ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Diamandis: Abundance is our future

Питър Диамандис: Изобилие е бъдещето ни

Filmed:
1,664,920 views

На сцената на TED2012, Питър Диамандис споделя оптимизъм, че ще измислим, създадем нововъведения и начини за решаване на предизвикателствата, които са надвиснали над нас. "Не казвам, че си нямаме проблеми, със сигурност имаме. Но в крайна сметка ще ги преборим."
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(ApplauseАплодисменти)
0
0
3000
(Ръкопляскания)
00:18
(VideoВидео) AnnouncerГоворител: ThreatsЗаплахи, in the wakeсъбуждам of BinСК Laden'sТовар на deathсмърт, have spikedшип.
1
3000
3000
(Видео) Говорител: Заплахите, в резултат на смъртта на Бин Ладен, се увеличиха.
00:21
AnnouncerГоворител Two: FamineГлад in SomaliaСомалия. AnnouncerГоворител ThreeТри: PoliceПолицията pepperпипер sprayспрей.
2
6000
2000
Втори говорител: Глад в Сомалия. Трети говорител: Полицията пръска с лютив спрей.
00:23
AnnouncerГоворител FourЧетири: ViciousПорочен cartelsкартели. AnnouncerГоворител FiveПет: CausticСода cruiseкруиз linesлинии.
3
8000
2000
Говорител четири: Порочни картели. Говорител пет: Разядени корабни линии.
00:25
AnnouncerГоворител SixШест: SocietalОбществени decayгниене. AnnouncerГоворител SevenСедем: 65 deadмъртъв.
4
10000
3000
Шести говорител: Обществен упадък. Говорител седем: 65 мъртви.
00:28
AnnouncerГоворител EightОсем: TsunamiЦунамито warningвнимание. AnnouncerГоворител NineДевет: CyberattacksCyberattacks.
5
13000
2000
Осми говорител: Предупреждение за цунами. Девети говорител: Кибератаки.
00:30
MultipleМножество AnnouncersКоментаторите: DrugНаркотици warвойна. MassМаса destructionунищожаване. TornadoТорнадо.
6
15000
2000
Множество говорители: Войната с наркотиците. Масово унищожение. Торнадо.
00:32
RecessionРецесия. DefaultПо подразбиране. DoomsdayСтрашният съд. EgyptЕгипет. SyriaСирия.
7
17000
2000
Рецесия. Банкрут. Съдният ден. Египет. Сирия.
00:34
CrisisКриза. DeathСмърт. DisasterБедствие.
8
19000
2000
Кризи. Смърт. Бедствия.
00:36
Oh, my God.
9
21000
3000
О, Боже мой.
00:39
PeterПетър DiamandisДиамандис: So those are just a fewмалцина of the clipsклипове
10
24000
2000
Питър Диамандис: Това са само някои от клиповете,
00:41
I collectedсъбран over the last sixшест monthsмесеца --
11
26000
2000
които събрах през последните шест месеца,
00:43
could have easilyлесно been the last sixшест daysдни
12
28000
2000
лесно можеше да бъде през последните шест дни
00:45
or the last sixшест yearsгодини.
13
30000
2000
или последните шест години.
00:47
The pointточка is that the newsНовини mediaсредства
14
32000
2000
Идеята е, че новинарските медии
00:49
preferentiallyпреференциално feedsемисии us negativeотрицателен storiesистории
15
34000
3000
предпочитат да ни подхранват с негативни истории,
00:52
because that's what our mindsумове payплащам attentionвнимание to.
16
37000
3000
защото съзнанието ни обръща внимание на това.
00:55
And there's a very good reasonпричина for that.
17
40000
2000
И има много добра причина за това.
00:57
EveryВсеки secondвтори of everyвсеки day,
18
42000
2000
Всяка секунда от всеки ден,
00:59
our sensesсетива bringвъвеждат in way too much dataданни
19
44000
2000
сетивата ни са затрупани с много повече данни,
01:01
than we can possiblyвъзможно processпроцес in our brainsмозъците.
20
46000
3000
отколкото бихме могли да обработим в мозъка ни.
01:04
And because nothing is more importantважно to us
21
49000
2000
И тъй като нищо не е по-важно за нас
01:06
than survivalоцеляване,
22
51000
2000
от оцеляването,
01:08
the first stop of all of that dataданни
23
53000
2000
първата спирка на всички тези данни
01:10
is an ancientдревен sliverтреска of the temporalсветски lobeлоб
24
55000
2000
е древен отломък на темпоралния лоб
01:12
calledНаречен the amygdalaамигдалата.
25
57000
2000
наречен амигдала.
01:14
Now the amygdalaамигдалата is our earlyрано warningвнимание detectorдетектор,
26
59000
3000
Амигдалата е нашия детектор за ранно предупреждение,
01:17
our dangerопасност detectorдетектор.
27
62000
2000
нашия детектор за опасности.
01:19
It sortsвидове and scoursвид диария throughпрез all of the informationинформация
28
64000
3000
Тя сортира и претърсва цялата информация,
01:22
looking for anything in the environmentзаобикаляща среда that mightбиха могли, може harmвреда us.
29
67000
3000
търсейки за нещо в околната среда, което би могло да ни навреди.
01:25
So givenдаден a dozenдузина newsНовини storiesистории,
30
70000
2000
Така че ако ни се представят дузина новинарски истории,
01:27
we will preferentiallyпреференциално look
31
72000
2000
ние ще предпочетем да гледаме
01:29
at the negativeотрицателен newsНовини.
32
74000
2000
негативните новини.
01:31
And that oldстар newspaperвестник sayingпоговорка,
33
76000
2000
И тази стара вестникарска поговорка:
01:33
"If it bleedsкръвоизливи it leadsпроводници,"
34
78000
2000
"Ако кърви носи пари,"
01:35
is very trueвярно.
35
80000
2000
е много вярна.
01:37
So givenдаден all of our digitalдигитален devicesустройства
36
82000
3000
Така че като се вземат под внимание всички дигитални устройства,
01:40
that are bringingпривеждане all the negativeотрицателен newsНовини to us
37
85000
2000
които ни доставят всички негативни новини
01:42
sevenседем daysдни a weekседмица, 24 hoursчаса a day,
38
87000
3000
седем дни в седмицата, 24 часа в денонощието,
01:45
it's no wonderчудя се that we're pessimisticпесимистичен.
