ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com
TED2019

Edward Tenner: The paradox of efficiency

Edward Tenner: Edward Tenner habla en TED2019

Filmed:
1,102,592 views

Edward Tenner habla en TED2019
- Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

¿Quién no ama la eficiencia? Yo sí.
00:12
Who doesn't love efficiencyeficiencia?
0
542
2184
00:14
I do.
1
2750
1268
La eficiencia significa más por menos.
00:16
EfficiencyEficiencia meansmedio more for lessMenos.
2
4042
3351
Más kilómetros por litro, más luz
por vatio, más palabras por minuto.
00:19
More milesmillas perpor gallongalón,
more lightligero perpor wattvatio,
3
7417
3892
00:23
more wordspalabras perpor minuteminuto.
4
11333
1459
00:25
More for lessMenos is the nextsiguiente bestmejor thing
5
13917
2476
Más por menos es lo mejor que hay
después de algo por nada.
00:28
to something for nothing.
6
16417
1541
00:31
AlgorithmsAlgoritmos, biggrande datadatos, the cloudnube
are givingdando us more for lessMenos.
7
19000
5059
Algoritmos, big data, la nube,
nos están dando más por menos.
00:36
Are we headingtítulo towardhacia
a friction-freesin fricción utopiautopía
8
24083
3643
¿Nos dirigimos hacia
una utopía libre de fricción
o hacia una pesadilla de vigilancia?
00:39
or towardhacia a nightmarepesadilla of surveillancevigilancia?
9
27750
2809
No lo sé.
00:42
I don't know.
10
30583
1268
Me interesa el presente,
00:43
My interestinteresar is in the presentpresente.
11
31875
1500
00:46
And I'd like to showespectáculo you
12
34208
2101
y me gustaría mostrarles cómo el pasado
puede ayudarnos a entender el presente.
00:48
how the pastpasado can help us
understandentender the presentpresente.
13
36333
3976
No hay nada que resuma mejor
lo prometedor
00:52
There's nothing that summarizesresume
14
40333
2643
00:55
bothambos the promisepromesa
and the dangerpeligro of efficiencyeficiencia
15
43000
2768
y a la vez lo peligroso de la eficiencia
00:57
like the humblehumilde potatopatata.
16
45792
1976
como la humilde papa.
La papa se originó en los Andes
y se extendió a Europa
00:59
The potatopatata originatedoriginada in the AndesAndes
17
47792
2517
01:02
and it spreaduntado to EuropeEuropa
from the ancientantiguo IncaInca.
18
50333
5143
desde los antiguos incas.
01:07
The potatopatata is a masterpieceobra maestra
of balancedequilibrado nutritionnutrición.
19
55500
4750
La papa es una obra maestra
de la nutrición equilibrada.
Y tuvo amigos muy poderosos.
01:13
And it had some very powerfulpoderoso friendsamigos.
20
61458
2459
El rey Federico el Grande de Prusia
fue el primer entusiasta.
01:16
KingRey FrederickFrederick the Great of PrussiaPrusia
21
64792
2684
01:19
was the first enthusiastentusiasta.
22
67500
3143
01:22
He believedcreído that the potatopatata could help
23
70667
2351
Él creía que la papa
podría ayudar a aumentar
01:25
increaseincrementar the populationpoblación
of healthysaludable PrussiansPrusianos.
24
73042
3101
la población de prusianos saludables,
y mientras más prusianos saludables,
más soldados prusianos saludables.
01:28
And the more healthysaludable PrussiansPrusianos,
25
76167
3267
01:31
the more healthysaludable Prussianprusiano soldierssoldados.
26
79458
2726
01:34
And some of those
healthysaludable Prussianprusiano soldierssoldados
27
82208
2310
Y algunos de esos
soldados prusianos saludables
01:36
capturedcapturado a Frenchfrancés militarymilitar
pharmacistfarmacéutico namedllamado ParmentierParmentier.
28
84542
3791
capturaron a un farmacéutico
militar francés llamado Parmentier.
01:41
ParmentierParmentier, at first, was appalledhorrorizado
29
89292
2517
Parmentier, al principio, estaba
horrorizado por la dieta a base de papas
01:43
by the morningMañana, noonmediodía and night dietdieta
30
91833
3768
con la que alimentaban a los prisioneros
de guerra de mañana, tarde y noche,
01:47
fedalimentado to POWsPrisioneros de guerra of potatoespapas,
31
95625
3559
pero terminó disfrutándola.
01:51
but he camevino to enjoydisfrutar it.
32
99208
1976
Pensó que lo estaban haciendo
una persona más sana.
01:53
He thought they were makingfabricación
him a healthiermas saludable personpersona.
33
101208
3310
Y así, cuando fue liberado, se encargó
de extender la papa a Francia.
01:56
And so, when he was releasedliberado,
34
104542
1767
01:58
he tooktomó it on himselfél mismo
to spreaduntado the potatopatata to FranceFrancia.
