ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Diamandis: Abundance is our future

پتر دیاماندیس : فراوانی آینده ماست

Filmed:
1,664,920 views

در روی صحنه TED2012 پتر دیاماندیس طرحی از مثبت اندیشی را ارایه می کند-- که ما با ایجاد، نوآوری و خلق راه هایی برای حل چالشهایی که ما را احاطه کرده خواهیم یافت . " من نمیگویم ما مشکلی نداریم؛ حتما داریم. اما نهایتا بر انها پیروز خواهیم شد."
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(Applauseتشویق و تمجید)
0
0
3000
(تشویق)
00:18
(Videoویدئو) Announcerداوطلب: Threatsتهدید, in the wakeاز خواب بیدار of Binبن Laden'sلادن deathمرگ, have spikedاسپایک.
1
3000
3000
(ویدئو ) گزارشگر: تهدیدات برای مقابله به مثل مرگ بن لادن فزونی یافته است.
00:21
Announcerداوطلب Two: Famineقحطی in Somaliaسومالی. Announcerداوطلب Threeسه: Policeپلیس pepperفلفل sprayافشانه.
2
6000
2000
گزارشگر دوم: قحطی در سومالی. گزارشگر سوم: گاز فلفل پلیس.
00:23
Announcerداوطلب Fourچهار: Viciousشریر، بدجنس، حیوان صفت cartelsکارتل ها. Announcerداوطلب Fiveپنج: Causticسوزاننده cruiseکشتی تفریحی linesخطوط.
3
8000
2000
گزارشگر چهار: اتحادیه های تبهکار. گزارشگر پنجم: غرق شدن کروز
00:25
Announcerداوطلب Sixشش: Societalجامعه ای decayفرو ریختن. Announcerداوطلب Sevenهفت: 65 deadمرده.
4
10000
3000
گزارشگر ششم: فروپاشی اجتماعی. گزارشگر هفتم: ۶۵ کشته.
00:28
Announcerداوطلب Eightهشت: Tsunamiسونامی warningهشدار. Announcerداوطلب Nineنه: Cyberattacksحمله های سایبری.
5
13000
2000
گزارشگر هشتم: خطر تسونامی. گزارشگر نهم: حمله سایبری.
00:30
Multipleچندگانه Announcersسخنرانان: Drugدارو warجنگ. Massجرم destructionتخریب. Tornadoگردباد.
6
15000
2000
چند گزارشگر: جنگ مواد مخدر. نابودی کامل. تورنادو.
00:32
Recessionرکود اقتصادی. Defaultپیش فرض. Doomsdayروز قیامت. Egyptمصر. Syriaسوریه.
7
17000
2000
رکود. شکست. روزهای جهنمی. مصر. سوریه.
00:34
Crisisبحران. Deathمرگ. Disasterفاجعه.
8
19000
2000
بحران. مرگ. فاجعه.
00:36
Oh, my God.
9
21000
3000
وای خدای من.
00:39
Peterپیتر Diamandisدیامندیس: So those are just a fewتعداد کمی of the clipsکلیپ های
10
24000
2000
پیتر دیامیندز: اینها تعداد اندکی از ویدئو های است
00:41
I collectedجمع آوری شده over the last sixشش monthsماه ها --
11
26000
2000
که من در شش ماهه گذشته جمع اوری کردم.
00:43
could have easilyبه آسانی been the last sixشش daysروزها
12
28000
2000
که به راحتی در شش روز
00:45
or the last sixشش yearsسالها.
13
30000
2000
یا شش سال قبل هم قابل جمع آوری است.
00:47
The pointنقطه is that the newsاخبار mediaرسانه ها
14
32000
2000
نکته این است که رسانه ما را با
00:49
preferentiallyترجیحا feedsتغذیه می کند us negativeمنفی storiesداستان ها
15
34000
3000
داستانهای منفی تغذیه میکند
00:52
because that's what our mindsذهنها payپرداخت attentionتوجه to.
16
37000
3000
چرا که ذهن ما به آنها توجه میکند.
00:55
And there's a very good reasonدلیل for that.
17
40000
2000
و دلیل بسیار خوبی برای اون وجود داره.
00:57
Everyهرکدام secondدومین of everyهرکدام day,
18
42000
2000
هر ثانیه از هر روز ذهن ما
00:59
our sensesاحساسات bringآوردن in way too much dataداده ها
19
44000
2000
در برابرداده هایی قرار میگیرد
01:01
than we can possiblyاحتمالا processروند in our brainsمغز.
20
46000
3000
که احتمالا بیشتر از توان مغز ما برای پردازش آنها است
01:04
And because nothing is more importantمهم to us
21
49000
2000
و از اونجائی که هیچ چیز برای ما مهمتر از این نیست
01:06
than survivalبقاء,
22
51000
2000
که زنده بمانیم
01:08
the first stop of all of that dataداده ها
23
53000
2000
اولین توقف همه داده ها
01:10
is an ancientباستانی sliverچاقو of the temporalموقتی lobeلوب
24
55000
2000
در یک تکه باریک قدیمی از گیجگاه است
01:12
calledبه نام the amygdalaآمیگدالا.
25
57000
2000
که بادامه مغز و یا آمیگدالا نامیده میشود.
01:14
Now the amygdalaآمیگدالا is our earlyزود warningهشدار detectorآشکارساز,
26
59000
3000
این بادامه با اولین نشانه
01:17
our dangerخطر detectorآشکارساز.
27
62000
2000
خطر را نشان میدهند
01:19
It sortsانواع and scoursروسری throughاز طریق all of the informationاطلاعات
28
64000
3000
اونها تمام اطلاعاتی رو که برای
01:22
looking for anything in the environmentمحیط that mightممکن harmصدمه us.
29
67000
3000
هر چیزی در محیط میتواند برای ما خطرناک باشد جستجو و مرتب میکنند.
01:25
So givenداده شده a dozenدوازده newsاخبار storiesداستان ها,
30
70000
2000
بنابرین با دادن دو جین داستانهای جدید؛
01:27
we will preferentiallyترجیحا look
31
72000
2000
ما ترجیحا خبرهای
01:29
at the negativeمنفی newsاخبار.
32
74000
2000
منفی را نگاه میکنیم.
01:31
And that oldقدیمی newspaperروزنامه sayingگفت:,
33
76000
2000
نوشته های قدیمی میگن
01:33
"If it bleedsخونریزی it leadsمنجر می شود,"
34
78000
2000
" اگه خونی ریخته شد اون هدایت میکنه."
01:35
is very trueدرست است.
35
80000
2000
کاملا درسته.
01:37
So givenداده شده all of our digitalدیجیتال devicesدستگاه ها
36
82000
3000
پس تمام وسائل دیجیتالی
01:40
that are bringingبه ارمغان آوردن all the negativeمنفی newsاخبار to us
37
85000
2000
برای ما خبرهای منفی رو هر روز هفته،
01:42
sevenهفت daysروزها a weekهفته, 24 hoursساعت ها a day,
38
87000
3000
هر ۲۴ ساعت یک روز میاورند؛
01:45
it's no wonderتعجب that we're pessimisticبدبینانه.