39
90000
2000
не е чудно, че сме песимисти.
01:47
It's no wonderчудя се that people think
40
92000
2000
Не е чудно, че хората си мислят,
01:49
that the worldсвят is gettingполучаване на worseпо-лошо.
41
94000
4000
че светът се влошава.
01:53
But perhapsможе би that's not the caseслучай.
42
98000
3000
Но може би, това не е така.
01:56
PerhapsМоже би insteadвместо,
43
101000
2000
Може би вместо това,
01:58
it's the distortionsнарушенията broughtдонесе to us
44
103000
2000
това се дължи на изкривявания, които са ни представени
02:00
of what's really going on.
45
105000
3000
на това, което наистина се случва.
02:03
PerhapsМоже би the tremendousогромен progressпрогрес we'veние имаме madeизработен
46
108000
2000
Може би огромният напредък, който постигнахме
02:05
over the last centuryвек
47
110000
2000
през последния век
02:07
by a seriesсерия of forcesвойски
48
112000
2000
чрез редица от сили,
02:09
are, in factфакт, acceleratingускоряващ to a pointточка
49
114000
3000
в действителност, се ускорява до точка,
02:12
that we have the potentialпотенциал in the nextследващия threeтри decadesдесетилетия
50
117000
3000
в която имаме потенциала през следващите три десетилетия
02:15
to createсъздавам a worldсвят of abundanceизобилие.
51
120000
3000
да създадем свят на изобилието.
02:18
Now I'm not sayingпоговорка
52
123000
2000
Сега не казвам,
02:20
we don't have our setкомплект of problemsпроблеми --
53
125000
2000
че нямаме нашата редица от проблеми --
02:22
climateклимат crisisкриза, speciesвид extinctionизмиране,
54
127000
2000
климатичната криза, изчезването на видовете,
02:24
waterвода and energyенергия shortageнедостиг -- we surelyсигурно do.
55
129000
3000
недостиг на вода и енергия -- със сигурност ги имаме.
02:27
And as humansхората, we are farдалече better
56
132000
2000
И като хора, сме далеч по-добри
02:29
at seeingвиждане the problemsпроблеми way in advanceнапредък,
57
134000
3000
в забелязването на проблемите значително по-рано,
02:32
but ultimatelyв края на краищата we knockчук them down.
58
137000
4000
но в крайна сметка ги преборваме.
02:36
So let's look
59
141000
2000
Така че нека да погледнем
02:38
at what this last centuryвек has been
60
143000
2000
какъв беше миналия век,
02:40
to see where we're going.
61
145000
2000
за да видим накъде отиваме.
02:42
Over the last hundredсто yearsгодини,
62
147000
2000
През последните сто години,
02:44
the averageсредно аритметично humanчовек lifespanпродължителност на живота has more than doubledудвоил,
63
149000
3000
средната продължителност на човешкия живот се е увеличила повече от два пъти,
02:47
averageсредно аритметично perна capitaна глава от населението incomeдоход adjustedкоригирани for inflationинфлация
64
152000
3000
средният доход на глава от населението, като се включи инфлацията,
02:50
around the worldсвят has tripledутрои.
65
155000
2000
по света се е утроил.
02:52
ChildhoodДетство mortalityсмъртност
66
157000
2000
Детската смъртност
02:54
has come down a factorфактор of 10.
67
159000
2000
се е понижила десетократно.
02:56
AddДобавяне to that the costцена of foodхрана, electricityелектричество,
68
161000
2000
Добавете към това разходите за храна, електричество,
02:58
transportationтранспорт, communicationобщуване
69
163000
2000
транспорт, комуникации,
03:00
have droppedспадна 10 to 1,000-fold-пъти.
70
165000
4000
които са спаднали 10 до 1000 пъти.
03:04
SteveСтив PinkerПинкър has showedпоказан us
71
169000
2000
Стив Пинкър ни показа,
03:06
that, in factфакт, we're livingжив duringпо време на the mostнай-много peacefulспокоен time ever
72
171000
3000
че, всъщност, ние живеем в най-мирното време
03:09
in humanчовек historyистория.
73
174000
2000
в човешката история.
03:11
And CharlesЧарлз KennyКени
74
176000
2000
A Чарлз Кени,
03:13
that globalв световен мащаб literacyграмотност has goneси отиде from 25 percentна сто to over 80 percentна сто
75
178000
3000
че глобалната грамотност се е повишила от 25% до над 80%
03:16
in the last 130 yearsгодини.
76
181000
3000
през последните 130 години.
03:19
We trulyнаистина are livingжив in an extraordinaryнеобикновен time.
77
184000
4000
Наистина живеем в изключително време.
03:23
And manyмного people forgetзабравям this.
78
188000
2000
И много хора забравят това.
03:25
And we keep settingобстановка our expectationsочакванията higherпо-висок and higherпо-висок.
79
190000
3000
И продължаваме да формираме нашите очаквания все по-високо и по-високо.
03:28
In factфакт, we redefineпредефиниране what povertyбедност meansсредства.
80
193000
3000
Всъщност, ние предефинирахме какво означава бедността.
03:31
Think of this, in AmericaАмерика todayднес,
81
196000
2000
Помислете над това, в Америка днес,
03:33
the majorityмнозинство of people underпри the povertyбедност lineлиния
82
198000
3000
по-голямата част от хората под линията на бедността
03:36
still have electricityелектричество, waterвода, toiletsтоалети, refrigeratorsхладилници,
83
201000
3000
все пак имат ток, вода, тоалетни, хладилници,
03:39
televisionтелевизия, mobileПодвижен phonesтелефони,
84
204000
2000
телевизия, мобилни телефони,
03:41
airвъздух conditioningклиматик and carsавтомобили.
85
206000
3000
климатик и автомобили.
03:44
The wealthiestнай-богатите robberразбойник baronsбарони of the last centuryвек, the emperorsимператори on this planetпланета,
86
209000
3000
Най-богатите барони обирджии на миналия век, императорите на тази планета,
03:47
could have never dreamedсънувах of suchтакъв luxuriesлукс.
