ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2014

Deborah Gordon: What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

دبورا گوردن: آنچه مورچه‎ها درباره مغز، سرطان و اینترنت به ما می‌آموزند

Filmed:
1,481,089 views

دبورا گوردن زیست‎شناس به مطالعه روی مورچه‎ها می‎پردازد، در هرجا که بتواند پیدایشان کند-- بیابان، مناطق استوایی و در آشپزخانه‎اش...در سخنرانی جذاب، وی از علاقه بیحدش به این حشراتی می‎گوید که بیشتر ما احتمالا سرخوشانه و بدون لحظه‎ای تعمق جارویشان ‎کنیم. او استدلال می‎کند که زندگی مورچه الگوی مفیدی را برای یاد گرفتن درباره موضاعات بسیار دیگر از جمله بیماریها، فناوری و مغز انسان ارائه می‎کند.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studyمطالعه antsمورچه ها
0
1099
1619
من روی مورچه‌ها مطالعه می‌کنم
00:14
in the desertکویر, in the tropicalگرمسیری forestجنگل
1
2718
3297
در صحرا،
در جنگلهای استوایی
00:18
and in my kitchenآشپزخانه,
2
6015
1528
و در آشپزخانه خودم
00:19
and in the hillsتپه ها around Siliconسیلیکون Valleyدره where I liveزنده.
3
7543
4020
و در تپه های اطراف دره سیلیکن که آنجا زندگی میکنم.
( ناحیه ای در جنوب شرق سان فرانسیسکو که شرکت های کامپیوتری متمرکز هستند)
00:23
I've recentlyبه تازگی realizedمتوجه شدم that antsمورچه ها
4
11563
1676
به تازگی فهمیدم که که مورچه‌ها
00:25
are usingاستفاده كردن interactionsفعل و انفعالات differentlyمتفاوت است
5
13239
2278
از ارتباطات متقابل به طور متفاوتی
00:27
in differentناهمسان environmentsمحیط ها,
6
15517
1828
در محیطهای مختلف استفاده می‌کنند
و این
00:29
and that got me thinkingفكر كردن
that we could learnیاد گرفتن from this
7
17345
2000
باعث شد فکر کنم
که ما میتوانیم از این موضوع
00:31
about other systemsسیستم های,
8
19345
1555
درباره بقیه سیستمها یاد بگیریم،
00:32
like brainsمغز and dataداده ها networksشبکه های that we engineerمهندس,
9
20900
5588
مانند مهندسی مغزها و شبکه داده‌ها
00:38
and even cancerسرطان.
10
26488
2846
و حتی سرطان.
00:41
So what all these systemsسیستم های have in commonمشترک
11
29334
1752
وجه اشتراک تمام این سیستمها
00:43
is that there's no centralمرکزی controlکنترل.
12
31086
2857
نداشتن نظارت و کنترل مرکزی است.
00:45
An antمورچه colonyمستعمره consistsمتشکل از of sterileاستریل femaleزن workersکارگران --
13
33943
3820
گروه مورچه‌ها شامل کارگرهای
مونث عقیم است--
00:49
those are the antsمورچه ها you see walkingپیاده روی around —
14
37763
2386
همان مورچه‌هایی که در اطراف ما
حرکت می‌کنند--
00:52
and then one or more reproductiveباروری femalesزنان
15
40149
2156
و همچنین یک یا چند مورچه مونث مولد
00:54
who just layغیر روحانی the eggsتخم مرغ.
16
42305
2103
که فقط تخم می‌گذارند.
00:56
They don't give any instructionsدستورالعمل ها.
17
44408
2009
آنها هیچ دستوری نمیدهند.
00:58
Even thoughگرچه they're calledبه نام queensملکه ها,
18
46417
1984
با این که مورچه‌های ملکه به حساب می‌آیند
01:00
they don't tell anybodyهر شخصی what to do.
19
48401
2165
به هیچکس نمی‌گویند که چه کار کنند.
01:02
So in an antمورچه colonyمستعمره, there's no one in chargeشارژ,
20
50566
3276
پس در گروه مورچه‌ها هیچکس مسئول نیست
01:05
and all systemsسیستم های like this withoutبدون centralمرکزی controlکنترل
21
53842
2778
و همه سیستمهای بدون کنترل مرکزی مانند این
01:08
are regulatedتنظیم شده است usingاستفاده كردن very simpleساده interactionsفعل و انفعالات.
22
56620
3919
با رفتارهای متقابل بسیار ساده‌ای
تنظیم شده‌اند.
01:12
Antsمورچه ها interactتعامل usingاستفاده كردن smellبو.
23
60549
2727
مورچه‌ها با بو کردن ارتباط برقرار می‌کنند.
01:15
They smellبو with theirخودشان antennaeآنتن ها,
24
63276
2187
آنها با شاخک‌هایشان بو می‌کنند
01:17
and they interactتعامل with theirخودشان antennaeآنتن ها,
25
65463
2761
و با شاخک‌هایشان ارتباط برقرار می‌کنند.
01:20
so when one antمورچه touchesلمس می کند anotherیکی دیگر with its antennaeآنتن ها,
26
68224
3009
وقتی یک مورچه دیگری را
با شاخک‌هایش لمس می‌کند،
01:23
it can tell, for exampleمثال, if the other antمورچه
27
71233
1607
مثلا می‎تواند بگوید که با آن مورچه دیگر
01:24
is a nestmatenestmate
28
72840
1634
هم آشیانه است
01:26
and what taskوظیفه that other antمورچه has been doing.
29
74474
4236
و مورچ دیگر چه وظیفه‌ای را
انجام میداده است.
01:30
So here you see a lot of antsمورچه ها movingدر حال حرکت around
30
78710
3200
اینجا تعداد زیادی مورچه می‌بینید
که حرکت می‌کنند
01:33
and interactingتعامل in a labآزمایشگاه arenaعرصه
31
81910
1933
و در محیط آزمایشگاه ارتباط برقرار می‌کنند
01:35
that's connectedمتصل by tubesلوله ها to two other arenasعرصه ها.
32
83843
3438
که با لوله به دو محیط دیگر متصل است.
01:39
So when one antمورچه meetsملاقات می کند anotherیکی دیگر,
33
87281
2504
وقتی یک مورچه، با دیگری مواجه می‎شود
01:41
it doesn't matterموضوع whichکه antمورچه it meetsملاقات می کند,
34
89785
2089
فرقی نمی‌کند با کدام مورچه مواجه می‌شود،
01:43
and they're actuallyدر واقع not transmittingانتقال
35
91874
1885
و آنها در واقع
01:45
any kindنوع of complicatedبغرنج signalسیگنال or messageپیام.
36
93759
3465
هیچ گونه سیگنال پیچیده
یا پیامی ارسال نمی‌کنند.
01:49
All that mattersمسائل to the antمورچه is the rateنرخ
37
97224
2111
تنها چیز مهم برای مورچه
01:51
at whichکه it meetsملاقات می کند other antsمورچه ها.
