ABOUT THE SPEAKER
Todd Scott - First aid instructor
Todd Scott uses humor and pop culture to make CPR training more memorable.

Why you should listen

Todd Scott has been a CPR / first aid instructor for more than 23 years. In that time he has learned one thing: CPR classes are really boring. Not the subject matter; that's critically important. Especially to Scott, since his Dad died of a heart attack when he was a very young kid. And teaching other people how to use an automated external defibrillator AED is top of his list so they have the skills to one day save his life ... hopefully.

Other than being totally selfish and doing this to save his own, he is trying to make this subject engaging. Year after year the students get bored of being in CPR training, and they stop learning since they know the skills. Best practices in CPR do change over time, even of spans as short as five years, but people come into the classes knowing they know it all. Using humor and pop culture references that people can understand has helped to engage people. A universal love of toast and Star Wars can be used to help teach so many things.

Scott also has an extensive background as a naturalist, outdoor educator, underwater window washer (yes this is a thing), jewelry designer,  wilderness EMT, massage practitioner, professional duct tape artist (creating an NBA court-sized duct tape American flag), national spokesman, writer and photographer.


More profile about the speaker
Todd Scott | Speaker | TED.com
TEDNYC

Todd Scott: An intergalactic guide to using a defibrillator

تاد اسکات: یک راهنمای بین کهکشانی برای استفاده یک دستگاه شوک

Filmed:
1,149,314 views

اگر یودا ایست قلبی میکرد، آیا میدانستید چه باید کرد؟ هنرمند و علاقمند به کمکهای اولیه تاد اسکات هرچیزی که شما برای دانستن استفاده از یک دستگاه شوک خودکار خارجی نیاز دارید را معرفی میکند ( AED ) ---- در این کهکشان و یا آنهایی که خیلی خیلی از اینجا دوره هستند. برای نجات جان، چوباکا ( که اول به یک اصلاح سریع نیاز خواهد داشت) یا هرکس دیگر ای که نیازمند نشانگرهای کمک کننده هست آماده بشوید.
- First aid instructor
Todd Scott uses humor and pop culture to make CPR training more memorable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearسال, I got a chanceشانس to watch
the newجدید "Starستاره Warsجنگ ها" movieفیلم سینما,
0
666
2898
سال گذشته، من فرصت تماشای
فیلم جدید «جنگ ستارگان» را داشتم،
00:15
whichکه was fantasticخارق العاده,
1
3588
1155
که فوق العاده بود،
00:16
but one thing keptنگه داشته شد buggingbugging me.
2
4767
1437
اما یه چیزی داره منو اذیت میکنه.
00:18
I don't know if you noticedمتوجه شدم this or not.
3
6228
1932
نمیدونم شما متوجه شدید یا نه.
00:20
In this entirelyبه طور کامل technicallyاز لحاظ فنی
advancedپیشرفته worldجهان,
4
8184
2080
در این جهان به طور کل از
لحاظ فنی پیشرفته،
00:22
I did not see a singleتنها AEDدرهم امارات anywhereهر جا,
5
10288
2162
حنی یک AED (دستگاه شوک اتوماتیک)
جایی ندیدم.
00:24
whichکه was totallyکاملا shockingتکان دهنده --
6
12474
1408
که کاملا تکان دهنده بود --
00:25
almostتقریبا as shockingتکان دهنده
as not knowingدانستن what an AEDدرهم امارات is,
7
13906
2321
تقریبا به اندازه ندانستن اینکه AED
چیه تکان دهنده بود،
