ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com
TED2004

Mihaly Csikszentmihalyi: Flow, the secret to happiness

Mihaly Csikszentmihalyi: O flow, štěstí v „plynutí"

Filmed:
5,809,721 views

Za jakých okolností zažíváme nejlepší okamžiky našich životů? V rozporu s obecným míněním nám je nepřinášejí chvíle odpočinku nebo pasivity, říká maďarský psycholog Mihaly Czikszentmihalyi. Optimální prožitky zažíváme, když se naše mysl nebo tělo vzepne k hranicím svých možností ve snaze dosáhnout něčeho obtížného, co stojí za to. Ve chvílích, kdy nás taková činnost pohltí a kdy na sebe zapomeneme, se dostáváme do šťastného stavu flow („proudění") – jak ho ve svých průkopnických pracích o štěstí a kreativitě pojmenoval právě Csikszentmihalyi (*1934).
- Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewrostl up in EuropeEvropa, and WorldSvět WarVálka IIII caughtchycen me
0
0
5000
Vyrůstal jsem v Evropě
a 2. světová válka mě zastihla,
00:17
when I was betweenmezi sevensedm and 10 yearsroky oldstarý.
1
5000
4000
když mi bylo mezi 7 a 10 lety.
00:21
And I realizeduvědomil how fewpár of the grown-upsdospělí that I knewvěděl
2
9000
7000
Tehdy jsem si uvědomil,
jak málo dospělých, které jsem znal,
00:28
were ableschopný to withstandodolat the tragediestragédie that the warválka visitednavštívil on them --
3
16000
10000
bylo schopno vypořádat se s tragédiemi,
jimiž je válka postihla
00:38
how fewpár of them could even resemblese podobají a normalnormální, contentedspokojený,
4
26000
8000
- jak málo z nich dokázalo žít tak,
že to aspoň připomínalo
00:46
satisfiedspokojený, happyšťastný life oncejednou theirjejich jobpráce, theirjejich home, theirjejich securitybezpečnostní
5
34000
9000
normální, spokojený a šťastný život poté,
co jim práci, domov
a pocit bezpečí zničila válka.
00:55
was destroyedzničeno by the warválka.
6
43000
2000
00:57
So I becamestal se interestedzájem in understandingporozumění
7
45000
3000
Začal jsem se zajímat o pochopení toho,
01:00
what contributedpřispěl to a life that was worthhodnota livingživobytí.
8
48000
5000
co činí život takovým, že stojí za to žít.
01:05
And I triedpokusil se, as a childdítě, as a teenagerteenager, to readčíst philosophyfilozofie
9
53000
6000
A tak jsem se snažil už jako dítě,
jako teenager číst filozofické knihy,
01:11
and to get involvedzapojeno in artumění and religionnáboženství and manymnoho other wayszpůsoby
10
59000
8000
zabýval se uměním i náboženstvím
a zkoušel jsem mnoho dalších cest,
01:19
that I could see as a possiblemožný answerOdpovědět to that questionotázka.
11
67000
4000
které jsem vnímal jako možnou odpověď.
01:23
And finallyKonečně I endedskončil up encounteringsetkání s psychologypsychologie by chancešance.
12
71000
9000
Nakonec jsem náhodou
narazil na psychologii.
01:32
I was at a skilyže resortletovisko in SwitzerlandŠvýcarsko withoutbez any moneypeníze
13
80000
5000
Byl jsem tehdy v lyžařském středisku
ve Švýcarsku zcela bez peněz na to
01:37
to actuallyvlastně enjoyužívat si myselfmoje maličkost, because the snowsníh had meltedroztavený and
14
85000
8000
abych se tam mohl nějak bavit,
protože sníh roztál
a já jsem neměl na to, abych šel do kina.
01:45
I didn't have moneypeníze to go to a moviefilm. But I foundnalezeno that on the --
15
93000
5000
Ale v novinách jsem četl,
že někdo bude mít
01:50
I readčíst in the newspapersnoviny that there was to be a presentationprezentace
16
98000
5000
přednášku v centru Curychu,
01:55
by someoneněkdo in a placemísto that I'd seenviděno in the centercentrum of ZurichCurych,
17
103000
6000
02:01
and it was about flyingletící saucerstalíře [that] he was going to talk.
18
109000
6000
a že bude mluvit o létajících talířích.
02:07
And I thought, well, sinceod té doby I can't go to the moviesfilmy,
19
115000
2000
A tak jsem si řekl –
když nemůžu jít do kina,
02:09
at leastnejméně I will go for freevolný, uvolnit to listen to flyingletící saucerstalíře.
20
117000
6000
půjdu si aspoň zadarmo
poslechnout něco o létajícících talířích.
02:15
And the man who talkedmluvil at that eveningvečer lecturepřednáška was very interestingzajímavý.
21
123000
9000
Muž, který na té přednášce mluvil,
byl velmi zajímavý.
02:24
InsteadMísto toho of talkingmluvící about little greenzelená menmuži,
22
132000
3000
Místo aby mluvil
o malých zelených mužících,
02:27
he talkedmluvil about how the psychepsyche of the EuropeansEvropané
23
135000
5000
hovořil o tom, jaké trauma
02:32
had been traumatizedtraumatizované by the warválka, and now they're projectingprojektování
24
140000
4000
znamenala pro psychiku Evropanů válka,
a jak si proto nyní na nebi
představují létající talíře.