38
99335
2821
میزان مواجه با دیگر مورچه‌ها است.
01:54
And all of these interactionsفعل و انفعالات, takenگرفته شده togetherبا یکدیگر,
39
102156
2757
و تمام این ارتباطات که باهم اتفاق می‌افتند
01:56
produceتولید کردن a networkشبکه.
40
104913
2505
یک شبکه را به وجود می‎آورند.
01:59
So this is the networkشبکه of the antsمورچه ها
41
107418
2210
پس این شبکه‌ای از مورچه‌هاست
02:01
that you just saw movingدر حال حرکت around in the arenaعرصه,
42
109628
2644
که شما فقط حرکتش را در اطراف محیط دیدید
02:04
and it's this constantlyبه طور مداوم shiftingانتقال networkشبکه
43
112272
3287
و همین شبکه دائما درحال تغییر
02:07
that producesتولید می کند the behaviorرفتار of the colonyمستعمره,
44
115559
2520
رفتار گروه را شکل می‌دهد،
02:10
like whetherچه all the antsمورچه ها are hidingقایم شدن insideداخل the nestلانه,
45
118079
2881
که آیا همه مورچه‌ها توی آشیانه پنهانند یا
02:12
or how manyبسیاری are going out to forageعلوفه.
46
120960
2694
چه تعداد برای جست وجوی غذا بیرون میروند.
02:15
A brainمغز actuallyدر واقع worksآثار in the sameیکسان way,
47
123654
1759
مغز درحقیقت با روشی مشابه کار می‌کند،
02:17
but what's great about antsمورچه ها is
48
125413
1500
اما مطلب مهم درباره مورچه‌ها
02:18
that you can see the wholeکل networkشبکه as it happensاتفاق می افتد.
49
126913
4867
این است که میتوانید کل شبکه را
همانطور که اتفاق می‎افتد ببینید.
02:23
There are more than 12,000 speciesگونه ها of antsمورچه ها,
50
131780
3100
بیش از ۱۲٫۰۰۰ نوع مورچه
02:26
in everyهرکدام conceivableقابل تصور است environmentمحیط,
51
134880
2125
در هر محیطی که تصور کنید وجود دارند،
02:29
and they're usingاستفاده كردن interactionsفعل و انفعالات differentlyمتفاوت است
52
137005
2649
که رفتارهای متقابل متفاوتی را
02:31
to meetملاقات differentناهمسان environmentalمحیطی challengesچالش ها.
53
139654
2768
برای مواجهه با چالش‌های محیطی متفاوت
استفاده می‌کنند.
02:34
So one importantمهم environmentalمحیطی challengeچالش
54
142422
2305
یک چالش محیطی مهم
02:36
that everyهرکدام systemسیستم has to dealمعامله with
55
144727
1870
که هر سیستم باید از پس آن برآید
02:38
is operatingعامل costsهزینه ها, just what it takes
56
146597
2083
اداره هزینه‌هاست، دقیقا همان قدری که
02:40
to runاجرا کن the systemسیستم.
57
148680
2265
برای اداره کردن سیستم لازم است.
02:42
And anotherیکی دیگر environmentalمحیطی challengeچالش is resourcesمنابع,
58
150945
2548
چالش محیطی دیگر ، منابع هستند
02:45
findingیافته them and collectingجمع آوری them.
59
153493
2336
یعنی پیدا کردن و جمع آوری آنها.
02:47
In the desertکویر, operatingعامل costsهزینه ها are highبالا
60
155829
2783
در صحرا، اداره هزینه‌ها سخت است
02:50
because waterاب is scarceکمبود,
61
158612
1773
چون آب کم است
02:52
and the seed-eatingبذر خوردن antsمورچه ها that I studyمطالعه in the desertکویر
62
160385
2499
و مورچه‌های دانه‎خور مورد مطالعه من
در صحرا
02:54
have to spendخرج کردن waterاب to get waterاب.
63
162884
2900
باید آب مصرف کنند تا آب به دست آورند.
02:57
So an antمورچه outsideخارج از foragingتغذیه,
64
165784
2139
پس مورچه جستجو کننده در بیرون
02:59
searchingجستجوکردن for seedsدانه in the hotداغ sunآفتاب,
65
167923
2037
که در آفتاب داغ دنبال دانه می گردد
03:01
just losesاز دست می دهد waterاب into the airهوا.
66
169960
2007
آب از دست می‌دهد.
03:03
But the colonyمستعمره getsمی شود its waterاب
67
171967
1664
اما گروه آب مورد نیازش را
03:05
by metabolizingمتابولیزه کردن the fatsچربی ها out of the seedsدانه
68
173631
1766
با بیرون آوردن چربی از دانه‌هایی
03:07
that they eatخوردن.
69
175397
1934
که میخورند، به دست می‌آورد.
03:09
So in this environmentمحیط, interactionsفعل و انفعالات are used
70
177331
3159
پس در این محیط،
ارتباطات برای به راه انداختن
03:12
to activateفعال کردن foragingتغذیه.
71
180490
1549
جستجوی غذا به کار می‌روند.
03:14
An outgoingبرونگرا foragerتسویه حساب doesn't go out unlessمگر اینکه
72
182039
2264
یک مورچه کاوشگر بیرون نمیرود مگر این که
03:16
it getsمی شود enoughکافی interactionsفعل و انفعالات with returningعودت foragersعلوفه دار,
73
184303
2573
با کاوشگرهای در حال بازگشت
ارتباط برقرار کند،
03:18
and what you see are the returningعودت foragersعلوفه دار
74
186876
1990
آنچه می‌بینید کاوشگرهای در حال بازگشتند
03:20
going into the tunnelتونل, into the nestلانه,
75
188866
1824
که داخل تونل می‌روند،
تا به آشیانه بروند
03:22
and meetingملاقات outgoingبرونگرا foragersعلوفه دار on theirخودشان way out.
76
190690
2636
و کاوشگرهای در حال خروج را
سر راهشان می‌بینند.
03:25
This makesباعث می شود senseاحساس for the antمورچه colonyمستعمره,
77
193326
1623
این برای گروه مورچه ها معنایی دارد
03:26
because the more foodغذا there is out there,
78
194949
2323
هرچقدر غذا در بیرون بیشتر باشد
03:29
the more quicklyبه سرعت the foragersعلوفه دار find it,
79
197272
1851
کاوشگرها سریع تر آن را پیدا می‎کنند
03:31
the fasterسریعتر they come back,
80
199123
1236
و سریع تر برمی‎گردند
03:32
and the more foragersعلوفه دار they sendارسال out.
81
200359
2801
و کاوشگرهای بیشتری را بیرون می‎فرستند.
03:35
The systemسیستم worksآثار to stayاقامت کردن stoppedمتوقف شد,
82
203160
2507
سیستم کار می‎کند تا متوقف بماند
03:37
unlessمگر اینکه something positiveمثبت happensاتفاق می افتد.