87
212000
3000
не са могли и да си мечтаят за такива луксове.
03:53
UnderpinningПодкрепа much of this
88
218000
3000
В основата на много от тези неща
03:56
is technologyтехнология,
89
221000
2000
са технологиите,
03:58
and of lateкъсен,
90
223000
2000
и в последно време,
04:00
exponentiallyекспоненциално growingнарастващ technologiesтехнологии.
91
225000
2000
експоненциално разрастващите се технологии.
04:02
My good friendприятел RayРей KurzweilKurzweil
92
227000
2000
Моят добър приятел Рей Кърцуейл,
04:04
showedпоказан that any toolинструмент that becomesстава an informationинформация technologyтехнология
93
229000
3000
показа, че всеки инструмент, който се превръща в информационни технологии,
04:07
jumpsскокове on this curveкрива, on Moore'sМур LawЗакон,
94
232000
3000
отскача по тази крива, Закона на Мур,
04:10
and experiencesпреживявания priceцена performanceпроизводителност doublingудвояване
95
235000
2000
и преживява удвоена ценова ефективност
04:12
everyвсеки 12 to 24 monthsмесеца.
96
237000
3000
всеки 12 до 24 месеца.
04:15
That's why the cellphoneмобилен телефон in your pocketджоб
97
240000
2000
Ето защо мобилния телефон в джоба ви
04:17
is literallyбуквално a millionмилион timesпъти cheaperпо-евтин and a thousandхиляда timesпъти fasterпо-бързо
98
242000
2000
е буквално един милион пъти по-евтин и хиляда пъти по-бърз
04:19
than a supercomputerсуперкомпютър of the '70s.
99
244000
2000
от суперкомпютър през 70-те години.
04:21
Now look at this curveкрива.
100
246000
2000
Сега погледнете тази крива.
04:23
This is Moore'sМур LawЗакон over the last hundredсто yearsгодини.
101
248000
2000
Това е законът на Мур през последните сто години.
04:25
I want you to noticeизвестие two things from this curveкрива.
102
250000
2000
Искам да забележите две неща на тази крива.
04:27
NumberНомер one, how smoothгладък it is --
103
252000
4000
Номер едно, колко е гладка --
04:31
throughпрез good time and badлошо time, warвойна time and peaceмир time,
104
256000
3000
през добри времена и лоши времена, по време на война и време на мир,
04:34
recessionспад, depressionдепресия and boomстрела time.
105
259000
3000
на рецесия, на депресия и на бум.
04:37
This is the resultрезултат of fasterпо-бързо computersкомпютри
106
262000
2000
Това е резултатът от по-бързи компютри,
04:39
beingсъщество used to buildпострои fasterпо-бързо computersкомпютри.
107
264000
3000
използвани за изграждането на по-бързи компютри.
04:42
It doesn't slowбавен for any of our grandграндиозен challengesпредизвикателства.
108
267000
4000
Това не се забавя при никои от нашите сериозни предизвикателства.
04:46
And alsoсъщо, even thoughвъпреки че it's plottedизобразени
109
271000
2000
И също така, въпреки че е изобразено
04:48
on a logдънер curveкрива on the left,
110
273000
2000
на логаритмична крива вляво,
04:50
it's curvingизвива upwardsнагоре.
111
275000
2000
тя се извива нагоре.
04:52
The rateскорост at whichкойто the technologyтехнология is gettingполучаване на fasterпо-бързо
112
277000
2000
Скоростта, с която технологията се ускорява,
04:54
is itselfсебе си gettingполучаване на fasterпо-бързо.
113
279000
3000
от своя страна се ускорява.
04:57
And on this curveкрива, ridingезда on Moore'sМур LawЗакон,
114
282000
3000
И на тази крива, следваща закона на Мур,
05:00
are a setкомплект of extraordinarilyизключително powerfulмощен technologiesтехнологии
115
285000
3000
са набор от изключително мощни технологии
05:03
availableна разположение to all of us.
116
288000
2000
на разположение на всички нас.
05:05
CloudОблак computingизчислителен,
117
290000
2000
Изчислителни облаци,
05:07
what my friendsприятели at AutodeskAutodesk call infiniteбезкраен computingизчислителен;
118
292000
2000
това, което моите приятели в Autodesk наричат безкрайни изчисления;
05:09
sensorsсензори and networksмрежи; roboticsроботика;
119
294000
3000
сензори и мрежи; роботика;
05:12
3D printingпечатане, whichкойто is the abilityспособност to democratizeдемократизирам and distributeразпространяват
120
297000
3000
3D принтиране, което е способността да се демократизира и разпространи
05:15
personalizedперсонализирани productionпроизводство around the planetпланета;
121
300000
2000
персонализирано производство по цялата планета;
05:17
syntheticсинтетичен biologyбиология;
122
302000
2000
синтетична биология;
05:19
fuelsгорива, vaccinesваксини and foodsхрани;
123
304000
3000
горива, ваксини и храни;
05:22
digitalдигитален medicineмедицина; nanomaterialsнаноматериали; and A.I.
124
307000
3000
дигитална медицина; наноматериали и изкуствен интелект.
05:25
I mean, how manyмного of you saw the winningспечелване of JeopardyОпасност
125
310000
3000
Искам да кажа, колко от вас видяха спечелването на ТВ играта Jeopardy
05:28
by IBM'sНа IBM WatsonУотсън?
126
313000
2000
от Уотсън на IBM?
05:30
I mean, that was epicепос.
127
315000
3000
Искам да кажа, това беше епично.
05:33
In factфакт, I scouredизварени the headlinesзаглавия
128
318000
2000
Всъщност, аз прерових заглавията
05:35
looking for the bestнай-доброто headlineзаглавие in a newspaperвестник I could.
129
320000
2000
търсейки най-доброто вестникарско заглавие, което можех да открия.
05:37
And I love this: "WatsonУотсън VanquishesVanquishes HumanЧовешки OpponentsОпоненти."
130
322000
4000
И харесвам това: "Уотсън покорява човешки опоненти."
05:42
Jeopardy'sНа опасност в not an easyлесно gameигра.
131
327000
2000
Jeopardy не е лесна игра.
