ABOUT THE SPEAKER
Bob Inglis - Politician, energy optimist
Former United States Congressman Bob Inglis promotes free enterprise action on climate change.

Why you should listen

Bob Inglis launched the Energy and Enterprise Initiative (E&EI) at George Mason University in July 2012 and serves as executive director. For his work on climate change, Inglis was given the 2015 John F. Kennedy Profile in Courage Award. He appears in the film Merchants of Doubt and in the Showtime series "Years of Living Dangerously."

Inglis was a Resident Fellow at Harvard University's Institute of Politics in 2011, a Visiting Energy Fellow at Duke University’s Nicholas School of the Environment in 2012 and a Resident Fellow at the University of Chicago’s Institute of Politics in 2014.

Inglis was elected to the United States Congress in 1992, having never run for office before. He represented Greenville-Spartanburg, South Carolina, from 1993-1998. In 2004, he was re-elected to Congress and served until losing re-election in the South Carolina Republican primary of 2010.

Inglis grew up in the Lowcountry of South Carolina, went to Duke University for college, met and married his college sweetheart, graduated from the University of Virginia School of Law and practiced commercial real estate law in Greenville, South Carolina, before and between his years in Congress. Bob and Mary Anne Inglis have five adult children and live on a small farm in northern Greenville County, South Carolina.

More profile about the speaker
Bob Inglis | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Bob Inglis: American bipartisan politics can be saved -- here's how