83
205667
2015
مگر این که اتفاق خوبی بیفتد.
03:39
So interactionsفعل و انفعالات functionعملکرد to activateفعال کردن foragersعلوفه دار.
84
207682
3881
ارتباطات برای فعال کردن کاوشگرها
به کار می‎روند.
03:43
And we'veما هستیم been studyingدر حال مطالعه
the evolutionسیر تکاملی of this systemسیستم.
85
211563
2907
و ما سیر تکاملی این سیستم را
مطالعه کرده‎ایم.
03:46
First of all, there's variationتغییر.
86
214470
1091
اول از همه،
تغییر پذیری وجود دارد.
03:47
It turnsچرخش out that coloniesمستعمرات are differentناهمسان.
87
215561
2479
که موجب متغیر بودن گروه‎ها می شود.
03:50
On dryخشک daysروزها, some coloniesمستعمرات forageعلوفه lessکمتر,
88
218040
2696
در روزهای خشک
بعضی گروه‎ها کمتر دنبال غذا می‎گردند
03:52
so coloniesمستعمرات are differentناهمسان in how
89
220736
1505
گروه‎ها در چگونگی
03:54
they manageمدیریت کردن this trade-offمصالحه
90
222241
1354
ایجاد توازن
03:55
betweenبین spendingهزینه کردن waterاب to searchجستجو کردن for seedsدانه
91
223595
3168
بین مصرف آب برای کاوش دانه‎ها
03:58
and gettingگرفتن waterاب back in the formفرم of seedsدانه.
92
226763
3320
و برگرداندن آب از طریق دانه‎ها متفاوتند.
04:02
And we're tryingتلاش کن to understandفهمیدن why
93
230083
1719
و تلاش می‎کنیم که بفهمیم
04:03
some coloniesمستعمرات forageعلوفه lessکمتر than othersدیگران
94
231802
2140
چرا بعضی گروه‎ها کمتر از بقیه کاوش می‎کنند
04:05
by thinkingفكر كردن about antsمورچه ها as neuronsنورون ها,
95
233942
2325
با درنظر گرفتن مورچه‎ها به عنوان نورونها
04:08
usingاستفاده كردن modelsمدل ها from neuroscienceعلوم اعصاب.
96
236267
2338
با استفاده از مدلهای علوم عصبی
04:10
So just as a neuronنورون addsمی افزاید up its stimulationتحریک
97
238605
2674
هنگامی که یک نورون توسط نورون‎های دیگر
04:13
from other neuronsنورون ها to decideتصميم گرفتن whetherچه to fireآتش,
98
241279
2006
تحریک می‎شود که برای برانگیختن تصمیم بگیرد
04:15
an antمورچه addsمی افزاید up its stimulationتحریک from other antsمورچه ها
99
243285
2885
مشابها مورچه
توسط مورچه‎های دیگر تحریک می‎شود
04:18
to decideتصميم گرفتن whetherچه to forageعلوفه.
100
246170
2023
که برای جستجوی غذا تصمیم بگیرد.
04:20
And what we're looking for is whetherچه there mightممکن be
101
248193
1637
و ما دنبال این هستیم
04:21
smallکوچک differencesتفاوت ها amongدر میان coloniesمستعمرات
102
249830
1992
که آیا ممکن است
تفاوتهای کوچکی بین گروهها
04:23
in how manyبسیاری interactionsفعل و انفعالات eachهر یک antمورچه needsنیاز دارد
103
251822
3314
در ارتباطات مورد نیاز هر مورچه
قبل از
04:27
before it's willingمایلم to go out and forageعلوفه,
104
255136
1926
تمایل به بیرون رفتن و کاوش غذا باشد
04:29
because a colonyمستعمره like that would forageعلوفه lessکمتر.
105
257062
3767
زیرا چنین گروهی
کمتر برای غذا کاوش خواهد کرد.
04:32
And this raisesافزایش می یابد an analogousمشابه questionسوال about brainsمغز.
106
260829
3139
و این،
سوالی مشابه را درباره مغز به وجود می‎آورد.
04:35
We talk about the brainمغز,
107
263968
1412
ما درباره مغز صحبت می‎کنیم
04:37
but of courseدوره everyهرکدام brainمغز is slightlyکمی differentناهمسان,
108
265380
2890
اما قطعا هر مغز کمی متفاوت است
04:40
and maybe there are some individualsاشخاص حقیقی
109
268270
1379
و شاید بعضی افراد باشند
04:41
or some conditionsشرایط
110
269649
1319
یا بعضی شرایط که در آنها
04:42
in whichکه the electricalالکتریکی propertiesخواص of neuronsنورون ها are suchچنین
111
270968
3222
ویژگیهای الکتریکی نورونها به گونه ایست که
04:46
that they requireنیاز more stimulusمحرک to fireآتش,
112
274190
3870
محرکهای بیشتری نیاز دارند
تا برانگیخته شوند که
04:50
and that would leadسرب to differencesتفاوت ها in brainمغز functionعملکرد.
113
278060
3726
منجر به تفاوتهایی در کارکرد مغز می‎شود.
04:53
So in orderسفارش to askپرسیدن evolutionaryتکامل یافته questionsسوالات,
114
281786
2334
برای پرسیدن سوالات تکاملی
04:56
we need to know about reproductiveباروری successموفقیت.
115
284120
2679
باید درمورد کامیابی تناسلی بدانیم.
04:58
This is a mapنقشه of the studyمطالعه siteسایت
116
286799
2325
این یک نقشه از موقعیت مطالعه است
05:01
where I have been trackingردیابی this populationجمعیت
117
289124
2553
از جایی که این جمعیت از گروه‎های مورچه‎های
05:03
of harvesterماشین برداشت antمورچه coloniesمستعمرات for 28 yearsسالها,
118
291677
3293
برداشت کننده غذا را ۲۸ سال دنبال می‎کردم
05:06
whichکه is about as long as a colonyمستعمره livesزندگی می کند.
119
294970
2262
که تقریبا هم اندازه عمر یک گروه است.
05:09
Eachهر یک symbolسمبل is a colonyمستعمره,
120
297232
2099
هر نماد یک گروه است
05:11
and the sizeاندازه of the symbolسمبل is
how manyبسیاری offspringفرزند it had,
121
299331
3266
و اندازه نماد نماینده تعداد فرزندان آن است
05:14
because we were ableتوانایی to use geneticژنتیک variationتغییر
122
302597
1913
چون می‎توانستیم ازتنوع ژنتیکی برای
05:16
to matchهمخوانی داشتن up parentوالدین and offspringفرزند coloniesمستعمرات,
123
304510
2711
مطابقت دادن گروه‎های والد و فرزند
استفاده کنیم
05:19
that is, to figureشکل out whichکه coloniesمستعمرات
124
307221
3297
توانستیم بفهمیم که کدام گروه‎ها
05:22
were foundedتأسیس شد by a daughterفرزند دختر queenملکه
125
310518
1925
توسط ملکه دختر بوجود آمده‎اند
05:24
producedتولید شده by whichکه parentوالدین colonyمستعمره.