05:44
It's about the nuanceнюанс of humanчовек languageезик.
132
329000
3000
Свързана е с нюанса на човешкия език.
05:47
And imagineПредставете си if you would
133
332000
2000
И си представете, ако можете,
05:49
A.I.'s like this on the cloudоблак
134
334000
2000
подобен изкуствен интелект в облака,
05:51
availableна разположение to everyвсеки personчовек with a cellphoneмобилен телефон.
135
336000
3000
на разположение на всеки човек с мобилен телефон.
05:54
FourЧетири yearsгодини agoпреди here at TEDТЕД,
136
339000
2000
Преди четири години тук, на TED,
05:56
RayРей KurzweilKurzweil and I startedзапочна a newнов universityуниверситет
137
341000
2000
Рей Кърцуейл и аз започнахме нов университет
05:58
calledНаречен SingularityСингулярност UniversityУниверситет.
138
343000
2000
наречен Сингуларен Университет.
06:00
And we teachпреподавам our studentsстуденти all of these technologiesтехнологии,
139
345000
3000
И ние учим нашите студенти на всички тези технологии,
06:03
and particularlyособено how they can be used
140
348000
2000
и по-конкретно как те могат да бъдат използвани
06:05
to solveрешавам humanity'sчовечеството grandграндиозен challengesпредизвикателства.
141
350000
3000
за решаване на големите предизвикателства пред човечеството.
06:08
And everyвсеки yearгодина we askпитам them
142
353000
2000
И всяка година ги караме
06:10
to startначало a companyкомпания or a productпродукт or a serviceобслужване
143
355000
3000
да започнат компания, или продукт, или услуга,
06:13
that can affectзасегне positivelyположително the livesживота of a billionмилиард people
144
358000
3000
които могат да повлияят положително на живота на един милиард души
06:16
withinв рамките на a decadeдесетилетие.
145
361000
2000
в рамките на едно десетилетие.
06:18
Think about that, the factфакт that, literallyбуквално, a groupгрупа of studentsстуденти
146
363000
3000
Помислете за това, фактът, че буквално, група студенти
06:21
can touchдокосване the livesживота of a billionмилиард people todayднес.
147
366000
3000
могат да повлияят на живота на един милиард души днес.
06:24
30 yearsгодини agoпреди that would have soundedзвучеше ludicrousнелеп.
148
369000
2000
Преди 30 години това щеше да звучи нелепо.
06:26
TodayДнес we can pointточка at dozensдесетки of companiesкомпании
149
371000
3000
Днес можем да посочим десетки фирми,
06:29
that have doneСвършен just that.
150
374000
2000
които са направили точно това.
06:31
When I think about creatingсъздаване на abundanceизобилие,
151
376000
6000
Когато си мисля за създаване на изобилие,
06:37
it's not about creatingсъздаване на a life of luxuryлукс for everybodyвсички on this planetпланета;
152
382000
3000
не става въпрос за създаването на луксозен живот за всички на тази планета;
06:40
it's about creatingсъздаване на a life of possibilityвъзможност.
153
385000
3000
става въпрос за създаването на живот с възможности.
06:43
It is about takingприемате that whichкойто was scarceоскъден
154
388000
3000
Мисля си за вземането на това, което е било оскъдно
06:46
and makingприготвяне it abundantизобилен.
155
391000
2000
и правенето му в изобилие.
06:48
You see, scarcityнедостига is contextualконтекстуален,
156
393000
3000
Виждате ли, недостигът е контекстуален,
06:51
and technologyтехнология is a resource-liberatingосвобождаване на ресурс forceсила.
157
396000
5000
и технологията е сила освобождаваща ресурси.
06:56
Let me give you an exampleпример.
158
401000
3000
Позволете ми да ви дам един пример.
06:59
So this is a storyистория of NapoleonНаполеон IIIIII
159
404000
2000
Това е историята на Наполеон III
07:01
in the mid-средата1800s.
160
406000
2000
в средата на XIX век.
07:03
He's the dudeпич on the left.
161
408000
3000
Той е пича от ляво.
07:06
He invitedпоканена over to dinnerвечеря
162
411000
2000
Той поканил на вечеря
07:08
the kingцар of SiamSiam.
163
413000
2000
краля на Сиам.
07:10
All of Napoleon'sНа Наполеон troopsвойска
164
415000
2000
Всички хора от войските на Наполеон
07:12
were fedхранени with silverсребърен utensilsПрибори,
165
417000
3000
били хранени със сребърни прибори,
07:15
NapoleonНаполеон himselfсебе си with goldзлато utensilsПрибори.
166
420000
2000
самият Наполеон със златни прибори.
07:17
But the KingКрал of SiamSiam,
167
422000
2000
Но кралят на Сиам,
07:19
he was fedхранени with aluminumалуминий utensilsПрибори.
168
424000
2000
той бил хранен с алуминиеви прибори.
07:21
You see, aluminumалуминий
169
426000
2000
Виждате ли, алуминият
07:23
was the mostнай-много valuableценен metalметал on the planetпланета,
170
428000
3000
бил най-ценният метал на планетата,
07:26
worthзаслужава си more than goldзлато and platinumплатина.
171
431000
3000
който струвал повече от златото и платината.
07:29
It's the reasonпричина that the tipбакшиш of the WashingtonВашингтон MonumentПаметник
172
434000
3000
Това е причината, поради която върха на Вашингтонския монумент
07:32
is madeизработен of aluminumалуминий.
173
437000
2000
е направен от алуминий.
07:34
You see, even thoughвъпреки че aluminumалуминий
174
439000
2000
Виждате ли, въпреки че алуминия
07:36
is 8.3 percentна сто of the EarthЗемята by massмаса,
175
441000
3000
е 8,3% от масата на Земята,
07:39
it doesn't come as a pureчист metalметал.
176
444000
2000
той не идва като чист метал.
07:41
It's all boundграница by oxygenкислород and silicatesсиликати.
177
446000
3000
Свързан е с кислород и силикати.
07:44
But then the technologyтехнология of electrolysisелектролиза cameдойде alongзаедно
178
449000
3000
Но после идва технологията на електролизата
07:47
and literallyбуквално madeизработен aluminumалуминий so cheapевтин
179
452000
3000
и буквално прави алуминия толкова евтин,
07:50
that we use it with throw-awayхвърля-далеч mentalityманталитет.
