ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TED2013

Keller Rinaudo: A mini robot -- powered by your phone

کلر رینادو: یک رباط خیلی کوچک -- که با نیروی تلفن شما کار می‌کند

Filmed:
1,172,869 views

شاید تلفن هوشمند شما احساسی مثل یک دوست به شما بدهد -- اما یک دوست واقعی هر از چندی به شما لبخند می‌زند. در ۲۰۱۳ TED، کلر رینادو، نسخه نمایشی رومو را نشان می‌دهد، ربات کوچکی که با بکارگیری انرژی الکتریکی تلفن هوشمند قادر است شما را در هنگام راه رفتن همراهی کرده، لیوان قهوه را به سمت شما در طرف دیگر میز سر بدهد، و با احساسات برنامه ریزه شده اش نسبت به شما عکس العمل نشان دهد.
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So just by a showنشان بده of handsدست ها, how manyبسیاری of you all have a robotربات at home?
0
564
5086
خُب فقط با بلند کردن دست نشان دهید چند نفر از شما یک ربات در خانه دارید؟
00:17
Not very manyبسیاری of you.
1
5650
1940
خیلی زیاد نیستید.
00:19
Okay. And actuallyدر واقع of those handsدست ها,
2
7590
1996
بسیار خوب. و در واقع از بین اون تعداد،
00:21
if you don't includeعبارتند از RoombaRoomba how manyبسیاری of you have a robotربات at home?
3
9586
3033
اگر "رومبا" را حساب نکنید، چند نفر یک ربات دارید؟
00:24
So a coupleزن و شوهر.
4
12619
1457
خُب یه چند تایی.
00:26
That's okay.
5
14076
903
خوبه.
00:26
That's the problemمسئله that we're tryingتلاش کن to solveحل at RomotiveRomotive --
6
14979
2475
این مسئله ای است که سعی داریم در "روموتیو" حل کنیم--
00:29
that I and the other 20 nerdsnerds at RomotiveRomotive are obsessedغرق with solvingحل کردن.
7
17454
2871
مسئله ای که حل آن، مشغولیت ذهنی من و ۲۰ نفر آدمی که به درسمج مخدار روموتیو شده.
00:32
So we really want to buildساختن a robotربات that anyoneهر کسی can use,
8
20325
4002
بدین ترتیب ما واقعا" می‌خواهیم رباتی بسازیم که هر کسی بتونه استفاده کنه،
00:36
whetherچه you're eightهشت or 80.
9
24327
2252
چه هشت سالتون باشه چه هشتاد سال.
00:38
And as it turnsچرخش out, that's a really hardسخت problemمسئله,
10
26579
2724
و اینطور که معلومه، این یه مسئله براستی مشکلی است،
00:41
because you have to buildساختن a smallکوچک, portableقابل حمل robotربات
11
29303
2733
چون می‌بایست یک ربات کوچک و قابل حملی بسازید
00:44
that's not only really affordableمقرون به صرفه,
12
32036
2376
که نه تنها مردم استطاعت خرید آن را داشته باشند،
00:46
but it has to be something
13
34412
1541
بلکه چیزی باشه
00:47
that people actuallyدر واقع want to take home and have around theirخودشان kidsبچه ها.
14
35953
3987
که مردم عملا" بخواهند به خانه برده و در دسترس فرزندانشان قرار دهند.
00:51
This robotربات can't be creepyخزنده or uncannyغیر طبیعی.
15
39940
3297
این ربات نمی تونه چندش آور یا غیر عادی باشه.
00:55
He should be friendlyدوستانه and cuteجذاب.
16
43237
2211
باید دوستانه و ناز باشه.
00:57
So meetملاقات Romoرومو.
17
45448
2911
پس "رومو" را ملاقات کنید.
01:00
Romo'sرومو a robotربات that usesاستفاده می کند a deviceدستگاه you alreadyقبلا know and love --
18
48359
3857
رومو رباتی است که از دستگاهی که شما می‌شناسید و دوستش دارید استفاده می‌کنه
01:04
your iPhoneآی فون -- as his brainمغز.
19
52216
2849
-- آیفون شما-- بعنوان مغزش.
