ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com
TED2010

Mark Roth: Suspended animation is within our grasp

Mark Roth: Scheintod ist zum Greifen nah

Filmed:
793,455 views

Mark Roth untersucht die suspendierte Animation: Die Kunst Lebensprozesse abzuschalten und dann wieder zu starten. Das ist verrücktes Zeug, aber keine Science-Fiction. Durch den achtsamen Einsatz von normalerweise giftigem Gas kann suspendierte Animation möglicherweise Trauma- und Herzinfarktopfern helfen, lange genug zu überleben, um behandelt zu werden.
- Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich werde Ihnen heute von meiner Arbeit
zur "suspendierten Animation" erzählen.
00:16
I'm going to talk to you todayheute about my work on suspendedausgesetzt animationAnimation.
0
1000
3000
00:19
Now, usuallygewöhnlich when I mentionerwähnen suspendedausgesetzt animationAnimation,
1
4000
3000
Wenn ich Scheintod erwähne,
00:22
people will flashBlitz me the VulcanVulcan signSchild and laughLachen.
2
7000
3000
zeigen mir die Leute meist
den Vulkanier-Gruß und lachen.
00:25
But now, I'm not talkingim Gespräch about gorkinggorking people out
3
10000
4000
Aber ich rede nicht davon,
Leute ruhigzustellen,
00:29
to flyFliege to MarsMars or even PandoraPandora,
4
14000
3000
um zum Mars oder nach Pandora zu fliegen,
00:32
as much funSpaß as that maykann be.
5
17000
2000
auch wenn das vielleicht Spaß machen könnte.
00:34
I'm talkingim Gespräch about
6
19000
3000
Ich rede vom Konzept,
00:37
the conceptKonzept of usingmit suspendedausgesetzt animationAnimation
7
22000
3000
"ausgesetzte Belebung" zu verwenden,
00:40
to help people out in traumaTrauma.
8
25000
3000
um schwer verletzten Menschen zu helfen.
00:43
So what do I mean
9
28000
2000
Was also meine ich,
00:45
when I say "suspendedausgesetzt animationAnimation"?
10
30000
3000
wenn ich "suspendierte Animation" sage?
00:48
It is the processverarbeiten by whichwelche
11
33000
3000
Es beschreibt den Vorgang mittels dessen
00:51
animalsTiere de-animatede-animieren,
12
36000
3000
Tiere sich de-animieren,
00:55
appearerscheinen deadtot
13
40000
2000
wie tot erscheinen,
00:57
and then can wakeaufwachen up again withoutohne beingSein harmedGeschädigten.
14
42000
3000
und dann unbeschadet
wieder erwachen können.
01:00
OK, so here is the sortSortieren of biggroß ideaIdee:
15
45000
4000
Ok, das ist also die große Idee:
01:04
If you look out at natureNatur,
16
49000
3000
Wenn man die Natur beobachtet,
01:07
you find that
17
52000
2000
erkennt man, dass man dort,
01:09
as you tendneigen to see suspendedausgesetzt animationAnimation,
18
54000
3000
wo man suspendierte Animation entdeckt,
01:12
you tendneigen to see immortalityUnsterblichkeit.
19
57000
4000
häufig Unsterblichkeit sieht.
01:16
And so, what I'm going to tell you about
20
61000
3000
Und ich werde Ihnen also von
01:19
is a way to tell a personPerson who'swer ist in traumaTrauma --
21
64000
5000
einer Möglichkeit erzählen,
bei Schwerverletzten
01:24
find a way to de-animatede-animieren them a bitBit
22
69000
3000
einen Weg zu finden,
sie ein bisschen zu de-animieren,
01:27
so they're a little more immortalunsterblich
23
72000
2000
sodass sie etwas unsterblicher sind,
01:29
when they have that heartHerz attackAttacke.
24
74000
2000
wenn sie diesen Herzinfarkt haben.
01:31
An exampleBeispiel of an organismOrganismus or two
25
76000
3000
Beispiele des einen
oder anderen Organismus,
01:34
that happensdas passiert to be quiteganz immortalunsterblich
26
79000
3000
der zufällig ziemlich unsterblich ist,
01:37
would be plantPflanze seedsSaat
27
82000
2000
wären beispielsweise Pflanzensamen
01:39
or bacterialbakteriell sporesSporen.
28
84000
2000
oder bakterielle Sporen.
01:41
These creaturesKreaturen are
29
86000
2000
Diese Lebewesen sind
01:43
some of the mostdie meisten immortalunsterblich life formsFormen on our planetPlanet,
30
88000
3000
zwei der unsterblichsten Lebensformen
auf unserem Planeten,
01:46
and they tendneigen to spendverbringen mostdie meisten of theirihr time
31
91000
3000
und sie verbringen die meiste Zeit
01:49
in suspendedausgesetzt animationAnimation.
32
94000
3000
in suspendierter Animation.
01:52
BacterialBakterielle sporesSporen are thought now by scientistsWissenschaftler
33
97000
3000
Bakterielle Sporen existieren nach heutiger
01:55
to existexistieren as individualPerson cellsZellen
34
100000
2000
wissenschaftlicher Meinung
als individuelle Zellen,
01:57
that are aliveam Leben, but in suspendedausgesetzt animationAnimation
35
102000
3000
die zwar leben, das aber
in suspendierter Animation,
02:00
for as long as 250 millionMillion yearsJahre.
36
105000
3000
für bis zu 250 Millionen Jahre.
02:03
To suggestvorschlagen that this all, sortSortieren of, about little, tinysehr klein creaturesKreaturen,
37
108000
5000
Ich spreche die ganze Zeit
von winzig kleinen Lebewesen –
02:08
I want to bringbringen it closeschließen to home.
38
113000
2000
Holen wir das Thema näher heran.
02:10
In the immortalunsterblich germKeim lineLinie
39
115000
3000
In der unsterblichen Keimbahn
02:13
of humanMensch beingsWesen --
40
118000
2000
der Menschen –
02:15
that is, the eggsEiern that sitsitzen in the ovariesEierstöcke --
41
120000
3000
das sind die Eizellen in den Eierstöcken –
02:18
they actuallytatsächlich sitsitzen there in a stateBundesland of suspendedausgesetzt animationAnimation
42
123000
4000
warten diese tatsächlich in einem Zustand
der suspendierten Animation
02:22
for up to 50 yearsJahre in the life of eachjede einzelne womanFrau.
43
127000
3000
für bis zu 50 Jahre
im Leben jeder einzelnen Frau.
02:26
So then there's alsoebenfalls my favoriteFavorit exampleBeispiel
44
131000
3000
Und da wäre auch mein Lieblingsbeispiel
02:29
of suspendedausgesetzt animationAnimation.
45
134000
2000
für suspendierte Animation.
02:31
This is Sea-MonkeysSea-Monkeys.
46
136000
2000
Das sind Salinenkrebse.
02:33
Those of you with childrenKinder,
47
138000
2000
Diejenigen unter Ihnen, die Kinder haben,
02:35
you know about them.
48
140000
2000
kennen sie.
02:37
You go to the petHaustier storeGeschäft or the toySpielzeug storeGeschäft,
49
142000
2000
Sie gehen zum Zoo-Geschäft,
oder zum Spielzeugladen,
02:39
and you can buykaufen these things.
50
144000
2000
und Sie können diese Dinger kaufen.