180
455000
3000
че го използваме с манталитета на метал за боклука.
07:53
So let's projectпроект this analogyаналогия going forwardнапред.
181
458000
4000
Нека да проектираме тази аналогия в бъдещето.
07:57
We think about energyенергия scarcityнедостига.
182
462000
2000
Мислим за недостига на енергия.
07:59
LadiesДами and gentlemenгоспода,
183
464000
2000
Дами и господа,
08:01
we are on a planetпланета
184
466000
2000
ние сме на планета,
08:03
that is bathedкъпят with 5,000 timesпъти more energyенергия
185
468000
3000
която е обсипвана с 5000 пъти повече енергия,
08:06
than we use in a yearгодина.
186
471000
3000
отколкото използваме в рамките на една година.
08:09
16 terawattsтеравата of energyенергия hitsхитове the Earth'sНа земята surfaceповърхност
187
474000
2000
16 теравата от енергия удрят повърхността на Земята
08:11
everyвсеки 88 minutesминути.
188
476000
4000
на всеки 88 минути.
08:15
It's not about beingсъщество scarceоскъден,
189
480000
2000
Не става дума за недостиг,
08:17
it's about accessibilityдостъпност.
190
482000
2000
става въпрос за достъпност.
08:19
And there's good newsНовини here.
191
484000
2000
И тук има добра новина.
08:21
For the first time, this yearгодина
192
486000
2000
За първи път тази година
08:23
the costцена of solar-generatedслънчево-генерирани electricityелектричество
193
488000
3000
цената на слънчевата електрическа енергия
08:26
is 50 percentна сто that of diesel-generatedДизел, генерирани electricityелектричество in IndiaИндия --
194
491000
4000
е 50% от тази на дизел-генерираното електричество в Индия --
08:30
8.8 rupeesрупии versusсрещу 17 rupeesрупии.
195
495000
3000
8,8 рупии срещу 17 рупии.
08:33
The costцена of solarслънчев droppedспадна 50 percentна сто last yearгодина.
196
498000
2000
Цената на слънчевата енергия падна с 50% миналата година.
08:35
Last monthмесец, MITMIT put out a studyуча
197
500000
2000
Миналия месец, Масачузетския технологичен институт направи проучване,
08:37
showingпоказване that by the endкрай of this decadeдесетилетие,
198
502000
2000
което показа, че до края на това десетилетие,
08:39
in the sunnyСлънчев partsчасти of the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
199
504000
2000
в слънчевите части на САЩ,
08:41
solarслънчев electricityелектричество will be sixшест centsцента a kilowattкиловат hourчас
200
506000
2000
слънчевата електроенергия ще бъде шест цента за киловатчас,
08:43
comparedсравнение to 15 centsцента
201
508000
2000
в сравнение с 15 цента
08:45
as a nationalнационален averageсредно аритметично.
202
510000
2000
като средно ниво за страната.
08:47
And if we have abundantизобилен energyенергия,
203
512000
3000
И ако имаме енергия в изобилие,
08:50
we alsoсъщо have abundantизобилен waterвода.
204
515000
3000
ще имаме също така изобилие от вода.
08:53
Now we talk about waterвода warsвойни.
205
518000
5000
Сега говорим за водни войни.
08:58
Do you rememberпомня
206
523000
2000
Спомняте ли си,
09:00
when CarlКарл SaganСейгън turnedоказа the VoyagerВояджър spacecraftкосмически кораб
207
525000
2000
когато Карл Сейгън обърна космическия кораб "Вояджър"
09:02
back towardsкъм the EarthЗемята,
208
527000
2000
обратно към Земята,
09:04
in 1990 after it just passedпреминали SaturnСатурн?
209
529000
2000
през 1990 година, след като тъкмо беше подминал Сатурн?
09:06
He tookвзеха a famousизвестен photoснимка. What was it calledНаречен?
210
531000
3000
Той направи известна снимка. Как се казваше?
09:09
"A PaleБледо BlueСин DotТочка."
211
534000
2000
"Бледа синя точка."
09:11
Because we liveживея on a waterвода planetпланета.
212
536000
3000
Защото живеем на водна планета.
09:14
We liveживея on a planetпланета 70 percentна сто coveredпокрит by waterвода.
213
539000
3000
Ние живеем на планета, 70% покрита с вода.
09:17
Yes, 97.5 percentна сто is saltwaterсолена вода,
214
542000
2000
Да, 97,5% е солена вода,
09:19
two percentна сто is iceлед,
215
544000
2000
два процента е лед,
09:21
and we fightбитка over a halfнаполовина a percentна сто of the waterвода on this planetпланета,
216
546000
3000
и ние се борим за половин процент от водата на тази планета,
09:24
but here too there is hopeнадявам се.
217
549000
2000
но и тук има надежда.
09:26
And there is technologyтехнология comingидващ onlineна линия,
218
551000
3000
И има технология, която се появява,
09:29
not 10, 20 yearsгодини from now,
219
554000
2000
не след 10, 20 години,
09:31
right now.
220
556000
2000
а точно сега.
09:33
There's nanotechnologyнанотехнологиите comingидващ on, nanomaterialsнаноматериали.
221
558000
3000
Идват нанотехнологии, наноматериали.
09:36
And the conversationразговор I had with DeanДийн KamenКамен this morningсутрин,
222
561000
3000
И разговорът, който имах с Дийн Кеймън тази сутрин,
09:39
one of the great DIYDIY innovatorsноватори,
223
564000
2000
един от най-големите самоуки иноватори,
09:41
I'd like to shareдял with you -- he gaveдадох me permissionразрешение to do so --
224
566000
3000
бих искал да споделя с вас -- той ми даде разрешение да го направя --
09:44
his technologyтехнология calledНаречен SlingshotПрашка с дървен чатал
225
569000
2000
неговата технология, наречена Прашка,
09:46
that manyмного of you mayможе have heardчух of,
226
571000
2000
за която мнозина от вас може да са чували,
09:48
it is the sizeразмер of a smallмалък dormобщежитието roomстая refrigeratorхладилник.