02:36
flyingletící saucerstalíře into the skynebe.
25
144000
3000
02:40
He talkedmluvil about how the mandalasmandaly of ancientstarověký HinduHind religionnáboženství
26
148000
5000
Mluvil o tom, jak mandaly
starověkého hindského náboženství
02:45
were kinddruh of projectedprojekcí into the skynebe as an attemptpokus to regainzískat
27
153000
7000
byly také jakoby promítány na nebe
ve snaze získat po válečném chaosu
zpět pocit určitého řádu.
02:52
some sensesmysl of orderobjednat after the chaoschaos of warválka.
28
160000
4000
02:56
And this seemedzdálo se very interestingzajímavý to me.
29
164000
3000
To se mi zdálo velmi zajímavé.
02:59
And I startedzačal readingčtení his booksknihy after that lecturepřednáška.
30
167000
3000
Tak jsem po té přednášce
začal číst jeho knihy.
03:02
And that was CarlCarl JungJung, whosejehož namenázev or work I had no ideaidea about.
31
170000
8000
Byl to Carl Jung, o jehož jménu
a práci jsem neměl ani ponětí.
03:10
Then I camepřišel to this countryzemě to studystudie psychologypsychologie
32
178000
3000
Pak jsem přijel do USA
studovat psychologii
03:13
and I startedzačal tryingzkoušet to understandrozumět the rootskořeny of happinessštěstí.
33
181000
7000
a snažil jsem se pochopit,
v čem tkví kořeny štěstí.
03:20
This is a typicaltypický resultvýsledek that manymnoho people have presentedprezentovány,
34
188000
5000
Toto je typický výsledek,
který prezentovalo již mnoho lidí,
03:25
and there are manymnoho variationsvariací on it.
35
193000
3000
a existuje řada jeho variací.
03:28
But this, for instanceinstance, showsukazuje that about 30 percentprocent of the people
36
196000
4000
Ukazuje např. to, že
asi 30 procent lidí v USA,
03:32
surveyeddotazovaných in the UnitedVelká StatesStáty sinceod té doby 1956
37
200000
4000
dotazovaných od roku 1956,
03:36
say that theirjejich life is very happyšťastný.
38
204000
4000
tvrdí, že jejich život je velmi šťastný.
03:40
And that hasn'tnení changedzměněna at all.
39
208000
2000
03:42
WhereasVzhledem k tomu, the personalosobní incomepříjem,
40
210000
2000
A to se vůbec nezměnilo.
03:44
on a scaleměřítko that has been helddržený constantkonstantní to accommodateubytovat for inflationinflace,
41
212000
6000
Ačkoli reálný příjem
– na stále stejné škále kvůli inflaci –
03:50
has more than doubledzdvojnásobil, almosttéměř tripledztrojnásobil, in that perioddoba.
42
218000
4000
se v tomto období
téměř ztrojnásobil.
03:54
But you find essentiallyv podstatě the samestejný resultsvýsledky,
43
222000
4000
Výsledky ale zůstávají
v podstatě pořád stejné:
03:58
namelya to, that after a certainurčitý basiczákladní pointbod -- whichkterý correspondsodpovídá more or lessméně
44
226000
5000
od určité základní hranice
– která dosahuje
04:03
to just a fewpár 1,000 dollarsdolarů abovevýše the minimumminimální povertychudoba levelúroveň --
45
231000
4000
několika tisíc dolarů
nad hranicí chudoby –
04:07
increaseszvyšuje in materialmateriál well-beingpohody don't seemzdát se to affectpostihnout how happyšťastný people are.
46
235000
7000
růst materiálního blahobytu zdá se nemá
vliv na to, jak šťastní lidé jsou.
04:14
In factskutečnost, you can find that the lacknedostatek of basiczákladní resourceszdroje,
47
242000
7000
Ve skutečnosti zjistíte,
že hmotný nedostatek
04:21
materialmateriál resourceszdroje, contributespřispívá to unhappinessneštěstí,
48
249000
3000
přispívá k tomu, že lidé nejsou šťastní,
04:24
but the increasezvýšit in materialmateriál resourceszdroje does not increasezvýšit happinessštěstí.
49
252000
6000
avšak růst materiálního bohatství
jejich štěstí nezvyšuje.
04:30
So my researchvýzkum has been focusedzaměřen more on --
50
258000
5000
Po těchto zjištěních,
04:35
after findingnález out these things that actuallyvlastně correspondedodpovídalo
51
263000
7000
která odpovídala mé vlastní zkušenosti,
04:42
to my ownvlastní experienceZkusenosti, I triedpokusil se to understandrozumět:
52
270000
3000
se můj výzkum soustředil
spíš na pochopení toho,
04:45
where -- in everydaykaždý den life, in our normalnormální experienceZkusenosti --
53
273000
6000
kdy se v každodenním,
běžném životě
04:51
do we feel really happyšťastný?
54
279000
3000
cítíme opravdu šťastní?
