ABOUT THE SPEAKER
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneur
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed.

Why you should listen
Through his non-profit Movers & Shakers NYC, Glenn Cantave organized a pop-up slave auction performance piece/AR exhibit, ran the NYC Marathon in chains and is creating AR educational content focused on highlighting the narratives of marginalized communities. He is also the creator, executive producer of We the People, a 360-documentary focused on activism in the age of Trump. His team has documented the actions of several New York based activist groups and captured footage from events such as the Trump Inauguration, Charlottesville Riots and a White Lives Matter Rally in Tennessee.
 
Cantave is a TED Resident, and he spoke about his work at TEDxGhent in 2018.
More profile about the speaker
Glenn Cantave | Speaker | TED.com
TED Residency

Glenn Cantave: How augmented reality is changing activism

گلن کانتاو: چطور واقعیت افزوده کنشگری را تغییر می‌دهد

Filmed:
395,464 views

کلن کانتاو از فناوری استفاده می‌کند تا روایتهای آدمهای تحت ظلم را برجسته کند. در سیری به پروژه‌های تماما بصری، برای ما از کار خود به همراه اعضای تیمش در موورز و شیکرز نیویورک می‌گوید، ائتلافی که با استفاده از واقعیت مجازی، حقیقت افزوده و هنرهای خلاقانه اقدامات مستقیم انجام می‌دهد و برنامه‌ای حمایتی برای جوامع در حاشیه دارد.
- Activist, performance artist, social entrepreneur
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My nameنام is Glennگلن,
0
1042
1476
اسم من گِلِن است،
00:14
I'm 25,
1
2542
1517
۲۵ سال دارم،
00:16
and I don't know my realواقعی last nameنام.
2
4083
2459
و نام‌خانوادگی واقعی‌ام را نمی‌دانم.
00:19
It's not uncommonغیر معمول in Americaآمریکا.
3
7542
2351
در آمریکا، این یک مساله غیر معمول نیست.
00:21
Mostاکثر blackسیاه people in this countryکشور
are walkingپیاده روی around
4
9917
2976
اکثر مردم سیاه‌پوست در این کشور
با نام‌خانوادگی
00:24
with a slaveبرده owner'sصاحب last nameنام.
5
12917
1708
ارباب‌های خود زندگی می‌کنند.
00:27
Blackسیاه historyتاریخ has been systemicallyسیستمیک erasedپاک شده
and alteredتغییر کرد for centuriesقرن ها.
6
15458
5268
تاریخ سیاه‌پوستان به صورت سیستماتیک
برای قرن‌ها حذف شده و تغییر کرده است.
00:32
As I give this talk,
7
20750
1268
در همین لحظه،
00:34
there are more than 700 Confederateمؤتلفه
monumentsبناهای تاریخی standingایستاده nationwideدر سراسر کشور.
8
22042
4726
بیشتر از ۷۰۰ تندیس سراسری از
دوره جنگ داخلی وجود دارد.
00:38
These were erectedنصب شده است
to honorافتخار Confederateمؤتلفه soldiersسربازان
9
26792
2767
این‌ها به احترام سربازان ایالات جنوبی
برافراشته شده‌اند
00:41
who foughtمبارزه کرد to maintainحفظ slaveryبردگی --
10
29583
1851
که برای بقای برده داری جنگیدند--
00:43
mostlyاغلب in the Southجنوب --
11
31458
1310
اکثرا در جنوب ( آمریکا )--
00:44
from the 1890s to the 1950s,
12
32792
2476
در بازه زمانی ۱۸۹۰ تا ۱۹۵۰،
00:47
when Jimجیم Crowکلاغ lawsقوانین enforcingاجرای
racialنژاد segregationجدایی were in fullپر شده effectاثر.
13
35292
4500
زمانی که قوانین جیم کرو به طور کامل
به منظور تفکیک نژادی اعمال شدند.
00:52
To this day, blackسیاه people are forcedمجبور شدم
to confrontروبرو شدن با monumentsبناهای تاریخی of slaveholdersبرده داران
14
40625
4601
تا به امروز، سیاهپوستان مجبور شدند
که در مکان‌های عمومی
00:57
in our publicعمومی spacesفضاها.
15
45250
2143
تندیس‌های حامیان برده‌داری را تحمل کنند.