02:41
You just openöffnen the bagTasche, and you just dumpDump them
51
146000
2000
Sie reißen die Tüte auf
und schütten sie einfach
02:43
into the plasticKunststoff aquariumAquarium,
52
148000
2000
in ein Plastikaquarium,
02:45
and in about a weekWoche or so, you'lldu wirst have little shrimpsGarnelen swimmingSchwimmen around.
53
150000
3000
und in etwa einer Woche schwimmen
kleine Garnelen darin herum.
02:48
Well, I wasn'twar nicht so interestedinteressiert in the swimmingSchwimmen.
54
153000
3000
Das Schwimmen hat mich
nicht so interessiert.
02:51
I was interestedinteressiert in what was going on in the bagTasche,
55
156000
3000
Mich interessierte, was in der Tüte los war,
02:54
the bagTasche on the toySpielzeug storeGeschäft shelfRegal
56
159000
2000
in der Tüte auf dem Spielwarenladenregal,
02:56
where those shrimpGarnelen satsaß
57
161000
2000
wo diese Garnelen auf unbestimmte Zeit
02:58
in suspendedausgesetzt animationAnimation indefinitelyunbegrenzt.
58
163000
3000
in suspendierter Animation herumlagen.
03:01
So these ideasIdeen of suspendedausgesetzt animationAnimation
59
166000
5000
Diese Ideen zur suspendierten
Animation kreisen nicht nur
03:06
are not just about cellsZellen and weirdseltsam, little organismsOrganismen.
60
171000
3000
um Zellen und seltsame,
kleine Organismen.
03:09
OccasionallyGelegentlich, humanMensch beingsWesen
61
174000
2000
Gelegentlich werden Menschen
03:11
are brieflykurz de-animatedde-animiert,
62
176000
2000
für kurze Zeit de-animiert.
Und die Geschichten von Menschen,
die kurzfristig de-animiert waren,
03:13
and the storiesGeschichten of people who are brieflykurz de-animatedde-animiert
63
178000
3000
03:16
that interestinteressieren me the mostdie meisten
64
181000
2000
die mich am meisten interessieren,
03:18
are those havingmit to do with the coldkalt.
65
183000
2000
haben mit Kälte zu tun.
03:20
TenZehn yearsJahre agovor, there was a skierSkifahrer in NorwayNorwegen
66
185000
3000
Vor zehn Jahren gab es
eine Skifahrerin in Norwegen,
03:23
that was trappedgefangen in an icyeisige waterfallWasserfall,
67
188000
3000
die in einem eisigen Wasserfall festsaß,
03:26
and she was there for two hoursStd. before they extractedextrahiert her.
68
191000
3000
und sie war zwei Stunden lang dort,
bevor man sie befreien konnte.
03:29
She was extremelyäußerst coldkalt,
69
194000
2000
Sie war extrem ausgekühlt
03:31
and she had no heartbeatHerzschlag --
70
196000
2000
und sie hatte keinen Herzschlag –
03:33
for all intentsAbsichten and purposesZwecke she was deadtot, frozengefroren.
71
198000
2000
sie war in jeder Hinsicht tot, erfroren.
03:35
SevenSieben hoursStd. laterspäter,
72
200000
3000
Sieben Stunden später,
03:38
still withoutohne a heartbeatHerzschlag,
73
203000
2000
immer noch ohne Herzschlag,
03:40
they broughtgebracht her back to life, and she wentging on to be
74
205000
2000
konnte man sie wiederbeleben
und sie wurde später
03:42
the headKopf radiologistRadiologe
75
207000
2000
die Chefradiologin
03:44
in the hospitalKrankenhaus that treatedbehandelt her.
76
209000
2000
in dem Krankenhaus,
wo man sie behandelt hatte.
03:46
A couplePaar of yearsJahre laterspäter --
77
211000
2000
Einige Jahre später –
03:48
so I get really excitedaufgeregt about these things --
78
213000
2000
diese Geschichten begeistern mich total –
03:50
about a couplePaar of yearsJahre laterspäter,
79
215000
2000
ein paar Jahre später
03:52
there was a 13-month-old-Monat-alten, she was from CanadaKanada.
80
217000
3000
war da ein 13 Monate altes
Mädchen aus Kanada.
03:55
Her fatherVater had goneWeg out in the wintertimeWinter; he was workingArbeiten night shiftVerschiebung,
81
220000
2000
Ihr Vater war im Winter hinausgegangen;
er hatte Nachtschicht
03:57
and she followedgefolgt him outsidedraußen in nothing but a diaperWindel.
82
222000
3000
und sie folgte ihm nach draußen,
nur mit einer Windel bekleidet.
04:00
And they foundgefunden her hoursStd. laterspäter,
83
225000
2000
Man fand sie Stunden später,
04:02
frozengefroren, lifelessleblos,
84
227000
2000
erfroren und leblos,
04:04
and they broughtgebracht her back to life.
85
229000
2000
und man konnte sie wiederbeleben.
04:06
There was a 65-year-old-Jahr alt womanFrau
86
231000
2000
Es gab auch eine 65 Jahre alte Frau
04:08
in DuluthDuluth, MinnesotaMinnesota last yearJahr
87
233000
2000
in Duluth, Minnesota, letztes Jahr,
04:10
that was foundgefunden frozengefroren and withoutohne a pulseImpuls
88
235000
2000
die man man erfroren und ohne Puls,
04:12
in her frontVorderseite yardHof one morningMorgen in the winterWinter,
89
237000
3000
eines Wintermorgens in ihrem Vorgarten fand,
04:15
and they broughtgebracht her back to life.
90
240000
2000
und man konnte sie wiederbeleben.
04:17
The nextNächster day, she was doing so well, they wanted to runLauf testsTests on her.
91
242000
2000
Am nächsten Tag ging es ihr wieder so gut,
dass man Tests machen wollte.
04:19
She got crankyverschroben and just wentging home.
92
244000
2000
Sie wurde sauer und ging einfach nach Hause.
04:21
(LaughterLachen)
93
246000
2000
(Gelächter)
04:23
So, these are miraclesWunder, right?
94
248000
2000
Das sind Wunder doch, oder?
04:25
These are trulywirklich miraculousWunder- things that happengeschehen.
95
250000
3000
Da geschehen wirklich
wundersame Dinge.
04:28
DoctorsÄrzte have a sayingSprichwort
96
253000
2000
Ärzte pflegen zu sagen,
04:30
that, in factTatsache, "You're not deadtot untilbis you're warmwarm and deadtot."
97
255000
3000
dass man "nicht tot ist,
bevor man warm und tot ist".
04:33
And it's truewahr. It's truewahr.
98
258000
3000
Und das stimmt. Es stimmt.
04:36
In the NewNeu EnglandEngland JournalZeitschrift of MedicineMedizin,
99
261000
2000
Im New England Journal of Medicine
04:38
there was a studyStudie publishedveröffentlicht that showedzeigte
100
263000
2000
wurde eine Studie veröffentlicht, die zeigte,
04:40
that with appropriateangemessen rewarmingWiedererwärmung,
101
265000
2000
dass mit korrekter Wiedererwärmung
04:42
people who had sufferedlitt withoutohne a heartbeatHerzschlag for threedrei hoursStd.