04:54
And to startStart
55
282000
4000
Výzkum jsem asi před 40 lety začal
04:58
those studiesstudie about 40 yearsroky agopřed, I beganzačalo to look at creativetvořivý people --
56
286000
5000
sledováním kreativních lidí
05:03
first artistsumělců and scientistsvědců, and so forthdále -- tryingzkoušet to understandrozumět
57
291000
6000
– nejdříve umělců, vědců i jiných –
a snažil jsem se pochopit,
05:09
what madevyrobeno them feel that it was worthhodnota essentiallyv podstatě spendingvýdaje theirjejich life
58
297000
10000
co je vede k pocitu,
že má smysl strávit život prací na věcech,
05:19
doing things for whichkterý manymnoho of them didn't expectočekávat eitherbuď famesláva or fortuneštěstí,
59
307000
6000
za které mnoho z nich nečekalo
ani slávu, ani žádné jmění,
05:25
but whichkterý madevyrobeno theirjejich life meaningfulsmysluplné and worthhodnota doing.
60
313000
5000
ale které dávaly jejich životu
smysl a které stály za to.
05:30
This was one of the leadingvedoucí composersskladatele of AmericanAmerická musichudba back in the '70s.
61
318000
6000
Toto řekl v 70. letech
jeden z předních amerických skladatelů.
(Jste natolik v extatickém stavu,
že máte pocit, jako byste neexistovali.
05:36
And the interviewrozhovor was 40 pagesstránek long.
62
324000
3000
05:39
But this little excerptvýpis is a very good summaryShrnutí
63
327000
4000
Zdá se, že moje ruka mi nepatří
a nemám nic společného s tím, co se děje.
05:43
of what he was sayingrčení duringběhem the interviewrozhovor.
64
331000
4000
Jen to s úctou a úžasem sleduji.
A hudba prostě sama plyne.)
05:47
And it describespopisuje how he feelscítí when composingpsaní is going well.
65
335000
5000
Popisuje, jak se cítí,
když se mu daří skládat hudbu.
05:52
And he saysříká by describingpopisuje it as an ecstaticu vytržení stateStát.
66
340000
4000
Definuje to jako extatický stav.
05:56
Now, "ecstasyextáze" in GreekŘečtina meantznamená
67
344000
2000
„Extáze" v řečtině znamenala
05:58
simplyjednoduše to standvydržet to the sideboční of something.
68
346000
3000
jednoduše stát vedle něčeho.
06:01
And then it becamestal se essentiallyv podstatě an analogyanalogie for a mentalduševní stateStát
69
349000
7000
Později se stala pojmem
i pro duševní stav,
06:08
where you feel that you are not doing your ordinaryobyčejný everydaykaždý den routinesrutiny.
70
356000
6000
kdy cítíte, že jste vykročili
z obyčejného každodenního života.
06:14
So ecstasyextáze is essentiallyv podstatě a steppingkrokování into an alternativealternativní realityrealita.
71
362000
6000
Takže extáze je
v podstatě vstup do jiné reality.
Je zajímavé,
že když přemýšlíme o civilizacích,
06:20
And it's interestingzajímavý, if you think about it, how, when we think about
72
368000
5000
06:25
the civilizationscivilizací that we look up to as havingmít been pinnaclesvrcholy of humančlověk achievementúspěch --
73
373000
6000
ke kterým vzhlížíme
jako k vrcholům lidského snažení
06:31
whetherzda it's ChinaČína, GreeceŘecko, the HinduHind civilizationcivilizace,
74
379000
5000
– ať je to Čína, Řecko, hindská civilizace
06:36
or the MayasMayové, or EgyptiansEgypťané -- what we know about them
75
384000
5000
nebo Mayové či Egypťané –
to, co o nich víme,
06:41
is really about theirjejich ecstasiesextáze, not about theirjejich everydaykaždý den life.
76
389000
5000
vypovídá o jejich extázích,
ne o jejich každodenním životě.
06:46
We know the templeschrámy they builtpostavený, where people could come
77
394000
3000
Známe jejich chrámy,
06:49
to experienceZkusenosti a differentodlišný realityrealita.
78
397000
2000
kam mohli přicházet
zažít jinou realitu.
06:51
We know about the circusescirkusy,
79
399000
3000
Víme o závodištích,
06:54
the arenasArenas, the theatersdivadel.
80
402000
3000
arénách, divadlech...
06:57
These are the remainszbytky of civilizationscivilizací and they are the placesmísta that people wentšel
81
405000
8000
To jsou pozůstatky civilizací,
místa, kam lidé chodili,
07:05
to experienceZkusenosti life in a more concentratedkoncentrovaný, more orderedobjednané formformulář.
82
413000
9000
aby zažili život v koncentrovanější,
více uspořádané formě.
07:14
Now, this man doesn't need to go to a placemísto like this,
83
422000
4000
Ale tento muž nepotřebuje jít
na místo, jako je toto,
07:18
whichkterý is alsotaké -- this placemísto, this arenaaréna, whichkterý is builtpostavený
84
426000
4000
na tuto scénu,
která je postavena jako řecký amfiteátr
07:22
like a GreekŘečtina amphitheatreamfiteátr, is a placemísto for ecstasyextáze alsotaké.
85
430000
4000
a je také místem k extázi.
07:26
We are participatingzúčastnit se in a realityrealita that is differentodlišný
86
434000
4000
Účastníme se reality,
07:30
from that of the everydaykaždý den life that we're used to.
