ABOUT THE SPEAKER
Niels Diffrient - Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable.

Why you should listen

Niels Diffrient is a pioneer of ergonomic design -- taking the radical approach of examining the human body as it interacts with furniture, and asking, Is there a better way to sit? His three-volume reference work, Humanscale, explores the relationship of spine to chair and other "human engineering" data necessary for highly specialized workplaces such as a cockpit or a truck cab, as well as aiding in the search for the perfectly comfortable place to sit down.

In the 1990s, Diffrient turned his attention to the office task chair. Working with the company Humanscale, he drew up the Freedom chair, a self-adjusting chair that mixed advanced materials (such as a gel seat pad) with good old-fashioned sketchbook design. The Freedom chair was part of a late-'90s revolution in design that turned expensive ergonomic office chairs into dot-com covetables. In 2004, Diffrient and Humanscale released the lighter and lower-priced Liberty task chair.

More profile about the speaker
Niels Diffrient | Speaker | TED.com
TED2002

Niels Diffrient: Rethinking the way we sit down

Niels Diffrient überdenkt das Sitzen

Filmed:
613,712 views

Designerlegende Niels Diffrient erzählt aus seinem Leben im Industriedesign (und warum er Designer statt Jetpilot wurde). Er schildert seine Mission, den Bürostuhl vollständig zu überdenken, indem er von einem grundlegenden Datensatz ausgeht: dem menschlichen Körper.
- Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was fivefünf yearsJahre oldalt
0
0
4000
Als ich fünf Jahre alt war,
00:16
I fellfiel in love with airplanesFlugzeuge.
1
4000
3000
verliebte ich mich in Flugzeuge.
00:19
Now I'm talkingim Gespräch about the '30s.
2
7000
3000
Also ich spreche jetzt von den 30ern.
00:22
In the '30s an airplaneFlugzeug had two wingsFlügel
3
10000
4000
Ein Flugzeug hatte in den 30ern zwei Flügel
00:26
and a roundrunden motorMotor-,
4
14000
3000
und einen Rundmotor.
00:29
and was always flowngeflogen
5
17000
2000
Und wurde stets von einem Kerl geflogen,
00:31
by a guy who lookedsah like CaryCary GrantGrant.
6
19000
4000
der aussah wie Cary Grant.
00:35
He had highhoch leatherLeder bootsStiefel,
7
23000
3000
Er trug hohe Lederstiefel,
00:38
jodhpursReithose, an oldalt leatherLeder jacketJacke,
8
26000
3000
eine Jodhpurhose, eine alte Lederjacke,
00:41
a wonderfulwunderbar helmetHelm
9
29000
3000
einen wunderbaren Helm
00:44
and those marvelousfabelhaft gogglesSchutzbrille --
10
32000
2000
und diese großartige Brille –
00:46
and, inevitablyzwangsläufig, a whiteWeiß scarfSchal,
11
34000
4000
und zwangsläufig einen weißen Schal,
00:50
to flowfließen in the windWind.
12
38000
4000
der im Wind flatterte.
00:54
He'dEr würde always walkgehen up to his airplaneFlugzeug
13
42000
3000
Wenn er zu seinem Flugzeug lief,
00:57
in a kindArt of saunterSchlendern,
14
45000
3000
schlenderte er stets,
01:00
devil-may-careSintflut saunterSchlendern,
15
48000
3000
er schlenderte als wäre ihm alles egal,
01:03
flickFlick the cigaretteZigarette away,
16
51000
3000
spickte die Kippe weg,
01:06
grabgreifen the girlMädchen waitingwarten here, give her a kissKuss.
17
54000
3000
packte das Mädchen, das dort wartete, gab ihr einen Kuss.
01:09
(LaughterLachen)
18
57000
1000
(Gelächter)
01:10
And then mountmontieren his airplaneFlugzeug,
19
58000
2000
Und dann bestieg er den Flieger,
01:12
maybe for the last time.
20
60000
2000
vielleicht für das letzte Mal.
01:14
Of courseKurs I always wonderedwunderte sich what would happengeschehen
21
62000
2000
Ich fragte mich natürlich immer, was wohl passieren würde,
01:16
if he'der würde kissedgeküsst the airplaneFlugzeug first.
22
64000
3000
wenn er den Flieger zuerst küssen würde.
01:19
(LaughterLachen)
23
67000
8000
(Gelächter)
01:27
But this was realecht romanceRomantik to me.
24
75000
3000
Aber für mich war das wahre Romantik.
01:30
Everything about flyingfliegend in those yearsJahre,
25
78000
4000
Alles rund um das Fliegen in diesen Jahren,
01:34
whichwelche was -- you have to stop and think for a momentMoment --
26
82000
3000
das – da muss ich kurz innehalten und einen Moment lang nachdenken –
01:37
was probablywahrscheinlich the mostdie meisten advancedfortgeschritten
27
85000
3000
das war wohl der fortschrittlichste
01:40
technologicaltechnologisch thing going on at the time.
28
88000
3000
technologische Vorgang dieser Zeit.
01:43
So as a youngsterJüngling,
29
91000
3000
Als junger Kerl versuchte ich also,
01:46
I triedversucht to get closeschließen to this
30
94000
2000
da möglichst nahe heran zu kommen,
01:48
by drawingZeichnung airplanesFlugzeuge,
31
96000
2000
indem ich Flugzeuge zeichnete,
01:50
constantlyständig drawingZeichnung airplanesFlugzeuge.
32
98000
3000
ständig Flugzeuge zeichnete.
01:53
It's the way I got
33
101000
2000
So wurde ich
01:55
a partTeil of this romanceRomantik.
34
103000
2000
ein Teil dieser Romantik.
01:57
And of courseKurs, in a way, when I say romanceRomantik,
35
105000
3000
Und natürlich, wenn ich Romantik sage,
02:00
I mean in partTeil
36
108000
2000
dann meine ich zum Teil
02:02
the aestheticsÄsthetik of that wholeganze situationLage.