102
267000
3000
Menschen, die drei Stunden
ohne Herzschlag waren,
04:45
could be broughtgebracht back to life withoutohne any neurologicneurologische problemsProbleme.
103
270000
3000
ohne neurologische Komplikationen
wiederbelebt werden konnten.
04:48
That's over 50 percentProzent.
104
273000
2000
Das sind mehr als 50 %.
04:50
So what I was tryingversuchen to do is think of a way
105
275000
3000
Ich versuchte also einen Weg zu finden,
04:53
that we could studyStudie
106
278000
2000
der uns erlaubte, die supendierte Animation
zu untersuchen;
04:55
suspendedausgesetzt animationAnimation
107
280000
2000
einen Weg zu finden,
04:57
to think about a way
108
282000
2000
04:59
to reproducereproduzieren, maybe,
109
284000
2000
wie man vielleicht reproduzieren könnte,
05:01
what happenedpassiert to the skierSkifahrer.
110
286000
2000
was der Skifahrerin widerfahren war.
05:03
Well, I have to tell you something very oddungerade,
111
288000
2000
Ich muss Ihnen etwas
sehr Seltsames erzählen,
05:05
and that is that beingSein exposedausgesetzt to lowniedrig oxygenSauerstoff
112
290000
3000
und zwar, dass zu wenig Sauerstoff
05:08
does not always killtöten.
113
293000
3000
nicht immer tödlich ist.
05:11
So, in this roomZimmer, there's 20 percentProzent oxygenSauerstoff or so,
114
296000
3000
In diesem Raum haben wir
rund 20 % Sauerstoff.
05:14
and if we reducereduzieren the oxygenSauerstoff concentrationKonzentration,
115
299000
2000
Wenn wir die Sauerstoffkonzentration
reduzieren, sind wir alle tot.
05:16
we will all be deadtot.
116
301000
2000
05:18
And, in factTatsache, the animalsTiere we were workingArbeiten with in the labLabor --
117
303000
3000
Und tatsächlich waren die Tiere,
mit denen wir im Labor arbeiteten, –
05:21
these little gardenGarten wormsWürmer, nematodesNematoden --
118
306000
2000
diese kleinen Regenwürmer, Nematoden –
05:23
they were alsoebenfalls deadtot when we exposedausgesetzt them to lowniedrig oxygenSauerstoff.
119
308000
3000
die waren auch tot, wenn wir
ihnen Sauerstoff entzogen.
05:26
And here'shier ist the thing that should freakFreak you out.
120
311000
2000
Und jetzt kommt das,
was Sie ausflippen lassen sollte,
05:28
And that is that, when we lowerniedriger the oxygenSauerstoff concentrationKonzentration furtherdes Weiteren
121
313000
3000
und zwar Folgendes:
Wenn wir die Sauerstoffkonzentration
05:31
by 100 timesmal, to 10 partsTeile perpro millionMillion,
122
316000
4000
um ein Hundertfaches auf 10 ppm reduzieren,
05:35
they were not deadtot,
123
320000
2000
dann waren sie nicht tot,
05:37
they were in suspendedausgesetzt animationAnimation,
124
322000
2000
sie waren in suspendierter Animation
05:39
and we could bringbringen them back to life withoutohne any harmSchaden.
125
324000
3000
und wir konnten sie
ohne Schaden wiederbeleben.
05:43
And this precisepräzise oxygenSauerstoff concentrationKonzentration,
126
328000
2000
Und exakt diese Sauerstoffkonzentration,
05:45
10 partsTeile perpro millionMillion,
127
330000
2000
10 parts per million,
05:47
that causedverursacht suspendedausgesetzt animationAnimation,
128
332000
2000
die suspendierte Animation verursachte,
05:49
is conservedkonserviert.
129
334000
2000
hat sich erhalten.
05:51
We can see it in a varietyVielfalt of differentanders organismsOrganismen.
130
336000
2000
Wir finden sie in einer Reihe
unterschiedlicher Organismen.
05:53
One of the creaturesKreaturen we see it in
131
338000
2000
Eines dieser Geschöpfe
ist zum Beispiel ein Fisch.
05:55
is a fishFisch.
132
340000
2000
05:57
And we can turnWende its heartbeatHerzschlag on and off by going in and out
133
342000
3000
Und wir können seinen Herzschlag
an- und ausschalten,
06:00
of suspendedausgesetzt animationAnimation like you would a lightLicht switchSchalter.
134
345000
3000
wie bei einem Lichtschalter, indem wir
in die suspendierte Animation rein und raus gehen.
06:03
So this was prettyziemlich shockingschockierend to me,
135
348000
3000
Und es hat mich ziemlich schockiert,
06:08
that we could do this.
136
353000
2000
dass wir sowas machen können.
06:10
And so I was wonderingwundernd, when we were tryingversuchen
137
355000
2000
Daher fragte ich mich, als wir versuchten,
06:12
to reproducereproduzieren the work with the skierSkifahrer,
138
357000
2000
das Resultat bei der Skifahrerin
zu reproduzieren,
06:14
that we noticedbemerkt that, of courseKurs,
139
359000
3000
da wir natürlich bemerkt hatten,
06:17
she had no oxygenSauerstoff consumptionVerbrauch,
140
362000
2000
dass sie keinen Sauerstoff verbraucht hatte
06:19
and so maybe she was in a similarähnlich stateBundesland of suspendedausgesetzt animationAnimation.
141
364000
3000
und also vielleicht in einem ähnlichen Zustand suspendierter Animation schwebte.
06:22
But, of courseKurs, she was alsoebenfalls extremelyäußerst coldkalt.
142
367000
2000
Sie war aber natürlich
auch extrem unterkühlt.
06:24
So we wonderedwunderte sich what would happengeschehen
143
369000
2000
Also fragten wir uns,
was wohl passieren würde,
06:26
if we tookdauerte our suspendedausgesetzt animalsTiere and exposedausgesetzt them to the coldkalt.
144
371000
2000
wenn wir unsere "scheintoten" Tiere
der Kälte aussetzten.
06:28
And so, what we foundgefunden out
145
373000
2000
Und wir fanden heraus,
06:30
was that, if you take animalsTiere
146
375000
2000
wenn man Tiere nimmt,
06:32
that are animatedanimiert like you and I,
147
377000
2000
die so lebendig sind wie Sie und ich,
06:34
and you make them coldkalt -- that is, these were the gardenGarten wormsWürmer --
148
379000
3000
und man sie runterkühlt –
also diese Regenwürmer –
06:37
now they're deadtot.
149
382000
2000
sie dann tot sind.
06:39
But if you have them in suspendedausgesetzt animationAnimation,
150
384000
2000
Hat man sie aber
in suspendierter Animation
06:41
and moveBewegung them into the coldkalt, they're all aliveam Leben.
151
386000
3000
und kühlt sie runter,
dann sind sie alle am Leben.
06:44
And there's the very importantwichtig thing there:
152
389000
2000
Und hier kommt etwas ganz Wichtiges:
06:46
If you want to surviveüberleben the coldkalt,
153
391000
2000
Wenn man die Kälte überleben will,
06:48
you oughtsollen to be suspendedausgesetzt. Right?
154
393000
2000
sollte man suspendiert sein. Richtig?
06:50
It's a really good thing.
155
395000
2000
Das ist eine richtig gute Sache.