00:59
These memorialsیادبود are a physicalفیزیکی
representationنمایندگی of a systemسیستم
16
47417
3476
این یادبودها نمایش فیریکی از سیستمی هستند
01:02
that is activelyفعالانه workingکار کردن
to defineتعريف كردن whoseکه livesزندگی می کند matterموضوع
17
50917
3726
که به صورت فعال معرف این هست
که، زندگی چه کسانی اهمیت دارد
01:06
and whoseکه livesزندگی می کند do not.
18
54667
1934
و زندگی چه کسانی اهمیت ندارد.
01:08
If we are going to disruptاختلال the narrativeروایت,
19
56625
2268
اگر بخواهیم به این روایت خاتمه دهیم
01:10
we have to startشروع کن at the originاصل و نسب.
20
58917
2434
باید از مبدا شروع کنیم.
01:13
Genocideقتل عام, slaveryبردگی and patriarchyوطن پرستی
startedآغاز شده in the Americasآمریکا
21
61375
4893
نسل‌کشی، برده‌داری و
مردسالاری در آمریکا
01:18
with Christopherکریستوفر Columbusکلمبوس.
22
66292
2226
با کریستف کلمب آغاز شد.
01:20
Mostاکثر people in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
know about his voyageسفر دریایی of 1492.
23
68542
3708
بیشتر آمریکایی‌ها او را با سفر
دریایی ۱۴۹۲ می‌شناسند.
01:25
Fewerکمتر people know that an estimatedتخمین زده
250,000 indigenousبومی ArawaksArawaks were wipedپاک شده out
24
73167
6392
تعداد کمتری می‌دانند که طبق برآوردها،
۲۵۰ هزار نفر از بومی‌ها
01:31
withinدر داخل two yearsسالها of his arrivalورود.
25
79583
2476
در دو سال اول ورود او، کشته شدند.
01:34
Even fewerکمتر people know
26
82083
1310
حتی تعداد کمتری می‌دانند که
01:35
that Columbusکلمبوس admittedپذیرفته in a letterنامه
writtenنوشته شده است to Doña Juanaکوویتل deد laلا Torreتوره
27
83417
4601
کریستف کلمب در نامه‌ای به
"دونا جوانا دلاتوره" بیان کرده که
01:40
that "nineنه and 10-year-oldساله girlsدختران
were in highبالا demandتقاضا,
28
88042
3517
دختران نه و ۱۰ ساله بیشترین
تقاضا را در بازار دارند و
01:43
and for girlsدختران of all agesسنین
a good priceقیمت mustباید be paidپرداخت شده."
29
91583
3601
برای دخترها در هر سنی
باید پول خوبی پرداخت شود.
01:47
Yetهنوز Newجدید Yorkیورک City'sشهر Columbusکلمبوس Circleدایره
has had him perchedمشتاق 76 feetپا highبالا
30
95208
4810
با این وجود تندیس او در نیویورک
۲۳ متر ارتفاع دارد،
01:52
nextبعد to Centralمرکزی Parkپارک sinceاز آنجا که 1892.
31
100042
2791
درست در کنار سنترال پارک از سال ۱۸۹۲.
01:55
I startedآغاز شده MoversMovers and Shakersشاکرها,
32
103750
2476
من گروه موورز و شیکرز را تاسیس کردم،
01:58
a nonprofitغیر انتفاعی,
33
106250
1268
گروهی غیر انتفاغی
01:59
to get the statueمجسمه removedحذف شده.
34
107542
2309
تا این مجسمه برداشته شود.
02:01
MoversMovers and Shakersشاکرها
is a groupگروه of activistsفعالان, artistsهنرمندان,
35
109875
4018
این گروه شامل کنشگرایان، هنرمندان،
02:05
educatorsمربیان and engineersمهندسین
focusedمتمرکز شده است on usingاستفاده كردن immersiveغواصی technologyتکنولوژی
36
113917
4267
محققان، و مهندسان متمرکز بر استفاده
چشمگیر از تکنولوژیی است تا
02:10
to highlightبرجسته the narrativesروایت ها
of the oppressedستمدیدگان.
37
118208
2643
مظلومیت این داستان را آشکار کنند.
02:12
In our campaignکمپین to knockدر زدن
Columbusکلمبوس off his pedestalپایه,
38
120875
2976
در کمپین ما، برای اینکه مجسمه کلمب
را به پایین بکشیم،
02:15
we engagedنامزد شده in a visuallyبصری
provocativeمحرک formفرم of activismفعالیت.