35
106333
4976
02:03
And he had some powerfulpoderoso friendsamigos.
36
111333
2476
Y tenía algunos amigos poderosos.
02:05
BenjaminBenjamín FranklinFranklin
advisedaconsejado him to holdsostener a banquetbanquete,
37
113833
4810
Benjamin Franklin le aconsejó
que celebrara un banquete
en el que cada plato tuviera papas,
02:10
at whichcual everycada dishplato includedincluido potatoespapas.
38
118667
3250
02:15
And FranklinFranklin was a guesthuésped of honorhonor.
39
123083
2417
y  Franklin fue un invitado de honor.
02:18
Even the kingRey and queenreina of FranceFrancia
40
126250
1893
Incluso el rey y la reina de Francia
fueron persuadidos para lucir papas.
02:20
were persuadedpersuadido to wearvestir potatoespapas,
41
128167
4142
Flores de papa, discúlpenme.
02:24
potatopatata flowersflores, pardonperdón me.
42
132333
1643
02:26
(LaughterRisa)
43
134000
1268
El rey llevaba una flor
de patata en la solapa,
02:27
The kingRey worellevaba a potatopatata
flowerflor in his lapelsolapa,
44
135292
4476
y la reina llevaba
una flor de patata en el cabello.
02:31
and the queenreina worellevaba
a potatopatata flowerflor in her haircabello.
45
139792
3976
Esa fue una gran idea
de relaciones públicas.
02:35
That was a trulyverdaderamente great
publicpúblico relationsrelaciones ideaidea.
46
143792
3851
Pero había una trampa.
02:39
But there was a catchcaptura.
47
147667
1809
02:41
The potatopatata was too efficienteficiente
for Europe'sEuropa good.
48
149500
3559
La papa era demasiado eficiente
para el bien de Europa.
En Irlanda, parecía un milagro.
02:45
In IrelandIrlanda, it seemedparecía a miraclemilagro.
49
153083
2310
Las papas florecieron,
la población creció.
02:47
PotatoesPapas flourishedfloreció, the populationpoblación grewcreció.
50
155417
3142
02:50
But there was a hiddenoculto riskriesgo.
51
158583
1935
Pero había un riesgo oculto.
02:52
Ireland'sIrlanda potatoespapas
were geneticallygenéticamente identicalidéntico.
52
160542
3309
Las papas de Irlanda
eran genéticamente idénticas.
02:55
They were a very efficienteficiente breedraza,
calledllamado the LumperLumper.
53
163875
3768
Eran una raza muy eficiente
llamada "Lumper".
El problema con el Lumper era que
una plaga venida de América del Sur,
02:59
And the problemproblema with the LumperLumper
54
167667
2351
03:02
was that a blightplaga from SouthSur AmericaAmerica
55
170042
3851
que afectaba a una sola papa,
terminaría afectándolas a todas.
03:05
that affectedafectado one potatopatata
56
173917
1684
03:07
would affectafectar them all.
57
175625
1375
La explotación y la insensibilidad
de Gran Bretaña
03:09
Britain'sGran Bretaña exploitationexplotación
and callousnessinsensibilidad playedjugó a rolepapel,
58
177958
3476
tuvieron su responsabilidad,
pero fue debido a este monocultivo
03:13
but it was because of this monoculturemonocultivo
59
181458
3351
03:16
that a millionmillón people diedmurió
60
184833
2351
que murieron un millón de personas
y otros dos millones debieron emigrar.
03:19
and anotherotro two millionmillón
were forcedforzado to emigrateemigrar.
61
187208
3542
Una planta que supuestamente
terminaría con la hambruna
03:23
A plantplanta that was supposedsupuesto to endfin faminehambruna
62
191542
2517
creó una de las más trágicas.
03:26
createdcreado one of the mostmás tragictrágico onesunos.
63
194083
2542
Los problemas de eficiencia hoy son
menos drásticos, pero más crónicos.
03:29
The problemsproblemas of efficiencyeficiencia todayhoy
64
197750
1893
03:31
are lessMenos drasticdrástico but more chroniccrónico.
65
199667
2517
03:34
They can alsoademás prolongprolongar the evilsmales
66
202208
1976
También pueden prolongar los males
que estaban destinados a resolver.
03:36
that they were intendeddestinado a to solveresolver.
67
204208
1768
Veamos por ejemplo
los registros médicos electrónicos.
03:38
Take the electronicelectrónico medicalmédico recordsarchivos.
68
206000
2268
Parecían ser la respuesta al problema
de la escritura a mano de los médicos
03:40
It seemedparecía to be the answerresponder
to the problemproblema of doctors'doctores handwritingescritura,
69
208292
4059
y tenía el beneficio de brindar datos
mucho mejores para los tratamientos.
03:44
and it had the benefitbeneficio
70
212375
1559
03:45
of providingsiempre que much better datadatos
for treatmentstratos.