87
438000
3000
která se liší od běžného života.
07:33
But this man doesn't need to go there.
88
441000
3000
Ale ten muž nemusí chodit nikam.
07:36
He needspotřeby just a piecekus of paperpapír where he can put down little marksznámky,
89
444000
6000
Stačí mu kus papíru,
na který si může psát malé značky,
07:42
and as he does that, he can imaginepředstav si soundszvuky
90
450000
6000
a jak je píše,
je schopen si představovat zvuky,
07:48
that had not existedexistovala before in that particularkonkrétní combinationkombinace.
91
456000
4000
které v této kombinaci dosud neexistovaly.
07:52
So oncejednou he getsdostane to that pointbod of beginningzačátek to createvytvořit,
92
460000
6000
Jakmile se dostane do bodu,
07:58
like JenniferJennifer did in her improvisationimprovizace,
93
466000
3000
kdy začne tvořit novou realitu
08:01
a newNový realityrealita -- that is, a momentmoment of ecstasyextáze --
94
469000
5000
– to je moment extáze,
08:06
he entersvstupuje that differentodlišný realityrealita.
95
474000
3000
vstupuje do této jiné reality.
08:09
Now he saysříká alsotaké that this is so intenseintenzivní an experienceZkusenosti
96
477000
4000
Je to podle něj tak intenzivní zážitek,
08:13
that it feelscítí almosttéměř as if he didn't existexistovat.
97
481000
3000
že se mu zdá, jakoby ani neexistoval.
08:16
And that soundszvuky like a kinddruh of a romanticromantický exaggerationpřehánění.
98
484000
6000
Zní to jako romantická nadsázka.
08:22
But actuallyvlastně, our nervousnervový systemSystém is incapableneschopný of processingzpracovává se
99
490000
4000
Náš nervový systém ale není
ve skutečnosti schopen
08:26
more than about 110 bitsbitů of informationinformace perza seconddruhý.
100
494000
5000
zpracovat víc než asi 110 bitů
informací za sekundu.
08:31
And in orderobjednat to hearslyšet me and understandrozumět what I'm sayingrčení,
101
499000
4000
Jen abyste mě slyšeli a chápali, co říkám,
08:35
you need to processproces about 60 bitsbitů perza seconddruhý.
102
503000
4000
musíte zpracovat asi 60 bitů za sekundu.
08:39
That's why you can't hearslyšet more than two people.
103
507000
3000
Proto nemůžete rozumět,
08:42
You can't understandrozumět more than two people talkingmluvící to you.
104
510000
3000
když na vás mluví více než dva lidé.
08:45
Well, when you are really involvedzapojeno in this completelyzcela engagingzapojení processproces
105
513000
11000
Když jste skutečně ponořeni
do toho zcela pohlcujícího procesu
08:56
of creatingvytváření something newNový, as this man is,
106
524000
3000
vytváření něčeho nového,
tak jako tento muž
08:59
he doesn't have enoughdost attentionPozor left over to monitormonitor
107
527000
6000
– ten už nemá dost pozornosti,
aby sledoval,
09:05
how his bodytělo feelscítí, or his problemsproblémy at home.
108
533000
4000
jak se cítí jeho tělo,
nebo myslel na problémy doma.
09:09
He can't feel even that he's hungryhladový or tiredunavený.
109
537000
3000
Není schopen cítit ani to,
že má hlad nebo je unavený.
09:12
His bodytělo disappearszmizí,
110
540000
3000
Jeho tělo zmizí,
09:15
his identityidentita disappearszmizí from his consciousnessvědomí,
111
543000
5000
jeho identita se vytratí z jeho vědomí,
09:20
because he doesn't have enoughdost attentionPozor, like nonežádný of us do,
112
548000
4000
protože nemá dost pozornosti,
stejně jako nikdo z nás,
09:24
to really do well something that requiresvyžaduje a lot of concentrationkoncentrace,
113
552000
6000
aby opravdu dělal dobře něco,
co vyžaduje velké soustředění,
09:30
and at the samestejný time to feel that he existsexistuje.
114
558000
2000
a zároveň cítil, že existuje.
09:32
So existenceexistence is temporarilydočasně suspendedpozastaveno.
115
560000
4000
Existence je dočasně pozastavena.
09:37
And he saysříká that his handruka seemszdá se to be movingpohybující se by itselfsám.
116
565000
5000
Říká, že se mu zdá,
že jeho ruka se hýbe sama.
Já bych se mohl dívat
na svou ruku 14 dní, a necítil bych
09:43
Now, I could look at my handruka for two weekstýdny, and I wouldn'tby ne feel
117
571000
8000
09:51
any aweAWE or wonderdivit se, because I can't composekomponovat. (LaughterSmích)
118
579000
4000
žádný zázrak, žádný úžas,
protože neumím skládat hudbu.
09:55
So what it's tellingvyprávění you here
119
583000
2000
K automatickému, spontánnímu procesu,
09:57
is that obviouslyočividně this automaticAutomatický,
120
585000
7000
který popisuje,
může evidentně dojít pouze u toho,
10:04
spontaneousspontánní processproces that he's describingpopisuje can only happenpřihodit se to someoneněkdo
121
592000
5000
kdo má velmi dobrý trénink
10:09
who is very well trainedvyškolení and who has developedrozvinutý techniquetechnika.