39
90000
2000
و این عجیب نیست که ما آدمهای بدبینی هستیم.
01:47
It's no wonderتعجب that people think
40
92000
2000
و شگفت انگیز نیست که مردم تصور میکنند
01:49
that the worldجهان is gettingگرفتن worseبدتر.
41
94000
4000
دنیا در حال بدتر شدن است.
01:53
But perhapsشاید that's not the caseمورد.
42
98000
3000
اما شاید اینطور نباشه؛
01:56
Perhapsشاید insteadبجای,
43
101000
2000
شاید ما
01:58
it's the distortionsتحریفات broughtآورده شده to us
44
103000
2000
به چیزی خلاف انچه داره
02:00
of what's really going on.
45
105000
3000
اتفاق میافته توجه میکنیم.
02:03
Perhapsشاید the tremendousفوق العاده progressپیش رفتن we'veما هستیم madeساخته شده
46
108000
2000
شاید پیشرفتهای شگفتی که ما
02:05
over the last centuryقرن
47
110000
2000
توسط یک سری از نیروها
02:07
by a seriesسلسله of forcesنیروها
48
112000
2000
در قرن گذشته داشته ایم
02:09
are, in factواقعیت, acceleratingتسریع to a pointنقطه
49
114000
3000
در حقیقت مرحله ای را شتاب بخشیده است
02:12
that we have the potentialپتانسیل in the nextبعد threeسه decadesچند دهه
50
117000
3000
که ما پتانسیل خلق جهانی پر از وفور را
02:15
to createايجاد كردن a worldجهان of abundanceفراوانی.
51
120000
3000
درسه دهه آینده داشته باشیم
02:18
Now I'm not sayingگفت:
52
123000
2000
من نمیگویم
02:20
we don't have our setتنظیم of problemsمشکلات --
53
125000
2000
مشکلاتی مثل
02:22
climateآب و هوا crisisبحران, speciesگونه ها extinctionانقراض,
54
127000
2000
بحرانهای زیست محیطی؛ نابودی موجودات؛
02:24
waterاب and energyانرژی shortageکمبود -- we surelyمسلما do.
55
129000
3000
کمبود آب و انرژی را نداریم. به طور حتم داریم.
02:27
And as humansانسان, we are farدور better
56
132000
2000
ولی به عنوان انسان ما بسیار بهتر
02:29
at seeingدیدن the problemsمشکلات way in advanceپیشرفت,
57
134000
3000
وحرفه ای تر به مشکلات نگاه میکنیم و
02:32
but ultimatelyدر نهایت we knockدر زدن them down.
58
137000
4000
نهایاتا به آنها فائق خواهیم آمد.
02:36
So let's look
59
141000
2000
اجازه بدید نگاه کنیم
02:38
at what this last centuryقرن has been
60
143000
2000
به آنچه در قرن گذشته داشته است
02:40
to see where we're going.
61
145000
2000
تا ببینیم به کجا میرویم.
02:42
Over the last hundredصد yearsسالها,
62
147000
2000
بیش از صد سال گذشته؛
02:44
the averageمیانگین humanانسان lifespanطول عمر has more than doubledدو برابر شد,
63
149000
3000
میانگین عمر انسان بیش از دو برابر شده است،
02:47
averageمیانگین perدر هر capitaسرانه incomeدرآمد adjustedتنظیم شده for inflationتورم
64
152000
3000
میانگین درآمد سرانه تعدیل شده با تورم
02:50
around the worldجهان has tripledسه برابر شده.
65
155000
2000
حدودا سه برابر شده است.
02:52
Childhoodدوران کودکی mortalityمرگ و میر
66
157000
2000
مرگ در نوزادی
02:54
has come down a factorعامل of 10.
67
159000
2000
ده برابر کمتر شده است.
02:56
Addاضافه کردن to that the costهزینه of foodغذا, electricityالکتریسیته,
68
161000
2000
به علاوه قیمت غذا، الکتریسیته،
02:58
transportationحمل و نقل, communicationارتباطات
69
163000
2000
حمل و نقل، ارتباطات
03:00
have droppedکاهش یافته است 10 to 1,000-fold-تا کردن.
70
165000
4000
ده تا هزار برابر کاهش یافته است.
03:04
Steveاستیو Pinkerپینکر has showedنشان داد us
71
169000
2000
استیو پینکر ( نویسنده کانادایی) در حقیقت به ما نشان داد که
03:06
that, in factواقعیت, we're livingزندگي كردن duringدر حین the mostاکثر peacefulصلح آمیز time ever
72
171000
3000
ما در صلح امیزترین زمان
03:09
in humanانسان historyتاریخ.
73
174000
2000
در تاریخ بشر زندگی میکنیم.
03:11
And Charlesچارلز Kennyکنی
74
176000
2000
و چارلز کنی (عضو ارشد در مرکز توسعه جهانی) اشاره میکند
03:13
that globalجهانی است literacyسواد آموزی has goneرفته from 25 percentدرصد to over 80 percentدرصد
75
178000
3000
میزان سواد از ۲۵ درصد به بالای ۸۰ درصد در
03:16
in the last 130 yearsسالها.
76
181000
3000
صد و سی سال گذشته رسیده است.
03:19
We trulyبراستی are livingزندگي كردن in an extraordinaryخارق العاده time.
77
184000
4000
حقیقتا ما در زمانی شگفت اور زندگی میکنیم.
03:23
And manyبسیاری people forgetفراموش کردن this.
78
188000
2000
و بسیاری از مردم این را فراموش کرده اند.
03:25
And we keep settingتنظیمات our expectationsانتظارات higherبالاتر and higherبالاتر.
79
190000
3000
و ما به طور مداوم انتظارات خود را بالا و بالاتر بردیم.
03:28
In factواقعیت, we redefineدوباره تعریف کنید what povertyفقر meansبه معنای.
80
193000
3000
در حقیقت ما معنی فقر رو باز تعریف کردیم.
03:31
Think of this, in Americaآمریکا todayامروز,
81
196000
2000
به آمریکا امروز فکر کنید:
03:33
the majorityاکثریت of people underزیر the povertyفقر lineخط
82
198000
3000
اکثریت مردم زیر خط فقر
03:36
still have electricityالکتریسیته, waterاب, toiletsتوالت, refrigeratorsیخچال ها,
83
201000
3000
امروز الکتریسیته؛ اب؛ سرویس بهداشتی؛ یخچال؛
03:39
televisionتلویزیون, mobileسیار phonesتلفن ها,
84
204000
2000
تلویزیون؛ موبایل؛
03:41
airهوا conditioningتهویه and carsماشین ها.
85
206000
3000
تهویه هوا و اتومبیل دارند.
03:44
The wealthiestثروتمندترین robberدزد baronsبارون ها of the last centuryقرن, the emperorsامپراتوران on this planetسیاره,
86
209000
3000
ثروتمند ترین اشراف زاده های دزد قرن گذشته که امپراتوران این سیاره بودند
03:47
could have never dreamedرویای of suchچنین luxuriesلوکس.
87
212000
3000
هرگز تصور چنین تجملاتی رو نمیکردند.