71
213958
3310
En la práctica, en cambio,
03:49
In practicepráctica, insteaden lugar, it has meantsignificado
72
217292
2101
ha significado mucho más
papeleo electrónico,
03:51
much more electronicelectrónico paperworkpapeleo
73
219417
1809
03:53
and physiciansmédicos are now complainingquejumbroso
that they have lessMenos,
74
221250
3268
y los médicos ahora
se quejan de que tienen menos tiempo
03:56
rathermás bien than more time
to see patientspacientes individuallyindividualmente.
75
224542
4333
en lugar de más para ver
a los pacientes individualmente.
04:01
The obsessionobsesión with efficiencyeficiencia
can actuallyactualmente make us lessMenos efficienteficiente.
76
229750
3792
La obsesión por la eficiencia
puede hacernos menos eficientes.
04:06
EfficiencyEficiencia alsoademás bitesmordeduras back
with falsefalso positivespositivos.
77
234292
3226
La eficiencia también responde
con falsos positivos.
Los hospitales tienen cientos de
dispositivos que registran alarmas.
04:09
HospitalsHospitales have hundredscientos
of devicesdispositivos registeringregistrarse alarmsalarmas.
78
237542
3684
Con demasiada frecuencia
son falsas alarmas.
04:13
Too oftena menudo, they're cryingllorando wolflobo.
79
241250
2059
04:15
It takes time to ruleregla those out.
80
243333
1935
Lleva tiempo descartarlas,
y ese tiempo resulta en fatiga,
estrés y, una vez más,
04:17
And that time resultsresultados in fatiguefatiga,
stressestrés and, onceuna vez more,
81
245292
4892
el descuido de los problemas
de pacientes reales.
04:22
the neglectnegligencia of the problemsproblemas
of realreal patientspacientes.
82
250208
3584
También hay falsos positivos
en el reconocimiento de patrones.
04:26
There are alsoademás falsefalso positivespositivos
in patternpatrón recognitionreconocimiento.
83
254625
3351
Un autobús escolar visto
desde el ángulo equivocado
04:30
A schoolcolegio busautobús, viewedvisto from the wrongincorrecto angleángulo,
84
258000
2143
04:32
can resembleparecerse a a punchingpuñetazos bagbolso.
85
260167
2125
puede parecerse a un saco de boxeo,
por lo tanto, se requiere
de tiempo valioso
04:35
So preciousprecioso time is requirednecesario
86
263083
2226
04:37
to eliminateeliminar misidentificationidentificación errónea.
87
265333
2935
para eliminar la identificación errónea.
04:40
FalseFalso negativesnegativos are a problemproblema, too.
88
268292
2601
Los falsos negativos
también son un problema.
Los algoritmos
pueden aprender mucho, rápido,
04:42
AlgorithmsAlgoritmos can learnaprender a lot -- fastrápido.
89
270917
2767
04:45
But they can tell us only about the pastpasado.
90
273708
2768
pero solo pueden contarnos
sobre el pasado.
04:48
So manymuchos futurefuturo classicsclásicos
get badmalo reviewsopiniones, like "MobyMoby DickPolla,"
91
276500
5101
Muchos clásicos futuros reciben
malas críticas, como Moby Dick,
04:53
or are turnedconvertido down
by multiplemúltiple publisherseditores,
92
281625
2184
o son rechazados por varios editores,
como la serie de Harry Potter.
04:55
like the "HarryAcosar PotterAlfarero" seriesserie.
93
283833
1810
04:57
It can be wastefulantieconómico
to try to avoidevitar all wasteresiduos.
94
285667
4351
Puede ser un desperdicio tratar
de evitar todo desperdicio.
05:02
EfficiencyEficiencia is alsoademás a traptrampa
when the oppositionoposición copiescopias it.
95
290042
3684
La eficiencia también es una trampa
cuando la oposición la copia.
Veamos por ejemplo la pieza de
artillería francesa de 75 milímetros
05:05
Take the latetarde 19th-centurysiglo x
96
293750
2143
05:07
Frenchfrancés 75-millimeter-milímetro artilleryartillería piecepieza.
97
295917
3059
de finales del siglo XIX.
05:11
It was a masterpieceobra maestra of lethalletal designdiseño.
98
299000
2934
Fue una obra maestra de diseño letal.
05:13
This piecepieza could firefuego a shellcáscara
everycada fourlas cuatro secondssegundos.
99
301958
4226
Esta pieza podría disparar
un proyectil cada cuatro segundos.
Pero eso no era tan inusual.
05:18
But that wasn'tno fue so unusualraro.
100
306208
1351
Lo realmente brillante fue que,
debido al mecanismo de retroceso,
05:19
What was really brilliantbrillante
was that because of the recoilretroceso mechanismmecanismo,
101
307583
4143
05:23
it could returnregreso to the exactexacto samemismo positionposición
102
311750
2851
podía regresar exactamente a la misma
posición sin tener que ser reorientado.
