ABOUT THE SPEAKER
Carina Morillo - Autism advocate
Carina Morillo is an advocate for the social inclusion of people with autism.

Why you should listen

Carina Morillo is a founding member and president of Fundación Brincar, a non-profit organization in Argentina that has worked since 2010 for a better quality of life of people with autism and their families.

Morillo started Fundación Brincar -- inspired by her son Ivan, who is currently 16 years old and has autism -- because she strongly believes that although life with autism can be challenging, her family and others like it have the right to be happy. In spite of its high prevalence, most people still don't know what autism is about or how to help someone with autism. The foundation offers support services and training to families and professionals, community awareness programs and art and skills training for children, youth and adults on the autism spectrum. Brincar has trained more than 15,000 professionals and families, and it currently offers support services to more than 3,000 families throughout Argentina. The foundation's free virtual library monthly reaches 400,000 people per month throughout Latin America and Spain. Brincar is also founding member of the Argentina Network of Autism, and has become one of the leading autism references for both families, health professionals and teachers in Argentina and Latin America.

Morillo is actively working on the creation of an adult life platform for living with autism. Like many parents, her main concern is who will take care of her son during his adult life. Around one-third of people with autism remain nonverbal, and one-third have an intellectual disability, requiring 24/7 support throughout their life. Existing facilities and services in Argentina and Latin America are limited to school age, with no residence or occupation solutions for anyone older than 18.

Morillo has been awarded the 2016 US Ambassador in Argentina Entrepreneur Prize and the 2014 Argentine Solidarity Prize. In April 2017, Fundación Brincar was declared of Social Interest by the Congress of the City of Buenos Aires for its open community services. Morillo holds a BS in Business Administration degree of Babson College.

More profile about the speaker
Carina Morillo | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Carina Morillo: To understand autism, don't look away