126
312443
2068
و توسط کدام گروه والد.
05:26
And this was amazingحیرت آور for me, after all these yearsسالها,
127
314511
2002
بعد از تمام این سالها ، برایم جذاب بود که
05:28
to find out, for exampleمثال, that colonyمستعمره 154,
128
316513
3128
بفهمم، مثلا گروه شماره ۱۵۴
05:31
whomچه کسی I've knownشناخته شده well for manyبسیاری yearsسالها,
129
319641
2176
که سالهاست به خوبی آن را می‎شناسم
05:33
is a great-grandmotherمادربزرگ.
130
321817
1819
مادر مادربزرگ است.
05:35
Here'sاینجاست her daughterفرزند دختر colonyمستعمره,
131
323636
1740
و این گروه، دختر اوست
05:37
here'sاینجاست her granddaughterنوه colonyمستعمره,
132
325376
2684
و این، نوه او است
05:40
and these are her great-granddaughterنوه بزرگ coloniesمستعمرات.
133
328060
2392
و اینها، دخترهای نوه او هستند.
05:42
And by doing this, I was ableتوانایی to learnیاد گرفتن
134
330452
2025
با این کار، قادر بودم که بفهمم
05:44
that offspringفرزند coloniesمستعمرات resembleشبیه به parentوالدین coloniesمستعمرات
135
332477
3283
که گروه‎های فرزند همانند گروه‎های والدند
05:47
in theirخودشان decisionsتصمیمات about whichکه daysروزها are so hotداغ
136
335760
2217
در تصمیماتشان در مورد روزهای گرم
05:49
that they don't forageعلوفه,
137
337977
1778
که به دنبال غذا نروند
05:51
and the offspringفرزند of parentوالدین coloniesمستعمرات
138
339755
1464
و فرزندان گروه‎های والد
05:53
liveزنده so farدور from eachهر یک other that the antsمورچه ها never meetملاقات,
139
341219
2906
آنقدر از هم دورند که مورچه‎ها
هرگز با یکدیگر مواجه نمی‎شوند
05:56
so the antsمورچه ها of the offspringفرزند colonyمستعمره
140
344125
2289
پس مورچه‎های گروه فرزند نمی‎توانند
05:58
can't be learningیادگیری this from the parentوالدین colonyمستعمره.
141
346414
2244
این را از گروه مادر یاد گرفته باشند.
06:00
And so our nextبعد stepگام is to look
142
348658
1381
در نتیجه قدم بعدی ما اینست که
06:02
for the geneticژنتیک variationتغییر
underlyingاساسی this resemblanceشباهت.
143
350039
5276
به دنبال تنوع ژنتیکی
به عنوان اساس این شباهت بگردیم.
06:07
So then I was ableتوانایی to askپرسیدن, okay, who'sچه کسی است doing better?
144
355315
4125
سپس قادر بودم بپرسم که خب ،
چه کسی بهتر عمل می کند؟
06:11
Over the time of the studyمطالعه,
145
359440
1460
در طول زمان مطالعه
06:12
and especiallyبه خصوص in the pastگذشته 10 yearsسالها,
146
360900
1465
و به خصوص در ۱۰ سال گذشته
06:14
there's been a very severeشدید and deepeningعمیق تر droughtخشکی
147
362365
3308
یک خشک سالی طاقت فرسا و شدید
06:17
in the Southwesternجنوب غربی U.S.,
148
365673
2127
در جنوب غربی ایالات متحده وجود داشته است
06:19
and it turnsچرخش out that the
coloniesمستعمرات that conserveکنسرو waterاب,
149
367800
3053
و این معلوم است که
گروه‎هایی که آب نگه می‎دارند
06:22
that stayاقامت کردن in when it's really hotداغ outsideخارج از,
150
370853
4429
و در زمانی که بیرون بسیار گرم است
داخل می‎مانند
06:27
and thusبدین ترتیب sacrificeقربانی gettingگرفتن as much foodغذا as possibleامکان پذیر است,
151
375282
2632
و بدین ترتیب قربانی
گرفتن حداکثر مقدار ممکن غذا می‎شوند
06:29
are the onesآنهایی که more likelyاحتمال دارد to have offspringفرزند coloniesمستعمرات.
152
377914
2945
گروه‎هایی هستند که
بیشتر ممکن است گروه‎های فرزند داشته باشند.
06:32
So all this time, I thought that colonyمستعمره 154
153
380859
2269
تمام این مدت فکر می‎کردم گروه ۱۵۴
06:35
was a loserبازنده, because on really dryخشک daysروزها,
154
383128
2670
یک بازنده است
زیرا در روزهای بسیار گرم
06:37
there'dقرمز be just this trickleسرماخوردگی of foragingتغذیه,
155
385798
1868
کاوش غذای بسیار کمی داشتند
06:39
while the other coloniesمستعمرات were out
156
387666
1591
درحالی که بقیه گروه‎ها
بیرون بودند
06:41
foragingتغذیه, gettingگرفتن lots of foodغذا,
157
389257
2117
دنبال غذا بودند
غذای بسیاری به دست می‎آوردند،
06:43
but in factواقعیت, colonyمستعمره 154 is a hugeبزرگ successموفقیت.
158
391374
3020
اما در واقع، گروه ۱۵۴ برنده بزرگ بود.
06:46
She's a matriarchماتریال.
159
394394
1332
او یک گروه مادر است.
06:47
She's one of the rareنادر great-grandmothersبزرگ مادربزرگ on the siteسایت.
160
395726
3052
یکی از
معدود مادرمادربزرگ های این مکان است.
06:50
To my knowledgeدانش, this is the first time
161
398778
2785
بر اساس اطلاعات من ، این اولین بار است
06:53
that we'veما هستیم been ableتوانایی to trackمسیر
162
401563
1639
که ما توانسته‎ایم سیر تکاملی مداوم
06:55
the ongoingدر دست اقدام evolutionسیر تکاملی of collectiveجمعی behaviorرفتار
163
403202
3001
یک رفتار جمعی را
06:58
in a naturalطبیعی است populationجمعیت of animalsحیوانات
164
406203
2117
در یک جمعیت طبیعی حیوانات دنبال کنیم
07:00
and find out what's actuallyدر واقع workingکار کردن bestبهترین.
165
408320
4657
و بفهمیم کدامیک
واقعا بهترین عملکرد را دارد.