05:26
withoutsin havingteniendo to be reaimedreaimedado.
103
314625
1518
Entonces, la tasa efectiva de disparo
aumentó drásticamente.
05:28
So the effectiveeficaz ratetarifa of firingdisparo
was drasticallydrásticamente increasedaumentado.
104
316167
3851
Ahora, esta parecía ser una forma
para que Francia derrotara a Alemania
05:32
Now, this seemedparecía to be a way for FranceFrancia
105
320042
2517
05:34
to defeatderrota GermanyAlemania
the nextsiguiente time they foughtluchado.
106
322583
3750
la próxima vez que pelearan.
05:39
But, predictablypredeciblemente, the GermansAlemanes were workingtrabajando
107
327042
3351
Pero, como era previsible, los alemanes
estaban trabajando en algo muy similar.
05:42
on something very similarsimilar.
108
330417
1642
Entonces, cuando estalló la Primera
Guerra Mundial,
05:44
So when the First WorldMundo WarGuerra brokerompió out,
109
332083
2310
05:46
the resultresultado was the trenchzanja warfareguerra
110
334417
2934
el resultado fue la guerra de trincheras
que duró más de lo esperado.
05:49
that lastedduró longermás
than anybodynadie had expectedesperado.
111
337375
3434
05:52
A technologytecnología that was designeddiseñado
to shortenacortar the warguerra, prolongedprolongado it.
112
340833
4209
Una tecnología diseñada para
acortar la guerra, la prolongó.
05:58
The biggestmás grande costcosto of all
maymayo be missedperdido opportunitiesoportunidades.
113
346125
3601
El mayor costo de todos pueden ser
las oportunidades perdidas.
06:01
The platformplataforma economyeconomía
connectingconectando buyerscompradores and sellersvendedores
114
349750
3643
La economía de plataforma que conecta
a compradores y vendedores
puede ser una gran inversión,
y lo hemos visto en las últimas semanas.
06:05
can be a great investmentinversión,
115
353417
1476
06:06
and we have seenvisto that
in the last fewpocos weekssemanas.
116
354917
2934
Compañías que todavía están perdiendo
cientos de millones de dólares
06:09
CompaniesCompañías that are still losingperdiendo
hundredscientos of millionsmillones of dollarsdólares
117
357875
3559
06:13
maymayo be creatingcreando billionairesmultimillonarios
with initialinicial publicpúblico offeringsofrendas.
118
361458
3750
pueden estar creando multimillonarios
con ofertas públicas iniciales.
06:18
But the really difficultdifícil inventionsinvenciones
119
366875
3268
Pero los inventos realmente difíciles
son los físicos y químicos.
06:22
are the physicalfísico and chemicalquímico onesunos.
120
370167
2559
06:24
They mean biggermás grande risksriesgos.
121
372750
2226
Significan mayores riesgos.
06:27
They maymayo be losingperdiendo out,
because hardwarehardware is harddifícil.
122
375000
3309
Pueden estar perdiéndose
porque el hardware es difícil.
06:30
It's much harderMás fuerte to scaleescala up
a physicalfísico or chemicalquímico inventioninvención
123
378333
4185
Es mucho más difícil escalar
una invención física o química
que una invención basada en software.
06:34
than it is a software-basedbasado en software inventioninvención.
124
382542
2708
Piensen en las baterías.
06:38
Think of batteriesbaterías.
125
386000
1476
Las baterías de iones de litio que hay
06:39
Lithium-ionLitio-ion batteriesbaterías
in portableportátil devicesdispositivos and electriceléctrico carscarros
126
387500
4143
en dispositivos portátiles
y automóviles eléctricos
06:43
are basedbasado on a 30-year-old-edad principleprincipio.
127
391667
2666
se basan en un principio de hace 30 años.
¿Cuántas baterías de teléfonos
inteligentes de hoy
06:47
How manymuchos smartphoneteléfono inteligente batteriesbaterías todayhoy
128
395042
2434
durarían un día completo
con una sola carga?
06:49
will last a fullcompleto day on a singlesoltero chargecargar?
129
397500
3292
06:53
Yes, hardwarehardware is harddifícil.
130
401542
1625
Sí, el hardware es difícil.
06:56
It tooktomó over 20 yearsaños for the patentpatentar
131
404583
2976
Llevó más de 20 años
que las patentes del "principio
de fotocopiado en seco"
06:59
on the principleprincipio of dryseco photocopyingfotocopias,
132
407583
2351
07:01
by ChesterChester CarlsonCarlson in 1938,
133
409958
3185
de Chester Carlson de 1938,
dieran como resultado
la copiadora Xerox 914
07:05
to resultresultado in the Xeroxfotocopia 914 copiercopiador
introducedintroducido in 1959.
134
413167
6916
lanzada en 1959.