باب اینگلیز: سیاست دوحزبی آمریکا از این طریق قابل حل است

Filmed:
2,133,181 views

باب اینگلیز عضو جمهوریخواه سابق کنگره آمریکا پیامی امیدوارانه دارد در این باره که چطور محافظه‌کاران آمریکایی می‌توانند در مسئله تغییرات اقلیمی و دیگر مشکلات نقش راهبردی داشته باشند - و چطور راه‌حل در تجارت آزاد (و همکاری ورای باورهای ایدئولوژیک) موجود است. اینگلیز می‌گوید:‌ «ایالات متحده به دست کسانی که صبر کردند و به پشت سر نگاه کردند ساخته نشد.» او می‌گوید:‌ «رهبری کنید... به مردم آمریکا بگویید که پرتاب سفینه فضایی به کره ماه هنوز با ماست.»
- Politician, energy optimist
Former United States Congressman Bob Inglis promotes free enterprise action on climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Imagineتصور کن that you're a memberعضو of Congressکنگره.
0
989
2761
تصور کنید که عضو کنگره هستید.
00:16
You've workedکار کرد very hardسخت.
1
4670
1645
سخت تلاش کرده‌اید.
00:19
You've knockedزدم on thousandsهزاران نفر of doorsدرب ها,
2
7114
3074
به هزار در زده‌اید،
00:22
sweatingتعریق and shiveringلرز,
dependingبستگی دارد on the seasonفصل.
3
10212
3013
بسته به این که چه فصلی باشد،
عرق ریخته و لرزیده‌اید.
00:25
You've madeساخته شده hundredsصدها,
4
13874
1174
صدها و شاید هزاران بار
00:27
maybe thousandsهزاران نفر of phoneتلفن callsتماس می گیرد
to people you don't even know
5
15072
4596
به آدم‌هایی که حتی نمی‌شناسید
تلفن زده‌اید
00:31
askingدرخواست for theirخودشان supportحمایت کردن,
6
19692
2148
تا حمایتشان را مطالبه کنید،
00:33
beggingالتماس کردن for theirخودشان moneyپول.
7
21864
1295
یا از آنها تمنای پول کنید.
00:36
And now you've got one of these.
8
24417
1638
و حالا صاحب یکی از این‌ها
شده‌اید.
00:38
It's hangingحلق آویز on a doorدرب in Washingtonواشنگتن, DCDC.
9
26564
2251
که روی دری در واشگتن دی‌سی آویزان است.
00:41
It saysمی گوید you're a memberعضو of Congressکنگره,
10
29398
2071
این تابلو می‌گوید که شما عضو کنگره‌اید.
00:43
that you representنمایندگی
the people of your stateحالت.
11
31493
2216
که نماینده مردم ایالتتان هستید.
00:47
Now, imagineتصور کن you're a conservativeمحافظه کار
memberعضو of Congressکنگره.
12
35052
5285
حال، تصور کنید که شما یک
عضو محافظه‌کار کنگره‌اید.
00:53
For some of you here
in Bostonبوستون, Massachusettsماساچوست,
13
41346
2207
برای برخی از شما،
اینجا در بوستونِ ماساچوست،
00:55
that's going to take
a powerfulقدرتمند imaginationخیال پردازی, all right?
14
43577
2581
این نیاز به تخیلی قوی دارد، قبول است؟
00:58
(Laughterخنده)
15
46182
1056
(خنده حضار)
00:59
But imagineتصور کن with me
16
47262
2770
اما همراه من تصور کنید
01:02
that you're a conservativeمحافظه کار
memberعضو of Congressکنگره.
17
50056
3138
که شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
01:05
You grewرشد کرد up on Miltonمیلتون Friedmanفریدمن.
18
53640
1782
با خواندن آثار میلتون فریدمن
بزرگ شده‌اید.
01:08
You love his freeرایگان marketsبازارها,
19
56093
1782
شیفته سیستم بازار آزاد،
01:09
freeرایگان enterpriseشرکت، پروژه and freeرایگان tradeتجارت.
20
57899
2256
سازمان‌های آزاد و تجارت آزاد او هستم.
01:12
You've watchedتماشا کردم Ronaldرونالد Reagan'sریگان
farewellخداحافظ addressنشانی over and over,
21
60686
5527
نطق وداع رونالد ریگان را
بارها و بارها تماشا کرده‌اید.
01:18
and you cryگریه کردن everyهرکدام time --
22
66237
2290
و هر بار اشک ریخته‌اید.
01:20
(Laughterخنده)
23
68551
1121
(خنده حضار)
01:21
he getsمی شود to the partبخشی about
the shiningدرخشان cityشهر on the hillتپه,
24
69696
3987
به قسمت شهری درخشان بر روی تپه می‌رسد،
01:25
and how if the cityشهر had to have wallsدیوارها,
25
73707
2977
و این که چه می‌شد اگر شهر دیوار داشت،
01:28
the wallsدیوارها had doorsدرب ها --
26
76708
2182
و دیوار در داشت--
01:30
doorsدرب ها to let in those yearningاشتیاق
to breatheتنفس کنید freeرایگان.
27
78914
3497
درهایی برای عبور آنانی
که حسرت‌‌ آزادانه نفس کشیدن دارند.
01:35
You get goosebumpsغازها when you think
of him tellingگفتن Mrآقای. Gorbachevگورباچف
28
83525
4717
مو به تنتان سیخ شود
از تصور این که او به آقای گرباچف بگوید
01:40
to tearاشک down his wallدیوار.
29
88266
2380
دیوارش را فروریزد.
(اشاره به دیوار برلین)