03:53
Underpinningپایه much of this
88
218000
3000
زیر بنایی بیشتر اینها ،
03:56
is technologyتکنولوژی,
89
221000
2000
تکنولوژیست
03:58
and of lateدیر است,
90
223000
2000
که
04:00
exponentiallyنمایی growingدر حال رشد technologiesفن آوری ها.
91
225000
2000
بطور تصاعدی در حال رشد است.
04:02
My good friendدوست Rayاشعه KurzweilKurzweil
92
227000
2000
دوست خوب من رای کورزویل در
04:04
showedنشان داد that any toolابزار that becomesتبدیل می شود an informationاطلاعات technologyتکنولوژی
93
229000
3000
دراین منحنی طبق قانون مور نشان داد که
04:07
jumpsجهش on this curveمنحنی, on Moore'sمور Lawقانون,
94
232000
3000
در هر ۱۲ تا ۲۴ ماه عملکردی
04:10
and experiencesتجربیات priceقیمت performanceکارایی doublingدو برابر شدن
95
235000
2000
دو برابر قیمت شان دارند.
04:12
everyهرکدام 12 to 24 monthsماه ها.
96
237000
3000
( هر دو سال قیمت نصف و عملکرد دوبرابر میشود)
04:15
That's why the cellphoneتلفن همراه in your pocketجیب
97
240000
2000
به همین دلیل است که موبایل درون جیب شما
04:17
is literallyعینا a millionمیلیون timesبار cheaperارزانتر است and a thousandهزار timesبار fasterسریعتر
98
242000
2000
میلیونها برابر ارزانتر و هزاران برابر سریعتر
04:19
than a supercomputerابر رایانه of the '70s.
99
244000
2000
از سوپر کامپیوترهای دهه هفتاد است.
04:21
Now look at this curveمنحنی.
100
246000
2000
حالا به این نمودار نگاه کنید.
04:23
This is Moore'sمور Lawقانون over the last hundredصد yearsسالها.
101
248000
2000
این قانون مور( قاعده کلی در محاسبه تعداد ترانزیستور است که می تواند به صورت ارزان در یک مدار قرارگیرد تقریبا هر دو سال دو برابر میشود) است در صد سال گذشته.
04:25
I want you to noticeاطلاع two things from this curveمنحنی.
102
250000
2000
من میخواهم که شما به دو چیز در این نمودار توجه کنید.
04:27
Numberعدد one, how smoothصاف it is --
103
252000
4000
اول؛ چقدر این نمودار صاف است
04:31
throughاز طریق good time and badبد time, warجنگ time and peaceصلح time,
104
256000
3000
چه در زمان خوب و چه بد؛ چه جنگ و چه صلح؛ بحران؛
04:34
recessionرکود اقتصادی, depressionافسردگی and boomرونق time.
105
259000
3000
رکود یا شکوفایی.
04:37
This is the resultنتيجه of fasterسریعتر computersکامپیوترها
106
262000
2000
این نتیجه کامپیوترهای سریعتر است
04:39
beingبودن used to buildساختن fasterسریعتر computersکامپیوترها.
107
264000
3000
که برای ساختن کامپیوترهای سریعتر به کار رفته است.
04:42
It doesn't slowآرام for any of our grandبزرگ challengesچالش ها.
108
267000
4000
اون در هیچ یک از چالشهای بزرگ ما کند نشده است.
04:46
And alsoهمچنین, even thoughگرچه it's plottedطراحی شده
109
271000
2000
و همچنین با وجود اینکه بر اساس منحنی این قانون
04:48
on a logوارد شوید curveمنحنی on the left,
110
273000
2000
قسمت چپ اون انحناء پیدا کرده است
04:50
it's curvingانحطاط upwardsبه سمت بالا.
111
275000
2000
به سمت بالا.
04:52
The rateنرخ at whichکه the technologyتکنولوژی is gettingگرفتن fasterسریعتر
112
277000
2000
هرچه تکنولوژی سریعتر شده است
04:54
is itselfخودش gettingگرفتن fasterسریعتر.
113
279000
3000
اون هم سریعتر شده است.
04:57
And on this curveمنحنی, ridingسواری on Moore'sمور Lawقانون,
114
282000
3000
و در این منحنی بر اساس قانون مور
05:00
are a setتنظیم of extraordinarilyفوق العاده powerfulقدرتمند technologiesفن آوری ها
115
285000
3000
یک سری از از تکنولوژیهای شگفت آور
05:03
availableدر دسترس است to all of us.
116
288000
2000
برای ما قابل دسترس شده است.
05:05
Cloudابر computingمحاسبه,
117
290000
2000
رایانش ابری( مجموعه خدمات کامپیوتری )
05:07
what my friendsدوستان at AutodeskAutodesk call infiniteبي نهايت computingمحاسبه;
118
292000
2000
آنچه که دوستان ما در اتودسک( شرکتی تهیه کننده برنامه های نرم افزاری) محاسبه تا بینهایت میخوانند؛
05:09
sensorsسنسورها and networksشبکه های; roboticsروباتیک;
119
294000
3000
سنسورها و شبکه ها؛روباتها؛
05:12
3D printingچاپ, whichکه is the abilityتوانایی to democratizeدموکراتیزه کردن and distributeتوزیع کردن
120
297000
3000
چاپهای سه بعدی که به نوعی توانائی برای دموکراتیزه کردن وتوزیع محصولات
05:15
personalizedشخصی productionتولید around the planetسیاره;
121
300000
2000
شخصی را به سراسر سیاره فراهم نموده است؛
05:17
syntheticمصنوعی biologyزیست شناسی;
122
302000
2000
بیولوژی مصنوعی؛
05:19
fuelsسوخت ها, vaccinesواکسن ها and foodsخوراکی ها;
123
304000
3000
سوختها؛ واکسنها و غذاها؛
05:22
digitalدیجیتال medicineدارو; nanomaterialsنانومواد; and A.I.
124
307000
3000
داروهای دیجیتالی؛ نانو مواد؛ وهوش مصنوعی.
05:25
I mean, how manyبسیاری of you saw the winningبرنده شدن of Jeopardyریشخند
125
310000
3000
چند نفر از شما برنده شدن کامپیوتر IBM را
05:28
by IBM'sآی بی ام Watsonواتسون?
126
313000
2000
در مسابقه جوپاردی دیده اید؟ (مسابقه ای بین انسان و کامپیوتر)
05:30
I mean, that was epicحماسه.
127
315000
3000
منظور من این است که اون یک نبرد بود.
05:33
In factواقعیت, I scouredپخته شده the headlinesسرفصل ها
128
318000
2000
در حقیقت من به دنبال بهترین سرفصل روزنامه ها
05:35
looking for the bestبهترین headlineعنوان in a newspaperروزنامه I could.
129
320000
2000
که میتونستم پیدا کنم در این مورد بودم
05:37
And I love this: "Watsonواتسون Vanquishesفرار می کند Humanانسان Opponentsمخالفان."
130
322000
4000
و اون رو دوست داشتم: "واتسون بر مخالفان بشر غلبه کرد".