122
597000
4000
a ovládá potřebnou dovednost.
10:13
And it has becomestát a kinddruh of a truismotřepaná pravda in the studystudie of creativitytvořivost
123
601000
7000
Ve studiích tvořivosti už je
tak trochu otřepaná pravda,
10:20
that you can't be creatingvytváření anything with lessméně than 10 yearsroky
124
608000
5000
že nemůžete cokoli vytvářet,
pokud za sebou nemáte
aspoň 10 let technického a vědomostního
ponoření do určité oblasti.
10:25
of technical-knowledgetechnické znalosti immersionponoření in a particularkonkrétní fieldpole.
125
613000
6000
10:31
WhetherZda má být it's mathematicsmatematika or musichudba, it takes that long
126
619000
5000
Ať jde o matematiku nebo hudbu,
takto dlouho trvá,
10:36
to be ableschopný to beginzačít to changezměna something in a way that it's better
127
624000
8000
než jste schopni začít něco měnit tak,
aby to bylo lepší než předtím.
10:44
than what was there before.
128
632000
3000
Když se to stane,
10:47
Now, when that happensse děje,
129
635000
2000
10:49
he saysříká the musichudba just flowsprotéká out.
130
637000
2000
říká, že hudba začne plynout.
10:51
And because all of these people I startedzačal interviewingrozhovor --
131
639000
4000
Protože tolik lidí,
s nimiž jsem dělal rozhovory
10:55
this was an interviewrozhovor whichkterý is over 30 yearsroky oldstarý --
132
643000
4000
– tenhle rozhovor vznikl před 30 lety –
11:01
so manymnoho of the people describedpopsáno this as a spontaneousspontánní flowtok
133
649000
4000
to popisovalo jako spontánní plynutí,
11:05
that I calledvolal this typetyp of experienceZkusenosti the "flowtok experienceZkusenosti."
134
653000
5000
nazval jsem tento typ zážitku "flow"
(anglicky plynutí, proudění).
11:10
And it happensse děje in differentodlišný realmssféry.
135
658000
3000
Děje se to v nejrůznějších sférách.
11:13
For instanceinstance, a poetbásník describespopisuje it in this formformulář.
136
661000
4000
Například básník to popisuje takto:
11:17
This is by a studentstudent of minetěžit who interviewedrozhovor
137
665000
3000
(Je to jako otevřít dveře,
které se vznáší uprostřed prostoru.
11:20
some of the leadingvedoucí writersspisovatelů and poetsbásníci in the UnitedVelká StatesStáty.
138
668000
3000
... Dovnitř se nesmíte cpát.
Musíte jen plout.)
11:23
And it describespopisuje the samestejný effortlessbez námahy, spontaneousspontánní feelingpocit
139
671000
6000
Popisuje stejný nenucený,
spontánní pocit
11:29
that you get when you enterzadejte into this ecstaticu vytržení stateStát.
140
677000
3000
poté, co vstoupíte do extatického stavu.
11:32
This poetbásník describespopisuje it as openingotevírací a doordveře that floatsplováky in the skynebe --
141
680000
5000
Přirovnává to k otevření dveří,
které se vznáší na obloze
11:37
a very similarpodobný descriptionpopis to what AlbertAlbert EinsteinEinstein gavedal
142
685000
3000
– popis velmi podobný tomu,
jak Albert Einstein líčil stav,
11:40
as to how he imaginedpředstavoval the forcessil of relativityrelativita,
143
688000
6000
kdy si představoval síly relativity
11:46
when he was strugglingbojovat with tryingzkoušet to understandrozumět how it workedpracoval.
144
694000
4000
a usiloval o jejich pochopení.
11:50
But it happensse děje in other activitiesčinnosti.
145
698000
5000
Ale děje se to i v jiných činnostech.
11:55
For instanceinstance, this is anotherdalší studentstudent of minetěžit,
146
703000
2000
Např. moje studentka
11:57
SusanSusan JacksonJackson from AustraliaAustrálie, who did work
147
705000
4000
Susan Jackson z Austrálie
vedla rozhovory s některými
z nejlepších atletů na světě.
12:01
with some of the leadingvedoucí athletessportovce in the worldsvět.
148
709000
4000
12:05
And you see here in this descriptionpopis of an OlympicOlympic skaterbruslař,
149
713000
4000
V tomto citátu
olympijského krasobruslaře vidíte
12:09
the samestejný essentialnezbytný descriptionpopis of the phenomenologyFenomenologie
150
717000
3000
stejný základní popis vnímání
12:12
of the innervnitřní stateStát of the personosoba.
151
720000
2000
vnitřního stavu člověka.
12:14
You don't think; it goesjde automaticallyautomaticky,
152
722000
3000
Nepřemýšlíte, jde to samo,
12:17
if you mergespojit yourselfvy sám with the musichudba, and so forthdále.
153
725000
4000
když splynete s hudbou atd.
12:21
It happensse děje alsotaké, actuallyvlastně, in the mostvětšina recentnedávno bookrezervovat I wrotenapsal,
154
729000
4000
Vypovídá o tom i moje
poslední kniha „Good business”.