00:28
whichکه you guys do know.
8
16251
1393
البته شما میدونید که چیه.
00:29
But for those at home,
9
17668
1151
اما برای کسانی که در منزل هستند،
00:30
an AEDدرهم امارات is an automatedخودکار
externalخارجی defibrillatorدستگاه شوک.
10
18843
3022
AED یک دستگاه شوک خارجی
خودکاره.
00:33
It's the deviceدستگاه you use
when your heartقلب goesمی رود into cardiacقلب arrestدستگیری
11
21889
3058
این دستگاهیه که شما وقتی ایست
قلبی میکنید ازش استفاده میشه.
00:36
to shockشوکه شدن it back into a normalطبیعی rhythmریتم,
12
24971
1980
به قلب شوک میدن تا به ریتم طبیعی برگرده،
00:38
or, as one of the guys I was teachingدرس دادن
a classکلاس to referredمعرفی شده to it as:
13
26975
3479
یا به قول یکی از دانشجوهام که
سر کلاسشون درس میدادم:
00:42
"The shocky-hearty-boxجعبه شگفت انگیز و قلب thing."
14
30478
1550
«قوطی شوکی قلبی.»
00:44
(Laughterخنده)
15
32052
1657
(خنده حضار)
00:45
But I really can't blameسرزنش the Empireامپراطوری,
16
33733
2511
اما من واقعا نمیتونم این امپراطوری
را سرزنش کنم،
00:48
sinceاز آنجا که healthسلامتی and safetyایمنی regulationsآئین نامه
17
36268
1668
چون مقررات سلامت و ایمنی
00:49
aren'tنه really theirخودشان first
orderسفارش of businessکسب و کار.
18
37960
2146
دغدغه اصلی تجارتشان نیست.
00:52
Thoughگرچه, even if we --
19
40130
2114
هرچند، حتی اگر ما--
00:54
I think worseبدتر than not havingداشتن an AEDدرهم امارات
would be if there was one there,
20
42268
3839
من فکر میکنم بدتر از نداشتن AED،
اینه که یکی اونجا باشه
00:58
but just, no one knewمی دانست where to find it.
21
46131
2048
اما کسی ندونه کجاست.
01:00
These devicesدستگاه ها can drasticallyبه شدت increaseافزایش دادن
your chanceشانس of survivalبقاء --
22
48203
3790
این دستگاه‌ها به شدت شانس
نجات شما را افزایش میدن--
01:04
almostتقریبا like a tauntauntauntaun on Hothهات.
23
52017
2610
تقریبا مثل یک تان‌تان روی سیاره هاث
(فیلم جنگ ستارگان)
01:06
(Laughterخنده)
24
54651
1022
(خنده حضار)
01:07
But I'm prettyبسیار sure
that stormtrooperطوفان is going to be toastتست,
25
55697
3178
اما مطمئنم که استورم‌تروپر
(سرباز جنگ ستارگان) مثل نان تست میشه،
01:10
regardlessبدون در نظر گرفتن if we have an AEDدرهم امارات or not,
26
58899
2185
فارغ از این که AED داشته باشیم یا نه،
01:13
sinceاز آنجا که what happensاتفاق می افتد is the chestقفسه سینه plateبشقاب
is going to be quiteکاملا hardسخت to get off,
27
61108
3717
چون برداشتن لوح فلزی سینه او
کار آسانی نیست،
01:16
and like that tauntauntauntaun,
28
64849
1990
و مثل تان‌تان‌ها،
01:18
the AEDدرهم امارات has a very shortکوتاه windowپنجره of time
at whichکه it's highlyبه شدت effectiveتاثير گذار.
29
66863
3412
دستگاه AED در یک بازه زمانی
خیلی کوتاه عملکرد بسیار بالایی داره.
01:22
In this caseمورد -- basicallyاساسا, we'veما هستیم got
to use it withinدر داخل the first 10 minutesدقایق.
30
70299
4388
در این مورد-- ما باید عمدتا از آن
در ۱۰ دقیقه اول استفاده کنیم.
01:26
The Jediجدی, on the other handدست,
have no problemsمشکلات with theirخودشان outfitsلباس.
31
74711
3102
از طرف دیگر جدای (قهرمان جنگ ستارگان)
مشکلی از لحاظ لباسش نداره.
01:29
Those robesروباه openباز کن straightسر راست up,
32
77837
1732
رداهای آنها بلند یکسره است،
01:31
you can placeمحل the padsپد
right ontoبه سوی the chestقفسه سینه --