Carina Morillo: Autismoa ulertzeko, ez ezazu begirada kendu

Filmed:
673,429 views

Carina Morillo-k ez zuen ia ideiarik autismoari buruz, Ivan, bere semea diagnostikatua izan zenean, zekien bakarra berak ez zuela hitz egiten eta berarekin konektatzeko moduak aurkitu behar zituela zen. Carinak azaltzen du nola ikasi zuen bere semeari laguntzen, berarekin jakin-mina partekatuz.
- Autism advocate
Carina Morillo is an advocate for the social inclusion of people with autism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Begira nazazu!
00:13
"Look at me!"
0
1278
1379
00:16
That phrase turned me
into an eye-contact coach.
1
4676
4625
Hitz honekin bihurtu nintzen
begiraden entrenatzaile.
00:22
I'm the mother of Ivan; he's 15 years old.
2
10795
2944
Ivan-en ama naiz, 15 urte dituena.
00:26
Ivan has autism,
3
14519
1944
Ivan-ek autismoa du, ez du hitzik egiten
00:28
he doesn't speak,
4
16487
1545
00:30
and he communicates through an iPad,
5
18056
1990
eta iPad baten bitartez komunikatzen da,
00:32
where his whole universe of words
exists in images.
6
20070
3872
non bere hitzen unibertsoa
irudietan dagoen.
Diagnosia bi urte eta erdi zituenean
jaso genuen,
00:37
He was diagnosed
when he was two and a half.
7
25947
4542
00:43
I still remember that day painfully.
8
31707
4013
eta gaur egun oraindik, min handiz
gogoratzen dut momentu hura.
Senarrak eta biok oso galduta
ikusten genuen gure burua.
00:49
My husband and I felt really lost;
9
37479
2733
00:53
we didn't know where to begin.
10
41489
2178
Ez genekien nondik hasi.
Ez zegoen Internetik gaur egun bezala,
00:56
There was no internet,
11
44940
2425
ezin zen Google-en informaziorik bilatu,
00:59
you couldn't Google information,
12
47389
2430
01:02
so we made those first steps
13
50705
1977
eta beraz lehen urrats haiek,
intuizio hutsa izan ziren.
01:05
out of sheer intuition.
14
53619
2126
01:09
Ivan would not maintain eye contact,
15
57849
2090
Ivan-ek ez zuen begirada eusten,
01:13
he had lost the words that he did know,
16
61011
2249
esan ohi zituen hitzak galdu zituen,
01:16
and he didn't respond to his name
or to anything we asked him,
17
64284
3977
ez zion bere izenari erantzuten
ezta eska geniezaiokeen edozerri ere,
hitzak zaratak izango balira bezala zen.
01:21
as if words were noise.
18
69069
2287
01:25
The only way I could know
19
73467
3908
Nik neukan modu bakarra
zer gertatzen zitzaion jakiteko,
01:30
what was going on with him,
20
78017
1618
sentitzen zuena,
01:32
what he felt,
21
80303
1499
01:34
was looking him in the eye.
22
82337
1859
begietara begiratzea zen.
01:37
But that bridge was broken.
23
85809
2153
Baina zubi hori puskatua zegoen.
Nola erakutsi bizitza Ivan-i?
01:42
How could I teach him about life?
24
90621
2431
01:47
When I did things he liked,
he would look at me,
25
95519
3908
Gustuko zituen gauzak egiten nituenean,
orduan bai, begiratzen zidan;
01:51
and we were connected.
26
99451
1534
eta elkarrekin geunden.
Hortaz, horretan jarraitu nuen,
01:53
So I dedicated myself
to working with him on those things,
27
101885
3568
01:57
so we would have more and more
eye-contact moments.
28
105477
4329
gero eta begirada une gehiago
egon zitezen.
Orduak ematen genituen
"orbanera jolasten",
02:03
We would spend hours and hours playing tag
with his older sister, Alexia,
29
111290
6521
bere arreba nagusiarekin, Alexia,
eta "Ai! Arrapatu zaitut!"
txanda horietan
02:10
and when we said: "I caught you!"
30
118502
2617
02:14
he would look around for us,
31
122186
1694
begiradarekin bilatzen zigun,
eta nik, une horretan,
bizirik zegoela sentitzen nuen.
02:16
and at that moment,
I could feel he was alive.
32
124970
4739
Baita ere, igerilekuan emandako
orduen errekorra daukagu.
02:25
We also hold a record for hours spent
in a swimming pool.
33
133088
4927
Ivanek beti izan zuen urarekiko
izugarrizko grina.
02:31
Ivan always had a passion for water.
34
139182
3356
02:35
I remember when he was two and a half,
35
143834
2857
Gogoratzen naiz bi urte eta erdi zituela,
eta neguko egun euritsu batean,
02:39
on a rainy winter day,
36
147761
3300
02:43
I was taking him to an indoor pool,
37
151085
2476
igerileku estali batera neraman,
02:45
because even on rainy days
we'd go swimming.
38
153585
2650
egun horietan ere
ez bait genion joateari uzten.
Autobidean zehar gindoazen,
02:49
We were on the highway,
and I took the wrong exit.
39
157823
3688
eta irteeraz nahastu nintzen.
Eta bertan negarrez hasi zen,
atsekabe handiz, geratu gabe
02:54
He burst into tears and cried
inconsolably, nonstop,
40
162295
3942
bide egokia berrartu nuen arte
02:58
until I turned back.
41
166261
1520
eta orduan, baretu zen.
03:00
Only then did he calm down.
42
168536
1622
Nola liteke posible,
03:03
How was it possible
that a two and a half year old
43
171528
3696
bi urte eta erdirekin
ez erantzutea bere izenari,
03:07
didn't respond to his own name,
44
175248
1807
baina euri eta laino hartan,
ni ezer ikusteko gai ez nintzen hartan,
03:09
yet in the middle of the rain and fog,
where I couldn't see anything,
45
177851
4124
03:13
he knew the exact route?
46
181999
4306
bera bidea ezagutzeko gai izatea?
Orduan konturatu nintzen Ivan-ek
izugarrizko ikus-oroimena zuela,
03:21
That's when I realized that Ivan
had an exceptional visual memory,
47
189066
3440
eta hori izango zela nire sarrera.
03:25
and that that would be my way in.
48
193542
3400
Beraz guztiari argazkiak ateratzen
hasi nintzen,
03:29
So I started taking
pictures of everything,