05:42
Jeopardy'sریشخند not an easyآسان gameبازی.
131
327000
2000
مسابقه یک بازی ساده نبود.
05:44
It's about the nuanceنازک of humanانسان languageزبان.
132
329000
3000
اون درباره تفاوتهای زبان بشر بود.
05:47
And imagineتصور کن if you would
133
332000
2000
و تصور کنید اگر شما به هوش مصنوعی
05:49
A.I.'s's like this on the cloudابر
134
334000
2000
علاقه مند باشید شبیه این ابر( مجموعه خدمات کامپیوتری)
05:51
availableدر دسترس است to everyهرکدام personفرد with a cellphoneتلفن همراه.
135
336000
3000
برای همه با یک موبایل در دسترس خواهد بود.
05:54
Fourچهار yearsسالها agoپیش here at TEDTED,
136
339000
2000
چهار سال قبل در TED
05:56
Rayاشعه KurzweilKurzweil and I startedآغاز شده a newجدید universityدانشگاه
137
341000
2000
رای کورزویل و من یک دانشگاه جدید به نام
05:58
calledبه نام Singularityتکینگی Universityدانشگاه.
138
343000
2000
دانشگاه سینگولاریتی Singularity University رو شروع کردیم.
06:00
And we teachتدریس کنید our studentsدانش آموزان all of these technologiesفن آوری ها,
139
345000
3000
و ما به دانشجویان همه این تکنولوژی ها را آموزش میدادیم
06:03
and particularlyبه خصوص how they can be used
140
348000
2000
و به خصوص یاد میدادم که چگونه چالشهای بزرگ بشری را
06:05
to solveحل humanity'sبشریت grandبزرگ challengesچالش ها.
141
350000
3000
با استفاده این تکنولوژی ها میشود حل کرد.
06:08
And everyهرکدام yearسال we askپرسیدن them
142
353000
2000
و هر سال ما از اونها میخواهیم که
06:10
to startشروع کن a companyشرکت or a productتولید - محصول or a serviceسرویس
143
355000
3000
شرکت یا محصول یا خدمتی رو طراحی کنند که
06:13
that can affectتاثیر می گذارد positivelyمثبت the livesزندگی می کند of a billionبیلیون people
144
358000
3000
به توسط اون بر زندگی میلیاردها بشر در طول یک دهه
06:16
withinدر داخل a decadeدهه.
145
361000
2000
اثر مثبت بگذارد.
06:18
Think about that, the factواقعیت that, literallyعینا, a groupگروه of studentsدانش آموزان
146
363000
3000
به این فکر کنید. یک گروه از دانشجویان بتوانند
06:21
can touchدست زدن به the livesزندگی می کند of a billionبیلیون people todayامروز.
147
366000
3000
زندگی میلیارد ها نفر انسان رو لمس کنند.
06:24
30 yearsسالها agoپیش that would have soundedصدای ludicrousشگفت آور.
148
369000
2000
۳۰ سال قبل این به نظر مشکل می آمد.
06:26
Todayامروز we can pointنقطه at dozensده ها of companiesشرکت ها
149
371000
3000
امروز ما ی دوجین شرکت داریم
06:29
that have doneانجام شده just that.
150
374000
2000
که این کار رو انجام داده اند.
06:31
When I think about creatingپدید آوردن abundanceفراوانی,
151
376000
6000
وقتی من فکر میکنم درباره خلق فراوانی
06:37
it's not about creatingپدید آوردن a life of luxuryلوکس for everybodyهمه on this planetسیاره;
152
382000
3000
منظورم ایجاد یک زندگی لوکس برای همه در روی سیاره نیست.
06:40
it's about creatingپدید آوردن a life of possibilityامکان پذیری.
153
385000
3000
بلکه درباره خلق زندگی از ممکن هاست.
06:43
It is about takingگرفتن that whichکه was scarceکمبود
154
388000
3000
در باره چیزی که کمیاب است
06:46
and makingساخت it abundantفراوان است.
155
391000
2000
و فراوان کردن آن.
06:48
You see, scarcityکمبود is contextualمتنی,
156
393000
3000
شما دیدید که کمیابی یک محدود کننده هست
06:51
and technologyتکنولوژی is a resource-liberatingرهاساز منابع forceزور.
157
396000
5000
و تکنولوژی آزاد کننده منابع هست.
06:56
Let me give you an exampleمثال.
158
401000
3000
اجازه بدهید که یک مثال بزنم.
06:59
So this is a storyداستان of Napoleonناپلئون IIIIII
159
404000
2000
این داستان مربوط به ناپلون سوم
07:01
in the mid-اواسط1800s.
160
406000
2000
در اواسط سده ۱۸۰۰ است.
07:03
He's the dudeشخص on the left.
161
408000
3000
اون در سمت چپ تصویر است.
07:06
He invitedدعوت کرد over to dinnerشام
162
411000
2000
او پادشاه سیام (تایلند) را به شام
07:08
the kingپادشاه of Siamسیام.
163
413000
2000
دعوت کرده بود.
07:10
All of Napoleon'sناپلئون troopsنیروهای
164
415000
2000
تمام سربازان ناپلون
07:12
were fedتغذیه شده with silverنقره utensilsظروف,
165
417000
3000
در ظروف نقره غذا میخوردند،
07:15
Napoleonناپلئون himselfخودت with goldطلا utensilsظروف.
166
420000
2000
ناپلون خودش در ظرف طلا.
07:17
But the Kingپادشاه of Siamسیام,
167
422000
2000
اما شاه سیام
07:19
he was fedتغذیه شده with aluminumآلومینیوم utensilsظروف.
168
424000
2000
در ظرف آلومینیوم.
07:21
You see, aluminumآلومینیوم
169
426000
2000
شما میدونید که آلومینیوم
07:23
was the mostاکثر valuableبا ارزش metalفلز on the planetسیاره,
170
428000
3000
با ارزشترین فلز در روی سیاره بود.
07:26
worthارزش more than goldطلا and platinumپلاتین.
171
431000
3000
ارزشی بیشتر از طلا و پلاتینوم دارد.
07:29
It's the reasonدلیل that the tipنکته of the Washingtonواشنگتن Monumentبنای تاریخی
172
434000
3000
به همین دلیل است که یادبود واشنگتون
07:32
is madeساخته شده of aluminumآلومینیوم.
173
437000
2000
از آلومینیوم ساخته شده است.
07:34
You see, even thoughگرچه aluminumآلومینیوم
174
439000
2000
میدانید با این که آلومینیوم
07:36
is 8.3 percentدرصد of the Earthزمین by massجرم,
175
441000
3000
۸.۳ درصد از جرم زمین است
07:39
it doesn't come as a pureخالص metalفلز.
176
444000
2000
اون به عنوان یک فلز خالص به دست نمی آید.
07:41
It's all boundمحدود است by oxygenاکسیژن and silicatesسیلیکات.
177
446000
3000
اون همه جا با اکسیژن و سیلیکات احاطه شده است.