12:25
calledvolal "Good BusinessObchodní," where I interviewedrozhovor some of the CEOsGenerální ředitelé
155
733000
3000
Dělal jsem pro ni rozhovory
s výkonnými řediteli,
12:28
who had been nominatedjmenován by theirjejich peerspartneři as beingbytost bothoba very successfulúspěšný
156
736000
5000
kteří byli druhými považováni
za velmi úspěšné
12:33
and very ethicaletický, very sociallysociálně responsibleodpovědný.
157
741000
3000
a zároveň velmi morální,
sociálně zodpovědné.
12:36
You see that these people definedefinovat successúspěch
158
744000
4000
Tito lidé definují úspěch jako něco,
12:40
as something that helpspomáhá othersostatní and at the samestejný time
159
748000
5000
co pomáhá druhým, a zároveň
12:45
makesdělá you feel happyšťastný as you are workingpracovní at it.
160
753000
3000
vám přináší štěstí, když na tom pracujete.
12:48
And like all of these successfulúspěšný and responsibleodpovědný CEOsGenerální ředitelé say,
161
756000
6000
Tito úspěšní
a zodpovědní ředitelé říkají:
nestačí uspět
jen v jedné z těchto oblastí,
12:55
you can't have just one of these things be successfulúspěšný
162
763000
5000
chcete-li mít být úspěšní
a mít smysluplnou práci.
13:02
if you want a meaningfulsmysluplné and successfulúspěšný jobpráce.
163
770000
3000
13:05
AnitaAnita RoddickRoddick is anotherdalší one of these CEOsGenerální ředitelé we interviewedrozhovor.
164
773000
5000
Jedním z těchto ředitelů je Anita Roddick
13:10
She is the founderzakladatel of BodyTělo ShopObchod,
165
778000
4000
– zakladatelka Body Shopu,
lídra v přírodní kosmetice:
13:14
the naturalpřírodní cosmeticskosmetika kingkrál.
166
782000
2000
13:16
It's kinddruh of a passionvášeň that comespřijde
167
784000
2000
(Hledejte svou vášeň a nadšení.
Jděte do firem, které oslovují vaši duši.)
13:18
from doing the bestnejlepší and havingmít flowtok while you're workingpracovní.
168
786000
4000
Je v tom vášeň z toho,
13:22
This is an interestingzajímavý little quotecitát from MasaruMasaru IbukaIbuka,
169
790000
4000
že děláte to nejlepší
a zatímco pracujete, zažíváte proudění.
13:26
who was at that time startingzačínající out SonySony withoutbez any moneypeníze,
170
794000
5000
Toto je zajímavý citát Masaru Ibuka,
z doby, kdy zakládal firmu Sony.
13:31
withoutbez a productprodukt -- they didn't have a productprodukt,
171
799000
2000
Neměli peníze, klíčový produkt, nic
13:33
they didn't have anything, but they had an ideaidea.
172
801000
3000
13:36
And the ideaidea he had was to establishvytvořit a placemísto of work where engineerstechniků
173
804000
5000
– ale měli myšlenku.
Vytvořit pracoviště, kde inženýři
13:41
can feel the joyradost of technologicaltechnologický innovationinovace,
174
809000
4000
mohou prožívat radost
z technologických inovací,
13:45
be awarevědomě of theirjejich missionmise to societyspolečnost and work to theirjejich heart'ssrdce contentobsah.
175
813000
5000
být si vědomi poslání vůči společnosti
a pracovat na tom, k čemu je srdce táhne.
13:50
I couldn'tnemohl improvezlepšit on this as a good examplepříklad
176
818000
4000
Nevymyslel bych lepší příklad,
13:54
of how flowtok entersvstupuje the workplacepracoviště.
177
822000
3000
jak dostat "flow" na pracoviště.
13:57
Now, when we do studiesstudie --
178
825000
3000
S kolegy na celém světě jsme vedli
přes 8000 rozhovorů
14:00
we have, with other colleagueskolegy around the worldsvět,
179
828000
4000
14:04
doneHotovo over 8,000 interviewsrozhovory of people -- from DominicanDominikánské monksmnichů,
180
832000
5000
s lidmi, kteří si užívají svou práci:
14:09
to blindslepý nunsjeptišky, to HimalayanHimálajské climbersHorolezci, to NavajoNavajo shepherdspastýři --
181
837000
7000
od dominikánských mnichů
a nevidomých jeptišek,
přes himalájské horolezce,
14:16
who enjoyužívat si theirjejich work.
182
844000
2000
po pastýře indiánského kmene Navajo.
14:18
And regardlessbez ohledu na of the culturekultura,
183
846000
2000
A bez ohledu na kulturu,
vzdělání či cokoli jiného,
14:20
regardlessbez ohledu na of educationvzdělání or whateverTo je jedno, there are these sevensedm conditionspodmínky
184
848000
7000
existuje 7 podmínek, které jsou přítomny,
14:27
that seemzdát se to be there when a personosoba is in flowtok.
185
855000
4000
zažívá-li člověk stav flow.