39
123875
3500
درگیر نوعی از فعالیت بصری
تحریک کننده شدیم.
02:20
We createdایجاد شده an augmentedافزوده شده
realityواقعیت installationنصب و راه اندازی
40
128208
2226
ما واقعیت افزوده‌ای را بر
اساس داستان واقعی از
02:22
on the trueدرست است storyداستان of Christopherکریستوفر Columbusکلمبوس
41
130458
2601
کریستوفر کلمب شبیه‌سازی کردیم و از آن
02:25
and used it to hostمیزبان teach-insآموزش
in Columbusکلمبوس Circleدایره and Timesبار Squareمربع.
42
133083
4209
برای میزبانی نشست‌های آموزشی
در میدان تایمز و کلمب استفاده کردیم.
02:30
Manyبسیاری see the controversyجنجال around the statueمجسمه
43
138333
2810
خیلی‌ها مناقشه بر سر این تندیس را
02:33
as tensionتنش betweenبین
the Italian-Americanایتالیایی آمریکایی communityجامعه
44
141167
3476
به عنوان تنش بین جامعه
ایتالیایی - آمریکایی و
02:36
and the indigenousبومی communityجامعه.
45
144667
2059
جامعه بومی می‌بینند.
02:38
The realityواقعیت is that mostاکثر blackسیاه people
are here in this countryکشور
46
146750
4476
واقعیت این است که اکثر سیاه‌پوست‌هایی
که در این کشور هستند
02:43
as a resultنتيجه of the atrocitiesجنایات
47
151250
1893
در نتیجه بربریتی است که
02:45
that were kickedلگد زد off
by Christopherکریستوفر Columbusکلمبوس.
48
153167
2875
کریستف کلمب آغازگر آنها بوده است.
02:48
So we endedبه پایان رسید up holdingبرگزاری
a slaveبرده auctionحراج in Unionاتحادیه Squareمربع
49
156667
4476
این طور شد که ما مزایده فروش برده را
در میدان یونیون برپا کردیم تا
02:53
to tieکراوات into the genesisپیدایش
of the transatlantictransatlantic slaveبرده tradeتجارت.
50
161167
3333
تا به پیدایش بین اقیانوسی تجارت وصل شویم.
02:57
I ranفرار کرد the Newجدید Yorkیورک Cityشهر Marathonماراتن in chainsزنجیر
to spreadانتشار دادن awarenessاطلاع to this issueموضوع.
51
165667
4833
در ماراتن نیویورک با غل و زنجیر دویدم تا
باعث افزایش آگاهی در این زمینه شوم.
03:03
I was alsoهمچنین arrestedبازداشت شد in Giantsغول ها Stadiumورزشگاه
for hostingمیزبانی a slaveبرده reenactmentمجوز مجدد
52
171875
3851
در استادیوم جاینتز هم دستگیر شدم بخاطر
ترتیب دادن باسازی برده‌داری
03:07
at theirخودشان footballفوتبال team'sتیم home openerدرب بازکن.
53
175750
2125
در بازی خانگی افتتاحیه تیم فوتبالشان.
03:11
We gaveداد it everything that we had,
54
179833
3310
هر کاری می‌شد کردیم
03:15
but in the endپایان,
55
183167
1351
اما سرآخر،
03:16
Newجدید Yorkیورک Cityشهر decidedقرار بر این شد to keep the statueمجسمه,
56
184542
2559
نیویورک تصمیم به نگهداشتن مجسمه گرفت،
03:19
and Newجدید Yorkیورک Stateدولت unanimouslyبه اتفاق آرا votedرای دادم
to make it a landmarkنقطه عطفی.
57
187125
3976
و ایالت نیویورک رای مخفی گرفت که آن را
جای دیدنی شهر بدانند.
03:23
The newsاخبار was devastatingویرانگر,
58
191125
2684
اخبار ویران کننده بود
03:25
but it openedافتتاح شد up anotherیکی دیگر doorدرب.
59
193833
2018
اما درب دیگری را بروی ما باز کرد.
03:27
We realizedمتوجه شدم that with augmentedافزوده شده realityواقعیت
60
195875
2434
پی بردیم که با واقعیت افزوده
03:30
you don't need permissionمجوز
from the governmentدولت
61
198333
2310
نیاز به اجازه حکومت نبود
03:32
to put up a monumentبنای تاریخی
or to make a statementبیانیه.