01:07
And by leveragingاعمال نفوذ the powerقدرت of the iPhone'sآی فون processorپردازنده,
20
55065
4111
و با بالا بردن قدرت پردازندۀ ایفون،
01:11
we can createايجاد كردن a robotربات that is wi-fiوای فای enabledفعال شده است
21
59176
4451
قادریم رباتی بسازیم که قابلیت اینترنت بی سیم و قابلیت دید کامپیوتری داشته باشه به قیمت ۱۵۰ دلار،
01:15
and computerکامپیوتر vision-capableتوانایی دید for 150 bucksدلارها,
22
63627
3684
قادریم رباتی بسازیم که قابلیت اینترنت بی سیم و قابلیت دید کامپیوتری داشته باشه به قیمت ۱۵۰ دلار،
01:19
whichکه is about one percentدرصد of what these kindsانواع of robotsروبات ها have costهزینه in the pastگذشته.
23
67311
4932
که چیزی حدود یک درصد قیمت ربات‌هایی است که در گذشته بوده.
01:24
When Romoرومو wakesبیدار می شود up, he's in creatureموجود modeحالت.
24
72243
3617
وقتی رومو بیدار می‌شه، مثل حالت یک حیوان را داره.
01:27
So he's actuallyدر واقع usingاستفاده كردن the videoویدئو cameraدوربین on the deviceدستگاه to followدنبال کردن my faceصورت.
25
75860
5117
بنابراین در واقع با بکارگیری دوربین تصویری بالای سرش دنبال صورتم می‌گرده.
01:32
If I duckاردک down, he'llجهنم followدنبال کردن me.
26
80977
1499
اگه سرمو بدزدم، دنبالم می‌گرده.
01:34
He's waryاحتیاط, so he'llجهنم keep his eyesچشم ها on me.
27
82476
2326
نگرانه، پس چشم ازم برنمی داره.
01:36
If I come over here, he'llجهنم turnدور زدن to followدنبال کردن me.
28
84802
3276
اگه اینطرف بیام، برمی گرده و دنبالم می‌یاد.
01:40
If I come over here -- (Laughsخنده)
29
88078
4201
اگه اونطرف برم-- (خنده)
01:44
He's smartهوشمندانه.
30
92279
1383
باهوشه.
01:45
And if I get too closeبستن to him,
31
93662
2214
و اگه خیلی بهش نزدیک بشم،
01:47
he getsمی شود scaredترسیده just like any other creatureموجود.
32
95876
3133
می‌ترسه درست مثل هر موجود دیگه.
01:51
So in a lot of waysراه ها, Romoرومو is like a petحیوان خانگی that has a mindذهن of his ownخودت.
33
99009
3450
بدین ترتیب در خیلی موارد، رومو مثل یک حیوان اهلی است.
01:54
Thanksبا تشکر, little guy.
34
102459
1893
مرسی، کوچولو.
01:56
(Sneezingعطسه کردن soundصدا)
35
104352
1382
(صدای عطسه)
01:57
Blessبرکت you.
36
105734
2091
عافیت باشه.
01:59
And if I want to exploreکاوش کنید the worldجهان -- uh-ohاوه آه, Romo'sرومو tiredخسته شدم --
37
107825
4618
و اگه بخوام دنیا را بگردم -- اوه اوه، رومو خسته است --
02:04
if I want to exploreکاوش کنید the worldجهان with Romoرومو,
38
112443
2015
اگه بخوام دنیا را با رومو بگردم،
02:06
I can actuallyدر واقع connectاتصال him from any other iOSدر iOS deviceدستگاه.
39
114458
2934
در واقع می‌تونم اونو به هر وسیلۀ دیگر مجهز به iOS وصل کنم.
02:09
So here'sاینجاست the iPadاپل.
40
117392
1560
خُب اینجا یک آی پد است.
02:10
And Romoرومو will actuallyدر واقع streamجریان videoویدئو to this deviceدستگاه.
41
118952
2741
و رومو در واقع فیلم را به این دستگاه ارسال می‌کنه.
02:13
So I can see everything that Romoرومو seesمی بیند,
42
121693
1633
بنابراین من هر چیزی که رومو می‌بینه را می‌تونم ببینم،
02:15
and I get a robot's-eye-viewروبات چشم انداز of the worldجهان.
43
123326
2032
و یک دید رباتی از جهان دارم.
02:17
Now this is a freeرایگان appبرنامه on the Appبرنامه Storeفروشگاه,
44
125358
1436
حالا این یک کاربر مجانی در فروشگاه کاربری است،
02:18
so if any of you guys had this appبرنامه on your phonesتلفن ها,
45
126794
1722
پس اگه هر یک از شما این کاربر را در تلفن خود داشته باشید،
02:20
we could literallyعینا right now shareاشتراک گذاری controlکنترل of the robotربات and playبازی gamesبازی ها togetherبا یکدیگر.
46
128516
3727
عملا" همگی می‌توانیم کنترل این ربات را در دست گرفته و با هم بازی کنیم.