33
79593
2510
پدها را می توان به سینه شان چسباند--
01:34
so upper-right-handبالا سمت راست sideسمت of the chestقفسه سینه,
34
82127
1878
بالای سمت راست سینه-
01:36
lowerپایین تر left,
35
84029
1159
پایین سمت چپ،
01:37
wait for the unitواحد to determineتعیین کنید
if it's a shockableشوکه کننده rhythmریتم
36
85212
3148
منتظر باشید تا دستگاه اعلام کند
آیا این یک ریتم قابل شوک دهی است
01:40
and get readyآماده to shockشوکه شدن.
37
88384
1518
و آماده شوک دادن بشید.
01:41
But, the Jediجدی do have a problemمسئله.
38
89926
1525
اما جدای‌ها یک مشکلی دارند.
01:43
They have a headسر appendageاعصاب issueموضوع.
39
91475
1642
آنها یک اندام اضافی دارند.
01:45
And so I can be totallyکاملا clearروشن است,
thinkingفكر كردن I'm readyآماده to go,
40
93141
3195
و بنابراین همینطور که
ممکن است فکر کنم همه چیز آماده است،
01:48
but I'm accidentallyبه طور تصادفی touchingلمس کردن a tentacleچوبه دار
41
96360
2250
بطور تصادفی شاخکی را لمس کرده باشم
01:50
and inadvertentlyسهوا shockingتکان دهنده myselfخودم.
42
98634
1911
و سهوا بخودم شوک را وارد کنم.
01:52
(Laughterخنده)
43
100569
1420
(خنده حضار)
01:54
So before you hitاصابت that buttonدکمه,
make sure you are clearروشن است
44
102013
4538
بنابراین قبل از فشار دادن آن دکمه
مطمئن شوید که اطرافتان خالی باشه
01:58
and everyoneهر کس elseچیز دیگری is clearروشن است.
45
106575
1871
و همینطور بقیه.
02:00
Going back to that stormtrooperطوفان:
46
108470
2477
برگردیم به استورم‌تروپر:
02:02
If I did get that chestقفسه سینه plateبشقاب off in time,
47
110971
2398
اگر بتوانم بموقع آن ورقه را از روی
سینه جدا کنم،
02:05
what would you do if you suddenlyناگهان foundپیدا شد
there was a Wookieeووکی underزیر there,
48
113393
3830
و چه کار می کنید اگر ناگهان آنجا
یک ووکی‌(حیوانی در جنگ ستارگان) یا شاید
02:09
or possiblyاحتمالا two Ewoksاواکس?
49
117247
2508
دو ایوک (حیوانی دیگر در جنگ ستارگان) باشد؟
02:11
(Laughterخنده)
50
119779
1351
(خنده حضار)
02:13
Well, luckyخوش شانس for us,
51
121154
1273
خب، البته از خوشانسی،
02:14
in the kitکیت there's actuallyدر واقع a razorتیغ زدن,
52
122451
2200
درون این کیت، یک تیغ داریم،
02:16
and we can use that to shaveتراشیدن the chestقفسه سینه
on the upperبالا right-handدست راست sideسمت
53
124675
3555
و می توان از آن برای تراشیدن موهای سینه
در قسمت بالای سمت راست
02:20
and the lowerپایین تر left.
54
128254
1529
و چپ از پایین استفاده کرد.
02:22
Wookieesووکی alsoهمچنین have anotherیکی دیگر problemمسئله.
55
130751
1746
ووکی‌ها مشکل دیگری هم داشتند.
02:24
They have an accessoryلوازم جانبی issueموضوع.
56
132521
1428
مشکل دست‌یابی.
02:25
What we want to do is removeبرداشتن these --
57
133973
2556
آنچه ما دنبالشیم برداشتن این‌هاست--
02:28
anything betweenبین the two padsپد
we want to removeبرداشتن,
58
136553
3415
هر چیزی که بین این دو پد باشد
را می خواهیم برداریم،
02:31
sinceاز آنجا که it can causeسبب می شود
something calledبه نام "arcingآرشیو."
59
139992
2187
چون چیزی به اسم «قوس الکتریکی»
را ایجاد می‌کنه.
02:34
For those who don't know what arcingآرشیو is,
60
142203
1950
برای افرادی که نمی‌دانند
قوس الکتریکی چیست،
02:36
do you rememberیاد آوردن the Emperorامپراتور,
61
144177
1413
آیا امپراطور را به یاد دارید،
02:37
when he shootsشاخه ها electricityالکتریسیته