62
200667
3351
تا یادبودی بنا شود یا
بیانیه‌ای را صادر کنیم.
03:36
You can just do it.
63
204042
1809
انجامش می‌دادیم.
03:37
So Newجدید Yorkیورک Cityشهر right now
64
205875
1309
بنابراین الان نیویورک
03:39
currentlyدر حال حاضر has more than 150 statuesمجسمه ها
of menمردان and sixشش of womenزنان
65
207208
4435
در حال حاضر بیش از ۱۵۰ مجسمه از مردان
و شش مجسمه از زنان دارد
03:43
and currentlyدر حال حاضر acknowledgesاذعان می کند slaveholdersبرده داران
in publicعمومی spacesفضاها as well.
66
211667
3434
و در حال حاضر برده‌دارها را مکانهای عمومی
شهر به نمایش می گذارد.
03:47
So we decidedقرار بر این شد, why not just put up
a bunchدسته ای of ARAR monumentsبناهای تاریخی
67
215125
2893
بنابراین تصمیم گرفتیم چرا یک تعداد یادبود
واقعیت افزوده از
03:50
of womenزنان and people of colorرنگ
throughoutدر سراسر the cityشهر?
68
218042
2291
زنان و رنگین‌پوستان را در کل شهر
نشان ندهیم؟
03:53
Typicallyمعمولا, monumentsبناهای تاریخی are createdایجاد شده
69
221333
1976
عموما، یادبودها برای این خلق می‌شوند
03:55
to commemorateیادبود the achievementsدستاوردها
of the deceasedفوت شده,
70
223333
3351
تا دستاوردهای درگذشتگان را گرامی بدارند،
03:58
but with augmentedافزوده شده realityواقعیت,
we can rerouteرونق دادن the rulesقوانین.
71
226708
3000
اما با واقعیت افزوده، امکان تغییر مسیر
قوانین را داریم.
04:02
We startedآغاز شده with sportsورزش ها.
72
230458
1976
از ورزشها شروع کردیم.
04:04
Colinکولین KaepernickKaepernick.
73
232458
1601
کالین کپرنیک.
04:06
He was the startingراه افتادن quarterbackکارفرمایی
of the Sanسان Franciscoفرانسیسکو 49ersers,
74
234083
3351
در پست کوارتربک برای تیم فورتی
ناینرز سان فرانسیسکو بازی می‌کرد
04:09
and he wanted to use his platformسکو
75
237458
1601
و می‌خواست از جایگاه‌اش برای
04:11
to highlightبرجسته the injusticeبی عدالتی
of systemicسیستمیک racismنژاد پرستی.
76
239083
2893
نمایش بی‌عدالتی در
نژادپرستی سیستماتیک استفاده کند.
04:14
So he consultedمشاوره a Greenسبز Beretبره
on the mostاکثر respectfulاحترام way to do this,
77
242000
3976
پس از مشورت با یکی از کلاه سبزها
این روش احترام آمیز را انتخاب کرد
04:18
and he decidedقرار بر این شد to take a kneeزانو
duringدر حین the nationalملی anthemسرود.
78
246000
3309
و تصمیم گرفت در طول پخش
سرود ملی زانو بزند.
04:21
He lostکم شده his contractقرارداد with the 49ersers,
79
249333
2310
قراردادش با فورتی ناینرز را
ااز دست داد،
04:23
he was blackballedblackballed by everyهرکدام NFLNFL ownerصاحب,
80
251667
2767
از سوی صاحبان لیگ ملی فوتبال آمریکا (NFL)
طرد شد،
04:26
he was criticizedانتقاد شدید by millionsمیلیون ها نفر
81
254458
2226
مورد انتقاد میلیونها نفر قرار گرفت
04:28
and even the presidentرئيس جمهور
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
82
256708
2059
و حتی رییس جمهور آمریکا
04:30
decidedقرار بر این شد to insultتوهین him.
83
258791
1768
به او اهانت کرد.
04:32
It mayممکن است be decadesچند دهه before Colinکولین KaepernickKaepernick
is adequatelyبه اندازه کافی respectedاحترام for his courageشجاعت,
84
260583
6643
شاید دهه‌ها زمان ببرد تا کالین کاپرنیک
از بابت شهامتش مورد احترام قرار بگیرد،
04:39
so our teamتیم decidedقرار بر این شد to do this.
85
267250
2042
اما تیم ما تصمیم گرفت این کار را بکند.