06:53
And so, we were thinkingDenken about that,
156
398000
2000
Daher haben wir darüber nachgedacht,
06:55
about this relationshipBeziehung betweenzwischen these things,
157
400000
2000
wie diese Sachen wohl zusammenhängen,
06:57
and thinkingDenken about whetherob or not that's what happenedpassiert to the skierSkifahrer.
158
402000
3000
und darüber, ob der Skifahrerin
Ähnliches widerfahren war oder nicht.
07:00
And so we wonderedwunderte sich: MightKönnte there be some agentAgent
159
405000
3000
Und so fragten wir uns:
Kann es einen Wirkstoff
07:03
that is in us, something that we make ourselvesuns selbst,
160
408000
2000
in uns geben, etwas,
das wir selbst herstellen,
07:05
that we mightMacht be ablefähig to regulatezu regulieren our ownbesitzen metabolicmetabolische flexibilityFlexibilität
161
410000
3000
das uns ermöglicht, die Flexibilität
unseres Stoffwechsels selbst zu regulieren,
07:08
in sucheine solche a way as to be ablefähig to surviveüberleben
162
413000
2000
und zwar so, dass wir
extreme Kälte überleben können,
07:10
when we got extremelyäußerst coldkalt, and mightMacht otherwiseAndernfalls passbestehen away?
163
415000
3000
die uns sonst umbringen würde?
07:14
I thought it mightMacht be interestinginteressant to sortSortieren of huntJagd for sucheine solche things.
164
419000
3000
Es könnte interessant sein,
solche Sachen quasi aufzuspüren.
07:17
You know?
165
422000
2000
Verstehen Sie?
07:19
I should mentionerwähnen brieflykurz here
166
424000
3000
Ich sollte hier kurz erwähnen,
07:22
that physiologyPhysiologie textbooksLehrbücher that you can readlesen about
167
427000
3000
dass Physiologie-Lehrbücher,
die man so finden kann,
07:25
will tell you that this is a kindArt of hereticalketzerisch thing to suggestvorschlagen.
168
430000
3000
einem erklären, dass es irgendwie ketzerisch ist,
sowas zu postulieren.
07:28
We have, from the time we are slappedschlug on the buttHintern
169
433000
3000
Wir können von dem Moment an,
wo man uns auf den Po klopft
07:31
untilbis we take our last dyingsterben breathAtem --
170
436000
2000
bis zu unserem letzten Atemzug –
07:33
that's when we're newbornNeugeborenen to when we're deadtot --
171
438000
2000
also von der Geburt bis zum Tod –
07:35
we cannotnicht können reducereduzieren our metabolicmetabolische ratePreis
172
440000
2000
unseren Stoffwechsel nicht unter
07:37
belowunten what's callednamens a standardStandard,
173
442000
2000
einen sogenannten Standard-Wert
07:39
or basalbasale metabolicmetabolische ratePreis.
174
444000
2000
oder Grundumsatz senken.
07:42
But I knewwusste that there were examplesBeispiele
175
447000
2000
Aber ich wusste, dass es Beispiele
07:44
of creaturesKreaturen, alsoebenfalls mammalsSäugetiere,
176
449000
2000
von Lebewesen gab, also Säugetieren,
07:46
that do reducereduzieren theirihr metabolicmetabolische ratePreis
177
451000
2000
die ihren Stoffwechsel-Umsatz senken,
07:48
sucheine solche as groundBoden squirrelsEichhörnchen and bearsBären,
178
453000
2000
zum Beispiel Eichhörnchen und Bären,
07:50
they reducereduzieren theirihr metabolicmetabolische ratePreis
179
455000
2000
sie verringern ihre Stoffwechselrate
07:52
in the wintertimeWinter when they hibernateRuhezustand.
180
457000
2000
im Winter, wenn sie Winterschlaf halten.
07:54
So I wonderedwunderte sich: MightKönnte we be ablefähig to find some agentAgent or triggerAuslöser
181
459000
3000
Ich fragte mich also: "Könnten wir
einen Wirkstoff oder Auslöser finden,
07:57
that mightMacht induceinduzieren sucheine solche a stateBundesland in us?
182
462000
3000
der so einen Zustand bei uns auslösen könnte?
08:00
And so, we wentging looking for sucheine solche things.
183
465000
3000
Also suchten wir nach solchen Elementen.
08:03
And this was a periodPeriode of time when we failedgescheitert tremendouslyenorm.
184
468000
3000
Zu dieser Zeit waren wir unglaublich erfolglos.
08:06
KenKen RobinsonRobinson is here. He talkedsprach about the gloriesHerrlichkeiten of failureFehler.
185
471000
2000
Ken Robinson ist hier. Er sprach
über den Triumph des Versagens.
08:08
Well, we had a lot of them.
186
473000
2000
Wir hatten davon viele.
08:10
We triedversucht manyviele differentanders chemicalsChemikalien and agentsAgenten,
187
475000
2000
Wir haben zahlreiche Chemikalien
und Wirkstoffe ausprobiert,
08:12
and we failedgescheitert over and over again.
188
477000
3000
und wir scheiterten immer wieder.
08:15
So, one time, I was at home
189
480000
2000
Als ich einmal zu Hause
08:17
watchingAufpassen televisionFernsehen on the couchCouch
190
482000
2000
auf dem Sofa Fernsehen sah,
08:19
while my wifeEhefrau was puttingPutten our childKind to bedBett,
191
484000
4000
während meine Frau
unser Kind ins Bett brachte,
08:23
and I was watchingAufpassen a televisionFernsehen showShow.
192
488000
2000
sah ich eine Fernsehsendung.
08:25
It was a televisionFernsehen showShow --
193
490000
2000
Es war eine Fernsehsendung –
08:27
it was a NOVANOVA showShow on PBSPBS --
194
492000
3000
es war eine NOVA-Sendung auf PBS –
08:30
about cavesHöhlen in NewNeu MexicoMexiko.
195
495000
2000
über Höhlen in New Mexico.
08:32
And this particularinsbesondere caveHöhle was LechuguillaLechuguilla,
196
497000
2000
Und diese spezielle Höhle war Lechuguilla,
08:34
and this caveHöhle is incrediblyunglaublich toxicgiftig to humansMenschen.
197
499000
3000
und diese Höhle ist für Menschen extrem giftig.
08:37
The researchersForscher had to suitAnzug up just to entereingeben it.
198
502000
2000
Die Forscher mussten Schutzkleidung tragen,
nur um sie zu betreten.
08:39
It's filledgefüllt with this toxicgiftig gasGas,
199
504000
2000
Sie ist voll mit giftigem Gas,
08:41
hydrogenWasserstoff sulfideSulfid.
200
506000
2000
Schwefelwasserstoff.
08:43
Now, hydrogenWasserstoff sulfideSulfid is curiouslyneugierig presentGeschenk in us.
201
508000
4000
Schwefelwasserstoff ist
interessanterweise in uns vorhanden.
08:47
We make it ourselvesuns selbst.
202
512000
2000
Wir produzieren es selbst.
08:49
The highesthöchste concentrationKonzentration is in our brainsGehirne.
203
514000
3000
Die höchste Konzentration
findet sich in unserem Gehirn.
08:52
YetNoch, it was used
204
517000
2000
Es wurde sogar im 1. Weltkrieg
als chemischer Kampfstoff eingesetzt.