14:31
There's this focussoustředit se that, oncejednou it becomesstává se intenseintenzivní,
186
859000
4000
Je to soustředění,
které začne být tak intenzivní,
14:35
leadsvede to a sensesmysl of ecstasyextáze, a sensesmysl of clarityjasnost:
187
863000
4000
že vede k pocitu extáze a pocitu jasnosti:
14:39
you know exactlypřesně what you want to do from one momentmoment to the other;
188
867000
3000
přesně víte, co máte v dané chvíli dělat,
14:42
you get immediatebezprostřední feedbackzpětná vazba.
189
870000
2000
dostáváte okamžitou zpětnou vazbu.
14:44
You know that what you need to do
190
872000
2000
Víte, že to, co máte udělat,
14:46
is possiblemožný to do, even thoughačkoli difficultobtížný,
191
874000
3000
je možné, ačkoli obtížné.
14:49
and sensesmysl of time disappearszmizí, you forgetzapomenout yourselfvy sám,
192
877000
3000
Čas zmizí. Zapomenete na sebe,
14:52
you feel partčást of something largervětší.
193
880000
3000
cítíte se součástí něčeho většího.
14:55
And oncejednou the conditionspodmínky are presentsoučasnost, dárek,
194
883000
3000
Jakmile nastanou tyto podmínky,
14:58
what you are doing becomesstává se worthhodnota doing for its ownvlastní sakesaké.
195
886000
5000
činnost sama se pro vás stane odměnou.
15:03
In our studiesstudie, we representzastupovat the everydaykaždý den life of people in this simplejednoduchý schemesystém.
196
891000
6000
V našich studiích vyjadřuje
každodenní život lidí toto schéma.
15:09
And we can measureopatření this very preciselypřesně, actuallyvlastně,
197
897000
4000
Měřit můžeme velmi přesně,
15:13
because we give people electronicelektronický pagerspagery that go off 10 timesčasy a day,
198
901000
4000
protože dáváme lidem pagery,
které 10x denně pípnou.
15:17
and wheneverkdykoli they go off you say what you're doing, how you feel,
199
905000
5000
Vždy, když se to stane, řeknete,
co děláte, jak se cítíte,
kde jste a na co myslíte.
15:22
where you are, what you're thinkingmyslící about.
200
910000
2000
15:24
And two things that we measureopatření is the amountmnožství of challengevýzva
201
912000
3000
Měříme, nakolik je
15:27
people experienceZkusenosti at that momentmoment and the amountmnožství of skilldovednost
202
915000
4000
okamžitá situace pro lidi výzvou,
15:31
that they feel they have at that momentmoment.
203
919000
3000
a míru schopností, kterou cítí.
15:34
So for eachkaždý personosoba we can establishvytvořit an averageprůměrný,
204
922000
3000
Pro každého člověka
můžeme stanovit průměr,
15:37
whichkterý is the centercentrum of the diagramdiagram.
205
925000
3000
který je v centru grafu.
15:40
That would be your mean levelúroveň of challengevýzva and skilldovednost,
206
928000
3000
Znamená vaši průměrnou
úroveň výzvy a schopností,
15:43
whichkterý will be differentodlišný from that of anybodyněkdo elsejiný.
207
931000
3000
která se bude lišit od ostatních lidí.
15:46
But you have a kinddruh of a setsoubor pointbod there, whichkterý would be in the middlestřední.
208
934000
5000
Ale pro vás je to hodnota,
která se bude nacházet ve středu.
15:51
If we know what that setsoubor pointbod is,
209
939000
2000
Pokud víme, kde vaše hodnota leží,
15:53
we can predictpředpovědět fairlyspravedlivě accuratelypřesně when you will be in flowtok,
210
941000
5000
můžeme dost přesně předpovědět,
kdy zažijete flow.
15:58
and it will be when your challengesproblémy are highervyšší than averageprůměrný
211
946000
3000
Stane se tak, když jak úroveň výzvy
dostatečně vysoko nad průměrem,
16:01
and skillsdovednosti are highervyšší than averageprůměrný.
212
949000
2000
a stejně tak i vaše schopnosti
jsou nad průměrem.
16:03
And you maysmět be doing things very differentlyjinak from other people,
213
951000
4000
Můžete věci dělat úplně jinak než druzí,
16:07
but for everyonekaždý that flowtok channelkanál, that areaplocha there,
214
955000
4000
ale pro všechny platí,
že do flow se dostanete,
16:11
will be when you are doing what you really like to do --
215
959000
4000
když děláte to, co máte opravdu rádi
16:15
playhrát si the pianoklavír, be with your bestnejlepší friendpřítel, perhapsmožná work,
216
963000
6000
– hrajete na klavír,
jste se svým nejlepším přítelem.
Nebo možná pracujete, pokud je práce tím,
v čem nacházíte flow.
16:21
if work is what providesposkytuje flowtok for you.
217
969000
4000
Další oblasti už jsou méně příznivé.
16:25
And then the other areasoblasti becomestát lessméně and lessméně positivepozitivní.
218
973000
4000
16:29
ArousalVzrušení is still good because you are over-challengednadměrně napadeno there.
219
977000
5000
Oblast vzrušení je stále dobrá,
protože výzva je tu pro vás příliš vysoká.
16:34
Your skillsdovednosti are not quitedocela as highvysoký as they should be,
220
982000
2000
Vaše schopnosti nejsou úplně takové,
jaké by měly být,
16:36
but you can movehýbat se into flowtok fairlyspravedlivě easilysnadno
221
984000
3000
ale do flow se můžete
dostat celkem snadno
16:39
by just developingrozvíjející se a little more skilldovednost.