04:42
Now anyoneهر کسی that walksپیاده روی می کند by Trumpترامپ Towerبرج
can see Colinکولین KaepernickKaepernick take a kneeزانو
86
270458
5310
الان هر کسی که گذرش به برج ترامپ بیفتد
می‌تواند کالین کپرنیک را ببیند که در
04:47
in augmentedافزوده شده realityواقعیت,
87
275792
1559
واقعیت افزود زانو زده است
04:49
and there's nothing they can do about it.
88
277375
1976
و کسی هم کاری از دستش بر نمی‌آید.
04:51
(Laughterخنده)
89
279375
1893
(خنده)
04:53
Representationنمایندگی mattersمسائل.
90
281292
2642
ارائه اهمیت دارد.
04:55
Serenaسرنا Williamsویلیامز provedثابت to the worldجهان
91
283958
2601
سرنا ویلیامز ثابت کرد به دنیا
04:58
that a blackسیاه girlدختر from Comptonکامپتون
can dominateتسلط داشتن a sportورزش
92
286583
2976
که یک دختر سیاه از کمپتون
می‌تواند بر ورزش سلطه داشته باشد
05:01
that's traditionallyبه طور سنتی playedبازی کرد
at exclusiveانحصاری countryکشور clubsباشگاه ها.
93
289583
3226
که بطور سنتی در باشگاههای
برون‌شهری اختصاصی بازی می‌شود.
05:04
Let's celebrateجشن گرفتن her now.
94
292833
1375
بیایید او را ارج بنهیم.
05:07
Jackieجکی Robinsonرابینسون.
95
295208
1476
جکی رابینسن.
05:08
He brokeشکست the colorرنگ barrierمانع
96
296708
2268
کسی که مرزهای رنگین‌پوستی را شکست
05:11
and empoweredتوانمند manyبسیاری blackسیاه athletesورزشکاران
to playبازی in Majorعمده Leagueلیگ Baseballبیسبال.
97
299000
4476
و کمک کرد ورزشکاران سیاه زیادی
در لیگ اصلی بیسبال بازی کنند.
05:15
We're going to take this monumentبنای تاریخی of him
and put it in Ebbetsابوطال Fieldرشته
98
303500
3184
ما این یادبود از او را بر می‌داریم
و در ایبت فیلد نصب می‌کنیم
05:18
so that anyoneهر کسی can see him
swingتاب خوردن for the fencesنرده ها
99
306708
2310
تا در ایبت فیلد بروکلین
هر کسی که سمت حصارها
05:21
in Ebbetsابوطال Fieldرشته in Brooklynبروکلین.
100
309042
1375
بچرخد می‌تواند
او را ببیند.
05:23
With augmentedافزوده شده realityواقعیت,
101
311500
1643
با واقعیت افزوده
05:25
we have the powerقدرت to tell storiesداستان ها
in publicعمومی spacesفضاها that need to be told.
102
313167
5559
این قدرت را داریم که در فضاهای عمومی
داستانهایی که لازم هستند را بگوییم.
05:30
The achievementsدستاوردها of people
like Fridaفریدا Kahloخاله, Audreافسون Lordeلرد,
103
318750
4143
دستاوردهای افرادی چون فریدا کالو،‌
آدری لرد،
05:34
Toussaintتوسن Louvertureلوورتور,
104
322917
1809
توسان لوورتیور،
05:36
Madamخانم C.J. Walkerواکر --
105
324750
1976
مادام سی. جی. واکر--
05:38
this should be commonمشترک knowledgeدانش.
106
326750
2726
اینها باید اطلاعات عمومی باشند.
05:41
Our visionچشم انداز is a "PokPokémonمون Go"
for a contextualizedمتنی historyتاریخ.
107
329500
3708
ما این دید «پوکِمون گو» را برای
تاریخ شفاهی داریم.
05:46
Augmentedافزوده شده realityواقعیت can alsoهمچنین be used
as a toolابزار to supportحمایت کردن organizationsسازمان های
108
334208
4560
واقعیت افزوده را می‌توان برای حمایت
از سازمانهایی استفاده کرد
05:50
that are fightingدعوا کردن
againstدر برابر systemicسیستمیک oppressionظلم و ستم.
109
338792
3309
که علیه ظلم سیستماتیک می‌جنگند.