08:54
as a chemicalchemisch warfareKrieg agentAgent in WorldWelt WarKrieg I.
205
519000
3000
08:59
It's an extraordinarilyaußerordentlich toxicgiftig thing.
206
524000
2000
Eine außergewöhnlich giftige Sache.
09:01
In factTatsache, in chemicalchemisch accidentsUnfälle,
207
526000
2000
Tatsächlich ist bekannt,
dass Schwefelwasserstoff
09:03
hydrogenWasserstoff sulfideSulfid is knownbekannt to --
208
528000
4000
bei Chemieunfällen –
09:07
if you breatheatmen too much of it, you collapseZusammenbruch to the groundBoden,
209
532000
3000
wenn man zu viel
davon einatmet, kollabiert man,
09:11
you appearerscheinen deadtot,
210
536000
2000
man erscheint tot,
09:13
but if you were broughtgebracht out into roomZimmer airLuft, you can be reanimatedreanimiert withoutohne harmSchaden,
211
538000
3000
aber wenn man rausgebracht wird,
kann man unbeschadet reanimiert werden,
09:16
if they do that quicklyschnell.
212
541000
2000
wenn sie das schnell machen.
09:18
So, I thought, "WowWow, I have to get some of this."
213
543000
4000
Also dachte ich: "Wow,
ich muss was davon haben."
09:22
(LaughterLachen)
214
547000
2000
(Gelächter)
09:24
Now, it's post-Post-9/11 AmericaAmerika,
215
549000
6000
Nun sind wir in einem Amerika
nach den Anschlägen vom 11. September,
09:30
and when you go into the researchForschung instituteInstitut,
216
555000
3000
wenn man also in ein Forschungsinstitut geht
09:33
and you say, "HiHallo.
217
558000
2000
und sagt: "Hallo,
ich würde gerne ein paar
09:35
I'd like to buykaufen some concentratedkonzentriert,
218
560000
2000
09:37
compressedkomprimiert gasGas cylindersZylinder
219
562000
2000
Druckgasflaschen mit tödlichem Gas kaufen,
09:39
of a lethaltödlich gasGas
220
564000
2000
09:41
because I have these ideasIdeen, see,
221
566000
2000
weil ich diese Ideen haben,
09:43
about wantingwollend to suspendaussetzen people.
222
568000
2000
Menschen in Stillstand zu versetzen,
09:45
It's really going to be OK."
223
570000
2000
das geht alles in Ordnung."
09:47
So that's kindArt of a toughzäh day,
224
572000
2000
Das wäre ein ziemlich harter Tag,
aber ich würde sagen:
09:49
but I said, "There really is
225
574000
3000
"Es gibt wirklich Grund zur Annahme,
warum man das machen will."
09:52
some basisBasis for thinkingDenken why you mightMacht want to do this."
226
577000
4000
09:56
As I said, this agentAgent is in us,
227
581000
2000
Wie ich sagte, tragen wir
diesen Wirkstoff in uns,
09:58
and, in factTatsache, here'shier ist a curiousneugierig thing,
228
583000
2000
und tatsächlich gibt es da
eine seltsame Sache,
10:00
it bindsbindet to the very placeOrt insideinnen of your cellsZellen
229
585000
3000
es wird genau an der Stelle
in der Zelle gebunden,
10:03
where oxygenSauerstoff bindsbindet, and where you burnbrennen it,
230
588000
2000
wo der Sauerstoff gebunden
und verbrannt wird,
10:05
and that you do this burningVerbrennung to liveLeben.
231
590000
2000
und diese Verbrennung erfolgt,
um zu leben.
10:07
And so we thought, like in a gameSpiel of musicalMusical chairsStühle,
232
592000
3000
Daher überlegten wir,
wie bei der Reise nach Jerusalem,
10:10
mightMacht we be ablefähig to give a personPerson
233
595000
5000
ob wir einer Person
etwas Schwefelwasserstoff geben könnten,
10:15
some hydrogenWasserstoff sulfideSulfid,
234
600000
2000
10:17
and mightMacht it be ablefähig to occupybesetzen that placeOrt
235
602000
2000
das diesen Platz einnehmen würde,
10:19
like in a gameSpiel of musicalMusical chairsStühle where oxygenSauerstoff mightMacht bindbinden?
236
604000
3000
– wie in dem Spiel – und der Sauerstoff
gebunden werden könnte.
10:22
And because you can't bindbinden the oxygenSauerstoff,
237
607000
2000
Und da man Sauerstoff nicht binden kann,
10:24
maybe you wouldn'twürde nicht consumeverbrauchen it,
238
609000
2000
würde man ihn vielleicht nicht verbrauchen,
10:26
and then maybe it would reducereduzieren your demandNachfrage for oxygenSauerstoff.
239
611000
3000
und vielleicht würde das
den Sauerstoffbedarf vermindern.
10:29
I mean, who knowsweiß?
240
614000
2000
Wer weiß das schon?
10:31
So -- (LaughterLachen)
241
616000
3000
Also – (Gelächter)
10:34
So, there's the bitBit about the dopamineDopamin
242
619000
3000
Da ist die Sache mit dem Dopamin,
10:37
and beingSein a little bitBit, what do you call it, delusionalwahnhafte,
243
622000
3000
was ja ein bisschen,
wie sagt man, wahnhaft ist,
10:40
and you mightMacht suggestvorschlagen that was it.
244
625000
2000
also könnte es durchaus zutreffen.
10:42
And so, we wanted to find out
245
627000
2000
Daher wollten wir herausfinden,
10:44
mightMacht we be ablefähig to use
246
629000
3000
ob wir in der Lage wären,
10:47
hydrogenWasserstoff sulfideSulfid in the presenceGegenwart of coldkalt,
247
632000
3000
den Schwefelwasserstoff
bei Kälte zu nutzen.
10:50
and we wanted to see whetherob we could
248
635000
2000
Und wir wollten sehen, ob wir
10:52
reproducereproduzieren this skierSkifahrer in a mammalSäugetier.
249
637000
2000
diese Skifahrerin in einem Säugetier
reproduzieren könnten.
10:55
Now, mammalsSäugetiere are warm-bloodedWarmblüter creaturesKreaturen,
250
640000
4000
Säugetiere sind Warmblüter,
10:59
and when we get coldkalt, we shakeShake and we shiverSchauer, right?
251
644000
3000
wenn uns kalt ist, zittern wir, nicht wahr?
11:02
We try to keep our coreAder temperatureTemperatur at 37 degreesGrad
252
647000
3000
Wir versuchen, unsere Temperatur
bei 37 Grad zu halten
11:05
by actuallytatsächlich burningVerbrennung more oxygenSauerstoff.
253
650000
3000
indem wir mehr Sauerstoff verbrennen.
11:10
So, it was interestinginteressant for us
254
655000
2000
Für uns war daher interessant,
11:12
when we appliedangewendet hydrogenWasserstoff sulfideSulfid
255
657000
3000
als wir den Schwefelwasserstoff
11:15
to a mouseMaus when it was alsoebenfalls coldkalt
256
660000
4000
bei einer Maus einsetzten,
wenn sie kalt war,
11:19
because what happenedpassiert is the coreAder temperatureTemperatur
257
664000
2000
dass die Kerntemperatur
11:21
of the mouseMaus got coldkalt.
258
666000
2000
der Maus absank.
11:23
It stoppedgestoppt movingbewegend.
