it.
424
1198000
2000
A nemohl tomu uniknout.
20:12
So, soonjiž brzy enoughdost, he was writingpsaní. He would finishDokončit his homeworkdomácí práce earlybrzy --
425
1200000
4000
A tak, docela brzy, začal psát. Rychle si udělal domácí úkoly --
20:16
got really addictedzávislý to finishingdokončení his homeworkdomácí práce earlybrzy.
426
1204000
2000
stal se skoro závislý na včasném dokončení domácích úkolů.
20:18
It's an addictivenávykové thing to sorttřídění of be doneHotovo with it,
427
1206000
3000
Je to návyková věc, být s tím hotov,
20:21
and to have it checkedkontrolovány, and to know he's going to achievedosáhnout
428
1209000
2000
nechat si to zkontrolovat a vědět,
20:23
the nextdalší thing and be preparedpřipravený for schoolškola the nextdalší day.
429
1211000
2000
že se může pustit do něčeho dalšího už připravený na další školní den.
20:25
So he got hookedzahnutý on that, and then he startedzačal doing other things.
430
1213000
2000
Takže když zvládl tohle, pustil se do dalších věcí.
20:27
He's now been publishedpublikováno in fivePět booksknihy.
431
1215000
2000
Už publikoval v pěti knihách.
20:29
He co-wrotemladý talentovaný a mockumentaryfiktivní dokument about failedselhalo superheroessuperhrdinové
432
1217000
2000
Je spoluautorem parodického dokumentu o zkrachovalých superhrdinech
20:31
calledvolal "Super-Has-BeensSuper-Has-Beens."
433
1219000
4000
s názvem "Super už byli."
20:35
He wrotenapsal a seriessérie on "PenguinTučňák BalboaBalboa,"
434
1223000
3000
Napsal řadu "Tučňák Balboa",
20:38
whichkterý is a fightingbojování -- a boxingBox -- penguintučňák.
435
1226000
3000
což je bojující -- boxující -- tučňák.
20:41
And then he readčíst aloudnahlas just a fewpár weekstýdny agopřed to 500 people at SymphonySymphony SpaceProstor,
436
1229000
5000
A zrovna před pár týdny měl autorské čtení před pětistovkou lidí v Symphony Space
20:46
at a benefitvýhoda for 826 NewNové YorkYork. So he's there everykaždý day.
437
1234000
3000
na benefiční akci pro 826 New York. A tam je každý den.
20:49
He's evangelicalevangelické about it. He bringspřináší his cousinsbratranci in now.
438
1237000
3000
Je v tomto směru velmi zanícený. Přivedl také všechny své bratrance a sestřenice.
20:52
There's fourčtyři familyrodina membersčlenů that come in everykaždý day.
439
1240000
3000
Teď tu máme každý den 4 členy rodiny.
20:55
So, I'll go throughpřes really quicklyrychle.
440
1243000
2000
Takže, vezmu to velmi rychle.
20:57
This is L.A., The EchoEcho ParkPark Time TravelCestování MartMart:
441
1245000
3000
Tohle je v L. A., Park ozvěny pro cestovatele v čase.
21:00
"WheneverKdykoliv You Are, We're AlreadyJiž Then." (LaughterSmích)
442
1248000
2000
"Kdykoliv jste, my už jsme později." (Smích)
21:05
This is sorttřídění of a 7-Eleven-Eleven for time travelersCestovatelé.
443
1253000
3000
Je to něco jako večerka 7-Eleven pro cestovatele v čase.
21:08
So you see everything: it's exactlypřesně as a 7-Eleven-Eleven would be.
444
1256000
3000
Všechno tu máte přesně jako v 7-Eleven.
21:11
LeechesPijavice. MammothMamut chunkskusy. They even have theirjejich ownvlastní SlurpeeDžus machinestroj:
445
1259000
5000
Pijavice. Mamutí špalky. Mají dokonce vlastní automat na ledovou tříšť Slurpee.
21:16
"Out of OrderPořadí. Come Back YesterdayVčera." (LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
446
1264000
3000
"Mimo provoz. Přijďte včera." (Smích) (Potlesk)
21:26
AnywayKaždopádně. So I'm going to jumpskok aheadvpřed.
447
1274000
3000
Nicméně... Poskočím dopředu.