02:24
So I'll showنشان بده you really quicklyبه سرعت,
47
132243
1682
بدین ترتیب خیلی سریع بهتون نشان میدم،
02:25
Romoرومو actuallyدر واقع -- he's streamingجریان videoویدئو,
48
133925
1846
رومو در واقع-- در حال ارسال فیلمه،
02:27
so you can see me and the entireکل TEDTED audienceحضار.
49
135771
2190
بدین ترتیب شما می‌توانید من و کل تماشاچیان TED را ببینید.
02:29
If I get in frontجلوی of Romoرومو here.
50
137961
1532
اگه بیام اینجا جلوی رومو،
02:31
And if I want to controlکنترل him, I can just driveراندن.
51
139493
3041
و اگه بخوام کنترلش کنم، می‌تونم خیلی ساده حرکتش بدم.
02:34
So I can driveراندن him around,
52
142534
4452
اینطوری می‌تونم اونو به اینطرف و آنطرف راه ببرم،
02:38
and I can take picturesتصاویر of you.
53
146986
1926
و ازتون عکس بگیرم.
02:40
I've always wanted a pictureعکس of a 1,500-personشخص TEDTED audienceحضار.
54
148912
2405
همیشه دلم می‌خواست یک عکس ۱٫۵۰۰ نفری حاضرین TED را داشته باشم.
02:43
So I'll snapضربه محکم و ناگهانی a pictureعکس.
55
151317
1502
پس یه عکس می‌گیرم.
02:44
And in the sameیکسان way that you scrollپیمایش throughاز طریق contentمحتوا on an iPadاپل,
56
152819
2560
و به همان صورت که مطالب آی پد خود را بالا پایین می‌کنید،
02:47
I can actuallyدر واقع adjustتنظیم کنید the angleزاویه of the cameraدوربین on the deviceدستگاه.
57
155379
3590
من در واقع می‌تونم زاویۀ دوربین دستگاه را تنظیم کنم.
02:50
So there are all of you throughاز طریق Romo'sرومو eyesچشم ها.
58
158969
4731
بدین ترتیب همه شما در دید رومو هستید.
02:55
And finallyسرانجام, because Romoرومو is an extensionتوسعه of me,
59
163700
3086
و در آخر، از آنجائیکه رومو جزئی از منه،
02:58
I can expressبیان myselfخودم throughاز طریق his emotionsاحساسات.
60
166786
2018
من قادرم مقصود خود را از طریق احساسات او بیان کنم.
03:00
So I can go in and I can say let's make Romoرومو excitedبرانگیخته.
61
168804
5266
بدین ترتیب می‌تونم داخل شده و بگویم بیایید رومو را هیجان زده کنیم.
03:06
But the mostاکثر importantمهم thing about Romoرومو
62
174070
1383
اما مهمترین چیز درمورد رومو
03:07
is that we wanted to createايجاد كردن something that was literallyعینا completelyبه صورت کامل intuitiveبصری.
63
175453
5090
اینه که ما می‌خواستیم چیزی درست کنیم که عملا" و کاملا" حسی و شم قوی داشته باشه.
03:12
You do not have to teachتدریس کنید someoneکسی how to driveراندن Romoرومو.
64
180543
2584
لازم نیست حرکت دادن رومو را به کسی آموزش دهید.
03:15
In factواقعیت, who would like to driveراندن a robotربات?
65
183127
2968
در حقیقت، کی دوست داره
03:18
Okay. Awesomeعالی.
66
186095
2532
بسیار خوب. عالیه.
03:20
Here you go.
67
188627
1634
بفرمائید.
03:22
Thank you, Scottاسکات.
68
190261
2854
متشکرم، اسکات.
03:25
And even coolerخنک کننده, you actuallyدر واقع don't have to be
69
193115
2754
و حتی جالب تر، در واقع لازم نیست در مکان یکسانی با ربات باشید تا بتوانبد آنرا کنترل کنید.
03:27
in the sameیکسان geographicجغرافیایی locationمحل as the robotربات to controlکنترل him.
70
195869
4407
و حتی جالب تر، در واقع لازم نیست در مکان یکسانی با ربات باشید تا بتوانبد آنرا کنترل کنید.
03:32
So he actuallyدر واقع streamsجریان ها two-wayدو طرفه audioسمعی and videoویدئو
71
200276
3285
بدین ترتیب او عملا" یک جریان دوطرفه صوتی تصویری
03:35
betweenبین any two smartهوشمندانه devicesدستگاه ها.