37
110000
4000
die Ästhetik dieser ganzen Situation.
02:06
I think the wordWort is the holisticholistisch experienceErfahrung
38
114000
4000
Ich denke, die Welt ist die ganzheitliche Erfahrung,
02:10
revolvingrund around a productProdukt.
39
118000
3000
die sich um ein Produkt dreht.
02:13
The productProdukt was that airplaneFlugzeug.
40
121000
3000
Das Produkt war dieses Flugzeug.
02:16
But it builtgebaut a romanceRomantik.
41
124000
3000
Aber es brachte ein Romantik zustande.
02:19
Even the partsTeile of the airplaneFlugzeug
42
127000
3000
Sogar die Einzelteile des Flugzeugs
02:22
had FrenchFranzösisch namesNamen.
43
130000
2000
hatten französische Bezeichnungen.
02:24
ZeZe fuselageRumpf, zeze empanageempanage, zeze nessalnessal.
44
132000
5000
Die Fuselage, die Empennage, das Nessal.
02:29
You know, from a romanceRomantik languageSprache.
45
137000
4000
Wissen Sie, aus einer romanischen Sprache.
02:33
So that it was something that just got into your spiritGeist.
46
141000
3000
Deshalb war es einfach etwas, das einen komplett fesselte.
02:36
It did mineBergwerk.
47
144000
2000
Mich zum Beispiel.
02:38
And I decidedbeschlossen I had to get closernäher than
48
146000
2000
Und mir wurde klar, dass ich da näher herankommen musste,
02:40
just drawingZeichnung fantasyFantasie airplanesFlugzeuge.
49
148000
3000
als nur erfundene Flugzeuge zu malen.
02:43
I wanted to buildbauen airplanesFlugzeuge.
50
151000
3000
Ich wollte Flugzeuge bauen.
02:46
So I builtgebaut modelModell- airplanesFlugzeuge.
51
154000
3000
Also bastelte ich Modellflieger.
02:49
And I foundgefunden that in doing the modelModell- airplanesFlugzeuge
52
157000
6000
Und beim Modellfliegerbasteln fand ich heraus,
02:55
the appearanceAussehen drawingsZeichnungen were not enoughgenug.
53
163000
3000
dass die Formzeichnungen nicht ausreichten.
02:58
You couldn'tkonnte nicht transferÜbertragung those
54
166000
2000
Die konnte man nicht
03:00
to the modelModell- itselfselbst.
55
168000
3000
auf das Modell selbst übertragen.
03:03
If you wanted it to flyFliege
56
171000
2000
Wenn es fliegen sollte,
03:05
you had to learnlernen the disciplineDisziplin
57
173000
3000
musste man die Disziplin des Fliegens
03:08
of flyingfliegend.
58
176000
2000
erlernen.
03:10
You had to learnlernen about aeronauticsLuftfahrt.
59
178000
2000
Luftfahrttechnik musste man lernen.
03:12
You had to learnlernen what madegemacht an airplaneFlugzeug
60
180000
3000
Und ma musste lernen, wie man das Flugzeug
03:15
staybleibe in the airLuft.
61
183000
2000
in der Luft hielt.
03:17
And of courseKurs, as a modelModell- in those yearsJahre, you couldn'tkonnte nicht controlsteuern it.
62
185000
3000
Und ein Modell ließ sich damals natürlich noch nicht fernsteuern.
03:20
So it had to be self-rightingSelbst aufrichtendes,
63
188000
3000
Das musste es also selbst tun,
03:23
and staybleibe up withoutohne crashingAbsturz.
64
191000
5000
und in der Luft bleiben ohne herunterzukrachen.
03:28
So I had to give up
65
196000
2000
Um näher ranzukommen
03:30
the approachAnsatz of drawingZeichnung
66
198000
2000
musste ich das Zeichnen
03:32
the fantasyFantasie shapesFormen
67
200000
3000
von Fantasieformen aufgeben
03:35
and convertkonvertieren it to technicaltechnisch drawingsZeichnungen --
68
203000
3000
und sie in technische Zeichnungen umwandeln.
03:38
the shapegestalten of the wingFlügel, the shapegestalten of the fuselageRumpf and so on --
69
206000
3000
Die Form des Flügels, die Form der Fuselage und so weiter.
03:41
and buildbauen an airplaneFlugzeug over these drawingsZeichnungen
70
209000
4000
Und ein Flugzeug bauen nach diesen Zeichnungen,
03:45
that I knewwusste followedgefolgt some of the principlesPrinzipien
71
213000
2000
bei denen ich wusste, dass sie einigen Prinzipien des Fliegens
03:47
of flyingfliegend.
72
215000
2000
gehorchten.
03:49
And in so doing, I could produceproduzieren
73
217000
3000
Und so konnte ich ein Modell produzieren,
03:52
a modelModell- that would flyFliege, staybleibe in the airLuft.
74
220000
3000
das flog und das in der Luft blieb.
03:55
And it had, onceEinmal it was in the airLuft,
75
223000
3000
Und es hatte dann, sobaled es in der Luft war,
03:58
some of this romanceRomantik that I was in love with.
76
226000
4000
etwas von dieser Romantik, in die ich verliebt war.
04:02
Well the actHandlung of drawingZeichnung airplanesFlugzeuge
77
230000
3000
Ja und das Zeichnen von Flugzeugen
04:05
led me to,
78
233000
2000
brachte mich,
04:07
when I had the opportunityGelegenheit to choosewählen
79
235000
2000
als ich die Möglichkeit hatte, in der Schule
04:09
a courseKurs in schoolSchule,
80
237000
2000
einen Kurs auszusuchen,
04:11
led me to signSchild up for aeronauticalLuftfahrt engineeringIngenieurwesen.
81
239000
4000
brachte mich dazu, mich für Luftfahrttechnik einzuschreiben.
04:15
And when I was sittingSitzung in classesKlassen --
82
243000
4000
Und wenn ich in den Vorlesungen saß,
04:19
in whichwelche no one askedaufgefordert me to drawzeichnen an airplaneFlugzeug --
83
247000
3000
in denen mich keiner um eine Zeichnung von einem Flugzeug bat,
04:22
to my surpriseüberraschen.