out the endsبه پایان می رسد of his fingersانگشتان --
62
145614
2736
وقتی از ته انگشتانش الکتریسته
شلیک می کنه--
02:40
(Laughterخنده)
63
148374
1013
(خنده)
02:41
that would be kindنوع of like arcingآرشیو.
64
149411
1631
چیزی مثل قوس الکتریکیه.
02:43
Anotherیکی دیگر thing that --
65
151066
1151
یک چیز دیگر--
02:44
Oh! By the way, he createsایجاد می کند that
by wearingپوشیدن woolپشم socksجوراب underزیر his robesروباه.
66
152241
3329
اوه! راستی، او این کار را با پوشیدن
جورابهای پشمی زیر ردایش میکنه.
02:47
(Laughterخنده)
67
155594
1008
(خنده)
02:48
We can alsoهمچنین get arcingآرشیو if we have
an extremelyفوق العاده wetمرطوب chestقفسه سینه.
68
156626
3117
وقتی سینه خیلی خیس باشد هم
قوس الکتریکی رخ میدهد.
02:51
The electricityالکتریسیته travelsسفر می کند acrossدر سراسر the surfaceسطح
insteadبجای of throughاز طریق the heartقلب.
69
159767
3443
برق در سطح بجای عبور از قلب
سفر میکنه.
02:55
We can correctدرست this with the immortalجاویدان
wordsکلمات of Douglasداگلاس Adamsآدامز:
70
163234
2899
چنین چیزی را می توان با کلمات
نامیرای داگلاس آدامز تصحیح کرد:
02:58
"Don't panicوحشت," whichکه mostاکثر of us
have doneانجام شده todayامروز --
71
166157
2770
«وحشت نکنید»، که برای اغلب ما امروز
همینطور بود--
03:00
and alsoهمچنین always havingداشتن a towelحوله.
72
168951
2245
و همیشه یک حوله همراه داشته باشیم.
03:03
So, good wordsکلمات to go by.
73
171220
2007
خب حرفهای خوبی که
باید آویزه گوش کرد.
03:05
The metalفلز bikiniبیکینی -- unfortunatelyمتاسفانه,
this is where panicوحشت setsمجموعه ها in --
74
173251
3759
بیکینی فلزی-- متاسفانه،
اینجاست که وحشت غلبه میکنه--
03:09
like the modernمدرن braسینه بند,
75
177034
1202
مثل یک سوتین مدرن،
03:10
we have to make sure we removeبرداشتن,
76
178260
1869
باید حتمن آن را در بیاریم.
03:12
because this can causeسبب می شود
severeشدید arcingآرشیو alongدر امتداد with burnsمی سوزد.
77
180153
4871
چون میتونه منجر به قوس الکتریکی شدید
با سوختگی شه.
03:17
But unfortunatelyمتاسفانه this opensباز می شود up an issueموضوع
78
185048
2353
اما متاسفانه این موضوع
به مساله ای منجر میشه
03:19
that's almostتقریبا as controversialبحث برانگیز
as talkingصحبت کردن about the prequelsprequel ها.
79
187425
2923
که مثل صحبت درباره
پیش درامده جنجال برانگیزه .
03:22
(Laughterخنده)
80
190372
1096
(خنده)
03:23
The mereصرفا mentionاشاره of the wordکلمه "nipplesنوک پستان,"
81
191492
1886
ذکر صرف کلمه«نوک پستانها»،
03:25
and people get into a little
bitبیت of a tizzytizzy.
82
193402
2144
و آدمهایی که از شنیدن آن
کمی برانگیخته میشن.
03:27
By the way, that is not a nippleنوک پستان,
that's a cupcakeکیک کوچک.
83
195570
2451
راستی، این نوک پستان نیست، بلکه
کاپ کیک هست.
03:30
(Laughterخنده)
84
198045
2423
(خنده)
03:32
Chancesشانس are, if you do have to use this,
85
200492
2873
با استفاده از این، این شانس را دارید
03:35
this is going to be on someoneکسی you know.
86
203389
1938
که با کسی که میشناسید
سر و کار پیدا کنید.
03:37
And rememberیاد آوردن, everyoneهر کس has nipplesنوک پستان,
87
205351
1700
و یادتان باشد همه نوک پستان دارن.
03:39
exceptبجز for Jabbaجابا.
88
207075
1168
بجز جابا.
03:40
(Laughterخنده)
89
208267
1265
(خنده)
03:41
But he does love cupcakesکیک ها.
90
209556
2188
اما او عاشق کاپ کیک است.
03:43