07:04
Now, the Internetاینترنت usesاستفاده می کند an algorithmالگوریتم
166
412977
2421
اینترنت از یک الگوریتم برای
07:07
to regulateتنظیم کنید the flowجریان of dataداده ها
167
415398
2853
تنظیم کردن گردش داده‎ها استفاده می‎کند
07:10
that's very similarمشابه to the one
168
418251
2227
که بسیار شبیه به
07:12
that the harvesterماشین برداشت antsمورچه ها are usingاستفاده كردن to regulateتنظیم کنید
169
420478
2376
مورچه‎های برداشت کننده‎ایست که
07:14
the flowجریان of foragersعلوفه دار.
170
422854
1541
گردش کاوشگرها را تنظیم می‎کنند.
07:16
And guessحدس بزن what we call this analogyتقلید?
171
424395
3366
حدس بزنید به این شباهت چه می‎گوییم؟
07:19
The anternetاینترنت is comingآینده.
172
427761
1518
«اَنترنت» در حال آمدن است
07:21
(Applauseتشویق و تمجید)
173
429279
1721
(تشویق حاضرین)
07:23
So dataداده ها doesn't leaveترک کردن the sourceمنبع computerکامپیوتر
174
431000
3454
داده‎ها، رایانه مرجع را ترک نمی‎کند
07:26
unlessمگر اینکه it getsمی شود a signalسیگنال that there's enoughکافی bandwidthپهنای باند
175
434454
2861
مگر این که سیگنالی مبنی بر اینکه
پهنای باند کافی
07:29
for it to travelمسافرت رفتن on.
176
437315
2729
برای رفتنش وجود دارد، دریافت کند.
07:32
In the earlyزود daysروزها of the Internetاینترنت,
177
440044
1441
در اوایل عصر اینترنت
07:33
when operatingعامل costsهزینه ها were really highبالا
178
441485
2274
که اداره هزینه‎ها واقعا بالا بود
07:35
and it was really importantمهم not to loseاز دست دادن any dataداده ها,
179
443759
3227
و از دست ندادن هیچ یک از داده‎ها
بسیار مهم بود
07:38
then the systemسیستم was setتنظیم up for interactionsفعل و انفعالات
180
446986
2157
سیستم تنظیم شده بود تا برپایه ارتباطات
07:41
to activateفعال کردن the flowجریان of dataداده ها.
181
449143
3062
گردش داده‎ها را فعال کند.
07:44
It's interestingجالب هست that the antsمورچه ها are usingاستفاده كردن an algorithmالگوریتم
182
452205
2385
جالب است که مورچه‎ها
از الگوریتمی استفاده می‎کنند
07:46
that's so similarمشابه to the one that we recentlyبه تازگی inventedاختراع شده است,
183
454590
3896
که بسیار شبیه الگوریتمی است
که ما جدیدا آن را ابداع کردیم
07:50
but this is only one of a handfulتعداد انگشت شماری of antمورچه algorithmsالگوریتم ها
184
458486
2953
اما این، یکی از
معدود الگوریتم‎های مورچه هاست
07:53
that we know about,
185
461439
1419
که از آن اطلاع داریم
07:54
and antsمورچه ها have had 130 millionمیلیون yearsسالها
186
462858
3193
و مورچه‎ها ۱۳۰ میلیون سال وقت داشتند
07:58
to evolveتکامل یابد a lot of good onesآنهایی که,
187
466051
2026
که الگوریتم‎های خوب بسیاری را به دست آورند
08:00
and I think it's very likelyاحتمال دارد
188
468077
1506
و فکر می‎کنم که بسیار محتمل است
08:01
that some of the other 12,000 speciesگونه ها
189
469583
2557
که بعضی از ۱۲٫۰۰۰ گونه‎های دیگر
08:04
are going to have interestingجالب هست algorithmsالگوریتم ها
190
472140
2697
حتما الگوریتمهای جالب دیگری
08:06
for dataداده ها networksشبکه های
191
474837
1024
برای شبکه‎های داده
08:07
that we haven'tنه even thought of yetهنوز.
192
475861
2697
دارند که هنوز ما حتی به آن فکر نکرده‎ایم.
08:10
So what happensاتفاق می افتد when operatingعامل costsهزینه ها are lowکم?
193
478558
3085
حالا هنگامی که اداره هزینه‎ها آسان است
چه اتفاقی می‎افتد؟
08:13
Operatingعملیاتی costsهزینه ها are lowکم in the tropicsمناطق گرمسیری,
194
481643
1787
اداره هزینه‎ها در
مناطق استوایی آسان است
08:15
because it's very humidمرطوب, and it's easyآسان for the antsمورچه ها
195
483430
2096
زیرا هوا بسیار مرطوب است
و برای مورچه ها آسان است
08:17
to be outsideخارج از walkingپیاده روی around.
196
485526
2824
که در بیرون حرکت کنند.
08:20
But the antsمورچه ها are so abundantفراوان است
197
488350
1653
اما مورچه‎ها در مناطق استوایی
08:22
and diverseمتنوع in the tropicsمناطق گرمسیری
198
490003
1818
بسیار زیاد و گوناگون هستند
08:23
that there's a lot of competitionرقابت.
199
491821
2598
پس رقابت بسیار بالاست.
08:26
Whateverهر چه resourceمنابع one speciesگونه ها is usingاستفاده كردن,
200
494419
1952
هر منبعی که یک گونه
درحال استفاده از آن است
08:28
anotherیکی دیگر speciesگونه ها is likelyاحتمال دارد to be usingاستفاده كردن that
201
496371
3172
گونه‎های دیگر هم متمایل هستند از آن
08:31
at the sameیکسان time.
202
499543
2379
به طور همزمان استفاده کنند.
08:33
So in this environmentمحیط, interactionsفعل و انفعالات are used
203
501922
2608
پس در این محیط از ارتباطات
08:36
in the oppositeمخالف way.
204
504530
1945
در راه مخالف استفاده می‎شود.
08:38
The systemسیستم keepsنگه می دارد going
205
506475
1395
سیستم این مسیر را
ادامه می‎دهد
08:39
unlessمگر اینکه something negativeمنفی happensاتفاق می افتد,
206
507870
1554
مگر اینکه اتفاق بدی رخ دهد
08:41
and one speciesگونه ها that I studyمطالعه makesباعث می شود circuitsمدارها
207
509424
2167
یکی از گونه‎هایی که
آنرا مطالعه می‎کنم مدارهایی
08:43
in the treesدرختان of foragingتغذیه antsمورچه ها
208
511591
2159
روی درخت درست می‎کند
از مورچه‎های کاوشگری که
08:45
going from the nestلانه to a foodغذا sourceمنبع and back,
209
513750
2981
بین لانه و منبع غذا رفت و آمد می‎کنند
08:48
just roundدور and roundدور,
210
516731
1329
کاملا گرد و دایره‎وار
08:50
unlessمگر اینکه something negativeمنفی happensاتفاق می افتد,
211
518060
1442
مگر اینکه اتفاق بدی رخ دهد
08:51
like an interactionاثر متقابل
212
519502
1609
مثلا ارتباطی
08:53
with antsمورچه ها of anotherیکی دیگر speciesگونه ها.