01:43
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره,
30
91924
2790
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید،
01:46
and you agreeموافق with Presidentرئيس جمهور
Johnجان F. Kennedyکندی
31
94738
2918
و با پرزیدنت جان اف.کندی موافقید
01:49
that Americaآمریکا is an exceptionalاستثنایی placeمحل.
32
97680
2582
در این که آمریکا جایی استثنائی است.
01:53
For inspirationالهام بخش,
33
101287
1628
برای الهام گرفتن،
01:54
you go to YouTubeیوتیوب and you watch
his speechسخنرانی - گفتار at Riceبرنج Universityدانشگاه,
34
102939
4121
سراغ یوتوب رفته و نطق او را
در دانشگاه رایس تماشا می‌کنید،
01:59
Septemberسپتامبر of 1962,
35
107084
2469
سپتامبر ۱۹۶۲،
02:01
the "moonماه shotشات" speechسخنرانی - گفتار.
36
109577
1425
نطق موسوم به «مون شات».
(درباره تلاش آمریکا برای سفر به ماه)
02:03
And you're amazedشگفت زده شد
that he admitsاذعان می کند in that speechسخنرانی - گفتار --
37
111896
4143
و شگفت‌زده می‌شوید از این که
در آن نطق --
02:08
a speechسخنرانی - گفتار of 17 minutesدقایق of pureخالص
Americanآمریکایی exceptionalismاستثنایی بودن --
38
116063
4230
نطقی ۱۷ دقیقه‌ای و خالص
درباره استثنا بودن آمریکایی --
02:13
that some of the materialsمواد
neededمورد نیاز است for the spacecraftفضاپیمای
39
121870
3572
اذعان می‌کند که برخی از مواد لازم
برای سفینه فضایی
02:17
hadn'tتا به حال نیست been inventedاختراع شده است yetهنوز.
40
125466
1573
هنوز اختراع نشده است.
02:19
No matterموضوع.
41
127786
1298
مسئله‌ای نیست.
02:21
We're going to the Moonماه
before the decadeدهه is out.
42
129108
2565
ما قبل از پایان دهه،
به ماه سفر می‌کنیم.
02:24
You agreeموافق with him
43
132986
2242
با او موافقید
02:27
that the vowsقید وثیقه of this nationملت
can be fulfilledبرآورده شد
44
135252
3270
که پیمان‌های این ملت
می‌تواند محقق شود
02:30
only if we in this nationملت are first
45
138546
3204
تنها اگر ما در این کشور اول باشیم
02:33
and thereforeاز این رو we intendقصد دارم to be first.
46
141774
3428
و بنابراین بخواهیم که اول باشیم.
02:37
You've takenگرفته شده as your ownخودت
the affectتاثیر می گذارد that he so embodiedتجسم.
47
145874
4396
شما تاثیر خودتان را از آنچه
که او تجمسش بود گرفته‌اید.
02:43
That when leadersرهبران are optimisticخوش بینانه,
48
151384
2907
این که وقتی رهبران خوشبین‌اند،
02:46
they're sayingگفت: they believe
in the people they representنمایندگی.
49
154315
4005
می‌گویند به مردمی
که نماینده‌شان هستند، ایمان دارند.
02:51
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره,
50
159142
3470
شما یک نماینده محافظه‌کار کنگره هستید،
02:54
and you believe
in the precautionaryاحتیاط principleاصل.
51
162636
2634
و به اصول احتیاطی ایمان دارید.
02:58
You believe in data-drivenداده ها محور analysisتحلیل و بررسی.
52
166084
2682
به تحلیل‌های مبتنی بر داده معتقدید.
03:01
You know that climateآب و هوا changeتغییر دادن is realواقعی
and human-causedانسان ایجاد شده است,
53
169433
4071
می‌دانید که تغییرات جوی
واقعی و ساخته دست انسان است،
03:05
and you see in climateآب و هوا changeتغییر دادن
54
173528
3017
و در تغییرات جوی
03:08
a silentبی صدا and slow-movingآهسته در حال حرکت Sputnikاسپوتنیک momentلحظه.
55
176569
4523
حرکت آرام و آهسته
لحظه اسپاتنیک را می‌بینید
03:14
One that callsتماس می گیرد for
the greatnessعظمت of your nationملت
56
182228
2914
لحظه‌ای که عظمت ملت شما را
مطالبه می‌کند
03:17
as much as the originalاصلی Sputnikاسپوتنیک momentلحظه.
57
185166
3275
عظمتی به همان میزان لحظه اسپاتنیک اولیه.
(ماهواره اسپتانیک شوروی)
03:21
You are a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
58
189131
2691
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
03:25
You high-fiveبزن قدش the memoryحافظه of Jackجک Kempکمپ,
59
193101
3822
یاد و خاطره جک کمپ را گرامی می‌دارید.
03:28
and believe with him
60
196947
2067
و مثل او معتقدید
03:31
that the testتست of conservatismمحافظه کارانه
is that it worksآثار for everyoneهر کس,
61
199038
3790
که آزمایش محافظه‌کاری این است که
برای همه خوب باشد،
03:34
regardlessبدون در نظر گرفتن of skinپوست colorرنگ.
62
202852
1616
فارغ از رنگ پوست.
03:37