07:44
But then the technologyتکنولوژی of electrolysisالکترولیز cameآمد alongدر امتداد
178
449000
3000
اما بعد تکنولوژی الکترولیز آمد و
07:47
and literallyعینا madeساخته شده aluminumآلومینیوم so cheapارزان
179
452000
3000
آلمینیوم رو بسیار ارزان نمود و
07:50
that we use it with throw-awayدور انداختن mentalityذهنیت.
180
455000
3000
امروز به عنوان یک چیز بی ارزش در نظر میگیریم.
07:53
So let's projectپروژه this analogyتقلید going forwardرو به جلو.
181
458000
4000
اجازه بدید این مثال رو ادامه بدهیم.
07:57
We think about energyانرژی scarcityکمبود.
182
462000
2000
ما درباره کمبود انرژی فکر می کنیم.
07:59
Ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
183
464000
2000
آقایان و خانمها،
08:01
we are on a planetسیاره
184
466000
2000
ما بر روی سیاره ای هستیم
08:03
that is bathedحمام with 5,000 timesبار more energyانرژی
185
468000
3000
که دارای بیش از 5000 برابر انرژی است
08:06
than we use in a yearسال.
186
471000
3000
که ما در هر سال استفاده می کنیم.
08:09
16 terawattsterawatts of energyانرژی hitsبازدید the Earth'sزمین surfaceسطح
187
474000
2000
۱۶ تترا وات انرژی سطح زمین را
08:11
everyهرکدام 88 minutesدقایق.
188
476000
4000
هر ۸۸ دقیقه گرم میکند.
08:15
It's not about beingبودن scarceکمبود,
189
480000
2000
موضوع در باره کمیابی نیست،
08:17
it's about accessibilityدسترسی.
190
482000
2000
در باره دسترسی است.
08:19
And there's good newsاخبار here.
191
484000
2000
و خبر خوبی در اینجاست.
08:21
For the first time, this yearسال
192
486000
2000
امسال برای اولین بار
08:23
the costهزینه of solar-generatedتولید خورشیدی electricityالکتریسیته
193
488000
3000
هزینه تولید الکتریسته خورشیدی در هند
08:26
is 50 percentدرصد that of diesel-generatedتولید دیزل electricityالکتریسیته in Indiaهندوستان --
194
491000
4000
۵۰ درصد هزینه تولید الکتریسته دیزلی هست
08:30
8.8 rupeesروپیه versusدر مقابل 17 rupeesروپیه.
195
495000
3000
-- ۸.۸ روپیه در مقابل ۱۷ روپیه.
08:33
The costهزینه of solarخورشیدی droppedکاهش یافته است 50 percentدرصد last yearسال.
196
498000
2000
هزینه انرژی خورشیدی ۵۰ درصد کمتر از سال گذشته بوده است.
08:35
Last monthماه, MITMIT put out a studyمطالعه
197
500000
2000
ماه گذشته MIT مطالعه ای را منتشر کرد
08:37
showingنشان دادن that by the endپایان of this decadeدهه,
198
502000
2000
که نشان میدهد در پایان این دهه
08:39
in the sunnyآفتابی partsقطعات of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
199
504000
2000
در قسمتهای آفتابی آمریکا
08:41
solarخورشیدی electricityالکتریسیته will be sixشش centsسنت ها a kilowattکیلووات hourساعت
200
506000
2000
الکتریسیته خورشیدی ۶ سنت در هر کیلووات ،
08:43
comparedمقایسه کرد to 15 centsسنت ها
201
508000
2000
در مقایسه با میانگین ملی
08:45
as a nationalملی averageمیانگین.
202
510000
2000
15 سنت خواهد بود.
08:47
And if we have abundantفراوان است energyانرژی,
203
512000
3000
و اگر ما فراوانی انرژی داریم
08:50
we alsoهمچنین have abundantفراوان است waterاب.
204
515000
3000
فراوانی آب هم داریم.
08:53
Now we talk about waterاب warsجنگ.
205
518000
5000
الان ما درباره جنگهای آب صحبت میکنیم.
08:58
Do you rememberیاد آوردن
206
523000
2000
به یاد دارید
09:00
when Carlکارل Saganساگان turnedتبدیل شد the Voyagerوایجر spacecraftفضاپیمای
207
525000
2000
وقتی که کارل سگان فضاپیمای ویاگر
09:02
back towardsبه سمت the Earthزمین,
208
527000
2000
در سال ۱۹۹۰ به سوی زمین باز میگرداند
09:04
in 1990 after it just passedگذشت Saturnزحل?
209
529000
2000
و از زحل گذار کرد؟
09:06
He tookگرفت a famousمشهور photoعکس. What was it calledبه نام?
210
531000
3000
یک عکس معروف دارد. به اون چه میگفتند؟
09:09
"A Paleرنگ پریده Blueآبی Dotنقطه."
211
534000
2000
" نقطه آبی کمرنگ"
09:11
Because we liveزنده on a waterاب planetسیاره.
212
536000
3000
به خاطر اینکه ما بر یک سیاره آبی زندگی میکنیم.
09:14
We liveزنده on a planetسیاره 70 percentدرصد coveredپوشش داده شده by waterاب.
213
539000
3000
ما بر سیاره ای زندگی میکنیم که ۷۰ درصد آن آب است.
09:17
Yes, 97.5 percentدرصد is saltwaterآب نمک,
214
542000
2000
بله، ۹۷.۵ درصد آن آبهای شوراست،
09:19
two percentدرصد is iceیخ,
215
544000
2000
دو درصد یخ و
09:21
and we fightمبارزه کردن over a halfنیم a percentدرصد of the waterاب on this planetسیاره,
216
546000
3000
ما برای نیم درصد آب در حال جنگ هستیم،
09:24
but here too there is hopeامید.
217
549000
2000
اما امیدهای زیادی هم وجود دارد.
09:26
And there is technologyتکنولوژی comingآینده onlineآنلاین,
218
551000
3000
تکنولوژیهای آنلاین که در حال ظهور است
09:29
not 10, 20 yearsسالها from now,
219
554000
2000
نه ۱۰ و ۲۰ سال از الان،
09:31
right now.
220
556000
2000
همین حالا.
09:33
There's nanotechnologyفناوری نانو comingآینده on, nanomaterialsنانومواد.
221
558000
3000
نانوتکنولوژیهائی در حال به وجود آمدن است، نانو مواد.
09:36
And the conversationگفتگو I had with Deanدین Kamenکامین this morningصبح,
222
561000
3000
من گفتگویی با دان کمان یکی از نوآورهای DIY
09:39
one of the great DIYDIY innovatorsنوآوران,
223
564000
2000
امروز صبح داشتم،
09:41
I'd like to shareاشتراک گذاری with you -- he gaveداد me permissionمجوز to do so --
224
566000
3000
دوست دارم این را با شما مطرح کنم. اون این اجازه رو به من داده که این کار رو بکنم،
09:44
his technologyتکنولوژی calledبه نام Slingshotتیرکمان بچه گانه
225
569000
2000
تکنولوژی Slingshot نامیده میشود
09:46
that manyبسیاری of you mayممکن است have heardشنیدم of,
226
571000
2000
که بسیاری از شما شنیده اید ،
09:48
it is the sizeاندازه of a smallکوچک dormخوابگاه roomاتاق refrigeratorیخچال.