49
197827
2370
eta horrela bizitza erakusten,
03:32
and teaching him what life was like,
50
200868
2146
argazkiak erakutsiz,
bata bestaren ondoren.
03:35
showing it to him, picture by picture.
51
203038
3590
03:39
Even now, it's the way Ivan communicates
52
207758
4698
Eta egun oraindik, modu honen bitartez
azaltzen digu Ivan-ek
03:44
what he wants,
53
212480
1362
nahi duena, behar duena,
03:46
what he needs
54
214311
1279
eta, baita sentitzen duena ere.
03:48
and also what he feels.
55
216392
2390
Baina ez zegoen solik Ivan-en begiradan.
03:54
But it wasn't just
Ivan's eye contact that mattered.
56
222023
3199
Beste guztien begiradan
ere bazegoen.
03:58
Everyone else's did, too.
57
226932
1964
Nola lortu bere autismoari
soilik ez begiratzea,
04:02
How could I make people see
not only his autism,
58
230735
3990
baizik eta berari ere begiratzea,
04:06
but see him the person
59
234749
1396
04:09
and everything he can give;
60
237312
1669
eman dezakeen guztiarekin?
04:12
everything he can do;
61
240316
1746
Egin dezakeen guztiarekin?
04:15
the things he likes and doesn't like,
62
243387
2638
Gustuko dituen gauzekin,
gustuko ez dituenekin,
04:18
just like any one of us?
63
246049
1840
gutako edonorri bezala.
04:21
But for that, I also had
to give of myself.
64
249311
3070
Baina horretarako,
nik ere nire aldetik jarri behar nuen.
Bera askatzera animatu behar nintzen.
04:25
I had to have the strength to let him go,
65
253794
2047
Eta izugarri kostatzen zitzaidan.
04:28
which was extremely difficult.
66
256896
2059
Ivan-ek 11 urte zituen,
04:33
Ivan was 11 years old,
67
261297
1470
04:35
and he went for treatment
in a neighborhood near our house.
68
263755
3690
eta tratamendua etxetik oso gertu
egiten zuen, beste auzo batean.
04:40
One afternoon,
while I was waiting for him,
69
268793
3431
Eta arratsalde batean, denbora pasa
nengoen, itxaroten nuen bitartean,
04:44
I went into a greengrocer,
70
272863
1336
barazki-dendan sartu nintzen
04:46
a typical neighborhood store
with a little bit of everything.
71
274223
3269
auzoetako ohiko barazki dendan,
non denetarik duten.
Erosten nengoen bitartean,
04:50
While doing the shopping,
72
278428
1552
04:52
I started talking to Jose, the owner.
73
280004
3210
Jose, jabearekin hizketan hasi nintzen.
04:56
I told him about Ivan,
74
284942
1383
Ivan-ek autismoa zuela esan nion,
04:59
that he had autism,
75
287057
1356
eta kalean zehar bakarrik
ibiltzen ikas zezala nahi nuela,
05:01
and that I wanted him to learn
to walk down the street by himself,
76
289437
4268
05:05
without anyone holding his hand.
77
293729
2100
inork eskutik heldu gabe.
Eta hau galdetzera adoretu nintzen,
05:08
So I decided to ask Jose
if Thursdays around 2pm,
78
296875
3666
ea ostegunetan, arratsaldeko ordubietan,
Ivan joan ote zitekeen
ur botil apalak txukuntzera,
05:13
Ivan could come and help him arrange
the water bottles on the shelves,
79
301509
3749
gauzak antolatzea gustuko zuelako,
05:17
because he loved to organize things.
80
305282
2315
05:19
And as a reward, he could buy
some chocolate cookies,
81
307621
3766
eta saritzat, txokolatezko gailetatxo
batzuk erostea,
05:23
which were his favorite.
82
311411
1746
bere gailetatxo gustukoenak.
Segituan baietz esan zidan.
05:27
He said "yes" right away.
83
315843
1500
05:30
So that's how it went for a year:
84
318815
3242
Eta horrela urte batean zehar,
05:34
Ivan would go to Jose's greengrocer,
85
322081
2290
Ivan, Jose-ren dendara joaten zen,
05:37
help him arrange the shelves
of water bottles
86
325312
3444
ur botilen apalak
antolatzen laguntzen zion,
etiketak guztiz lerrokatuta
gelditzen zirelarik
05:40
with the labels perfectly
lined up on the same side,
87
328780
5263
milimetrikoki alde berdinerantz.
05:46
and he would leave happy
with his chocolate cookies.
88
334067
3607
Eta pozik joaten zen
bere txokolatezko gailetatxoekin.
05:56
Jose is not an expert in autism.
89
344054
2420
Jose ez da autismoan aditua.
06:01
There is no need to be an expert
90
349291
2811
Ez da beharrezkoa ezertan aditua izatea,
06:05
nor do anything heroic to include someone.
91
353212
3788
ezta izugarrizko ekintzak
egitea beste norbait sartzeko.
06:12
We just need to be there --
92
360084
1996
Soilik, bertan egon behar gara--
(Txaloak)
06:14
(Applause)
93
362515
1572
06:22
(Applause ends)
94
370942
1572
Horrela da,
ez da izugarrizko ekintzarik.
06:25
Really, no heroic deed --
95
373737
1517
06:28
we simply need to be close.
96
376977
2292
Soilik gertu egon behar gara.
06:33
And if we are afraid of something
97
381948
1676
Eta zerbaitek beldurtzen bagaitu,
06:36
or we don't understand something,
98
384511
2184
edo ez badugu ulertzen, galdetu dezagun;
06:38
we need to ask.
99
386719
1249
jakingura izan dezagun,
06:41
Let's be curious
100
389182
1680
06:44
but never indifferent.
101
392362
3160
baina ez gaitezen
axolagabeak izan.
06:50
Let's have the courage
to look each other in the eye,
102
398217
3550
Begietara begiratzeko adorea izan dezagun,
zeren eta gure begiradarekin,
06:56
because by looking,
103
404386
2102
beste mundu bat ireki diezaiokegulako
beste norbaiti.
06:58
we can open a whole world to someone else.
104
406512
3073
(Txaloak)
07:03
(Applause)
105
411142
2398
07:05
(Cheers)
106
413564
2324
(Txaloak)
Translated by Alex Pérez
Reviewed by Jone Aliri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carina Morillo - Autism advocate
Carina Morillo is an advocate for the social inclusion of people with autism.