213
521111
2739
با مورچه‎های گونه های دیگر.
08:55
So here'sاینجاست an exampleمثال of antمورچه securityامنیت.
214
523850
2937
این یک مثال از
تامین امنیت مورچه است.
08:58
In the middleوسط, there's an antمورچه
215
526787
1858
در وسط
یک مورچه حضور دارد
09:00
pluggingوصل کردن the nestلانه entranceورود with its headسر
216
528645
2463
که ورودی لانه را با سرش بسته است
09:03
in responseواکنش to interactionsفعل و انفعالات with anotherیکی دیگر speciesگونه ها.
217
531108
2993
در پاسخ به تعاملات با گونه‎های دیگر.
09:06
Those are the little onesآنهایی که runningدر حال اجرا around
218
534101
1659
آنها مورچه‎های کوچکی هستند که
09:07
with theirخودشان abdomensشکم up in the airهوا.
219
535760
2751
با شکم هایی در هوا می‎دوند.
09:10
But as soonبه زودی as the threatتهدید is passedگذشت,
220
538511
2046
اما هنگامی که
تهدید برطرف شد
09:12
the entranceورود is openباز کن again,
221
540557
2755
ورودی دوباره باز میشود
09:15
and maybe there are situationsموقعیت ها
222
543312
1790
و شاید حالتهایی
09:17
in computerکامپیوتر securityامنیت
223
545102
1089
در امنیت رایانه باشند
09:18
where operatingعامل costsهزینه ها are lowکم enoughکافی
224
546191
2206
که اداره هزینه‎ها
به اندازه‎ای کم است
09:20
that we could just blockمسدود کردن accessدسترسی به temporarilyبه طور موقت
225
548397
3375
که ما می‎توانیم
دسترسی را موقتا ببندیم
09:23
in responseواکنش to an immediateفوری threatتهدید,
226
551772
2193
در پاسخ به یک تهدید آنی
09:25
and then openباز کن it again,
227
553965
2026
و سپس آن را دوباره باز کنیم
09:27
insteadبجای of tryingتلاش کن to buildساختن
228
555991
1269
به جای تلاش برای ساختن
09:29
a permanentدائمی firewallدیواره آتش or fortressدژ.
229
557260
3980
یک فایروال دایمی یا یک دژ.
09:33
So anotherیکی دیگر environmentalمحیطی challengeچالش
230
561240
1940
یکی دیگر از چالشهای محیطی که
09:35
that all systemsسیستم های have to dealمعامله with
231
563180
1695
همه سیستمها
مجبورند آن را اداره کنند
09:36
is resourcesمنابع, findingیافته and collectingجمع آوری them.
232
564875
5452
یافتن و جمع آوری منابع است.
09:42
And to do this, antsمورچه ها solveحل the problemمسئله
233
570327
1673
و برای انجام این کار، مورچه‎ها مشکل
09:44
of collectiveجمعی searchجستجو کردن,
234
572000
1258
جستجوی جمعی
را حل می‎کنند
09:45
and this is a problemمسئله that's of great interestعلاقه
235
573258
1576
این مشکلی است که هم اکنون
09:46
right now in roboticsروباتیک,
236
574834
1484
در رباتیک مورد توجه بسیاری است
09:48
because we'veما هستیم understoodفهمید that,
237
576318
1732
زیرا ما فهمیده‎ایم که
09:50
ratherنسبتا than sendingدر حال ارسال a singleتنها,
238
578050
1614
به جای فرستادن
09:51
sophisticatedپیچیده, expensiveگران robotربات out
239
579664
3495
یک ربات پیچیده و پرهزینه
09:55
to exploreکاوش کنید anotherیکی دیگر planetسیاره
240
583159
1417
برای اکتشاف در سیاره دیگر
09:56
or to searchجستجو کردن a burningسوزش buildingساختمان,
241
584576
2567
یا جستجو در یک
ساختمان درحال حریق
09:59
that insteadبجای, it mayممکن است be more effectiveتاثير گذار
242
587143
2600
شاید مفیدتر باشد که
10:01
to get a groupگروه of cheaperارزانتر است robotsروبات ها
243
589743
4377
گروهی از ربات‎های کم هزینه‎تر را
10:06
exchangingمبادله only minimalحداقل informationاطلاعات,
244
594120
2545
که اطلاعات اندکی تبادل می‎کنند
در اختیار داشته باشیم
10:08
and that's the way that antsمورچه ها do it.
245
596665
2799
و این روشی است که مورچه‎ها انجام می‎دهند.
10:11
So the invasiveتهاجمی Argentineآرژانتین antمورچه
246
599464
1765
مورچه آرژانتینی مهاجم
10:13
makesباعث می شود expandableقابل گسترش است searchجستجو کردن networksشبکه های.
247
601229
2330
شبکه‎های جستجوی گسترده‎ای درست می‎کند.
10:15
They're good at dealingمعامله with the mainاصلی problemمسئله
248
603559
2273
آنها در اداره مشکل اصلی
10:17
of collectiveجمعی searchجستجو کردن,
249
605832
1331
در زمینه جستجوی جمعی
خوبند
10:19
whichکه is the trade-offمصالحه betweenبین
250
607163
2566
که عبارت است از
ایجاد توازن بین
10:21
searchingجستجوکردن very thoroughlyبه طور کامل
251
609729
1336
کامل جستجو کردن
10:23
and coveringپوشش a lot of groundزمینی.
252
611065
1997
و پوشش دادن سطح وسیعی از زمین.
10:25
And what they do is,
253
613062
895
و کاری که می‎کنند
10:25
when there are manyبسیاری antsمورچه ها in a smallکوچک spaceفضا,
254
613957
2387
این است که وقتی
تعداد زیادی در محیط کوچکی حضور دارند
10:28
then eachهر یک one can searchجستجو کردن very thoroughlyبه طور کامل
255
616344
2213
هر کدام می‎تواند بسیار کامل جستجو کند
10:30
because there will be anotherیکی دیگر antمورچه nearbyدر نزدیکی
256
618557
1624
چون مورچه دیگری
در نزدیکی خواهد بود
10:32
searchingجستجوکردن over there,
257
620181
1357
که آنجا را جستجو کند
10:33
but when there are a fewتعداد کمی antsمورچه ها
258
621538
1647
اما هنگامی که تعداد مورچه کمی
10:35
in a largeبزرگ spaceفضا,
259
623185
2055
در محیطی بزرگ
حضور دارند
10:37
then they need to stretchکش آمدن out theirخودشان pathsراه ها
260
625240
2414
نیاز دارند که مسیرهایشان
را طولانی کنند
10:39
to coverپوشش more groundزمینی.
261
627654
1803
تا زمین بیشتری را پوشش دهند.