227
573000
2000
اندازه ایی کوچک ، شبیه یخچال دارد.
09:50
It's ableتوانایی to generateتولید کنید
228
575000
2000
اون توانائی این رو دارد که
09:52
a thousandهزار litersلیتر of cleanپاک کن drinkingنوشیدن waterاب a day
229
577000
2000
هزاران لیتر آب تمیز آشامیدنی در هر روز
09:54
out of any sourceمنبع -- saltwaterآب نمک, pollutedآلودگی waterاب, latrineتوالت --
230
579000
3000
فارغ از منبع آن که آب شور، آب آلوده یا آب فاضلاب باشد
09:57
at lessکمتر than two centsسنت ها a literلیتر.
231
582000
3000
در کمتر از دو سنت در هر لیترتولید کند.
10:02
The chairmanرئيس of Coca-Colaکوکاکولا has just agreedتوافق کرد
232
587000
2000
رییس کوکا-کولا موافقت کرده است که
10:04
to do a majorعمده testتست
233
589000
2000
هزاران واحد
10:06
of hundredsصدها of unitsواحد ها of this in the developingدر حال توسعه worldجهان.
234
591000
3000
از این دستگاه را تست کند.
10:09
And if that pansتابه out,
235
594000
2000
اگر اون با موفقیت کار کند
10:11
whichکه I have everyهرکدام confidenceاعتماد به نفس it will,
236
596000
2000
که من مطمئنم کار خواهد کرد
10:13
Coca-Colaکوکاکولا will deployاعزام this globallyدر سطح جهانی
237
598000
2000
کوکا-کولا اون رو در
10:15
to 206 countriesکشورها
238
600000
2000
۲۰۶ کشور دنیا
10:17
around the planetسیاره.
239
602000
2000
بر روی این سیاره توسعه خواهد داد.
10:19
This is the kindنوع of innovationنوآوری, empoweredتوانمند by this technologyتکنولوژی,
240
604000
3000
این نوعی از نوآوری است که با این تکنولوژی قابل انجام شده است،
10:22
that existsوجود دارد todayامروز.
241
607000
4000
آنچه که امروز موجود است.
10:26
And we'veما هستیم seenمشاهده گردید this in cellphonesتلفن های همراه.
242
611000
2000
و ما در موبایلها هم دیدیم .
10:28
My goodnessخوبی, we're going to hitاصابت 70 percentدرصد penetrationنفوذ
243
613000
2000
موجب خرسندی است، ضریب نفوذ موبایلها در جهان
10:30
of cellphonesتلفن های همراه in the developingدر حال توسعه worldجهان
244
615000
2000
تا پایان ساله ۲۰۱۳
10:32
by the endپایان of 2013.
245
617000
2000
به هفتاد درصد خواهد رسید.
10:34
Think about it,
246
619000
2000
در این باره فکر کنید،
10:36
that a Masaiماسایی warriorجنگجو on a cellphoneتلفن همراه in the middleوسط of Kenyaکنیا
247
621000
3000
فردی از قبیله ماسایا در کنیا موبایل بهتری
10:39
has better mobileسیار commجمعه
248
624000
2000
از پرزیدنت ریگان
10:41
than Presidentرئيس جمهور Reaganریگان did 25 yearsسالها agoپیش.
249
626000
3000
در ۲۵ سال قبل دارد.
10:44
And if they're on a smartphoneگوشی های هوشمند on Googleگوگل,
250
629000
2000
و با تلفن هوشمندش در گوگل
10:46
they'veآنها دارند got accessدسترسی به to more knowledgeدانش and informationاطلاعات
251
631000
2000
به دانش و اطلاعات بیشتری
10:48
than Presidentرئيس جمهور Clintonکلینتون did 15 yearsسالها agoپیش.
252
633000
2000
از پرزیدنت کلینتون در ۱۵ ساله قبل دست خواهد یافت.
10:50
They're livingزندگي كردن in a worldجهان of informationاطلاعات and communicationارتباطات abundanceفراوانی
253
635000
3000
در دنیایی از فراوانی اطلاعات و ارتباطات زندگی میکنیم
10:53
that no one could have ever predictedپیش بینی شده.
254
638000
3000
که هیچ کس اون رو پیشبینی نمیکرده است.
10:57
Better than that,
255
642000
2000
و بهتر از اون،
10:59
the things that you and I
256
644000
2000
چیزهائی که شما و من
11:01
spentصرف شده tensده ها and hundredsصدها of thousandsهزاران نفر of dollarsدلار for --
257
646000
2000
دهها و هزاران دلار خرج کردیم برای
11:03
GPSجیپیاس, HDHD videoویدئو and still imagesتصاویر,
258
648000
3000
GPS ،ویدئو و تصویر،
11:06
librariesکتابخانه ها of booksکتاب ها and musicموسیقی,
259
651000
3000
کتابخانه ای از کتابها و موزیک،
11:09
medicalپزشکی diagnosticتشخیص technologyتکنولوژی --
260
654000
2000
تکنولوژیهای دارویی
11:11
are now literallyعینا dematerializingغیرمجاز and demonetizingdemonetizing
261
656000
3000
الان یکجا
11:14
into your cellphoneتلفن همراه.
262
659000
3000
در موبایل تان دارید.
11:19
Probablyشاید the bestبهترین partبخشی of it
263
664000
2000
احتمالا بهترین قسمت و
11:21
is what's comingآینده down the pikeتپه in healthسلامتی.
264
666000
3000
عالیترین سطح ان در سلامت است،
11:24
Last monthماه, I had the pleasureلذت of announcingاعلام with Qualcommکوالکام Foundationپایه
265
669000
4000
در ماه گذشته برای من افتحار بود که بنیاد کواکالم که جایزه ای
11:28
something calledبه نام the $10 millionمیلیون Qualcommکوالکام TricorderTricorder X Prizeجایزه.
266
673000
4000
۱۰ میلیون دلاری به نام تری کوردر کواکالام میباشد را اعلام کنم.
11:32
We're challengingچالش برانگیز teamsتیم ها around the worldجهان
267
677000
2000
ما تیمهائی رو در سراسر دنیا داریم
11:34
to basicallyاساسا combineترکیب کردن these technologiesفن آوری ها
268
679000
2000
که این تکنولوژیها رو
11:36
into a mobileسیار deviceدستگاه
269
681000
2000
در یک موبایلی که با آن صحبت میکنید ترکیب کنند.
11:38
that you can speakصحبت to, because it's got A.I.,
270
683000
2000
به خاطر این که آن دارای هوش مصنوعی است.
11:40
you can coughسرفه کردن on it, you can do a fingerانگشت bloodخون prickضرب و شتم.
271
685000
3000
شما میتونید در اون سرفه کنید، یک لکه خون به اون بدید.
11:43
And to winپیروزی, it needsنیاز دارد to be ableتوانایی to diagnoseتشخیص دادن you better
272
688000
2000
و در عوض اون بهتر از یک تیم از دکترهای تایید شده
11:45
than a teamتیم of board-certifiedهیئت مدیره گواهی شده است doctorsپزشکان.