259
668000
2000
Sie hörte auf sich zu bewegen.
11:25
It appearederschienen deadtot.
260
670000
2000
Sie erschien tot.
11:27
Its oxygenSauerstoff consumptionVerbrauch ratePreis
261
672000
2000
Ihre Sauerstoffsverbrauchsrate
11:29
fellfiel by tenfoldverzehnfacht.
262
674000
2000
fiel um das Zehnfache.
11:31
And here'shier ist the really importantwichtig pointPunkt.
263
676000
3000
Und hier kommt das Entscheidende.
11:34
I told you hydrogenWasserstoff sulfideSulfid is in us.
264
679000
3000
Ich sagte, dass wir
Schwefelwasserstoff in uns haben.
11:37
It's rapidlyschnell metabolizedmetabolisiert,
265
682000
2000
Er wird rasch verstoffwechselt
11:39
and all you have to do after sixsechs hoursStd. of beingSein
266
684000
2000
und nach sechs Stunden in diesem Zustand
11:41
in this stateBundesland of de-animationde-animation
267
686000
2000
von Leblosigkeit muss man
das Tier nur in Raumluft legen
11:43
is simplyeinfach put the thing out in roomZimmer airLuft,
268
688000
2000
11:45
and it warmswärmt up, and it's nonekeiner the worseschlechter for weartragen.
269
690000
3000
und es erwärmt sich,
als wäre nichts weiter passiert.
11:48
Now, this was cosmickosmisch.
270
693000
2000
Das war kosmisch.
11:51
Really. Because we had foundgefunden a way
271
696000
4000
Wirklich. Denn wir hatten
einen Weg gefunden,
11:55
to de-animatede-animieren a mammalSäugetier,
272
700000
3000
Säugetiere zu de-animieren,
11:58
and it didn't hurtverletzt it.
273
703000
3000
ohne dass es weh tat.
12:01
Now, we'dheiraten foundgefunden a way to reducereduzieren
274
706000
3000
Jetzt hatten wir einen Weg gefunden,
12:04
its oxygenSauerstoff consumptionVerbrauch
275
709000
2000
seinen Sauerstoffverbrauch zu verringern,
12:06
to rock-bottomRock-bottom levelsEbenen, and it was fine.
276
711000
3000
bis aufs niedrigste Niveau, und es klappte.
12:09
Now, in this stateBundesland of de-animationde-animation,
277
714000
3000
In diesem Stadium der Leblosigkeit
12:12
it could not go out dancingTanzen,
278
717000
2000
konnte es nicht Tanzen gehen,
12:14
but it was not deadtot,
279
719000
2000
aber es war nicht tot,
und es war nicht verletzt.
12:16
and it was not harmedGeschädigten.
280
721000
2000
12:18
So we startedhat angefangen to think: Is this the agentAgent
281
723000
3000
Wir begannen also zu überlegen:
Könnte das der Wirkstoff sein,
12:21
that mightMacht have been presentGeschenk in the skierSkifahrer,
282
726000
2000
der bei der Skifahrerin vorhanden war
12:23
and mightMacht have she had more of it than someonejemand elsesonst,
283
728000
3000
und könnte sie mehr
davon haben als andere,
12:26
and mightMacht that have been ablefähig to reducereduzieren
284
731000
3000
und war sie so in der Lage,
12:29
her demandNachfrage for oxygenSauerstoff
285
734000
2000
ihren Sauerstoffverbrauch zu reduzieren,
12:31
before she got so coldkalt that
286
736000
2000
bevor sie so abkühlte,
12:33
she otherwiseAndernfalls would have diedist verstorben,
287
738000
2000
dass sie ansonsten gestorben wäre,
12:35
as we foundgefunden out with our wormWurm experimentsExperimente?
288
740000
3000
wie wir in unserem Wurmexperiment
festgestellt hatten?
12:39
So, we wonderedwunderte sich:
289
744000
3000
Also fragten wir uns:
12:42
Can we do anything usefulsinnvoll
290
747000
2000
Können wir irgendetwas Nützliches
mit dieser Fähigkeit machen,
12:44
with this capacityKapazität to
291
749000
2000
die Flexibilität des Stoffwechsels
zu kontrollieren?
12:46
controlsteuern metabolicmetabolische flexibilityFlexibilität?
292
751000
2000
12:48
And one of the things we wonderedwunderte sich --
293
753000
3000
Wir fragten uns unter anderem –
12:51
I'm sure some of you out there are economistsÖkonomen,
294
756000
2000
sicher sind ein paar von Ihnen Ökonomen
12:53
and you know all about supplyliefern and demandNachfrage.
295
758000
2000
und Sie wissen alles
über Angebot und Nachfrage.
12:55
And when supplyliefern is equalgleich to demandNachfrage,
296
760000
2000
Wenn Angebot und Nachfrage gleich sind,
12:57
everything'salles ist fine,
297
762000
2000
ist alles in Ordnung,
12:59
but when supplyliefern fallsStürze,
298
764000
2000
aber wenn das Angebot sinkt,
13:01
in this caseFall of oxygenSauerstoff,
299
766000
2000
in diesem Fall von Sauerstoff,
13:03
and demandNachfrage staysbleibt highhoch, you're deadtot.
300
768000
3000
und die Nachfrage hoch bleibt, sind Sie tot.
13:06
So, what I just told you
301
771000
2000
Ich habe Ihnen gerade erzählt,
13:08
is we can now reducereduzieren demandNachfrage.
302
773000
2000
dass wir jetzt die Nachfrage
reduzieren können.
13:10
We oughtsollen to be ablefähig to lowerniedriger supplyliefern
303
775000
2000
Wir sollten in der Lage sein,
das Angebot zu senken
13:12
to unprecedentedbeispiellos lowniedrig levelsEbenen withoutohne killingTötung the animalTier.
304
777000
3000
auf ein ungekannt niedriges Niveau,
ohne das Tier zu töten.
13:15
And with moneyGeld we got from DARPADARPA,
305
780000
3000
Und mit dem Geld von der DARPA
13:18
we could showShow just that.
306
783000
2000
konnten wir genau das zeigen.
13:20
If you give miceMäuse hydrogenWasserstoff sulfideSulfid,
307
785000
3000
Wenn man Mäusen
Schwefelwasserstoff gibt,
13:23
you can lowerniedriger theirihr demandNachfrage for oxygenSauerstoff,
308
788000
2000
kann man ihren Sauerstoffbedarf senken,
13:25
and you can put them into oxygenSauerstoff concentrationsKonzentrationen
309
790000
3000
und man kann sie
in Sauerstoffkonzentrationen bringen,
13:28
that are as lowniedrig as 5,000 feetFüße aboveüber the topoben of MtMt. EverestEverest,
310
793000
3000
die so niedrig sind wie 1.500 m
über dem Gipfel des Mount Everest.
13:31
and they can sitsitzen there for hoursStd., and there's no problemProblem.
311
796000
3000
Sie können darin stundenlang sitzen
und es gibt keine Probleme.
13:34
Well this was really coolcool.
312
799000
2000
Das war wirklich cool.
13:36
We alsoebenfalls foundgefunden out that we could subjectFach animalsTiere
313
801000
2000
Wir fanden auch heraus, dass wir Tiere
13:38
to otherwiseAndernfalls lethaltödlich bloodBlut lossVerlust, and we could savesparen them
314
803000
3000
einem normalerweise tödlichen Blutverlust
aussetzen und sie retten konnten,
13:41
if we gavegab them hydrogenWasserstoff sulfideSulfid.