10:41
I think they use interactionsفعل و انفعالات to assessارزیابی کنید densityچگالی,
262
629457
2954
فکر می‎کنم آنها از ارتباطات
برای تشخیص تراکم استفاده می‎کنند
10:44
so when they're really crowdedشلوغ است,
263
632411
1229
پس وقتی واقعا پرتعدادند
10:45
they meetملاقات more oftenغالبا,
264
633640
1102
بیشتر همدیگر را می‎بینند
10:46
and they searchجستجو کردن more thoroughlyبه طور کامل.
265
634742
2465
و کاملتر جستجو می‎کنند.
10:49
Differentناهمسان antمورچه speciesگونه ها mustباید use differentناهمسان algorithmsالگوریتم ها,
266
637207
3400
گونه‎های مختلف مورچه‎ها باید
الگوریتم‎های متفاوتی استفاده کنند
10:52
because they'veآنها دارند evolvedتکامل یافته است to dealمعامله with
267
640607
2522
چون برای سروکار داشتن
10:55
differentناهمسان resourcesمنابع,
268
643129
1671
با منابع متفاوتی تکامل یافته‎اند
10:56
and it could be really usefulمفید است to know about this,
269
644800
2559
و دانستن این میتواند بسیار مفید باشد
10:59
and so we recentlyبه تازگی askedپرسید: antsمورچه ها
270
647359
1642
ما اخیرا به واسطه مورچه‎ها
11:01
to solveحل the collectiveجمعی searchجستجو کردن problemمسئله
271
649001
2450
توانستیم مسئله جستجوی دسته جمعی را
11:03
in the extremeمفرط environmentمحیط
272
651451
1368
در اکثر محیطهای
11:04
of microgravityمیکرو گرانشی
273
652819
1558
دارای گرانش ضعیف
11:06
in the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه.
274
654377
1976
در پایگاه فضایی بین المللی حل کنیم.
11:08
When I first saw this pictureعکس, I thought,
275
656353
1545
وقتی اولین بار این عکس را دیدم
11:09
Oh no, they'veآنها دارند mountedنصب شده the habitatزیستگاه verticallyعمودی,
276
657898
2857
فکر کردم اوه نه!
آنها زیستگاه را عمودی نصب کرده‎اند
11:12
but then I realizedمتوجه شدم that, of courseدوره, it doesn't matterموضوع.
277
660755
2618
اما فهمیدم که البته اهمیتی ندارد.
11:15
So the ideaاندیشه here is that the antsمورچه ها
278
663373
2637
اینجا ایده این است که مورچه‎ها
11:18
are workingکار کردن so hardسخت to hangآویزان شدن on
279
666010
1970
بسیار تلاش می‎کنند که به دیوار
11:19
to the wallدیوار or the floorکف or whateverهر چه you call it
280
667980
3057
یا به کف سطح یا به هر آنچه
آن را می‎نامید، بچسبند
11:23
that they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to interactتعامل,
281
671037
3009
و آنها کمتر متمایل هستند
که ارتباط برقرار کنند
11:26
and so the relationshipارتباط betweenبین
282
674046
1244
بنابراین تناسب بین
11:27
how crowdedشلوغ است they are and how oftenغالبا they meetملاقات
283
675290
2120
تراکم آنها و دفعات مواجهه آنها با یکدیگر
11:29
would be messedmessed up.
284
677410
1725
خراب خواهد شد.
11:31
We're still analyzingتجزیه و تحلیل the dataداده ها.
285
679135
1395
ما همچنان درحال تحلیل داده‎ها هستیم.
11:32
I don't have the resultsنتایج yetهنوز.
286
680530
1964
من هنوز نتایج را ندارم.
11:34
But it would be interestingجالب هست to know
287
682494
1694
اما جالب خواهد بود که بدانیم
11:36
how other speciesگونه ها solveحل this problemمسئله
288
684188
2459
بقیه گونه‎ها چگونه این مسئله را
11:38
in differentناهمسان environmentsمحیط ها on Earthزمین,
289
686647
2564
در محیطهای مختلف زمین حل می‎کنند،
11:41
and so we're settingتنظیمات up a programبرنامه
290
689211
1266
ما داریم برنامه‎ای را برای
11:42
to encourageتشويق كردن kidsبچه ها around the worldجهان
291
690477
2160
تشویق کردن کودکان سراسر دنیا
تنظیم می‎کنیم
11:44
to try this experimentآزمایشی with differentناهمسان speciesگونه ها.
292
692637
2536
که این آزمایش را با گونه‎های مختلف
امتحان کنند.
11:47
It's very simpleساده.
293
695173
1767
بسیار ساده است.
11:48
It can be doneانجام شده with cheapارزان materialsمواد.
294
696940
2090
با ارزان‎ترین مواد انجام می‎شود.
11:51
And that way, we could make a globalجهانی است mapنقشه
295
699030
2833
با این روش
می‎توانیم نقشه جهانی از
11:53
of antمورچه collectiveجمعی searchجستجو کردن algorithmsالگوریتم ها.
296
701863
3347
الگوریتم‎های جستجوی جمعی مورچه‎ها
درست کنیم.
11:57
And I think it's prettyبسیار likelyاحتمال دارد that the invasiveتهاجمی speciesگونه ها,
297
705210
2483
و من فکر می‎کنم که احتمالا گونه‎های مهاجم
11:59
the onesآنهایی که that come into our buildingsساختمان ها,
298
707693
2149
همانهایی که به داخل خانه‎هایمان می‎آیند
12:01
are going to be really good at this,
299
709842
1742
در این زمینه بسیار خوب عمل می‎کنند،
12:03
because they're in your kitchenآشپزخانه
300
711584
1848
چون آنها در آشپزخانه شما هستند
12:05
because they're really good
at findingیافته foodغذا and waterاب.
301
713432
3907
به دلیل اینکه آنها
در یافتن آب و غذا بسیار خوب هستند.
12:09
So the mostاکثر familiarآشنا resourceمنابع for antsمورچه ها
302
717339
3265
آشناترین منبع (غذا) برای مورچه ها
12:12
is a picnicپیک نیک,
303
720604
1315
یک پیک نیک است،
12:13
and this is a clusteredخوشه ای resourceمنابع.
304
721919
2145
و این یک منبع خوشه ای (فراوان) است.
12:16
When there's one pieceقطعه of fruitمیوه,
305
724064
999
وقتی تکه میوه‎ای وجود دارد،
12:17
there's likelyاحتمال دارد to be anotherیکی دیگر pieceقطعه of fruitمیوه nearbyدر نزدیکی,
306
725063
2515
احتمالا تکه میوه‎ای دیگر
نزدیک آن وجود دارد،
12:19
and the antsمورچه ها that specializeمتخصص on clusteredخوشه ای resourcesمنابع
307
727578
3432
و مورچه‎هایی که در
منابع خوشه ‎ای تخصص دارند
12:23
use interactionsفعل و انفعالات for recruitmentاستخدام.
308
731010
1942
از ارتباطات برای یارگیری استفاده می‎کنند.