05:54
In 2019 we will releaseرهایی
our freeرایگان smartphoneگوشی های هوشمند appبرنامه
110
342125
2768
در ۲۰۱۹، ما اپ رایگان تلفن هوشمند
خود را ارائه کردیم
05:56
with augmentedافزوده شده realityواقعیت
monumentsبناهای تاریخی and contentمحتوا.
111
344917
2642
با یادبودها و محتویات واقعیت افزوده.
05:59
You can take your smartphoneگوشی های هوشمند
and holdنگه دارید it over any one-dollarیک دلار billلایحه
112
347583
3351
می‌توانید تلفن هوشمند خود را درآورده
و سمت یک اسکناس ۱ دلاری بگیرید
06:02
and see a sceneصحنه in augmentedافزوده شده realityواقعیت
113
350958
1768
و صحنه‌‌ای را در واقعیت افزوده ببینید
06:04
that illustratesنشان می دهد
the injusticeبی عدالتی of cashپول نقد bailوثیقه.
114
352750
3226
که بی‌عدالتی در وثیقه نقدی را نشان می‌دهد.
06:08
You can then clickکلیک on the screenصفحه نمایش
115
356000
1559
می‌توانید روی صفحه کلیک کنید
06:09
and be directedجهت دار to the donationکمک مالی pageصفحه
of The Bailوثیقه Projectپروژه,
116
357583
3685
و به صفحه کمک به پروژه وثیقه
هدایت شوید،
06:13
a fundسرمایه that raisesافزایش می یابد moneyپول for people
who cannotنمی توان affordاستطاعت داشتن bailوثیقه.
117
361292
3125
خیریه‌ای که برای آدمهایی که استطاعت
وثیقه ندارند پول جمع می‌کند.
06:17
With augmentedافزوده شده realityواقعیت,
118
365542
1476
با واقعیت افزوده،
06:19
we the people have the powerقدرت
119
367042
3142
ما مردم قدرت داریم
06:22
to highlightبرجسته the narrativesروایت ها
of the oppressedستمدیدگان
120
370208
2185
تا روایتگر ستم‌دیده‌هایی باشیم که
06:24
when institutionsمؤسسات refuseامتناع to do so.
121
372417
2291
سازمانها و نهادها از حمایتشان سرباز زدند.
06:27
We can use this toolابزار
to highlightبرجسته the systemicسیستمیک implicationsپیامدها
122
375542
4351
می‌توانیم از این ابزار برای برجسته
کردن پیامدهای سیستماتیک
06:31
of erasingپاک کردن someone'sکسی هست historyتاریخ.
123
379917
2142
پاک کردن تاریخچه کسی استفاده کنیم.
06:34
And more concretelyبه طور مشخص,
124
382083
1726
واز همه مشخص‌تر،
06:35
we can use this technologyتکنولوژی
as a way to supportحمایت کردن initiativesابتکارات
125
383833
3435
می‌توانیم از این فناوری به عنوان روشی
برای حمایت از اقداماتی
06:39
that are fightingدعوا کردن againstدر برابر systemicسیستمیک racismنژاد پرستی.
126
387292
2458
استفاده کنیم که علیه نژادپرستی سیستماتیک
می‌جنگند.
06:42
With ARAR, we have the powerقدرت
to reimagineدوباره امتحان کنید a worldجهان
127
390500
4643
با واقعیت افزوده، این قدرت را داریم
که دنیایی را از نو مجسم کنیم
06:47
that prioritizesاولویت بندی می شود justiceعدالت over oppressionظلم و ستم.
128
395167
3601
که در آن الویت با عدالت است تا ظلم.
06:50
Thank you.
129
398792
1267
متشکرم.
06:52
(Applauseتشویق و تمجید and cheersبه سلامتی)
130
400083
4167
(تشویق و تحسین)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Masoud Motamedifar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneur
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed.

Why you should listen
Through his non-profit Movers & Shakers NYC, Glenn Cantave organized a pop-up slave auction performance piece/AR exhibit, ran the NYC Marathon in chains and is creating AR educational content focused on highlighting the narratives of marginalized communities. He is also the creator, executive producer of We the People, a 360-documentary focused on activism in the age of Trump. His team has documented the actions of several New York based activist groups and captured footage from events such as the Trump Inauguration, Charlottesville Riots and a White Lives Matter Rally in Tennessee.
 
Cantave is a TED Resident, and he spoke about his work at TEDxGhent in 2018.
More profile about the speaker
Glenn Cantave | Speaker | TED.com