Speakingصحبت كردن about Jabbaجابا,
91
211768
1151
حالا که صحبت جابا شد،
03:44
if we do have to use an AEDدرهم امارات on him,
92
212943
2516
اگر مجبور به استفاده از AED
بر روی او بشیم،
03:47
rememberیاد آوردن padپد placementتعیین سطح is the sameیکسان,
93
215483
1842
جای پدها تغییر نمی کند،
03:49
even thoughگرچه he doesn't have nipplesنوک پستان.
94
217349
1781
حتی اگر نوک پستان نداشته باشه.
03:51
So it's going to be
upperبالا right-handدست راست sideسمت, lowerپایین تر left.
95
219154
3123
پس باید در محل سمت راست از بالا،
چپ از پایین باشند.
03:54
If we were going throughاز طریق, we're shockingتکان دهنده,
gettingگرفتن readyآماده to go --
96
222301
3172
بعد از انجام آمادگی لازم،
ارسال شوک بطور مستقیم انجام میشه.
03:57
after we'veما هستیم doneانجام شده the shockشوکه شدن,
97
225497
1347
بعد از وارد کردن شوک،
03:58
one of the things we need to do
is rememberیاد آوردن to do compressionفشرده سازی.
98
226868
3046
یکی از چیزهایی که باید بخاطر داشته باشیم
انجام ماساژ قلبی است.
04:01
The preferredارجح methodروش
is 30 compressionsفشرده سازی and two breathsتنفس
99
229938
3632
روش توصیه شده ۳۰ ماساژ قلبی
برای هر دو تنفس مصنوعی
04:05
in the centerمرکز of the chestقفسه سینه,
betweenبین the nipplesنوک پستان,
100
233594
2513
در وسط سینه بین نوک پستانهاست،
04:08
pressingفشار دادن down at leastکمترین two inchesاینچ,
101
236131
1829
که با هر فشار سینه باید
حدود ۵ سانت پایین بره.
04:09
no more than two and a halfنیم,
102
237984
1944
بیشتر دو و نیم بار نشه،
04:11
at a rateنرخ of at leastکمترین 100 beatsضرب و شتم a minuteدقیقه,
103
239952
3023
با سرعت ۱۰۰ فشار در دقیقه،
04:14
no more than 120.
104
242999
1675
که بیشتر ار ۱۲۰ بار نشه.
04:17
Unfortunatelyمتاسفانه, dueناشی از to the sizeاندازه
of Jabba'sJabba's mouthدهان
105
245950
2832
متاسفانه بخاطر اندازه
دهان جابا
04:20
and alsoهمچنین what he putsقرار می دهد in said mouthدهان,
106
248806
1765
و بخاطر چیزی که در به اصطلاح دهانش
میگذاره
04:22
we mayممکن است not want to actuallyدر واقع
do the mouth-to-mouthدهان به دهان partبخشی.
107
250595
4433
شاید نخوایم واقعا قسمت
دهان به دهان را انجام دهیم.
04:27
So insteadبجای, we can do
compression-onlyفقط فشرده سازی CPRCPR.
108
255052
2481
پس در عوض، فشردگی را اجرا می کنیم-
احیای قلبی ریوی.
04:29
The way of rememberingبه یاد آوردن
the compression-onlyفقط فشرده سازی partبخشی
109
257557
2440
روش بخاطر سپردن صرف این قسمت
04:32
is we can actuallyدر واقع use the Imperialامپراتوری Marchمارس.
110
260021
2819
این است که می توانیم در واقع از
موسیقی« امپریال مارش» استفاده کنیم.
04:34
I would singآواز خواندن it for you --
111
262864
1917
براتون میخونمش--
04:36
(Laughterخنده)
112
264805
1441
(خنده)
04:38
Unfortunatelyمتاسفانه, that would be more
something an interrogationبازجویی droidخوانده would do.
113
266270
4857
متاسفانه ، بیشتر به بازجویی میمونه که
«دروید» انجام میده.
04:43
Yodaیودا.
114
271151
1222
یودا.
04:44
Smallکوچک little guy, like a babyعزیزم.
115
272397
1655
یک یاروی کوچک
که جثه نوزاد را داره.
04:46
What we do is basicallyاساسا
treatدرمان شود him like a babyعزیزم,
116
274076
2435
پس ما در اصل با او مثل
یک نوزاد رفتار می کنیم،
04:48
in the senseاحساس that we're going to placeمحل
one padپد in the centerمرکز of the chestقفسه سینه