12:24
So when one antمورچه meetsملاقات می کند anotherیکی دیگر,
309
732952
1277
وقتی مورچه‎ای دیگری را می‎بیند،
12:26
or when it meetsملاقات می کند a chemicalشیمیایی depositedسپرده
310
734229
1625
یا وقتی یک ماده شیمیایی
را می بیند،
12:27
on the groundزمینی by anotherیکی دیگر,
311
735854
1736
که توسط دیگری
روی زمین گذاشته شده،
12:29
then it changesتغییرات directionجهت to followدنبال کردن
312
737590
1833
آنگاه مسیرش را عوض می کند تا
12:31
in the directionجهت of the interactionاثر متقابل,
313
739423
1573
مسیر ارتباط را دنبال کند،
12:32
and that's how you get the trailدنباله of antsمورچه ها
314
740996
1977
این گونه است که
شما دنباله‎ای از مورچه را
12:34
sharingبه اشتراک گذاری your picnicپیک نیک.
315
742973
1413
درحال بردن پیک نیکتان
می‎بینید.
12:36
Now this is a placeمحل where I think we mightممکن be ableتوانایی
316
744386
1695
اینجا مکانی است که فکر می‎کنم
شاید بتوانیم
12:38
to learnیاد گرفتن something from antsمورچه ها about cancerسرطان.
317
746081
3741
از مورچه‎ها راجع به سرطان
چیزهایی یاد بگیریم.
12:41
I mean, first, it's obviousآشکار that we could do a lot
318
749822
1981
اولا واضح است که میتوانیم کارهای زیادی
12:43
to preventجلوگیری کردن cancerسرطان
319
751803
1610
برای جلوگیری از سرطان انجام دهیم
12:45
by not allowingاجازه می دهد people to spreadانتشار دادن around
320
753413
2577
با اجازه ندادن به مردم برای گسترش دادن آن
12:47
or sellفروش the toxinsسموم that promoteترویج
321
755990
1944
یا فروختن زهرهایی که
12:49
the evolutionسیر تکاملی of cancerسرطان in our bodiesبدن,
322
757934
2780
به تکامل سرطان در بدنهایمان کمک می‎کنند،
12:52
but I don't think the antsمورچه ها can help us much with this
323
760714
2346
اما فکر نمی‎کنم مورچه‎ها در این زمینه
کمک زیادی به ما بکنند
12:55
because antsمورچه ها never poisonسم theirخودشان ownخودت coloniesمستعمرات.
324
763060
3358
چون مورچه‎ها هرگز
گروه‎های خودشان را سمی نمی‎کنند.
12:58
But we mightممکن be ableتوانایی to learnیاد گرفتن something from antsمورچه ها
325
766418
1332
اما شاید بتوانیم از مورچه‎ها
12:59
about treatingدرمان cancerسرطان.
326
767750
1763
چیزی درباره درمان سرطان یاد بگیریم.
13:01
There are manyبسیاری differentناهمسان kindsانواع of cancerسرطان.
327
769513
2225
انواع مختلف بسیاری از سرطان وجود دارند.
13:03
Eachهر یک one originatesآغاز می شود in a particularخاص partبخشی of the bodyبدن,
328
771738
2978
هر کدام از عضو خاصی از بدن سرچشمه می‎گیرد
13:06
and then some kindsانواع of cancerسرطان will spreadانتشار دادن
329
774716
2966
و بعضی از سرطانها گسترش می‎یابند
13:09
or metastasizeمتاستاز کردن to particularخاص other tissuesبافت ها
330
777682
2830
یا بافتهای خاص دیگر را مبتلا می‎کنند
13:12
where they mustباید be gettingگرفتن
resourcesمنابع that they need.
331
780512
2880
که باید از آنجا منابع مورد نیاز را بگیرند.
13:15
So if you think from the perspectiveچشم انداز
332
783392
1808
اگر به قضیه از منظر اولین سلول‎های
13:17
of earlyزود metastaticمتاستاتیک cancerسرطان cellsسلول ها
333
785200
1950
سرطانی متاستاز کننده نگاه کنید
13:19
as they're out searchingجستجوکردن around
334
787150
1623
هنگامی که آنها در بیرون به دنبال
13:20
for the resourcesمنابع that they need,
335
788773
2317
منابع مورد نیاز جستجو می‎کنند
13:23
if those resourcesمنابع are clusteredخوشه ای,
336
791090
1983
اگر آن منابع خوشه‎ای باشند،
13:25
they're likelyاحتمال دارد to use interactionsفعل و انفعالات for recruitmentاستخدام,
337
793073
3013
سلولها از ارتباطات
برای یارگیری استفاده می‎کنند،
13:28
and if we can figureشکل out how
cancerسرطان cellsسلول ها are recruitingاستخدام,
338
796086
3093
و اگر بتوانیم بفهمیم سلولهای سرطانی
چگونه یارگیری می‎کنند،
13:31
then maybe we could setتنظیم trapsتله ها
339
799179
2347
شاید بتوانیم دام‎هایی را قرار دهیم
13:33
to catchگرفتن them before they becomeتبدیل شدن به establishedایجاد.
340
801526
4049
تا آنها را قبل از پخش شدن گیر بیندازیم.
13:37
So antsمورچه ها are usingاستفاده كردن interactionsفعل و انفعالات in differentناهمسان waysراه ها
341
805575
3235
مورچه‎ها از ارتباطات در راه‎های مختلفی
13:40
in a hugeبزرگ varietyتنوع of environmentsمحیط ها,
342
808810
2602
در محیطهای متنوع بسیاری استفاده می‎کنند،
13:43
and we could learnیاد گرفتن from this
343
811412
1821
و ما می‎توانیم از این قضیه
13:45
about other systemsسیستم های that operateکار کن
344
813233
1777
درباره بقیه سیستم‎هایی که
13:47
withoutبدون centralمرکزی controlکنترل.
345
815010
2337
بدون کنترل مرکزی کار می‎کنند،
چیزهایی یاد بگیریم.
13:49
Usingاستفاده كردن only simpleساده interactionsفعل و انفعالات,
346
817347
1979
تنها با استفاده از ارتباطات ساده
13:51
antمورچه coloniesمستعمرات have been performingاجرای
347
819326
1795
گروه‎های مورچه‎ها، شاهکارهای
13:53
amazingحیرت آور featsشاهکارهای for more than 130 millionمیلیون yearsسالها.
348
821121
3633
شگفت‎انگیزی را برای بیش از ۱۳۰ میلیون سال
انجام داده‎اند.
13:56
We have a lot to learnیاد گرفتن from them.
349
824754
2140
باید چیزهای زیادی از آنها یاد بگیریم.
13:58
Thank you.
350
826894
2738
متشکرم.
14:01
(Applauseتشویق و تمجید)
351
829632
2733
(تشویق حاضرین)
Translated by Arman Haghani Far
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com