84
250000
3000
zu meiner Überraschung.
04:25
I had to learnlernen mathematicsMathematik and mechanicsMechanik
85
253000
2000
Musste ich Mathematik und Mechanik und
04:27
and all this sortSortieren of thing.
86
255000
2000
die ganzen Sachen lernen.
04:29
I'd wileWile away my time drawingZeichnung airplanesFlugzeuge
87
257000
2000
Ich ließ die Zeit im Hörsaal durch das Malen
04:31
in the classKlasse.
88
259000
2000
von Flugzeugen verstreichen.
04:33
One day a youngjung man lookedsah over my shoulderSchulter,
89
261000
3000
Eines Tages blickte ein junger Mann über meine Schulter,
04:36
he said, "You drawzeichnen very well.
90
264000
2000
er sagte: "Sie zeichnen sehr gut.
04:38
You should be in the artKunst departmentAbteilung."
91
266000
3000
Sie gehören in die Kunstabteilung."
04:41
And I said, "Why?"
92
269000
2000
Und ich sagte: "Warum?"
04:43
And he said, "Well for one thing, there are more girlsMädchen there."
93
271000
3000
Er sagte: "Also erstens gibt es dort mehr Mädchen."
04:46
(LaughterLachen)
94
274000
4000
(Gelächter)
04:50
So my romanceRomantik was temporarilyvorübergehend shiftedverschoben.
95
278000
3000
Meine Romantik war also vorübergehend verschoben.
04:53
(LaughterLachen)
96
281000
1000
(Gelächter)
04:54
And I wentging into artKunst
97
282000
2000
Und ich ging in die Kunst
04:56
because they appreciatedgeschätzt drawingZeichnung.
98
284000
2000
weil denen das Malen gefiel.
04:58
StudiedStudierte paintingMalerei; didn't do very well at that.
99
286000
3000
Habe Malerei studiert. War nicht sehr gut darin.
05:01
WentGing throughdurch designEntwurf,
100
289000
3000
Durchlief Design,
05:04
some architecturedie Architektur.
101
292000
2000
ein bisschen Architektur.
05:06
EventuallySchließlich hiredgemietet myselfmich selber out as a designerDesigner.
102
294000
3000
Verdingte mich schlussendlich selbst als Designer.
05:09
And for the followinges folgen 25 yearsJahre,
103
297000
3000
Und in den folgenden 25 Jahren,
05:12
livingLeben in ItalyItalien,
104
300000
2000
lebte ich in Italien,
05:14
livingLeben in AmericaAmerika,
105
302000
2000
lebte in Amerika,
05:16
I doledausgeteilt out a pieceStück of this romanceRomantik
106
304000
4000
teilte ich sorgsam Teile dieser Romantik
05:20
to anybodyirgendjemand who'dWer würde payZahlen for it --
107
308000
3000
an jeden aus, der dafür zahlte.
05:23
this senseSinn, this aestheticästhetisch feelingGefühl,
108
311000
4000
Dieser Sinn, dieses ästhetische Gefühl,
05:27
for the experienceErfahrung revolvingrund around
109
315000
3000
für das Erlebnis, das sich um
05:30
a designedentworfen objectObjekt.
110
318000
3000
ein Designobjekt dreht.
05:33
And it existsexistiert.
111
321000
2000
Es existiert.
05:35
Any of you who rodeRitt the automobilesAutos --
112
323000
3000
Wer von Ihnen die Automobile steuerte –
05:38
was it yesterdaygestern? --
113
326000
2000
war es gestern? –
05:40
at the trackSpur, you know the romanceRomantik
114
328000
3000
auf der Strecke, der kennt diese Romantik,
05:43
revolvingrund around those highhoch performancePerformance carsAutos.
115
331000
6000
die sich um diese hochleistungsfähigen Autos dreht.
05:49
Well in 25 yearsJahre
116
337000
3000
Ja, und in 25 Jahren
05:52
I was mostlymeist puttingPutten out
117
340000
2000
vergab ich hauptsächlich
05:54
piecesStücke of this romanceRomantik
118
342000
2000
Teile dieser Romantik
05:56
and not gettingbekommen a lot back in
119
344000
2000
und bekam nicht viel zurück,
05:58
because designEntwurf on call
120
346000
2000
denn Design auf Abruf
06:00
doesn't always connectverbinden you with a circumstanceUmstand
121
348000
4000
bringt einen nicht immer in eine Lage,
06:04
in whichwelche you can produceproduzieren things of this natureNatur.
122
352000
3000
in der man solche Dinge produzieren kann.
06:07
So after 25 yearsJahre I beganbegann to feel
123
355000
2000
Also begann ich mich nach 25 so zu fühlen,
06:09
as thoughobwohl I was runningLaufen drytrocken.
124
357000
3000
als würde ich austrocknen.
06:12
And I quitVerlassen.
125
360000
2000
Und ich kündigte.
06:14
And I startedhat angefangen up a very smallklein operationBetrieb --
126
362000
3000
Und ich fing mit einer ganz kleinen Sache an –
06:17
wentging from 40 people
127
365000
2000
ging von 40 Personen
06:19
to one,
128
367000
2000
auf eine,
06:21
in an effortAnstrengung to rediscoverEntdecken Sie my innocenceUnschuld.
129
369000
4000
im Versuch, meine Naivität wiederzuentdecken.
06:25
I wanted to get back
130
373000
2000
Ich wollte wieder dorthin,
06:27
where the romanceRomantik was.
131
375000
3000
wo die Romantik war.
06:30
And I couldn'tkonnte nicht choosewählen airplanesFlugzeuge
132
378000
2000
Ich konnte keine Flugzeuge wählen,
06:32
because they had gottenbekommen sortSortieren of unromanticunromantisch
133
380000
3000
weil die irgendwie unromantisch geworden waren,
06:35
at that pointPunkt,
134
383000
2000
an diesem Punkt.