227
573000
2000
тя е с големината на малък хладилник в общежитие.
09:50
It's ableспособен to generateгенериране
228
575000
2000
Тя може да генерира
09:52
a thousandхиляда litersлитра of cleanчист drinkingпиене waterвода a day
229
577000
2000
хиляда литра от чиста питейна вода на ден
09:54
out of any sourceизточник -- saltwaterсолена вода, pollutedзамърсен waterвода, latrineнужника --
230
579000
3000
от всеки източник -- солена вода, замърсена вода, отходна вода --
09:57
at lessпо-малко than two centsцента a literлитър.
231
582000
3000
за по-малко от два цента за литър.
10:02
The chairmanпредседател of Coca-ColaКока-кола has just agreedсъгласуван
232
587000
2000
Шефът на Кока-Кола се съгласи наскоро
10:04
to do a majorголям testтест
233
589000
2000
да направи значим тест
10:06
of hundredsстотици of unitsединици of this in the developingразработване worldсвят.
234
591000
3000
на стотици от този продукт в развиващия се свят.
10:09
And if that pansтигани out,
235
594000
2000
И ако това сполучи,
10:11
whichкойто I have everyвсеки confidenceувереност it will,
236
596000
2000
което съм сигурен, че ще стане,
10:13
Coca-ColaКока-кола will deployразполагане на this globallyв световен мащаб
237
598000
2000
Кока-Кола ще разгърне това в световен мащаб,
10:15
to 206 countriesдържави
238
600000
2000
в 206 страни
10:17
around the planetпланета.
239
602000
2000
по света.
10:19
This is the kindмил of innovationиновация, empoweredупълномощено by this technologyтехнология,
240
604000
3000
Това са иновациите, подсилени от тези технологии,
10:22
that existsсъществува todayднес.
241
607000
4000
които съществуват днес.
10:26
And we'veние имаме seenвидян this in cellphonesмобилни телефони.
242
611000
2000
И ние видяхме това в мобилните телефони.
10:28
My goodnessдоброта, we're going to hitудар 70 percentна сто penetrationпроникване
243
613000
2000
Божичко, ще достигнем 70% проникване
10:30
of cellphonesмобилни телефони in the developingразработване worldсвят
244
615000
2000
на мобилни телефони в развиващия се свят
10:32
by the endкрай of 2013.
245
617000
2000
до края на 2013 година.
10:34
Think about it,
246
619000
2000
Помислете за това,
10:36
that a MasaiMasai warriorвойн on a cellphoneмобилен телефон in the middleсреден of KenyaКения
247
621000
3000
военен масай с мобилен телефон в средата на Кения
10:39
has better mobileПодвижен commкоментирайте
248
624000
2000
има по-добра мобилна комуникация
10:41
than PresidentПредседател ReaganРейгън did 25 yearsгодини agoпреди.
249
626000
3000
от президента Рейгън преди 25 години.
10:44
And if they're on a smartphoneсмартфон on GoogleGoogle,
250
629000
2000
И ако имат смартфон с Гугъл,
10:46
they'veте имат got accessдостъп to more knowledgeзнание and informationинформация
251
631000
2000
те имат достъп до повече знания и информация,
10:48
than PresidentПредседател ClintonКлинтън did 15 yearsгодини agoпреди.
252
633000
2000
отколкото президента Клинтън преди 15 години.
10:50
They're livingжив in a worldсвят of informationинформация and communicationобщуване abundanceизобилие
253
635000
3000
Те живеят в свят с изобилие на информация и комуникация,
10:53
that no one could have ever predictedпрогнозира,.
254
638000
3000
който никой не можел да предвиди преди.
10:57
Better than that,
255
642000
2000
И още по-добре,
10:59
the things that you and I
256
644000
2000
нещата, за които вие и аз
11:01
spentпрекарах tensдесетки and hundredsстотици of thousandsхиляди of dollarsдолара for --
257
646000
2000
харчим десетки и стотици хиляди долари --
11:03
GPSGPS, HDHD videoвидео and still imagesснимки,
258
648000
3000
GPS, висококачествено видео и неподвижни изображения,
11:06
librariesбиблиотеки of booksкниги and musicмузика,
259
651000
3000
библиотеки от книги и музика,
11:09
medicalмедицински diagnosticдиагностичен technologyтехнология --
260
654000
2000
медико-диагностични технологии --
11:11
are now literallyбуквално dematerializingDematerializing and demonetizingdemonetizing
261
656000
3000
сега буквално биват обезценени и демонетизирани
11:14
into your cellphoneмобилен телефон.
262
659000
3000
в мобилния ви телефон.
11:19
ProbablyВероятно the bestнай-доброто partчаст of it
263
664000
2000
Вероятно най-добрата част от това
11:21
is what's comingидващ down the pikeПайк in healthздраве.
264
666000
3000
е какво предстои да се случи в областта на здравеопазването.
11:24
Last monthмесец, I had the pleasureудоволствие of announcingобявяване with QualcommQualcomm FoundationФондация
265
669000
4000
Миналия месец имах удоволствието да обявя с фондация Куалком
11:28
something calledНаречен the $10 millionмилион QualcommQualcomm TricorderTricorder X PrizeНаграда.
266
673000
4000
нещо, наречено награда Трикордер Х от Куалком на стойност 10 милиона долара.
11:32
We're challengingпредизвикателен teamsотбори around the worldсвят
267
677000
2000
Ние предизвикваме екипи по целия свят,
11:34
to basicallyв основата си combineкомбайн these technologiesтехнологии
268
679000
2000
в основни линии, да съчетаят тези технологии
11:36
into a mobileПодвижен deviceприспособление
269
681000
2000
в мобилно устройство,
11:38
that you can speakговоря to, because it's got A.I.,
270
683000
2000
на което може да говорите, понеже ще има изкуствен интелект,
11:40
you can coughкашлица on it, you can do a fingerпръст на ръката bloodкръв prickубождане.
271
685000
3000
може да кашляте върху него, да правите кръвни тестове с бодване на пръстта.
11:43
And to winпечеля, it needsпотребности to be ableспособен to diagnoseпоставям диагноза you better
272
688000
2000
И за да спечели, трябва да може да ви диагностицира по-добре
11:45
than a teamекип of board-certifiedсъвет-сертифицирани doctorsлекари.