07:12
The smallpequeña, bravevaliente companyempresa,
HaloidHaloid in RochesterRochester, NYNueva York
135
420958
4976
La pequeña y valiente compañía Haloid,
de Rochester, Nueva York,
tuvo que pasar por lo que la mayoría de
las corporaciones nunca habrían tolerado.
07:17
had to go throughmediante what mostmás corporationscorporaciones
would never have toleratedtolerado.
136
425958
4935
Hubo una falla tras otra, y uno de
los problemas especiales fue el fuego.
07:22
There was one failurefracaso after anotherotro,
137
430917
1809
07:24
and one of the specialespecial problemsproblemas was firefuego.
138
432750
3268
07:28
In facthecho, when the 914
was finallyfinalmente releasedliberado,
139
436042
3809
De hecho, cuando finalmente
se lanzó la 914,
todavía tenía un dispositivo
07:31
it still had a devicedispositivo
that was calledllamado a scorchquemar eliminatorEliminatoria
140
439875
4893
llamado "eliminador de quemaduras",
07:36
but actuallyactualmente it was
a smallpequeña firefuego extinguisherextintor de builtconstruido in.
141
444792
4291
pero en realidad era
un pequeño extintor incorporado.
07:42
My answerresponder to all these questionspreguntas is:
inspiredinspirado inefficiencyineficacia.
142
450167
4642
Mi respuesta a todas estas preguntas
es la ineficiencia inspirada.
Los datos y la medición son esenciales,
pero no son suficientes.
07:46
DataDatos and measurementmedición are essentialesencial,
but they're not enoughsuficiente.
143
454833
4060
07:50
Let's leavesalir roomhabitación for humanhumano intuitionintuición
and humanhumano skillshabilidades.
144
458917
3934
Dejemos espacio para la intuición humana
y las habilidades humanas.
Hay siete facetas
de ineficiencia inspirada.
07:54
There are sevensiete facetsfacetas
of inspiredinspirado inefficiencyineficacia.
145
462875
3809
Primero, por ejemplo, veamos la ruta
panorámica, decir "sí" a la serendipia.
07:58
First, take the scenicescénico routeruta,
say yes to serendipityserendipia.
146
466708
3768
08:02
WrongIncorrecto turnsvueltas can be productiveproductivo.
147
470500
2559
Los giros incorrectos
pueden ser productivos.
Una vez, cuando estaba explorando
la orilla este del Mississippi,
08:05
OnceUna vez, when I was exploringexplorador
the easteste bankbanco of the MississippiMisisipí,
148
473083
3101
tomé el camino equivocado.
08:08
I tooktomó the wrongincorrecto turngiro.
149
476208
1976
08:10
I was approachingque se acerca a tollPeaje bridgepuente
crossingcruce the great riverrío,
150
478208
3685
Me estaba acercando a un puente
de peaje que cruza el Gran Río,
y el recaudador dijo
que no podía regresar.
08:13
and the tollPeaje collectorcoleccionista
said I could not turngiro back.
151
481917
3476
Entonces, pagué mis 50 centavos,
eso era todo en ese momento,
08:17
So I paidpagado my 50 centscentavos --
that's all it was at the time --
152
485417
3434
y estaba en Muscatine, Iowa.
08:20
and I was in MuscatineMuscatine, IowaIowa.
153
488875
3309
Apenas había oído hablar de Muscatine,
pero resultó ser un lugar fascinante.
08:24
I had barelyapenas heardoído of MuscatineMuscatine,
154
492208
1893
08:26
but it proveddemostrado to be a fascinatingfascinante placelugar.
155
494125
3143
08:29
MuscatineMuscatine had some
of the world'smundo richestmás rico musselmejillón bedscamas.
156
497292
4309
Muscatine tenía uno de los bancos
de mejillones más ricos del mundo.
08:33
A centurysiglo agohace,
a thirdtercero of the world'smundo buttonsbotones
157
501625
3101
Hace un siglo, un tercio de los botones
del mundo se producían en Muscatine,
08:36
were producedproducido in MuscatineMuscatine,
158
504750
1809
08:38
1.5 billionmil millones a yearaño.
159
506583
2560
1500 millones al año.
08:41
The last plantsplantas have closedcerrado now,
160
509167
2267
Las últimas plantas están cerradas,
pero todavía hay un museo de la industria
08:43
but there is still a museummuseo
of the pearlperla buttonbotón industryindustria
161
511458
3518
de los botones de perlas que es
uno de los más inusuales del mundo.
08:47
that's one of the mostmás
unusualraro in the worldmundo.
162
515000
2976
Pero los botones fueron solo el comienzo.
08:50
But buttonsbotones were only the beginningcomenzando.
163
518000
1809
Esta es la casa en Muscatine
donde el futuro presidente de China
08:51
This is the housecasa in MuscatineMuscatine
164
519833
1893
08:53
where China'sChina futurefuturo
presidentpresidente stayedse quedó in 1986,
165
521750
3059
se quedó en 1986 como miembro
de una delegación agrícola.