06:37
even thoughobwohl I'd doneerledigt a lot of airplaneFlugzeug work,
135
385000
2000
Trotz meiner vielen Arbeit mit Flugzeugen,
06:39
on the interiorsInnenräume.
136
387000
2000
an der Innenausstattung.
06:41
So I chosewählte furnitureMöbel.
137
389000
3000
Also entschied ich mich für Möbel.
06:44
And I chosewählte chairsStühle specificallyspeziell
138
392000
3000
Und ich entschied mich speziell für Stühle,
06:47
because I knewwusste something about them.
139
395000
2000
weil ich über sie etwas wusste.
06:49
I'd designedentworfen a lot of chairsStühle, over the yearsJahre
140
397000
3000
Ich hatte im Verlauf der Zeit viele Stühle designt,
06:52
for tractorsTraktoren and trucksLastwagen
141
400000
3000
für Traktoren und Lastwägen
06:55
and submarinesu-Boote --
142
403000
3000
und U-Boote.
06:58
all kindsArten of things.
143
406000
2000
Alles mögliche.
07:00
But not officeBüro chairsStühle.
144
408000
2000
Nur keine Bürostühle.
07:02
So I startedhat angefangen doing that.
145
410000
2000
Also fing ich damit an.
07:04
And I foundgefunden that there were waysWege
146
412000
3000
Und ich fand heraus, dass es Möglichkeiten gab, wie ich
07:07
to duplicateDuplikat the samegleich approachAnsatz
147
415000
3000
dort denselben Ansatz wieder anwenden konnte,
07:10
that I used to use on the airplaneFlugzeug.
148
418000
3000
den ich für das Flugzeug gehabt hatte.
07:13
Only this time,
149
421000
2000
Nur wurde jetzt
07:15
insteadstattdessen of the productProdukt beingSein shapedgeformt by the windWind,
150
423000
3000
das Produkt nicht vom Wind, sondern vom
07:18
it was shapedgeformt by the humanMensch bodyKörper.
151
426000
4000
menschlichen Körper geformt.
07:22
So the disciplineDisziplin was --
152
430000
2000
Es galt also,
07:24
as in the airplaneFlugzeug you learnlernen a lot about
153
432000
2000
so wie man beim Flugzeug viel über
07:26
how to dealDeal with the airLuft,
154
434000
3000
den Umgang mit Luft lernt,
07:29
for a chairSessel
155
437000
2000
für einen Stuhl
07:31
you have to learnlernen a lot about how to dealDeal
156
439000
2000
viel darüber zu lernen, wie man mit dem
07:33
with the bodyKörper,
157
441000
2000
Körper umgeht.
07:35
and what the bodyKörper needsBedürfnisse, wants,
158
443000
2000
Und was der Körper braucht, will,
07:37
indicateszeigt an it needsBedürfnisse.
159
445000
3000
zeigt seine Bedürfnisse.
07:40
And that's the way, ultimatelyletzten Endes
160
448000
2000
Und das war es schließlich,
07:42
after some upsUSV and downsDowns,
161
450000
4000
wie ich, nach einigen Hochs und Tiefs,
07:46
I endedendete up designingEntwerfen the chairSessel I'm going to showShow you.
162
454000
3000
bei der Gestaltung des Stuhls landete, den ich Ihnen gleich zeige.
07:49
I should say one more thing. When I was doing those
163
457000
4000
Ich sollte noch eines sagen, als ich diese
07:53
modelModell- airplanesFlugzeuge,
164
461000
2000
Modellflieger bastelte,
07:55
I did everything.
165
463000
2000
machte ich alles.
07:57
I conceivedkonzipiert the kindArt of airplaneFlugzeug.
166
465000
3000
Ich ließ mir einen Flugzeugtyp einfallen.
08:00
I basicallyGrundsätzlich gilt engineeredentwickelt it.
167
468000
3000
Ich konstruierte es praktisch.
08:03
I builtgebaut it.
168
471000
2000
Ich baute es.
08:05
And I flewgeflogen it.
169
473000
2000
Und ich flog es.
08:07
And that's the way I work now.
170
475000
3000
Und genauso arbeite ich jetzt.
08:14
When I startedhat angefangen this chairSessel
171
482000
2000
Als ich mit diesem Stuhl anfing,
08:16
it was not a preconceivedvorgefassten notionBegriff.
172
484000
3000
hatte ich keine Vorahnung.
08:19
DesignDesign nowadaysheutzutage, if you mean it,
173
487000
3000
Design heutzutage, wenn man es ernst meint,
08:22
you don't startAnfang with stylingStyling sketchesSkizzen.
174
490000
4000
dann fängt man nicht mit dem Zeichnen von Skizzen an.
08:26
I startedhat angefangen with a lot of looselose ideasIdeen,
175
494000
3000
Ich begann mit einigen losen Ideen.
08:29
roughlygrob eightacht or nineneun yearsJahre agovor.
176
497000
3000
Vor etwa acht oder neun Jahren.
08:32
And the looselose ideasIdeen had something
177
500000
3000
Und die losen Ideen hatten mit dem zu tun,
08:35
to do with what I knewwusste happenedpassiert with
178
503000
2000
von dem ich wusste, dass es mit
08:37
people in the officeBüro,
179
505000
2000
Büroangestellten passierte.
08:39
at the work placeOrt -- people who workedhat funktioniert,
180
507000
2000
Am Arbeitsplatz, die Leute, die
08:41
and used taskAufgabe seatingSitzgelegenheiten,
181
509000
3000
im Sitzen arbeiteten,
08:44
a great manyviele of them sittingSitzung in frontVorderseite of a computerComputer
182
512000
3000
sehr viele von ihnen saßen den ganzen Tag lang
08:47
all day long.
183
515000
2000
vor einem Computer.
08:49
And I feltFilz,
184
517000
2000
Und ich merkte,
08:51
the one thing they don't need,
185
519000
2000
dass das was sie nicht brauchen,
08:53
is a chairSessel that interferesstört
186
521000
2000
ein Stuhl ist, der sich
08:55
with theirihr mainMain reasonGrund for sittingSitzung there.