273
690000
4000
بیماری رو تشخیص میدهد.
11:49
So literallyعینا, imagineتصور کن this deviceدستگاه
274
694000
3000
تصور کنید این وسیله
11:52
in the middleوسط of the developingدر حال توسعه worldجهان where there are no doctorsپزشکان,
275
697000
3000
در جهان در حال توسعه جهانی است که دکتری وجود ندارد،
11:55
25 percentدرصد of the diseaseمرض burdenبارگیری
276
700000
2000
۲۵ درصد بار بیماری ها
11:57
and 1.3 percentدرصد of the healthسلامتی careاهميت دادن workersکارگران.
277
702000
3000
و ۱.۳ درصد خدمات درمانی در بر میگیرد.
12:00
When this deviceدستگاه sequencesدنباله ها an RNARNA or DNADNA virusویروس
278
705000
2000
وقتی این وسیله رشته هایی از DNA یا RNA ویروس
12:02
that it doesn't recognizeتشخیص,
279
707000
2000
را تشخیص نمیدهد
12:04
it callsتماس می گیرد the CDCCDC
280
709000
2000
اون CDC خوانده میشود
12:06
and preventsجلوگیری می کند the pandemicپاندمی from happeningاتفاق می افتد in the first placeمحل.
281
711000
3000
و از شیوع در اولین مکان جلوگیری میکند.
12:11
But here, here is the biggestبزرگترین forceزور
282
716000
3000
اما در اینجا بزرگترین نیرو
12:14
for bringingبه ارمغان آوردن about a worldجهان of abundanceفراوانی.
283
719000
2000
درباره دنیای فراوانی آمده است.
12:16
I call it the risingرو به افزایش billionبیلیون.
284
721000
3000
من ان را رشد میلیاردی مینامم.
12:19
So the whiteسفید linesخطوط here are populationجمعیت.
285
724000
3000
خطهای سفید در اینجا جمعیت هستند.
12:22
We just passedگذشت the sevenهفت billionبیلیون markعلامت on Earthزمین.
286
727000
3000
تقریبا از هفت میلیاردی روی زمین گذشتیم.
12:25
And by the way,
287
730000
2000
ضمنا،
12:27
the biggestبزرگترین protectionحفاظت againstدر برابر a populationجمعیت explosionانفجار
288
732000
2000
بزرگترین حفاظت در مقابل انفجار جمعیت
12:29
is makingساخت the worldجهان educatedتحصیل کرده
289
734000
2000
ساختن دنیای آموزش دیده و
12:31
and healthyسالم.
290
736000
3000
سلامت است.
12:34
In 2010,
291
739000
2000
در ۲۰۱۰
12:36
we had just shortکوتاه of two billionبیلیون people
292
741000
2000
در سال ۲۰۱۰ ما فقط کمتر از دو میلیارد
12:38
onlineآنلاین, connectedمتصل.
293
743000
2000
نفر آنلاین داشتیم
12:40
By 2020,
294
745000
2000
و در سال ۲۰۲۰ این رقم
12:42
that's going from two billionبیلیون to fiveپنج billionبیلیون
295
747000
2000
از دو به پنج میلیارد نفرکاربر اینترنت
12:44
Internetاینترنت usersکاربران.
296
749000
2000
خواهد رسید.
12:46
Threeسه billionبیلیون newجدید mindsذهنها
297
751000
2000
سه میلیارد فکر جدید
12:48
who have never been heardشنیدم from before
298
753000
2000
که تاکنون ما چیزی از آنها نشنیده ایم
12:50
are connectingبرقراری ارتباط to the globalجهانی است conversationگفتگو.
299
755000
4000
و به گفتگوی جهانی وارد خواهند شد
12:54
What will these people want?
300
759000
2000
نیاز این انسانها چیست؟
12:56
What will they consumeمصرف کردن? What will they desireمیل?
301
761000
2000
چه مصرف خواهند کرد؟ چه خواستهائی دارند؟
12:58
And ratherنسبتا than havingداشتن economicاقتصادی shutdownخاموش شدن,
302
763000
2000
و به جای اینکه اقتصاد از بین برود
13:00
we're about to have the biggestبزرگترین economicاقتصادی injectionتزریق ever.
303
765000
3000
ما بزرگترین تزریق اقتصادی را خواهیم دشت.
13:03
These people representنمایندگی
304
768000
2000
این انسانها
13:05
tensده ها of trillionsتریلیون ها of dollarsدلار
305
770000
2000
دهها تریلیون دلار
13:07
injectedتزریق شده into the globalجهانی است economyاقتصاد.
306
772000
3000
به اقتصاد جهانی تزریق خواهند کرد.
13:10
And they will get healthierسالم
307
775000
2000
و اونها سالمتر خواهند بود
13:12
by usingاستفاده كردن the TricorderTricorder,
308
777000
2000
با استفاده از Tricorder( دستگاه چند منظوره ای برای تجزیه تحلیل اطلاعات)
13:14
and they'llآنها خواهند شد becomeتبدیل شدن به better educatedتحصیل کرده by usingاستفاده كردن the Khanخان Academyآکادمی,
309
779000
2000
و بهتر تحصیل خواهند کرد با استفاده از سازمان آموزشی غیر انتفاعی کان
13:16
and by literallyعینا beingبودن ableتوانایی to use
310
781000
3000
و عینا با استفاده از چاپ سه بعدی
13:19
3D printingچاپ and infiniteبي نهايت computingمحاسبه
311
784000
3000
و محاسبات بینهایت کامپیوتری
13:22
[becomeتبدیل شدن به] more productiveسازنده than ever before.
312
787000
3000
و بهره ورتراز قبل باشند.
13:25
So what could threeسه billionبیلیون risingرو به افزایش,
313
790000
3000
خُب افزایش سه میلیاردی
13:28
healthyسالم, educatedتحصیل کرده, productiveسازنده membersاعضا of humanityبشریت
314
793000
3000
، جامعه انسانی سالم، تحصیل کرده و بارور
13:31
bringآوردن to us?
315
796000
2000
برای ما چه در بر خواهد داشت؟
13:33
How about a setتنظیم of voicesصدای that have never been heardشنیدم from before.
316
798000
3000
درباره صدایی که تاکنون شنیده نشده چطور.
13:36
What about givingدادن the oppressedستمدیدگان,
317
801000
2000
چه در مورد مردم ستمدیده،
13:38
whereverهر کجا که they mightممکن be,
318
803000
2000
هر جائی که هستند،
13:40
the voiceصدای to be heardشنیدم and the voiceصدای to actعمل کن
319
805000
2000
صداهائی که برای اولین بار شنیده میشود
13:42
for the first time ever?
320
807000
3000
و عمل میکند؟
13:45
What will these threeسه billionبیلیون people bringآوردن?
321
810000
3000
این سه میلیارد نفر چه خواهند اورد؟
13:48
What about contributionsمشارکت we can't even predictپیش بینی?