315
806000
3000
wenn wir ihnen Schwefelwasserstoff gaben.
13:44
So these proofBeweis of conceptKonzept experimentsExperimente
316
809000
3000
Diese Machbarkeits-Nachweise
13:47
led me to say "I should foundgefunden a companyUnternehmen,
317
812000
3000
ließen mich sagen:
"Ich sollte eine Firma gründen,
13:50
and we should take this out to a widerbreiter playingspielen fieldFeld."
318
815000
3000
und wir sollten das
auf eine größere Spielwiese bringen."
13:55
I foundedGegründet a companyUnternehmen callednamens IkariaIkaria
319
820000
2000
Ich gründete eine Firma namens Ikaria,
13:57
with others'andere help.
320
822000
2000
mit der Hilfe von anderen.
13:59
And this companyUnternehmen, the first thing it did
321
824000
2000
Und diese Firma machte als Erstes
14:01
was make a liquidFlüssigkeit formulationFormulierung of hydrogenWasserstoff sulfideSulfid
322
826000
3000
eine flüssige Form von Schwefelwasserstoff,
14:04
an injectableinjizierbare formbilden that we could put in
323
829000
2000
eine injizierbare Form, die wir einsetzen konnten,
14:06
and sendsenden it out to physicianArzt scientistsWissenschaftler all over the worldWelt
324
831000
3000
und wir schickten sie an medizinische
Wissenschaftler überall in der Welt,
14:09
who work on modelsModelle of criticalkritisch carePflege medicineMedizin,
325
834000
2000
die an Modellen
für die Intensivmedizin arbeiten,
14:11
and the resultsErgebnisse are incrediblyunglaublich positivepositiv.
326
836000
2000
und die Resultate sind unglaublich positiv.
14:13
In one modelModell- of heartHerz attackAttacke,
327
838000
2000
In einem Modell von einem Herzinfarkt
14:15
animalsTiere givengegeben hydrogenWasserstoff sulfideSulfid
328
840000
2000
zeigen Tiere, denen
Schwefelwasserstoff gegeben wurde,
14:17
showedzeigte a 70 percentProzent reductiondie Ermäßigung in heartHerz damageBeschädigung
329
842000
2000
70 % weniger Herzschäden
14:19
comparedverglichen to those who got the standardStandard of carePflege that
330
844000
2000
im Vergleich zu solchen,
die die Standardversorgung erhielten,
14:21
you and I would receiveerhalten if we were to have a heartHerz attackAttacke here todayheute.
331
846000
3000
die Sie und ich erhalten würden,
wenn wir heute einen Herzinfarkt hätten.
14:24
SameGleichen is truewahr for organOrgan failureFehler,
332
849000
2000
Dasselbe gilt bei Organversagen,
14:26
when you have lossVerlust of functionFunktion owingaufgrund to poorArm perfusionPerfusion of kidneyNiere, of liverLeber,
333
851000
5000
bei Funktionsverlust wegen mangelnder
Durchblutung von Niere oder Leber,
14:31
acuteakut respiratoryAtemwege distressNot syndromeSyndrom
334
856000
2000
bei akuten Atemnotsyndrom und
14:33
and damageBeschädigung sufferedlitt in cardiac-bypassHerz-bypass surgeryChirurgie.
335
858000
3000
erlittenen Schäden durch
eine Bypass-Operation.
14:38
So, these are the thought leadersFührer in traumaTrauma medicineMedizin
336
863000
2000
Dies sind also die Vordenker
in Traumamedizin
14:40
all over the worldWelt sayingSprichwort this is truewahr,
337
865000
2000
überall auf der Welt,
die sagen, dass das wahr ist.
14:42
so it seemsscheint that exposureExposition to hydrogenWasserstoff sulfideSulfid
338
867000
4000
Es scheint also, dass die Einwirkung
von Schwefelwasserstoff
14:46
decreasesverringert damageBeschädigung that you receiveerhalten
339
871000
2000
den Schaden vermindert,
den man abbekommt,
14:48
from beingSein exposedausgesetzt to otherwiseAndernfalls lethal-lowtödlich-low oxygenSauerstoff.
340
873000
3000
wenn man einer normalerweise tödlichen Sauerstoffkonzentration ausgesetzt ist.
14:51
And I should say that the concentrationsKonzentrationen of hydrogenWasserstoff sulfideSulfid
341
876000
3000
Und die Konzentration
von Schwefelwasserstoff,
14:54
requirederforderlich to get this benefitVorteil
342
879000
3000
die dafür notwendig ist,
14:58
are lowniedrig, incrediblyunglaublich lowniedrig.
343
883000
2000
ist unglaublich niedrig.
15:00
In factTatsache, so lowniedrig that physiciansÄrzte will not have to lowerniedriger or dimDim
344
885000
3000
Tatsächlich so niedrig,
dass Ärzte den Stoffwechsel
15:03
the metabolismStoffwechsel of people much at all
345
888000
2000
der Menschen kaum runterfahren müssen,
15:05
to see the benefitVorteil I just mentionederwähnt,
346
890000
2000
um den erwähnten Nutzen zu sehen,
15:07
whichwelche is a wonderfulwunderbar thing, if you're thinkingDenken about adoptingübernehmend this.
347
892000
2000
was eine wundervolle Sache ist,
wenn man überlegt es anzuwenden.
15:09
You don't want to be gorkinggorking people out
348
894000
2000
Man will Menschen nicht ausknocken,
15:11
just to savesparen them, it's really confusingverwirrend.
349
896000
2000
nur um sie zu retten –
das ist wirklich verwirrend.
15:13
(LaughterLachen)
350
898000
2000
(Gelächter)
15:15
So, I want to say that we're in humanMensch trialsVersuche.
351
900000
4000
Wir machen gerade
Versuche bei Menschen.
15:19
Now, and so --
352
904000
2000
Und daher –
15:21
(ApplauseApplaus)
353
906000
6000
(Applaus)
15:27
Thank you. The PhasePhase 1 safetySicherheit studiesStudien are over,
354
912000
3000
Danke. Die 1. Phase der Sicherheitsstudien
sind abgeschlossen,
15:30
and we're doing fine, we're now movedbewegt on.
355
915000
2000
es läuft gut und wir kommen gut voran.
15:32
We have to get to PhasePhase 2 and PhasePhase 3. It's going to take us a fewwenige yearsJahre.
356
917000
3000
Wir müssen zu Phase 2 und 3 kommen.
Dafür brauchen wir nur ein paar Jahre.
15:35
This has all movedbewegt very quicklyschnell,
357
920000
2000
Das ist alles ziemlich schnell gegangen,
15:37
and the mouseMaus experimentsExperimente
358
922000
2000
und die Experimente mit den Mäusen,
15:39
of hibernatingim Ruhezustand miceMäuse happenedpassiert in 2005;
359
924000
3000
von überwinternden Mäusen,
fanden 2005 statt;
15:42
the first humanMensch studiesStudien were doneerledigt in 2008,
360
927000
2000
die ersten Studien an Menschen
wurden 2008 gemacht,
15:44
and we should know in a couplePaar of yearsJahre
361
929000
2000
und in ein paar Jahren sollten wir wissen,
15:46
whetherob it worksWerke or not.