187
523000
3000
in deren Hauptgrund, dort zu sitzen, einmischte.
08:58
So I tookdauerte the approachAnsatz
188
526000
3000
Also ging ich es so an,
09:01
that the chairSessel should do as much for them
189
529000
3000
dass der Stuhl soviel für sie tun sollte,
09:04
as humanlymenschlich possiblemöglich
190
532000
2000
wie menschlich möglich,
09:06
or as mechanisticallymechanistisch possiblemöglich
191
534000
4000
oder wie mechanisch möglich,
09:10
so that they didn't have to fussviel Aufhebens with it.
192
538000
2000
damit er ihnen kein Theater machte.
09:12
So my ideaIdee was that,
193
540000
2000
Meine Idee war es also,
09:14
insteadstattdessen of sittingSitzung down and reachingerreichen
194
542000
2000
anstatt sich hinzusetzen und nach einem
09:16
for a lot of controlsKontrollen,
195
544000
2000
Haufen Hebeln zu greifen,
09:18
that you would sitsitzen on the chairSessel,
196
546000
2000
sollte man sich auf den Stuhl setzen
09:20
and it would automaticallyautomatisch balanceBalance your weightGewicht
197
548000
3000
und er würde automatisch das Gewicht ausgleichen
09:23
againstgegen the forceKraft requirederforderlich
198
551000
3000
gegen die Kraft, die benötigt wird,
09:26
to reclineLehnen Sie sich zurück.
199
554000
2000
um sich zurückzulehnen.
09:28
Now that maykann not mean a lot to some of you.
200
556000
3000
Für viele von Ihnen klingt das jetzt nach nicht viel.
09:31
But you know mostdie meisten good chairsStühle do reclineLehnen Sie sich zurück
201
559000
3000
Aber Sie wissen, in den meisten guten Stühlen
09:34
because it's beneficialvorteilhaft to openöffnen up this jointJoint
202
562000
3000
können Sie sich zugunsten dieses Gelenks
09:37
betweenzwischen your legsBeine and your upperobere bodyKörper
203
565000
2000
zwischen Füßen und Oberkörper zurücklehnen,
09:39
for better breathingAtmung
204
567000
2000
für bessere Atmung
09:41
and better flowfließen.
205
569000
2000
und besseren Fluss.
09:43
So that if you sitsitzen down
206
571000
3000
Sodass, wenn Sie sich hinsetzten,
09:46
on my chairSessel,
207
574000
2000
auf meinen Stuhl,
09:48
whetherob you're fivefünf feetFüße tallhoch
208
576000
2000
seien Sie eins fünfzig oder
09:50
or sixsechs footFuß sixsechs,
209
578000
2000
zwei Meter groß,
09:52
it always dealsAngebote with your weightGewicht
210
580000
4000
er Ihr Gewicht immer ausgleicht
09:56
and transfersTransfers the amountMenge of forceKraft requirederforderlich
211
584000
4000
und die Menge an nötiger Kraft, um sich
10:00
to reclineLehnen Sie sich zurück
212
588000
2000
zurückzulehnen,
10:02
in a way that you don't have to look
213
590000
3000
auf eine Art weitergibt, so dass Sie sich nicht nach
10:05
for something to adjusteinstellen.
214
593000
2000
etwas zum Anpassen umsehen müssen.
10:07
I'll tell you right up frontVorderseite,
215
595000
2000
Ich mache keinen Hehl daraus,
10:09
this is a tradeHandel off.
216
597000
2000
dass es sich um einen Kompromiss handelt.
10:11
There are drawbacksNachteile to this.
217
599000
3000
Es gibt auch Nachteile.
10:14
One is: you can't
218
602000
2000
Einerseits klappt
10:16
accommodateunterbringen everybodyjeder.
219
604000
2000
das nicht für jeden.
10:18
There are some very lightLicht people,
220
606000
3000
Manche Menschen sind sehr leicht.
10:21
some extremelyäußerst heavyschwer people,
221
609000
2000
Manche überaus schwer.
10:23
maybe people with a lot of bulkgroß up topoben.
222
611000
3000
Vielleicht welche mit viel Masse ganz oben.
10:26
They beginStart to fallfallen off the endEnde of your chartDiagramm.
223
614000
3000
Diese sprengen teilweise schon die Statistik.
10:29
But the compromiseKompromiss, I feltFilz,
224
617000
2000
Aber der Kompromiss, dachte ich mir,
10:31
was in my favorGefallen
225
619000
2000
war mir recht,
10:33
because mostdie meisten people don't adjusteinstellen theirihr chairsStühle.
226
621000
3000
denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht.
10:36
They will sitsitzen in them foreverfür immer.
227
624000
2000
Sie werden für immer darin sitzen.
10:38
I had somebodyjemand on the busBus out to the racetrackRennstrecke
228
626000
3000
Ich war mit jemandem im Bus in Richtung Rennstrecke,
10:41
tell me about his sisterSchwester callingBerufung him.
229
629000
2000
der sagte, seine Schwester hätte angerufen.
10:43
He said she had one of the newneu, better chairsStühle.
230
631000
3000
Er sagte, sie habe einen der neuen, besseren Stühle.
10:46
She said, "Oh I love it."
231
634000
2000
Sie sagte: "O, Ich liebe ihn."
10:48
She said, "But it's too highhoch."
232
636000
2000
Sie sagte: "Er ist aber zu hoch."
10:50
(LaughterLachen)
233
638000
3000
(Gelächter)
10:53
So he said, "Well I'll come over and look at it."
234
641000
3000
Also sagte er: "Na gut, ich komme und schau mir das an."
10:56
He camekam over and lookedsah at it.
235
644000
2000
Er kam vorbei und schaute sich's an.
10:58
He reachederreicht down. He pulledgezogen a leverHebel. And the chairSessel sankversank down.
236
646000
4000
Er griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter.
11:02
She said, "Oh it's wonderfulwunderbar. How did you do that?"