72
203561
1641
مابین دو دستگاه هوشمند را برقرار می‌سازد.
03:37
So you can logوارد شوید in throughاز طریق the browserمرورگر,
73
205202
1808
بنابراین می‌توانید از طریق مرورگر، وارد سیستم شوید،
03:39
and it's kindنوع of like Skypeاسکایپ on wheelsچرخ ها.
74
207010
1484
و یه جورایی شبیه اسکایپ روی چرخ است.
03:40
So we were talkingصحبت کردن before about telepresenceتلوزیون,
75
208494
1734
خُب ما قبلا" درمورد حضور از راه دور صحبت کردیم،
03:42
and this is a really coolسرد exampleمثال.
76
210228
1432
و این یک مثال واقعا" جالبه.
03:43
You can imagineتصور کن an eight-year-oldهشت ساله girlدختر, for exampleمثال, who has an iPhoneآی فون,
77
211660
4317
می‌تونید یک دختر بچه هشت ساله را تصور کنید، که یک آی پد داره،
03:47
and her momمامان buysخرید می کند her a robotربات.
78
215977
1517
و مادرش براش یک ربات می‌خره.
03:49
That girlدختر can take her iPhoneآی فون, put it on the robotربات,
79
217494
2901
اون دختر می‌تونه آیفونش را برداشته، آنرا روی ربات گذاشته،
03:52
sendارسال an emailپست الکترونیک to Grandmaمادر بزرگ, who livesزندگی می کند on the other sideسمت of the countryکشور.
80
220395
2629
به مادربزرگ که اونطرف کشور زندگی می کنه، ایمیل بفرسته،
03:55
Grandmaمادر بزرگ can logوارد شوید into that robotربات and playبازی hide-and-go-seekمخفی کردن و رفتن به دنبال with her granddaughterنوه
81
223024
3354
مادربزرگ می‌تونه وارد سیستم ربات بشه و با نوه اش قایم موشک بازی بکنه
03:58
for fifteenپانزده minutesدقایق everyهرکدام singleتنها night,
82
226378
2324
هر شب به مدت پنج دقیقه،
04:00
when otherwiseدر غیر این صورت she mightممکن only be ableتوانایی to get to see her granddaughterنوه onceیک بار or twiceدو برابر a yearسال.
83
228702
3311
درصورتیکه قبلا" فقط می‌تونست سالی یک یا دوبار مادربزرگش را ببیند.
04:04
Thanksبا تشکر, Scottاسکات.
84
232013
1532
متشکرم، اسکات.
04:05
(Applauseتشویق و تمجید)
85
233545
5684
(تشویق)
04:11
So those are a coupleزن و شوهر of the really coolسرد things that Romoرومو can do todayامروز.
86
239229
3347
خُب آنها یکسری کارهای جالبی هستند که رومو می‌تونه امروز انجام بده.
04:14
But I just want to finishپایان دادن by talkingصحبت کردن about something that we're workingکار کردن on in the futureآینده.
87
242576
3960
اما خیلی ساده می‌خوام برای ختم صحبتم، دربارۀ چیزی که در آینده رویش کار می‌کنیم، بگویم.
04:18
This is actuallyدر واقع something that one of our engineersمهندسین, Domخانه, builtساخته شده in a weekendتعطیلات آخر هفته.
88
246536
3525
این درواقع چیزی است که یکی از مهندسین، بنام دَم، در یک آخر هفته ساخت.
04:22
It's builtساخته شده on topبالا of a Googleگوگل openباز کن frameworkچارچوب calledبه نام Blocklyبلوکه.
89
250061
3368
اون بر اساس یک ساختار آزاد گوگل بنام "بلاکی" ساخته شده.
04:25
This allowsاجازه می دهد you to dragکشیدن and dropرها کردن these blocksبلوک ها of semanticمعنایی codeکد
90
253429
4096
به شما اجازه می‌دهد تا این بخشهای کد سمانتیک را حرکت داده و جابجا کنید
04:29
and createايجاد كردن any behaviorرفتار for this robotربات you want.
91
257525
2179
و هر نوع رفتاری که می‌خواهید برای این ربات ایجاد کنید.
04:31
You do not have to know how to codeکد to createايجاد كردن a behaviorرفتار for Romoرومو.
92
259704
2781
لازم نیست روش کد دادن یک رفتار برای رومو را بلد باشید.
04:34
And you can actuallyدر واقع simulateشبیه سازی کنید that behaviorرفتار in the browserمرورگر,
93
262485
2860
و در واقع می‌توانید اون رفتار را در مرورگر شبیه سازی کنید،
04:37
whichکه is what you see Romoرومو doing on the left.