362
931000
2000
ob es funktioniert oder nicht.
15:48
And this all happenedpassiert really quicklyschnell
363
933000
2000
Und das passierte alles ziemlich schnell,
15:50
because of a lot of help from a lot of people.
364
935000
2000
da wir viel Hilfe von
zahlreichen Leuten hatten.
15:52
I want to mentionerwähnen that, first of all,
365
937000
2000
Als Erstes möchte ich meine Frau erwähnen,
15:54
my wifeEhefrau, withoutohne whomwem this talk and my work would not be possiblemöglich,
366
939000
3000
ohne die dieser Vortrag und
meine Arbeit nicht möglich wäre,
15:57
so thank you very much.
367
942000
2000
also vielen Dank.
15:59
AlsoAuch, the brilliantGenial scientistsWissenschaftler who work at my labLabor
368
944000
3000
Und auch die brillanten Wissenschaftler,
die in meinem Labor arbeiten,
16:02
and alsoebenfalls othersAndere on staffPersonal,
369
947000
2000
und auch andere Mitarbeiter,
16:04
the FredFred HutchinsonHutchinson CancerKrebs ResearchForschung CenterZentrum in SeattleSeattle, WashingtonWashington --
370
949000
2000
das Fred-Hutchinson-Krebsforschungszentrum
in Seattle, Washington –
16:06
wonderfulwunderbar placeOrt to work.
371
951000
2000
ein wundervoller Arbeitsplatz.
16:08
And alsoebenfalls the wonderfulwunderbar scientistsWissenschaftler
372
953000
2000
Und auch die wunderbaren Wissenschaftler
16:10
and businesspeopleGeschäftsleute at IkariaIkaria.
373
955000
2000
und Geschäftsleute bei Ikaria.
16:12
One thing those people did out there
374
957000
3000
Sie taten unter anderem eines:
16:15
was take this technologyTechnologie of hydrogenWasserstoff sulfideSulfid,
375
960000
3000
Sie nahmen diese
Schwefelwasserstofftechnologie,
16:18
whichwelche is this start-upStart-up companyUnternehmen that's burningVerbrennung venturewagen capitalHauptstadt very quicklyschnell,
376
963000
3000
dieses Start-Up-Unternehmen,
das rasch Beteiligungskapital verbrennt,
16:21
and they fusedverschmolzen it with anotherein anderer companyUnternehmen
377
966000
2000
und sie vereinten es
mit einer anderen Firma,
16:23
that sellsverkauft anotherein anderer toxicgiftig gasGas
378
968000
2000
die ein anderes giftiges Gas verkauft,
16:25
that's more toxicgiftig than hydrogenWasserstoff sulfideSulfid,
379
970000
4000
das giftiger ist als Schwefelwasserstoff,
16:29
and they give it to newbornNeugeborenen babiesBabys who would otherwiseAndernfalls diesterben
380
974000
3000
und sie verabreichen es Neugeborenen,
die ansonsten sterben würden,
16:32
from a failureFehler to be ablefähig to oxygenatemit Sauerstoff theirihr tissuesGewebe properlyrichtig.
381
977000
3000
wegen einer Unfähigkeit, ihr Gewebe
mit Sauerstoff zu versorgen.
16:36
And this gasGas that is deliveredgeliefert in over
382
981000
3000
Und dieses Gas, das an über tausend
16:39
a thousandtausend criticalkritisch carePflege hospitalsKrankenhäuser worldwideweltweit,
383
984000
2000
Intensivkliniken weltweit geliefert wurde,
16:41
now is approvedgenehmigt, on labelEtikette,
384
986000
2000
ist jetzt zugelassen, etikettiert,
16:43
and savesspeichert thousandsTausende of babiesBabys a yearJahr
385
988000
2000
und rettet jährlich tausende von Babies
vor dem sicheren Tod.
16:45
from certainsicher deathTod.
386
990000
2000
16:47
(ApplauseApplaus)
387
992000
2000
(Applaus)
16:49
So it's really incredibleunglaublich
388
994000
3000
Es ist also unglaublich für mich,
Teil davon zu sein.
16:52
for me to be a partTeil of this.
389
997000
2000
Und ich denke, wir sind auf dem Weg,
16:54
And I want to say that I think we're on the pathPfad
390
999000
2000
16:56
of understandingVerstehen metabolicmetabolische flexibilityFlexibilität
391
1001000
2000
die Flexibilität des Stoffwechsels
16:58
in a fundamentalgrundlegend way,
392
1003000
2000
auf fundamentale Weise zu verstehen.
17:00
and that in the not too distantentfernt futureZukunft,
393
1005000
4000
Und in einer nicht so fernen Zukunft
17:04
an EMTEMT mightMacht give an injectionInjektion of hydrogenWasserstoff sulfideSulfid,
394
1009000
3000
könnte ein Notfallteam
eine Injektion von Schwefelwasserstoff,
17:07
or some relatedverwandte compoundVerbindung,
395
1012000
2000
oder einer ähnlichen Verbindung,
17:09
to a personPerson sufferingLeiden severeschwer injuriesVerletzungen,
396
1014000
3000
einer Person verabreichen,
die an schweren Verletzungen leidet,
17:12
and that personPerson mightMacht de-animatede-animieren a bitBit,
397
1017000
2000
und diese Person könnte
ein wenig de-animiert werden,
17:14
they mightMacht becomewerden a little more immortalunsterblich.
398
1019000
4000
sie könnte ein wenig unsterblicher werden,
17:18
TheirIhre metabolismStoffwechsel will fallfallen
399
1023000
2000
Der Stoffwechsel wird sinken,
17:20
as thoughobwohl you were dimmingDimmen a switchSchalter on a lampLampe at home.
400
1025000
6000
wie wenn man zu Hause
den Dimmer einer Lampe betätigt.
17:26
And then, they will have the time, that will buykaufen them the time,
401
1031000
3000
Und dann haben sie die Zeit,
die ihnen mehr Zeit verschaffen wird,
17:29
to be transportedtransportiert to the hospitalKrankenhaus
402
1034000
3000
um sie ins Krankenhaus zu transportieren,
17:34
to get the carePflege they need.
403
1039000
4000
damit sie die notwendige Versorgung erhalten.
17:38
And then, after they get that carePflege --
404
1043000
5000
Und nachdem sie versorgt wurden –
17:43
like the mouseMaus, like the skierSkifahrer,
405
1048000
2000
wie die Maus, die Skifahrerin,
17:45
like the 65-year-old-Jahr alt womanFrau --
406
1050000
2000
die 65-jährige Frau –
17:47
they'llsie werden wakeaufwachen up.
407
1052000
2000
wachen sie auf.
17:49
A miracleWunder?
408
1054000
2000
Ein Wunder?
17:51
We hopeHoffnung not, or maybe we just hopeHoffnung
409
1056000
2000
Wir hoffen nicht, oder vielleicht hoffen wir,
17:53
to make miraclesWunder a little more commonverbreitet.
410
1058000
2000
Wunder ein bisschen alltäglicher zu machen.
17:55
Thank you very much.
411
1060000
2000
Vielen Dank.
17:57
(ApplauseApplaus)
412
1062000
7000
(Applaus)
Translated by Angelika Lueckert Leon
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com