117
276535
3524
به این شکل که فقط یک پد را وسط سینه اش
قرار می دهیم
04:52
and one in the back.
118
280083
1151
و آن یکی را به پشت او.
04:53
If we placeمحل them bothهر دو in the frontجلوی,
119
281258
1668
اگر هر دو را جلوی سینه بگذاریم،
04:54
they can be too closeبستن
and causeسبب می شود severeشدید arcingآرشیو,
120
282950
2570
میتوانند بهم خیلی نزدیک باشند و باعث
قوس الکتریکی شدید شوند،
04:57
so we want to avoidاجتناب کردن that.
121
285544
1485
پس ما میخوایم که از این کار
اجتناب کنیم.
04:59
Hopefullyخوشبختانه, this helpedکمک کرد to clarifyروشن کردن
122
287053
2127
امیدوارم این به شفاف شدن قضیه کمک
کرده باشد
05:01
and put some lightسبک
on some of the darkerتیره تر issuesمسائل
123
289204
2302
و شما را از ابهام درباره
استفاده کردن از AED
05:03
of usingاستفاده كردن an AEDدرهم امارات in the Starستاره Warsجنگ ها universeجهان,
124
291530
2220
در دنیای جنگ ستارگان یا هر جهان دیگری
در کل
05:05
or any universeجهان in totalجمع.
125
293774
1464
در بیاره.
05:07
I'll leaveترک کردن you with one pointنقطه.
126
295262
1441
نکته آخر را هم بگم.
05:08
Rememberیاد آوردن, if you do find yourselfخودت
dealingمعامله with a Wookieeووکی,
127
296727
2792
یادتون باشه، اگر دیدید سروکارتون
با یک ووکی افتاده
05:11
do not shaveتراشیدن the entireکل Wookieeووکی.
128
299543
1648
کل بدنش را نتراشید.
05:13
This takes way too much time,
129
301215
1466
کار خیلی زمانبری هست،
05:14
and it only pissesمروارید them off.
130
302705
1488
فقط باعث میشه از کوره دربرن.
05:16
(Laughterخنده)
131
304217
1008
(خنده)
05:17
Thank you very much.
132
305249
1164
خیلی متشکرم.
05:18
(Applauseتشویق و تمجید)
133
306437
2529
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Scott - First aid instructor
Todd Scott uses humor and pop culture to make CPR training more memorable.

Why you should listen

Todd Scott has been a CPR / first aid instructor for more than 23 years. In that time he has learned one thing: CPR classes are really boring. Not the subject matter; that's critically important. Especially to Scott, since his Dad died of a heart attack when he was a very young kid. And teaching other people how to use an automated external defibrillator AED is top of his list so they have the skills to one day save his life ... hopefully.

Other than being totally selfish and doing this to save his own, he is trying to make this subject engaging. Year after year the students get bored of being in CPR training, and they stop learning since they know the skills. Best practices in CPR do change over time, even of spans as short as five years, but people come into the classes knowing they know it all. Using humor and pop culture references that people can understand has helped to engage people. A universal love of toast and Star Wars can be used to help teach so many things.

Scott also has an extensive background as a naturalist, outdoor educator, underwater window washer (yes this is a thing), jewelry designer,  wilderness EMT, massage practitioner, professional duct tape artist (creating an NBA court-sized duct tape American flag), national spokesman, writer and photographer.


More profile about the speaker
Todd Scott | Speaker | TED.com