21:29
These are spacesmezery that are only affiliatedve skupině with us,
448
1277000
3000
Tady jsou další místa, která se k nám přidružila,
21:32
doing this samestejný thing: WordSlovo StSt. in PittsfieldPittsfield, MassachusettsMassachusetts;
449
1280000
3000
dělají to samé: Slovní ulice v Pittsfieldu v Massachusetts;
21:35
InkInkoust SpotMísto in CincinnatiCincinnati; YouthMládež SpeaksMluví, SanSan FranciscoFrancisco, CaliforniaKalifornie,
450
1283000
2000
Inkoustová skvrna v Cincinnati; Slovo mládeže v San Franciscu v Kalifornii,
21:37
whichkterý inspiredinspirovaný us; StudioStudio StSt. LouisLouis in StSt. LouisLouis;
451
1285000
3000
které inspirovalo nás; Studio St. Louis v St. Louis;
21:40
AustinAustin BatBat CaveJeskyně in AustinAustin;
452
1288000
3000
Austinská netopýří jeskyně v Austinu;
21:43
FightingBoj proti WordsSlova in DublinDublin, IrelandIrsko, startedzačal by RoddyRoddy DoyleDoyle,
453
1291000
3000
Bojovná slova v Dublinu v Irsku, založená Roddy Doylem,
21:46
this will be openotevřeno in AprilDuben.
454
1294000
2000
otevírají letos [2008] v dubnu.
21:48
Now I'm going to the TEDTED WishPřání -- is that okay?
455
1296000
4000
A nyní se dostávám ke svému TED Přání -- je to v pořádku?
21:52
All right, I've got a minuteminuta. So, the TEDTED WishPřání:
456
1300000
3000
OK, mám minutu. Takže, TED Přání:
21:55
I wishpřání that you -- you personallyosobně and everykaždý creativetvořivý individualindividuální
457
1303000
3000
Přál bych si, abyste vy -- vy osobně nebo kterákoli kreativní osoba
21:58
and organizationorganizace you know -- will find a way
458
1306000
2000
nebo organizace, kterou znáte -- abyste našli cestu,
22:00
to directlypřímo engagezapojit se with a publicveřejnost schoolškola in your areaplocha
459
1308000
3000
jak se přímo napojit na státní školu u vás
22:03
and that you'llBudete then tell the storypříběh of how you got involvedzapojeno,
460
1311000
3000
a že nám pak řeknete, jak jste to dali dohromady,
22:06
so that withinv rámci a yearrok we have a thousandtisíc examplespříklady --
461
1314000
2000
takže do roka budeme mít tisíc --
22:08
a thousandtisíc! -- of transformativetransformativní partnershipspartnerství.
462
1316000
2000
tisíc! -- příkladů transformativních partnerství.
22:10
ProfoundHluboký leapsskoky forwardvpřed!
463
1318000
2000
Velký skok kupředu!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadyjiž doing.
464
1320000
2000
Tyhle možné věci už třeba děláte.
22:14
I know that so manymnoho people in this roompokoj, místnost
465
1322000
2000
Vím, že je v téhle místnosti mnoho lidí,
22:16
are alreadyjiž doing really interestingzajímavý things.
466
1324000
2000
kteří už dělají skutečně zajímavé věci.
22:18
I know that for a factskutečnost. So, tell us these storiespříběhy and inspireinspirovat othersostatní on the websitewebová stránka.
467
1326000
4000
To vím jistě. Takže, povězte nám své příběhy a inspirujte tak ostatní na webových stránkách.
22:22
We createdvytvořeno a websitewebová stránka.
468
1330000
2000
Vytvořili jsme webové stránky.
22:24
I'm going to switchpřepínač to "we," and not "I," hopenaděje:
469
1332000
3000
Vyměním teď "já" za "my" -- my doufáme:
22:27
We hopenaděje that the attendeesúčastníků of this conferencekonference will usherUsher in
470
1335000
3000
Doufáme, že účastníci této konference zavedou
22:30
a newNový eraéra of participationúčast in our publicveřejnost schoolsškoly.
471
1338000
2000
novou éru spoluúčasti v našich školách.
22:32
We hopenaděje that you will take the leadVést
472
1340000
2000
Doufáme, že se ujmete vedení
22:34
in partneringpartnerství your innovativeinovační spiritduch and expertiseodbornost
473
1342000
2000
v té spolupráci s vaším novátorským duchem a profesionalitou
22:36
with that of innovativeinovační educatorspedagogové in your communityspolečenství.
474
1344000
3000
spolu s novátorskými pedagogy ve vaší komunitě.
22:39
Always let the teachersučitelů leadVést the way.
475
1347000
2000
Vždycky nechte učitele v čele.
22:41
They will tell you how to be usefulužitečný. I hopenaděje that you'llBudete stepkrok in and help out.
476
1349000
4000
Řeknou vám, jak být užitečný. Doufám, že do toho půjdete a pomůžete.
22:45
There are a millionmilión wayszpůsoby.
477
1353000
2000
Jsou miliony možností, jak to udělat.
22:47
You can walkProcházka up to your localmístní schoolškola
478
1355000
1000
Můžete přijít do vaší místní školy
22:48
and consultobraťte se na with the teachersučitelů. They'llOni si always tell you how to help.
479
1356000
3000
a poradit se s učiteli. Vždycky vám řeknou, jak pomoci.
22:51
So, this is with HotHorká StudioStudio in SanSan FranciscoFrancisco,
480
1359000
3000
Takže, tohle je ve spolupráci s Hot Studiem v San Franciscu,
22:54
they did this phenomenalfenomenální jobpráce.