08:56
as a membermiembro of an agriculturalagrícola delegationdelegación.
166
524833
2685
Ahora es la casa de la amistad
de las relaciones entre China y EE.UU.,
08:59
It is now the Sino-USSino-US FriendshipAmistad HouseCasa,
167
527542
3101
09:02
and it's a pilgrimageperegrinaje sitesitio
for Chinesechino touriststuristas.
168
530667
3101
y es un sitio de peregrinación
para turistas chinos.
09:05
How could I have foreseenvisto el futuro that?
169
533792
1726
¿Cómo podría yo haber previsto eso?
09:07
(LaughterRisa)
170
535542
1250
Segundo, levantarse del sofá.
09:09
SecondSegundo, get up from the couchsofá.
171
537958
3643
09:13
SometimesA veces it can be more efficienteficiente
172
541625
2184
A veces puede ser más eficiente
hacer las cosas de la manera difícil.
09:15
to do things the harddifícil way.
173
543833
1560
Consideremos la Internet de las cosas.
09:17
ConsiderConsiderar the internetInternet of things.
174
545417
1934
09:19
It's wonderfulmaravilloso
to be ablepoder to controlcontrolar lightsluces,
175
547375
2643
Es maravilloso poder controlar las
luces, configurar el termostato,
09:22
setconjunto the thermostattermostato, even vacuumvacío the roomhabitación
176
550042
2976
e incluso aspirar la habitación
sin dejar nuestros asientos,
09:25
withoutsin leavingdejando one'suno seatasiento.
177
553042
1851
pero la investigación médica ha
demostrado que estar inquieto,
09:26
But medicalmédico researchinvestigación has shownmostrado
178
554917
2226
09:29
that actuallyactualmente fidgetinginquieto,
gettingconsiguiendo up, walkingpara caminar around
179
557167
3226
levantarse y caminar,
es una de las mejores cosas
09:32
is one of the bestmejor things
you can do for your heartcorazón.
180
560417
3184
que se puede hacer por el corazón.
Es bueno para el corazón y la cintura.
09:35
It's good for the heartcorazón and the waistlinecintura.
181
563625
2083
09:38
ThirdTercero, monetizemonetizar your mistakeserrores.
182
566917
3017
Tercero, monetizar tus errores.
09:41
Great formsformularios can be createdcreado
183
569958
1726
Se pueden crear grandes formas mediante
el desarrollo imaginativo de accidentes.
09:43
by imaginativeimaginativo developmentdesarrollo of accidentsaccidentes.
184
571708
3143
09:46
TadPoco LeskiLeski, an architectarquitecto
of the MetropolitanMetropolitano OperaÓpera
185
574875
2934
Tad Leski, un arquitecto de la
Ópera Metropolitana del Lincoln Center,
09:49
at LincolnLincoln CenterCentrar,
186
577833
1268
estaba trabajando en un boceto y un poco
de tinta blanca cayó sobre el dibujo.
09:51
was workingtrabajando on a sketchbosquejo
and some whiteblanco inktinta fellcayó on the drawingdibujo.
187
579125
3917
Es posible que otras personas
lo hayan tirado a la basura,
09:56
Other people mightpodría just
have thrownarrojado it away,
188
584125
2934
09:59
but LeskiLeski was inspiredinspirado
to produceProduce a starburstestallido estelar chandeliercandelabro
189
587083
4810
pero Leski se inspiró para producir
un candelabro en forma de estrella
10:03
that was probablyprobablemente the mostmás notableIncapaz
of its kindtipo of the 20thth centurysiglo.
190
591917
4500
que probablemente fue
el más notable de su tipo del siglo XX.
10:09
FourthCuarto, sometimesa veces try the harddifícil way.
191
597292
2892
Cuarto, a veces intentar por las malas.
10:12
It can be more efficienteficiente
to be lessMenos fluentfluido.
192
600208
3351
Puede ser más eficiente ser menos fluido.
Los psicólogos llaman a esto
una dificultad deseable.
10:15
PsychologistsPsicólogos call this
desirabledeseable difficultydificultad.
193
603583
2810
Tomar notas detalladas con un teclado
parece ser la mejor manera de comprender
10:18
TakingTomando detaileddetallado notesnotas with a keyboardteclado
194
606417
2434
10:20
would seemparecer to be the bestmejor way
to graspagarrar what a lecturerconferencista is sayingdiciendo,
195
608875
3434
lo que dice el profesor para poder
revisarlo al pie de la letra.
10:24
to be ablepoder to reviewrevisión it verbatimliteral.