273
690000
4000
от екип от професионално сертифицирани лекари.
11:49
So literallyбуквално, imagineПредставете си this deviceприспособление
274
694000
3000
Така че, буквално, представете си това устройство
11:52
in the middleсреден of the developingразработване worldсвят where there are no doctorsлекари,
275
697000
3000
в средата на развиващия се свят, където няма лекари,
11:55
25 percentна сто of the diseaseболест burdenтежест
276
700000
2000
там се случват 25% от заболяванията
11:57
and 1.3 percentна сто of the healthздраве careгрижа workersработници.
277
702000
3000
и има 1,3% от здравните работници.
12:00
When this deviceприспособление sequencesпоследователности an RNAРНК or DNAДНК virusвирус
278
705000
2000
Когато това устройство секвентира РНК-то или ДНК-то на вирус,
12:02
that it doesn't recognizeпризнавам,
279
707000
2000
който не разпознава,
12:04
it callsповиквания the CDCCDC
280
709000
2000
то се обажда на Центъра по контрол и профилактика на заболяванията
12:06
and preventsпредотвратява the pandemicпандемия from happeningслучва in the first placeмясто.
281
711000
3000
и предотвратява пандемията да се случи на първо място.
12:11
But here, here is the biggestНай-големият forceсила
282
716000
3000
Но тук, тук е най-голямата сила
12:14
for bringingпривеждане about a worldсвят of abundanceизобилие.
283
719000
2000
за постигането на един свят на изобилие.
12:16
I call it the risingнарастващ billionмилиард.
284
721000
3000
Наричам я нарастващия милиард.
12:19
So the whiteбял linesлинии here are populationнаселение.
285
724000
3000
Белите линии тук са населението.
12:22
We just passedпреминали the sevenседем billionмилиард markмарка on EarthЗемята.
286
727000
3000
Току-що преминахме границата на седем милиарда на Земята.
12:25
And by the way,
287
730000
2000
И между другото,
12:27
the biggestНай-големият protectionзащита againstсрещу a populationнаселение explosionексплозия
288
732000
2000
най-голямата защита срещу експлозията на населението,
12:29
is makingприготвяне the worldсвят educatedобразован
289
734000
2000
е да направим света по-образован
12:31
and healthyздрав.
290
736000
3000
и здрав.
12:34
In 2010,
291
739000
2000
През 2010 година
12:36
we had just shortнисък of two billionмилиард people
292
741000
2000
имахме малко по-малко от два милиарда души
12:38
onlineна линия, connectedсвързан.
293
743000
2000
онлайн, свързани.
12:40
By 2020,
294
745000
2000
До 2020 година
12:42
that's going from two billionмилиард to fiveпет billionмилиард
295
747000
2000
това ще нарастне от 2 милиарда до 5 милиарда
12:44
InternetИнтернет usersпотребители.
296
749000
2000
Интернет потребители.
12:46
ThreeТри billionмилиард newнов mindsумове
297
751000
2000
Три милиарда нови умове,
12:48
who have never been heardчух from before
298
753000
2000
които никога не са били чувани преди
12:50
are connectingсвързване to the globalв световен мащаб conversationразговор.
299
755000
4000
ще се свържат в глобалния разговор.
12:54
What will these people want?
300
759000
2000
Какво ще искат тези хора?
12:56
What will they consumeконсумираме? What will they desireжелание?
301
761000
2000
Какво ще консумират? Какво ще желаят?
12:58
And ratherпо-скоро than havingкато economicикономически shutdownизключване,
302
763000
2000
И вместо да имаме икономическо изключване,
13:00
we're about to have the biggestНай-големият economicикономически injectionинжекция ever.
303
765000
3000
сме на път да имаме най-голямата икономическа инжекция за всички времена.
13:03
These people representпредставляват
304
768000
2000
Тези хора представляват
13:05
tensдесетки of trillionsтрилиони of dollarsдолара
305
770000
2000
десетки трилиони долари
13:07
injectedинжектира into the globalв световен мащаб economyикономика.
306
772000
3000
инжектирани в глобалната икономика.
13:10
And they will get healthierпо-здрави
307
775000
2000
И те ще станат по-здрави
13:12
by usingизползвайки the TricorderTricorder,
308
777000
2000
като използват Трикордера,
13:14
and they'llте ще becomeда стане better educatedобразован by usingизползвайки the KhanХан AcademyАкадемия,
309
779000
2000
и ще станат по-добре образовани, с помощта на Кан академията,
13:16
and by literallyбуквално beingсъщество ableспособен to use
310
781000
3000
и като буквално могат да ползват
13:19
3D printingпечатане and infiniteбезкраен computingизчислителен
311
784000
3000
3D печатане и безкрайни изчисления
13:22
[becomeда стане] more productiveпродуктивен than ever before.
312
787000
3000
ще станат по-продуктивни от всякога.
13:25
So what could threeтри billionмилиард risingнарастващ,
313
790000
3000
И така, какво биха могли три милиарда повече,
13:28
healthyздрав, educatedобразован, productiveпродуктивен membersчленове of humanityчовечество
314
793000
3000
здрави, образовани, продуктивни членове на човечеството
13:31
bringвъвеждат to us?
315
796000
2000
да ни донесат?
13:33
How about a setкомплект of voicesгласове that have never been heardчух from before.
316
798000
3000
Какво ще кажете за гласове, които никога не са били чути преди.
13:36
What about givingдавайки the oppressedпотиснати,
317
801000
2000
Какво ще кажете да дадем на подтиснатите,
13:38
whereverкъдето they mightбиха могли, може be,
318
803000
2000
където и да са те,
13:40
the voiceглас to be heardчух and the voiceглас to actакт
319
805000
2000
гласът да бъдат чути и гласът да действат
13:42
for the first time ever?
320
807000
3000
за първи път?
13:45
What will these threeтри billionмилиард people bringвъвеждат?
321
810000
3000
Какво ще донесат тези три милиарда души?
13:48
What about contributionsвноски we can't even predictпредскаже?
322
813000
3000
Какво да кажем за принос, който дори не може да се предскаже?