481
1362000
1000
odvedli ohromnou práci.
22:55
This websitewebová stránka is alreadyjiž up, it's alreadyjiž got a bunchchomáč of storiespříběhy,
482
1363000
3000
Tahle webová stránka už funguje, už je tam několik příběhů,
22:58
a lot of ideasnápady. It's calledvolal "OnceJednou UponPo a SchoolŠkola,"
483
1366000
3000
spousta nápadů. Jmenuje se to "Byla jednou jedna škola",
[Once Upon a School]
23:01
whichkterý is a great titletitul, I think.
484
1369000
1000
což je podle mě skvělý název.
23:02
This sitestránky will documentdokument everykaždý storypříběh, everykaždý projectprojekt that comespřijde
485
1370000
2000
Tahle webová stránka dokumentuje každý příběh, každý projekt
23:04
out of this conferencekonference and around the worldsvět. So you go to the websitewebová stránka,
486
1372000
4000
z téhle konference i z celého světa. Takže přijdete na ten web,
23:08
you see a bunchchomáč of ideasnápady you can be inspiredinspirovaný by
487
1376000
2000
najdete hromadu nápadů, kterými se můžete nechat inspirovat,
23:10
and then you addpřidat your ownvlastní projectsprojektů oncejednou you get startedzačal.
488
1378000
2000
a pak můžete přidat své vlastní projekty, jakmile začnete.
23:13
HotHorká StudioStudio did a great jobpráce in a very tighttěsný deadlineUzávěrka. So, visitnávštěva the sitestránky.
489
1381000
4000
Hot Studio odvedlo skvělou práci ve velmi krátkém čase. Takže, podívejte se na ty stránky.
23:17
If you have any questionsotázky, you can askdotázat se this guy,
490
1385000
3000
Pokud máte jakékoli otázky, můžete se zeptat tady toho člověka,
23:20
who'skdo je our directorředitel of nationalnárodní programsprogramy. He'llBude be on the phonetelefon.
491
1388000
3000
což je náš vedoucí národních programů. Bude na telefonu.
23:23
You emaile-mailem him, he'llpeklo answerOdpovědět any questionotázka you possiblymožná want.
492
1391000
2000
Napište mu e-mail, odpoví na jakoukoli otázku, kterou byste mohli mít.
23:25
And he'llpeklo get you inspiredinspirovaný and get you going
493
1393000
3000
A inspiruje vás a dostane vás do akce
23:28
and guideprůvodce you throughpřes the processproces so that you can affectpostihnout changezměna.
494
1396000
3000
a provede vás celý procesem, abyste mohli působit změny.
23:31
And it can be funzábava! That's the pointbod of this talk --
495
1399000
2000
A může to být zábava! To je podstata této přednášky --
23:33
it needn'tnemusí be sterilesterilní. It needn'tnemusí be bureaucraticallybyrokraticky untenableneudržitelné.
496
1401000
7000
nemusí být prázdná. Nemusí být byrokraticky obhajitelná.
23:40
You can do and use the skillsdovednosti that you have.
497
1408000
4000
Můžete konat a využít své vlastní dovednosti.
23:44
The schoolsškoly need you. The teachersučitelů need you.
498
1412000
2000
Školy vás potřebují. Učitelé vás potřebují.
23:46
StudentsStudenti and parentsrodiče need you. They need your actualaktuální personosoba:
499
1414000
3000
Studenti a rodiče vás potřebují. Potřebují vaši skutečnou osobu:
23:49
your physicalfyzický personhoodosobnosti and your openotevřeno mindsmysli
500
1417000
2000
vaši fyzickou přítomnost, otevřenou
23:51
and openotevřeno earsuších and boundlessbez hranic compassionsoucit,
501
1419000
3000
a naslouchající mysl, bezmezný soucit,
23:54
sittingsedící nextdalší to them, listeningNaslouchání and noddingpřikývl
502
1422000
2000
sedící vedle nich, poslouchající a přikyvující
23:56
and askingptát se questionsotázky for hourshodin at a time.
503
1424000
3000
a pokládající otázky po celé hodiny.
23:59
Some of these kidsděti just don't plainprostý know how good they are:
504
1427000
4000
Některé z těch dětí prostě nevědí, jak jsou dobré:
24:03
how smartchytrý and how much they have to say.
505
1431000
3000
jako jsou chytré a že mají co říct.
24:06
You can tell them. You can shinelesk that lightsvětlo on them,
506
1434000
3000
Vy jim to můžete povědět. Vy je můžete rozsvítit
24:09
one humančlověk interactioninterakce at a time. So we hopenaděje you'llBudete joinpřipojit us.
507
1437000
4000
v jediné lidské interakci. A tak doufáme, že se k nám přidáte.
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
Moc vám děkuji.
Translated by Eva Matušková
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com