94
265345
1970
همونی که رومو در سمت چپ در حال انجام آن است.
04:39
And then if you have something you like,
95
267315
1351
و سپس اگه چیزیه که می‌خواهید،
04:40
you can downloadدانلود it ontoبه سوی your robotربات and executeاجرا کردن it in realواقعی life,
96
268666
3095
می‌توانید اونو روی ربات خود دانلود کرده و در زندگی واقعی به انجام برسانید،
04:43
runاجرا کن the programبرنامه in realواقعی life.
97
271761
1484
برنامه را در زندگی واقعی اجرا کنید.
04:45
And then if you have something you're proudمغرور of,
98
273245
1707
و بعد اگر چیزی داشتید که بهش افتخار می‌کردید،
04:46
you can shareاشتراک گذاری it with everyهرکدام other personفرد who ownsمالک است a robotربات in the worldجهان.
99
274952
3541
می‌توانید آنرا در سراسر جهان با هر کسی که صاحب یک ربات است به اشتراک بگذارید.
04:50
So all of these wi-fiوای فایenabledفعال شده است robotsروبات ها actuallyدر واقع learnیاد گرفتن from eachهر یک other.
100
278493
3126
بدین ترتیب تمام این رباتهایی که قابلیت اینترنت بی سیمی دارند، در واقع از یکدیگر آموزش می‌گیرند.
04:53
The reasonدلیل we're so focusedمتمرکز شده است on buildingساختمان robotsروبات ها that everyoneهر کس can trainقطار
101
281619
4310
دلیل تمرکز بیش از حد ما بر ساخت رباتهایی که قابل تعلیم توسط هر شخصی باشند
04:57
is that we think the mostاکثر compellingمتقاعد کننده use casesموارد in personalشخصی roboticsروباتیک are personalشخصی.
102
285929
4589
اینه که فکر می‌کنیم الزامی ترین موارد استفاده در رباتیک شخصی، جنبه شخصی داره.
05:02
They changeتغییر دادن from personفرد to personفرد.
103
290518
2606
آنها از یک شخص به شخص دیگه تغییر می‌کنند.
05:05
So we think that if you're going to have a robotربات in your home,
104
293124
2416
بنابراین فکر کردیم اگر بخواهید رباتی در خانه داشته باشید،
05:07
that robotربات oughtباید to be a manifestationتظاهرات of your ownخودت imaginationخیال پردازی.
105
295540
4151
اون ربات باید نماد تخیل شخصی شما باشد.
05:11
So I wishآرزو کردن that I could tell you what the futureآینده of personalشخصی roboticsروباتیک looksبه نظر می رسد like.
106
299691
3852
پس کاشکی می‌تونستم دربارۀ تصویری از آیندۀ رباتهای شخصی بهتون بگم.
05:15
To be honestصادقانه, I have no ideaاندیشه.
107
303543
2484
راستش، هیچ نظری ندارم.
05:18
But what we do know is that it isn't 10 yearsسالها or 10 billionبیلیون dollarsدلار
108
306027
5103
اما آنچه بدان واقفیم اینه که ده سال دیگه یا ده میلیارد دلار نیست
05:23
or a largeبزرگ humanoidانسان شناسی robotربات away.
109
311130
3327
یا یک ربات بزرگ انسان مانند نیست.
05:26
The futureآینده of personalشخصی roboticsروباتیک is happeningاتفاق می افتد todayامروز,
110
314457
3001
آینده رباتهای شخصی، امروزه در حال وقوع است،
05:29
and it's going to dependبستگی دارد on smallکوچک, agileچابک robotsروبات ها like Romoرومو
111
317458
3583
و آن به رباتهای کوچک و چابکی مثل رومو، و خلاقیت مردمی مثل شما وابسته خواهد بود.
05:33
and the creativityخلاقیت of people like yourselvesخودت.
112
321041
2995
و آن به رباتهای کوچک و چابکی مثل رومو، و خلاقیت مردمی مثل شما وابسته خواهد بود.
05:36
So we can't wait to get you all robotsروبات ها,
113
324036
2182
بنابراین بی صبرانه منتظریم تا همه شما را صاحب رباتی کنیم،
05:38
and we can't wait to see what you buildساختن.
114
326218
1728
و بی صبرانه منتظریم تا شاهد آنچه می‌سازید، باشیم.
05:39
Thank you.
115
327946
1182
سپاسگزارم.
05:41
(Applauseتشویق و تمجید)
116
329128
3545
(تشویق)
Translated by Farnaz Saghafi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com