196
612333
3143
10:27
Howeversin embargo, studiesestudios have shownmostrado
that when we have to abbreviateabreviar,
197
615500
3976
Sin embargo, los estudios han demostrado
que cuando tenemos que abreviar,
10:31
when we have to summarizeresumir
what a speakeraltavoz is sayingdiciendo,
198
619500
3059
cuando tenemos que resumir lo que dice
un hablante, cuando tomamos notas
10:34
when we're takingtomando notesnotas
with a penbolígrafo or a pencillápiz on paperpapel,
199
622583
4393
con un bolígrafo o un lápiz sobre papel,
estamos procesando esa información.
10:39
we're processingtratamiento that informationinformación.
200
627000
1976
10:41
We're makingfabricación that our ownpropio,
201
629000
1851
Lo hacemos nuestro y estamos aprendiendo
mucho más activamente
10:42
and we are learningaprendizaje much more activelyactivamente
202
630875
2309
que cuando simplemente
transcribimos lo que se dice.
10:45
than when we were just transcribingtranscribiendo
203
633208
3726
10:48
what was beingsiendo said.
204
636958
1851
10:50
FifthQuinto, get securityseguridad throughmediante diversitydiversidad.
205
638833
2726
Quinto, obtener seguridad
a través de la diversidad.
El monocultivo puede ser mortal,
¿recuerdan la papa?
10:53
MonocultureMonocultivo can be deadlymortal.
206
641583
1518
10:55
RememberRecuerda the potatopatata?
207
643125
1434
10:56
It was efficienteficiente untilhasta it wasn'tno fue.
208
644583
2060
Fue eficiente hasta que no lo fue.
10:58
DiversityDiversidad appliesaplica to organizationsorganizaciones, too.
209
646667
2541
La diversidad también
se aplica a las organizaciones.
El software puede decir
qué fue lo que hizo
11:02
SoftwareSoftware can tell what has madehecho people
in an organizationorganización succeedtener éxito in the pastpasado.
210
650042
5684
que personas en una organización
tuvieran éxito en el pasado,
11:07
And it's usefulútil, sometimesa veces,
in screeningcribado employeesempleados.
211
655750
3143
y es útil, a veces, en la selección
de empleados,
11:10
But rememberrecuerda, the environmentambiente
is constantlyconstantemente changingcambiando,
212
658917
4101
pero recuerden que el entorno cambia
constantemente y que el software,
el software de selección, no tiene forma
de saberlo, y no tenemos forma de saber
11:15
and softwaresoftware, screeningcribado softwaresoftware,
has no way to tell,
213
663042
3934
11:19
and we have no way to tell,
214
667000
1434
11:20
who is going to be usefulútil in the futurefuturo.
215
668458
3476
quién será útil en el futuro.
11:23
So, we need to supplementsuplemento
whateverlo que sea the algorithmalgoritmo tellsdice us
216
671958
4851
Por lo tanto, debemos complementar lo
que el algoritmo nos diga con intuición
11:28
by an intuitionintuición and by looking for people
217
676833
2893
y buscando personas con diversos
antecedentes y perspectivas.
11:31
with variousvarios backgroundsantecedentes
and variousvarios outlooksperspectivas.
218
679750
3476
Sexto, lograr la seguridad
11:35
SixthSexto, achievelograr safetyla seguridad
throughmediante redundancyredundancia and humanhumano skillshabilidades.
219
683250
4434
a través de la redundancia
y las habilidades humanas.
11:39
Why did two 737 MaxMax aircraftaeronave crashchoque?
220
687708
3560
¿Por qué se estrellaron
dos aviones 737 Max?
11:43
We still don't know the fullcompleto storyhistoria,
221
691292
2101
Todavía no conocemos la historia completa,
11:45
but we know how to
preventevitar futurefuturo tragediestragedias.
222
693417
2809
pero sabemos cómo prevenir
futuras tragedias.
11:48
We need multiplemúltiple independentindependiente systemssistemas.
223
696250
2601
Necesitamos múltiples
sistemas independientes.
Si uno falla, los otros pueden anularlo.
11:50
If one failsfalla, then the othersotros
can overrideanular it.
224
698875
4018
11:54
We alsoademás need skilledexperto operatorsoperadores
to come to the rescuerescate
225
702917
3434
También necesitamos operadores
calificados que vengan al rescate,
y eso significa capacitación constante.
11:58
and that meansmedio constantconstante trainingformación.
226
706375
2559
12:00
SeventhSéptimo, be rationallyracionalmente extravagantExtravagante.
227
708958
3185
Siete, ser racionalmente extravagantes.
Thomas Edison fue un pionero
de la industria del cine,
12:04
ThomasThomas EdisonEdison was a pioneerpionero
of the filmpelícula industryindustria,
228
712167
2684
así como de la tecnología de cámaras.
12:06
as well as of cameracámara technologytecnología.
229
714875
2393
Nadie ha hecho más por la eficiencia
que Thomas Edison,
12:09
NobodyNadie has donehecho more
for efficiencyeficiencia than ThomasThomas EdisonEdison.
230
717292
3976
12:13
But his costcosto cuttingcorte brokerompió down.
231
721292
1833
pero su corte transversal se dañó.