322
813000
3000
این همکاری که ما هیچوقت پیشبینی نمیکردیم چگونه میتواند باشد؟
13:51
The one thing I've learnedیاد گرفتم at the X Prizeجایزه
323
816000
2000
چیزی که من در X Prize آموخته ام این است
13:53
is that smallکوچک teamsتیم ها
324
818000
2000
که تیمهای کوچک
13:55
drivenرانده by theirخودشان passionشور with a clearروشن است focusتمرکز
325
820000
3000
با اشتیاق به همراه تمرکز
13:58
can do extraordinaryخارق العاده things,
326
823000
2000
کارهای شگفت انگیزی میتوانند انجام دهند،
14:00
things that largeبزرگ corporationsشرکت ها and governmentsدولت ها
327
825000
2000
کارهای که شرکتها و دولتها فقط
14:02
could only do in the pastگذشته.
328
827000
3000
در گذشته میتوانستند انجام دهند.
14:05
Let me shareاشتراک گذاری and closeبستن with a storyداستان
329
830000
2000
اجازه بدید به داستانی که من رو
14:07
that really got me excitedبرانگیخته.
330
832000
3000
بسیار هیجان زده کرده نزدیکتر بشویم.
14:10
There is a programبرنامه that some of you mightممکن have heardشنیدم of.
331
835000
2000
این برنامه ای است که شما ممکنه درباره اون شنیده باشد.
14:12
It's a gameبازی calledبه نام Folditافتادن.
332
837000
2000
این بازی فولدیت نامیده میشود.
14:14
It cameآمد out of the Universityدانشگاه of Washingtonواشنگتن in Seattleسیاتل.
333
839000
4000
و از دانشگاه واشنگتن سیاتل آماده است.
14:18
And this is a gameبازی
334
843000
2000
این بازی است که
14:20
where individualsاشخاص حقیقی can actuallyدر واقع take a sequenceتوالی of aminoآمینو acidsاسیدها
335
845000
4000
افراد میتوانند یک رشته از آمینو اسید ها
14:24
and figureشکل out how the proteinپروتئین is going to foldتا کردن.
336
849000
4000
در نظر بگیرند و مشخص کنند که چطور پروتئین درون آن آمیخته می شود.
14:28
And how it foldsبرابر است dictatesدیکته می کند its structureساختار and its functionalityعملکرد.
337
853000
2000
و چطور این عمل و ساختاررو دیکته میکند.
14:30
And it's very importantمهم for researchپژوهش in medicineدارو.
338
855000
3000
و این در تحقیقات دارویی بسیار مهم است.
14:33
And up untilتا زمان now, it's been a supercomputerابر رایانه problemمسئله.
339
858000
3000
و تا کنون این یک مشکل ابر کامپیوترها بوده است
14:36
And this gameبازی has been playedبازی کرد
340
861000
2000
و این بازی به وسیله پروفسور های دانشگاه
14:38
by universityدانشگاه professorsاساتید and so forthچهارم.
341
863000
2000
و بقیه بازی میشده ست.
14:40
And it's literallyعینا, hundredsصدها of thousandsهزاران نفر of people
342
865000
3000
به عبارتی، صدها هزار انسان به صورت
14:43
cameآمد onlineآنلاین and startedآغاز شده playingبازی کردن it.
343
868000
2000
آن لاین بازی میکردند.
14:45
And it showedنشان داد that, in factواقعیت, todayامروز,
344
870000
2000
در حقیقت شناخت ماشینی بشر در ترکیب پروتئین ها
14:47
the humanانسان patternالگو recognitionبه رسمیت شناختن machineryدستگاه
345
872000
2000
بسیار بهتر
14:49
is better at foldingتاشو proteinsپروتئین ها than the bestبهترین computersکامپیوترها.
346
874000
3000
از بهترین کامپیوترها کار میکند.
14:52
And when these individualsاشخاص حقیقی wentرفتی and lookedنگاه کرد
347
877000
2000
و وقتی این اشخاص آمدند و نگاه کردند که
14:54
at who was the bestبهترین proteinپروتئین folderپوشه in the worldجهان,
348
879000
3000
چه کسی بهترین پروةئن فولدر در جهان در این بازی است
14:57
it wasn'tنبود an MITMIT professorاستاد,
349
882000
2000
اون پروفسوری ازMIT نبود،
14:59
it wasn'tنبود a CalTechCalTech studentدانشجو,
350
884000
2000
اون یه دانشجویی ازCalTech نبود
15:01
it was a personفرد from Englandانگلستان, from Manchesterمنچستر,
351
886000
3000
اون شخصی بود از انگلستان، از منچستر،
15:04
a womanزن who, duringدر حین the day,
352
889000
4000
خانومی که در طول روز
15:08
was an executiveاجرایی assistantدستیار at a rehabتوانبخشی clinicدرمانگاه
353
893000
3000
دستیار اجرائی در یک کلینیک بیماران معلول بود و
15:11
and, at night, was the world'sجهان bestبهترین proteinپروتئین folderپوشه.
354
896000
4000
در شب یکی از بهترین ترکیب کننده های پروتئین ها بود.
15:16
Ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
355
901000
2000
خانومها و آقایان
15:18
what givesمی دهد me tremendousفوق العاده confidenceاعتماد به نفس
356
903000
2000
آنچه که اطمینان عظیمی به من
15:20
in the futureآینده
357
905000
4000
در خصوص آینده میدهد
15:24
is the factواقعیت that we are now more empoweredتوانمند as individualsاشخاص حقیقی
358
909000
4000
در حقیقت این است که ما اکنون به عنوان فردی بسیار توانمند تر
15:28
to take on the grandبزرگ challengesچالش ها of this planetسیاره.
359
913000
3000
برای مواجهه با چالشهای این سیاره هستیم.
15:31
We have the toolsابزار with this exponentialنمایشی technologyتکنولوژی.
360
916000
3000
ما ابزارهای داریم با تکنولوژی نمائی.
15:34
We have the passionشور of the DIYDIY innovatorنوآور.
361
919000
3000
ما اشتیاق نوآوران DIY داریم.
15:37
We have the capitalسرمایه، پایتخت of the techno-philanthropistتکنو بشردوستانه.
362
922000
3000
ما سرمایه تکنولوژیستهای بشردوست را داریم.
15:40
And we have threeسه billionبیلیون newجدید mindsذهنها
363
925000
2000
ما سه بیلیون میلیارد ذهن جدید داریم
15:42
comingآینده onlineآنلاین to work with us
364
927000
2000
که به صورت آن لاین برای همکاری با ما
15:44
to solveحل the grandبزرگ challengesچالش ها,
365
929000
2000
برای حل مسائل بزرگ میایند ،
15:46
to do that whichکه we mustباید do.
366
931000
4000
برای انجام کارهای که باید انجام دهیم.
15:50
We are livingزندگي كردن into extraordinaryخارق العاده decadesچند دهه aheadدر پیش.
367
935000
2000
ما در حال زندگی در دهه ای شگفت انگیزی هستیم.
15:52
Thank you.
368
937000
2000
ممنون
15:54
(Applauseتشویق و تمجید)
369
939000
14000
(تشویق)
Translated by Hamid Shafiezadeh
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com