237
650000
2000
Sie sagte: "Ach, wunderbar. Wie hast du das gemacht?"
11:04
And he showedzeigte her the leverHebel.
238
652000
2000
Und er zeigte ihr den Hebel.
11:06
Well, that's typicaltypisch
239
654000
2000
Tja, das ist üblich
11:08
of a lot of us workingArbeiten in chairsStühle.
240
656000
2000
für viele von uns, die in Stühlen arbeiten.
11:10
And why should you
241
658000
2000
Und warum sollten Sie
11:12
get a 20-page-Seite manualHandbuch
242
660000
2000
eine 20-seitige Anleitung
11:14
about how to runLauf a chairSessel?
243
662000
2000
lesen über die Funktionsweise eines Stuhls.
11:16
(LaughterLachen)
244
664000
2000
(Gelächter)
11:18
I had one for a wristwatchArmbanduhr onceEinmal. 20 pagesSeiten.
245
666000
4000
Ich hatte mal eine für eine Armbanduhr. 20 Seiten.
11:22
AnywayWie auch immer, I feltFilz that it was importantwichtig
246
670000
2000
Jedenfalls dachte ich mir, dass es wichtig sei,
11:24
that you didn't have to make an adjustmentAnpassung
247
672000
3000
nichts verstellen zu müssen,
11:27
in orderAuftrag to get this kindArt of actionAktion.
248
675000
3000
um eine solche Aktion zu erzeugen.
11:30
The other thing I feltFilz was that armrestsArmlehnen
249
678000
2000
Was ich mir noch dachte, war, dass Armlehnen
11:32
had never really been properlyrichtig approachedangegangen
250
680000
5000
noch nie richtig angegangen worden waren.
11:37
from the standpointStandpunkt of how much
251
685000
3000
Hinsichtlich der Erleichterung,
11:40
of an aidHilfe they could be
252
688000
2000
der Erleichterung, die sie
11:42
to your work life.
253
690000
2000
in Ihr Arbeitsleben bringen könnten.
11:44
But I feltFilz it was too much to askFragen
254
692000
3000
Aber ich hatte das Gefühl, es sei zu viel verlangt,
11:47
to have to adjusteinstellen eachjede einzelne individualPerson armrestArmlehne
255
695000
2000
jede Armlehne einzeln einstellen zu müssen,
11:49
in orderAuftrag to get it where you wanted.
256
697000
3000
um sie in die gewünschte Position zu bringen.
11:52
So I spentverbraucht a long time.
257
700000
2000
Also befasste ich mich lange Zeit damit.
11:54
I said I workedhat funktioniert eightacht or nineneun yearsJahre on it.
258
702000
3000
Ich sagte, ich arbeitete acht oder neun Jahre daran.
11:57
And eachjede einzelne of these things wentging alongeine lange
259
705000
2000
Und alle diese Dinge geschahen
11:59
sortSortieren of in parallelparallel
260
707000
2000
irgendwie parallel,
12:01
but incrementallyinkrementell were a problemProblem of theirihr ownbesitzen.
261
709000
3000
aber ein jedes war ein Problem für sich.
12:04
I workedhat funktioniert a long time on figuringaufstellend out
262
712000
2000
Ich grübelte lange über eine Möglichkeit,
12:06
how to moveBewegung the armsArme over a much greatergrößer arcBogen --
263
714000
5000
die Arme über einen viel größeren Bogen zu bewegen,
12:11
that is up and down --
264
719000
2000
das heißt hoch und runter
12:13
and make them a lot easiereinfacher,
265
721000
3000
und sie viel einfacher zu bedienen zu machen,
12:16
so that you didn't have to use a buttonTaste.
266
724000
3000
damit Sie keinen Knopf dafür benutzen müssen.
12:19
And so after manyviele trialsVersuche, manyviele failuresAusfälle,
267
727000
2000
Und nach vielen Versuchen und Irrtümern
12:21
we camekam up with a very simpleeinfach arrangementAnordnung
268
729000
3000
kamen wir auf eine sehr schlichte Einstellung,
12:24
in whichwelche we could just moveBewegung
269
732000
2000
in der wir einfach den einen oder
12:26
one armArm or the other.
270
734000
2000
den anderen Arm bewegen konnten.
12:28
And they go up easilyleicht.
271
736000
2000
Und sie gehen leicht hoch.
12:30
And stop where you want.
272
738000
3000
Und bleiben stehen, wo Sie wollen.
12:33
You can put them down, essentiallyim Wesentlichen out of the way.
273
741000
3000
Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg.
12:36
No armsArme at all.
274
744000
2000
Überhaupt keine Arme.
12:38
Or you can pullziehen them up where you want them.
275
746000
3000
Oder Sie ziehen sie hoch in die gewünschte Position.
12:41
And this was anotherein anderer thing that I feltFilz,
276
749000
2000
Und das war das andere, das ich mir dachte.
12:43
while not nearlyfast as romanticromantisch
277
751000
3000
Während das nicht annähernd so romantisch
12:46
as CaryCary GrantGrant,
278
754000
2000
wie Cary Grant ist,
12:48
neverthelesstrotz dessen beginsbeginnt to
279
756000
3000
beginnt es dennoch,
12:51
grabgreifen a little bitBit of aestheticästhetisch
280
759000
3000
ein wenig Ästhetik aufzufangen,
12:54
operationBetrieb, aestheticästhetisch performancePerformance
281
762000
3000
Funktion, Ästhetik, Leistung,
12:57
into a productProdukt.
282
765000
2000
für ein Produkt.
12:59
The nextNächster areaBereich that was of interestinteressieren to me
283
767000
3000
Das nächste Gebiet, das für mich von Interesse war,
13:02
was the factTatsache that recliningliegend
284
770000
3000
war die Tatsache, dass das Zurücklehnen
13:05
was a very importantwichtig factorFaktor.
285
773000
2000
ein sehr wichtiger Faktor war.