222
987000
3000
tím, že své schopnosti trochu rozvinete.
16:42
So, arousalvzrušení is the areaplocha where mostvětšina people learnUčit se from,
223
990000
4000
Vzrušení je tedy oblast,
díky níž se většina lidí učí,
16:46
because that's where they're pushedzatlačil beyondmimo theirjejich comfortpohodlí zonepásmo
224
994000
6000
protože zde jsou tlačeni
za hranice své komfortní zóny.
16:52
and to enterzadejte that -- going back to flowtok --
225
1000000
3000
Aby se do ní mohli vrátit
– a dostat se zpět do proudění –
16:55
then they developrozvíjet highervyšší skillsdovednosti.
226
1003000
2000
zvyšují své schopnosti.
16:57
ControlOvládací prvek is alsotaké a good placemísto to be,
227
1005000
4000
Oblast kontroly je rovněž dobré místo,
17:01
because there you feel comfortablekomfortní, but not very excitedvzrušený.
228
1009000
4000
protože tady se cítíte pohodlně,
ale ne příliš vzrušení.
17:05
It's not very challengingnáročný any more.
229
1013000
3000
Už to není velká výzva.
17:08
And if you want to enterzadejte flowtok from controlřízení,
230
1016000
2000
Pokud chcete vstoupit do flow
z oblasti kontroly,
17:10
you have to increasezvýšit the challengesproblémy.
231
1018000
3000
musíte zvýšit výzvu.
17:13
So those two are idealideál and complementarykomplementární areasoblasti
232
1021000
4000
Tyto dvě oblasti jsou ideální k tomu,
17:17
from whichkterý flowtok is easysnadný to go into.
233
1025000
4000
abyste z nich snadno přešli do flow.
17:21
The other combinationskombinací of challengevýzva and skilldovednost
234
1029000
3000
Ostatní kombinace míry výzvy a schopností
17:24
becomestát progressivelypostupně lessméně optimaloptimální.
235
1032000
3000
jsou k tomu méně a méně vhodné.
17:27
RelaxationRelaxace is fine -- you still feel OK.
236
1035000
2000
Relaxace je příjemná – stále se cítíte OK.
17:29
BoredomNuda beginszačíná to be very aversiveaverzivní
237
1037000
5000
Nuda tomu ale začíná už velmi bránit
17:34
and apathyapatie becomesstává se very negativenegativní:
238
1042000
4000
a apatie je velice negativní:
17:38
you don't feel that you're doing anything,
239
1046000
4000
necítíte, že byste cokoli dělali,
17:42
you don't use your skillsdovednosti, there's no challengevýzva.
240
1050000
2000
nevyužíváte své schopnosti, chybí výzva.
17:44
UnfortunatelyBohužel, a lot of people'slidí experienceZkusenosti is in apathyapatie.
241
1052000
5000
Lidé bohužel často cítí apatii.
17:49
The largestnejvětší singlesingl contributorPřispěvatel to that experienceZkusenosti
242
1057000
7000
Největším zdrojem tohoto pocitu
je sledování televize,
17:56
is watchingsledování televisiontelevize; the nextdalší one is beingbytost in the bathroomkoupelna, sittingsedící.
243
1064000
6000
dál sem patří to,
že jste v koupelně a sedíte...
18:02
Even thoughačkoli sometimesněkdy watchingsledování televisiontelevize
244
1070000
6000
Ačkoli někdy jsou lidé
při sledování televize ve stavu flow,
18:08
about sevensedm to eightosm percentprocent of the time is in flowtok,
245
1076000
4000
asi v 7 až 8 procentech času,
18:12
but that's when you chooseVybrat a programprogram you really want to watch
246
1080000
3000
to platí pouze pokud sledujete program,
na který se opravdu chcete dívat
18:15
and you get feedbackzpětná vazba from it.
247
1083000
3000
a získávate z něj zpětnou vazbu.
18:18
So the questionotázka we are tryingzkoušet to addressadresa -- and I'm way over time --
248
1086000
6000
Otázka, na kterou hledáme odpověď, zní:
18:24
is how to put more and more of everydaykaždý den life in that flowtok channelkanál.
249
1092000
6000
jak dostat víc z každodenního života
do oblasti flow.
18:30
And that is the kinddruh of challengevýzva that we're tryingzkoušet to understandrozumět.
250
1098000
5000
To je výzva, které se snažíme porozumět.
18:35
And some of you obviouslyočividně know how to do that spontaneouslyspontánně
251
1103000
3000
Někteří z vás určitě vědí,
jak toho dosáhnout spontánně
18:38
withoutbez any adviceRada, but unfortunatelybohužel a lot of people don't.
252
1106000
4000
bez jakýchkoli rad,
ale hodně lidí to bohužel neví.
18:42
And that's what our mandatemandát is, in a way, to do.
253
1110000
6000
A to je něco,
co je v určitém smyslu naším úkolem.
18:48
Thank you.
254
1116000
1000
Děkuji vám.
18:49
(ApplausePotlesk)
255
1117000
1000
Translated by Ivana Izak
Reviewed by Samuel Titera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com