Why you should listen

Carina Morillo is a founding member and president of Fundación Brincar, a non-profit organization in Argentina that has worked since 2010 for a better quality of life of people with autism and their families.

Morillo started Fundación Brincar -- inspired by her son Ivan, who is currently 16 years old and has autism -- because she strongly believes that although life with autism can be challenging, her family and others like it have the right to be happy. In spite of its high prevalence, most people still don't know what autism is about or how to help someone with autism. The foundation offers support services and training to families and professionals, community awareness programs and art and skills training for children, youth and adults on the autism spectrum. Brincar has trained more than 15,000 professionals and families, and it currently offers support services to more than 3,000 families throughout Argentina. The foundation's free virtual library monthly reaches 400,000 people per month throughout Latin America and Spain. Brincar is also founding member of the Argentina Network of Autism, and has become one of the leading autism references for both families, health professionals and teachers in Argentina and Latin America.

Morillo is actively working on the creation of an adult life platform for living with autism. Like many parents, her main concern is who will take care of her son during his adult life. Around one-third of people with autism remain nonverbal, and one-third have an intellectual disability, requiring 24/7 support throughout their life. Existing facilities and services in Argentina and Latin America are limited to school age, with no residence or occupation solutions for anyone older than 18.

Morillo has been awarded the 2016 US Ambassador in Argentina Entrepreneur Prize and the 2014 Argentine Solidarity Prize. In April 2017, Fundación Brincar was declared of Social Interest by the Congress of the City of Buenos Aires for its open community services. Morillo holds a BS in Business Administration degree of Babson College.

More profile about the speaker
Carina Morillo | Speaker | TED.com