13:07
And the more you can reclineLehnen Sie sich zurück,
286
775000
2000
Und je mehr Sie sich zurücklehnen können,
13:09
in a way, the better it is.
287
777000
3000
desto besser ist das irgendwie.
13:12
The more the angleWinkel betweenzwischen here and here opensöffnet up --
288
780000
3000
Je mehr der Winkel zwischen hier und hier sich öffnet;
13:15
and nowadaysheutzutage, with a screenBildschirm in frontVorderseite of you,
289
783000
3000
und heute, mit einem Bildschirm vor Ihnen,
13:18
you don't want to have your eyeAuge dropfallen too farweit in the reclineLehnen Sie sich zurück,
290
786000
3000
wollen Sie Ihr Auge nicht zu tief unten haben beim Zurücklehnen.
13:21
so we keep it at more or lessWeniger the samegleich levelEbene --
291
789000
4000
Also halten wir es mehr oder weniger auf selber Höhe,
13:25
but you transferÜbertragung weightGewicht
292
793000
3000
aber Sie verlagern Gewicht
13:28
off your tailbonesSteißbein.
293
796000
2000
weg vom Steißbein.
13:30
Would everybodyjeder put theirihr handHand underunter theirihr bottomBoden
294
798000
3000
Würde jeder einmal seine Hand unter dem Hinterteil platzieren
13:33
and feel theirihr tailboneSteißbein?
295
801000
2000
und sein Steißbein erspüren.
13:35
(LaughterLachen)
296
803000
1000
(Gelächter)
13:37
You feel that boneKnochen underunter there?
297
805000
2000
Fühlen Sie den Knochen da?
13:39
(LaughterLachen)
298
807000
1000
(Gelächter)
13:40
Just your ownbesitzen.
299
808000
2000
Nur Ihr eigenes.
13:42
(LaughterLachen)
300
810000
6000
(Gelächter)
13:48
There's two of them, one on eitherentweder sideSeite.
301
816000
5000
Es gibt ja zwei. Eines auf jeder Seite.
13:53
All the weightGewicht of your upperobere torsoTorso --
302
821000
2000
Das ganze Gewicht Ihres Oberkörpers,
13:55
your armsArme, your headKopf --
303
823000
2000
Ihrer Arme, Ihres Kopfes,
13:57
goesgeht right down throughdurch your back,
304
825000
3000
geht direkt durch Ihren Rücken,
14:00
your spineRücken, into those bonesKnochen when you sitsitzen.
305
828000
4000
Ihre Wirbelsäule, auf dieses Steißbein beim Sitzen.
14:04
And that's a lot of loadBelastung.
306
832000
2000
Und das ist viel Last.
14:06
Just relievingLinderung von your armsArme with armrestsArmlehnen
307
834000
2000
Schon das Abstützen der Arme auf den Armlehnen
14:08
takes 20 percentProzent of that loadBelastung off.
308
836000
3000
vermindert diese Last um 20 Prozent.
14:11
Now that, if your spineRücken is not heldgehalten in a good positionPosition,
309
839000
5000
Dann, wenn Ihre Wirbelsäule in schlechter Position ist,
14:16
will help bendBiege your spineRücken the wrongfalsch way, and so on.
310
844000
5000
trägt das dazu bei, Ihre Wirbelsäule falsch zu biegen und so weiter.
14:21
So to unloadentladen
311
849000
2000
Um diese große Last
14:23
that great weightGewicht --
312
851000
4000
also abzuladen,
14:27
if that indeedtatsächlich existsexistiert --
313
855000
2000
wenn es das tatsächlich gibt,
14:29
you can reclineLehnen Sie sich zurück.
314
857000
3000
können Sie sich zurücklehnen.
14:32
When you reclineLehnen Sie sich zurück you take away a lot of that loadBelastung
315
860000
3000
Beim Zurücklehnen nehmen Sie viel von der Last
14:35
off your bottomBoden endEnde, and transferÜbertragung it to your back.
316
863000
3000
von Ihrem unteren Ende und verlagern es auf den Rücken.
14:38
At the samegleich time, as I say, you openöffnen up this jointJoint.
317
866000
3000
Gleichzeitig, wie gesagt, öffnen Sie dieses Gelenk.
14:41
And breathabilityAtmungsaktivität is good.
318
869000
3000
Und die Atmungsaktivität ist gut.
14:44
But to do that, if you have any
319
872000
4000
Um das aber zu tun, kommt es in
14:48
amountMenge of reclineLehnen Sie sich zurück,
320
876000
4000
einer beliebigen Zurücklehnposition
14:52
it getsbekommt to the pointPunkt where you need a headrestKopfstütze
321
880000
3000
zu dem Punkt, an dem Sie eine Kopfstütze brauchen,
14:55
because nearlyfast always,
322
883000
4000
weil Sie Ihre Kopf
14:59
automaticallyautomatisch holdhalt your headKopf
323
887000
2000
fast immer automatisch
15:01
in a verticalvertikal positionPosition, see?
324
889000
2000
in vertikaler Position halten, sehen Sie?
15:03
As I reclineLehnen Sie sich zurück, my headKopf sayssagt more or lessWeniger verticalvertikal.
325
891000
5000
Beim Zurücklehnen bleibt mein Kopf mehr oder weniger aufrecht.
15:08
Well if you're reclinedLiegeposition a great dealDeal,
326
896000
2000
Und wenn Sie sich recht weit zurücklehnen
15:10
you have to use muscleMuskel forceKraft
327
898000
2000
bedarf es Ihrer Muskelkraft,
15:12
to holdhalt your headKopf there.
328
900000
2000
um Ihren Kopf dort zu halten.
15:14
So that's where a headrestKopfstütze comeskommt in.
329
902000
2000
Da kommt nämlich die Kopfstütze ins Spiel.
15:16
Now headrestKopfstütze is a challengeHerausforderung
330
904000
2000
Nun, die Kopfstütze ist eine Herausforderung,
15:18
because you want it to adjusteinstellen
331
906000
3000
denn man will, dass sie sich ausreichend anpasst,
15:21
enoughgenug so that it'lles wird fitpassen,
332
909000
4000
so dass sie passend ist für
15:25
you know, a tallhoch guy and a shortkurz girlMädchen.