13:51
The one thing I've learnedнаучен at the X PrizeНаграда
323
816000
2000
Нещото, което научих от Наградите X
13:53
is that smallмалък teamsотбори
324
818000
2000
е, че малките отбори
13:55
drivenзадвижван by theirтехен passionстраст with a clearясно focusфокус
325
820000
3000
подтиквани от страстта си, с ясен фокус,
13:58
can do extraordinaryнеобикновен things,
326
823000
2000
могат да правят необикновени неща,
14:00
things that largeголям corporationsкорпорации and governmentsправителства
327
825000
2000
неща, които само големи корпорации и правителства
14:02
could only do in the pastминало.
328
827000
3000
можеха да правят в миналото.
14:05
Let me shareдял and closeблизо with a storyистория
329
830000
2000
Позволете ми да споделя и да завърша с една история,
14:07
that really got me excitedвъзбуден.
330
832000
3000
която наистина ме въодушевява.
14:10
There is a programпрограма that some of you mightбиха могли, може have heardчух of.
331
835000
2000
Има програма, за която някои от вас може да са чували.
14:12
It's a gameигра calledНаречен FolditFoldit.
332
837000
2000
Това е игра наречена Foldit (Нагъни го).
14:14
It cameдойде out of the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон in SeattleСиатъл.
333
839000
4000
Идва от Вашингтонския университет в Сиатъл.
14:18
And this is a gameигра
334
843000
2000
И това е игра,
14:20
where individualsиндивиди can actuallyвсъщност take a sequenceпоследователност of aminoамино acidsкиселини
335
845000
4000
в която хората могат да вземат последователност от аминокиселини
14:24
and figureфигура out how the proteinпротеин is going to foldгънка.
336
849000
4000
и да разберат как протеина ще се нагъне.
14:28
And how it foldsгънки dictatesдиктува its structureструктура and its functionalityфункционалност.
337
853000
2000
И как се сгъва определя неговата структура и функционалност.
14:30
And it's very importantважно for researchизследване in medicineмедицина.
338
855000
3000
И това е много важно за научните изследвания в областта на медицината.
14:33
And up untilдо now, it's been a supercomputerсуперкомпютър problemпроблем.
339
858000
3000
И до сега, това беше проблем за суперкомпютри.
14:36
And this gameигра has been playedизигран
340
861000
2000
И тази игра се играе
14:38
by universityуниверситет professorsпрофесори and so forthнапред.
341
863000
2000
от университетски преподаватели и така нататък.
14:40
And it's literallyбуквално, hundredsстотици of thousandsхиляди of people
342
865000
3000
И буквално, стотици хиляди хора
14:43
cameдойде onlineна линия and startedзапочна playingиграете it.
343
868000
2000
дойдоха онлайн и започнаха да я играят.
14:45
And it showedпоказан that, in factфакт, todayднес,
344
870000
2000
И тя показа, че в действителност, днес,
14:47
the humanчовек patternмодел recognitionпризнаване machineryмашини
345
872000
2000
човешката машина за разпознаване на модели
14:49
is better at foldingсгъване proteinsпротеини than the bestнай-доброто computersкомпютри.
346
874000
3000
е по-добра при нагъването на протеини от най-добрите компютри.
14:52
And when these individualsиндивиди wentотидох and lookedпогледнах
347
877000
2000
И когато тези хора започнаха да гледат
14:54
at who was the bestнай-доброто proteinпротеин folderпапка in the worldсвят,
348
879000
3000
кой е най-добър в света в нагъването на протеини,
14:57
it wasn'tне е an MITMIT professorпрофесор,
349
882000
2000
това не беше професор от Масачузетския технологичен институт,
14:59
it wasn'tне е a CalTechКалтек studentстудент,
350
884000
2000
не беше студент от Калифорнийския технологичен институт,
15:01
it was a personчовек from EnglandАнглия, from ManchesterМанчестър,
351
886000
3000
а беше човек от Англия, от Манчестър,
15:04
a womanжена who, duringпо време на the day,
352
889000
4000
една жена, която, през деня,
15:08
was an executiveизпълнителен assistantасистент at a rehabклиниката clinicклиника
353
893000
3000
беше главен асистент в рехабилитационна клиника
15:11
and, at night, was the world'sв света bestнай-доброто proteinпротеин folderпапка.
354
896000
4000
а през нощта, беше най-добра в света по нагъване на протеини.
15:16
LadiesДами and gentlemenгоспода,
355
901000
2000
Дами и господа,
15:18
what givesдава me tremendousогромен confidenceувереност
356
903000
2000
това, което ми дава огромна увереност
15:20
in the futureбъдеще
357
905000
4000
за бъдещето
15:24
is the factфакт that we are now more empoweredупълномощено as individualsиндивиди
358
909000
4000
е фактът, че сега имаме повече сили като индивиди
15:28
to take on the grandграндиозен challengesпредизвикателства of this planetпланета.
359
913000
3000
да надделеем над големите предизвикателства на тази планета.
15:31
We have the toolsинструменти with this exponentialпоказателен technologyтехнология.
360
916000
3000
Разполагаме с необходимите средства с тези експоненциални технологии.
15:34
We have the passionстраст of the DIYDIY innovatorиноватор.
361
919000
3000
Имаме страстта на самоуките иноватори.
15:37
We have the capitalкапитал of the techno-philanthropistтехно-филантроп.
362
922000
3000
Имаме капитала на техно-филантропите.
15:40
And we have threeтри billionмилиард newнов mindsумове
363
925000
2000
И имаме три милиарда нови умове,
15:42
comingидващ onlineна линия to work with us
364
927000
2000
идващи онлайн, за да работят с нас
15:44
to solveрешавам the grandграндиозен challengesпредизвикателства,
365
929000
2000
за решаване на големите предизвикателства,
15:46
to do that whichкойто we mustтрябва да do.
366
931000
4000
за да направим това, което трябва да направим.
15:50
We are livingжив into extraordinaryнеобикновен decadesдесетилетия aheadнапред.
367
935000
2000
Предстои ни да живеем в изключителни десетилетия.
15:52
Thank you.
368
937000
2000
Благодаря ви.
15:54
(ApplauseАплодисменти)
369
939000
14000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com