12:15
His managergerente hiredcontratado
a so-calledasí llamado efficiencyeficiencia engineeringeniero,
232
723958
2976
Su gerente contrató a un llamado
"ingeniero de eficiencia",
12:18
who advisedaconsejado him to savesalvar moneydinero
233
726958
2310
que le aconsejó que ahorrara dinero
usando más del rollo de película
12:21
by usingutilizando more of the filmpelícula stockvalores
that he'del habria shotDisparo,
234
729292
3559
que había filmado,
teniendo menos regrabaciones.
12:24
havingteniendo fewermenos retakesTomas.
235
732875
1684
12:26
Well, EdisonEdison was a geniusgenio,
236
734583
1268
Bueno, Edison era un genio, pero
no entendía las nuevas reglas
12:27
but he didn't understandentender
the newnuevo rulesreglas of featurecaracterística filmspelículas
237
735875
3434
de los largometrajes y el hecho de que
12:31
and the facthecho that failurefracaso
was becomingdevenir the priceprecio of successéxito.
238
739333
5351
el fracaso se estaba convirtiendo
en el precio del éxito.
Por otro lado, algunos grandes directores,
como Erich von Stroheim,
12:36
On the other handmano, some great directorsdirectores,
like ErichErich VonVon StroheimStroheim,
239
744708
3393
fueron todo lo contrario.
12:40
were the oppositeopuesto.
240
748125
1268
12:41
They were superbmagnífico dramatistsdramaturgos,
241
749417
1392
Eran excelentes dramaturgos, y Stroheim
también fue un actor memorable,
12:42
and StroheimStroheim was alsoademás a memorablememorable actoractor.
242
750833
3268
pero no podían trabajar
dentro de sus presupuestos,
12:46
But they couldn'tno pudo livevivir
withindentro theirsu budgetspresupuestos.
243
754125
2143
12:48
So that was not sustainablesostenible.
244
756292
1750
entonces eso no era sostenible.
Fue Irving Thalberg, un exsecretario
con una genialidad intuitiva,
12:51
It was IrvingIrving ThalbergThalberg,
a formerex secretarysecretario with intuitiveintuitivo geniusgenio,
245
759208
3976
quien logró una extravagancia racional.
12:55
who achievedlogrado rationalracional extravaganceextravagancia.
246
763208
2351
12:57
First at UniversalUniversal, and then at MGMMgm,
247
765583
3018
Primero en Universal, luego en MGM,
13:00
becomingdevenir the idealideal
of the HollywoodHollywood producerproductor.
248
768625
4184
convirtiéndose en el ideal
del productor de Hollywood.
En resumen, para ser
verdaderamente eficientes,
13:04
SummingSumar up, to be trulyverdaderamente efficienteficiente,
249
772833
3268
necesitamos una ineficiencia óptima.
13:08
we need optimalóptimo inefficiencyineficacia.
250
776125
2518
13:10
The shortestmás corto pathcamino maymayo be a curvecurva
251
778667
2601
El camino más corto puede ser una curva
en lugar de una línea recta.
13:13
rathermás bien than a straightDerecho linelínea.
252
781292
2142
13:15
CharlesCharles DarwinDarwin understoodentendido that.
253
783458
2185
Charles Darwin lo entendió.
Cuando se encontró
con un problema difícil,
13:17
When he encounteredencontrado a toughdifícil problemproblema,
254
785667
1767
hizo un recorrido por un sendero,
13:19
he madehecho a circuitcircuito of a trailsendero,
255
787458
1768
el camino de arena que había
construido detrás de su casa.
13:21
the sandwalkcaminata de arena that he'del habria builtconstruido
behinddetrás his housecasa.
256
789250
2875
13:24
A productiveproductivo pathcamino
can be physicalfísico, like Darwin'sDarwin,
257
792875
3226
Un camino productivo puede ser físico,
como el de Darwin, o virtual,
13:28
or a virtualvirtual one, or an unforeseenimprevisto detourdesvío
258
796125
3434
o un desvío imprevisto de un camino
que habíamos trazado.
13:31
from a pathcamino we had laidpuesto out.
259
799583
2476
Demasiada eficiencia puede debilitarlo,
13:34
Too much efficiencyeficiencia can weakendebilitar itselfsí mismo.
260
802083
2435
13:36
But a bitpoco of inspiredinspirado inefficiencyineficacia
can strengthenfortalecer it.
261
804542
4434
pero un poco de ineficiencia inspirada
puede fortalecerlo.
A veces, la mejor manera de avanzar
es seguir un círculo.
13:41
SometimesA veces, the bestmejor way to movemovimiento forwardadelante
262
809000
3976
13:45
is to followseguir a circlecirculo.
263
813000
1851
Gracias.
13:46
Thank you.
264
814875
1309
13:48
(ApplauseAplausos)
265
816208
2834
(Aplausos)
Translated by Helena Batt
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com