333
913000
3000
einen großen Kerl und ein kleines Mädchen.
15:28
So here we are.
334
916000
2000
Und hier haben wir es.
15:30
I've got fivefünf inchesZoll of adjustmentAnpassung here
335
918000
4000
Hier habe ich zwölfeinhalb Zentimeter Spiel,
15:34
in orderAuftrag to get the headrestKopfstütze in the right placeOrt.
336
922000
3000
damit die Kopfstütze auch am richtigen Ort ist.
15:37
But then I knewwusste from experienceErfahrung
337
925000
2000
Ich wusste dann aber aus Erfahrung
15:39
and looking around in officesBüros
338
927000
3000
und wenn ich mich in den Büros umsah,
15:42
where there were chairsStühle with headrestsKopfstützen
339
930000
3000
wo es Bürostühle mit Kopfstützen gab,
15:45
that nobodyniemand would ever botherdie Mühe
340
933000
2000
dass nie irgendjemand auf die Idee kommen würde,
15:47
to reacherreichen back and turnWende a knobDrehknopf
341
935000
3000
zurückzugreifen, an einem Knauf zu drehen
15:50
and adjusteinstellen the headrestKopfstütze to put it in positionPosition.
342
938000
2000
und die Kopfstütze anzupassen, um sie in Position zu bringen.
15:52
And you need it in a differentanders positionPosition
343
940000
2000
Und Sie brauchen Sie in einer anderen Position,
15:54
when you're uprightaufrecht, then when you're reclinedLiegeposition.
344
942000
2000
wenn Sie aufrecht sitzen als wenn Sie sich zurücklehnen.
15:56
So I knewwusste that had to be solvedgelöst, and had to be automaticAutomatisch.
345
944000
4000
Ich wusste also, dass man da eine Lösung finden musste und dass diese automatisch sein musste.
16:00
So if you watch this chairSessel
346
948000
2000
Nun schauen Sie sich diesen Stuhl an,
16:02
as I reclineLehnen Sie sich zurück, the headrestKopfstütze comeskommt up
347
950000
3000
bei dem, während ich mich zurücklehne, die Kopfstütze hoch kommt,
16:05
to meetTreffen my neckHals.
348
953000
2000
um auf meinen Nacken zu treffen.
16:07
IdeallyIm Idealfall you want to put the headKopf supportUnterstützung
349
955000
4000
Idealerweise gehört die Kopfstütze
16:11
in the cranialkranial areaBereich, right there.
350
959000
4000
in den Schädelbereich, genau hier.
16:15
So that partTeil of it tookdauerte a long time
351
963000
5000
Nun, für die Ausarbeitung dieses Teilbereiches
16:20
to work out.
352
968000
2000
brauchte ich lange.
16:22
And there is a varietyVielfalt of other things: the shapegestalten of the cushionsKissen,
353
970000
3000
Und es gibt eine Vielzahl weiterer Dinge, die Form der Polster.
16:25
the gelGel we put.
354
973000
3000
Das Gel, das wir hernahmen,
16:28
We stoleStahl the ideaIdee from bicycleFahrrad seatsSitze,
355
976000
3000
die Idee haben wir von Fahrradsatteln gestohlen
16:31
and put gelGel in the cushionsKissen
356
979000
2000
und gaben Gel in die Polster
16:33
and in the armrestsArmlehnen
357
981000
2000
und in die Armlehnen,
16:35
to absorbabsorbieren pointPunkt loadBelastung --
358
983000
4000
um punktuelle Belastung zu absorbieren –
16:39
distributesvertreibt the loadingLaden so you don't get hardhart spotsFlecken.
359
987000
3000
das verteilt die Last und Sie bekommen keine Druckstellen.
16:42
You cantkippe hitschlagen your elbowEllenbogen
360
990000
2000
Sie können Ihren Ellenbogen nicht
16:44
on bottomBoden.
361
992000
2000
unten anschlagen.
16:46
And I did want to demonstratezeigen
362
994000
3000
Und ich wollte demonstrieren,
16:49
the factTatsache that the chairSessel can accommodateunterbringen people.
363
997000
5000
dass der Stuhl sich an Leute anpasst.
16:54
While you're sittingSitzung in it you can adjusteinstellen it
364
1002000
2000
Während Sie darin sitzen, können Sie ihn
16:56
down for the five-footerfünf-Fußzeile,
365
1004000
3000
hinunter auf einenhalb Meter
16:59
or you can adjusteinstellen it
366
1007000
3000
oder hinab auf
17:02
for the six-foot-sixsechs-Fuss-sechs guy --
367
1010000
5000
zwei Meter stellen.
17:07
all withininnerhalb the scopeUmfang of a fewwenige simpleeinfach adjustmentsAnpassungen.
368
1015000
6000
Alles im Handumdrehen mit wenigen, einfachen Einstellungen.
17:13
(ApplauseApplaus)
369
1021000
2000
(Applaus)
Translated by David Diem

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Niels Diffrient - Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable.

Why you should listen

Niels Diffrient is a pioneer of ergonomic design -- taking the radical approach of examining the human body as it interacts with furniture, and asking, Is there a better way to sit? His three-volume reference work, Humanscale, explores the relationship of spine to chair and other "human engineering" data necessary for highly specialized workplaces such as a cockpit or a truck cab, as well as aiding in the search for the perfectly comfortable place to sit down.

In the 1990s, Diffrient turned his attention to the office task chair. Working with the company Humanscale, he drew up the Freedom chair, a self-adjusting chair that mixed advanced materials (such as a gel seat pad) with good old-fashioned sketchbook design. The Freedom chair was part of a late-'90s revolution in design that turned expensive ergonomic office chairs into dot-com covetables. In 2004, Diffrient and Humanscale released the lighter and lower-priced Liberty task chair.

More profile about the speaker
Niels Diffrient | Speaker | TED.com