You're appalledترسناک by the alt-rightراست راست.
63
205424
2461
از راست افراطی منزجرید.
03:41
You want them to have nothing to do
with your brandنام تجاری, your partyمهمانی, your legacyمیراث.
64
209094
6042
می‌خواهید که آنها با اسم،
حزب و میراثتان کاری نداشته باشند.
03:47
You utterlyکاملا rejectرد کنید them.
65
215160
2030
حقیقتا ردشان می‌کنید.
03:50
You --
66
218271
1150
شما --
03:51
(Applauseتشویق و تمجید)
67
219445
5056
(تشویق حضار)
03:56
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
68
224525
1991
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
03:58
You riseبالا آمدن with compassionمحبت
to protectمحافظت the livesزندگی می کند of the unbornتولد نوزاد,
69
226540
3706
مشتاقانه برای مخالفت
با سقط جنین برمی‌خیزید،
04:02
but otherwiseدر غیر این صورت you think
the bedroomاتاق خواب of consentingرضایت adultsبزرگسالان
70
230270
4032
و در عین حال فکر می‌کنید
که اتاق خواب بزرگسالان عاقل و بالغ
04:06
is a ratherنسبتا strangeعجیب placeمحل
for the governmentدولت to be.
71
234326
2820
جایی نیست که دولت در آن دخالت کند.
04:09
You are a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
72
237677
3616
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
04:15
With Johnجان Adamsآدامز,
73
243115
2962
در کنار جان آدامز،
04:18
you fearترس the mobمال تو.
74
246101
1394
از توده مردم بیم دارید.
04:20
Because you know, as he knewمی دانست,
75
248520
1914
چرا که می‌دانید، همانطور که او می‌دانست،
04:22
that a mobمال تو is not ableتوانایی to protectمحافظت libertyآزادی,
76
250458
2001
که توده خلق قادر به حفاظت از آزادی نیست،
04:24
not even its ownخودت.
77
252483
1299
حتی از آزادی خود.
04:26
And you're amazedشگفت زده شد at the wisdomحکمت
that he and other framersطراحان had
78
254195
4263
و شگفت‌زده می‌شوید
از خرد او و دیگر بنیانگذاران کشور
04:30
in establishingتأسیس a slowآرام,
deliberativeمشورت governingحکومت داری processروند --
79
258482
4553
در برقراری روند آرام
و چاره‌جویانه حاکمیت --
04:35
an inherentlyذاتا conservativeمحافظه کار
governingحکومت داری processروند.
80
263059
3368
یک روند حاکمیت با ذات محافظه‌کار.
04:38
It would serveخدمت a countryکشور.
81
266955
1473
این می‌تواند در خدمت کشور باشد.
04:40
It would growرشد farدور greaterبزرگتر
than they could ever imagineتصور کن.
82
268452
4059
می‌تواند بسیار فراتر
از حدی برود که آنها تصور می‌کردند.
04:45
You are a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
83
273058
3056
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
04:49
You fearترس the fireآتش of populistپوپولیستی nationalismناسیونالیسم,
84
277388
6014
نگران آتش ناسیونالیسم پوپولیستی هستید،
04:55
because you know
that those who playبازی with fireآتش
85
283426
2715
چرا که می‌دانید آنهایی که
با این آتش بازی می‌کنند
04:58
can't controlکنترل it.
86
286165
1347
قادر به مهارش نیستند.
05:00
You see theirخودشان pitchforksجادوگران and torchesمشعل,
87
288345
2056
چنگک‌ها و مشعل‌هایشان را می‌بینید،
05:02
and you know they're not
good buildingساختمان toolsابزار.
88
290425
3464
و می‌دانید که اینها
ابزار خوبی برای سازندگی نیستند.
05:06
The pitchforksجادوگران and torchesمشعل can tearاشک down
and burnسوزاندن up but they can't buildساختن up.
89
294745
5104
چنگک و مشعل می‌تواند فروبریزد و بسوزاند
اما قادر به ساختن نیست.
05:12
They can't buildساختن up
the institutionsمؤسسات and the communitiesجوامع
90
300417
4035
آنها نمی‌توانند موسسات و جوامعی
را بسازند
05:16
so necessaryلازم است to a stableپایدار
and prosperousموفق countryکشور.
91
304476
4842
که لازمه یک کشور باثبات و ثروتمند است.
05:22
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره,
92
310496
3149
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
05:25
and you fearترس the nextبعد
countyشهرستان partyمهمانی conventionقرارداد.
93
313669
4801
و نگران مجمع آینده حزب کانتی خود هستید.
05:31
You so wishآرزو کردن for your partyمهمانی
to be the grandبزرگ opportunityفرصت partyمهمانی,
94
319692
4445
آرزو می‌کنید که حزبتان حزب موقعیت‌های
بزرگ باشد، (GOP به معنای حزب جمهوریخواه)
05:36
not the grumpyبد خلق oldقدیمی partyمهمانی.
95
324161
2079
و نه حزب عبوس متحجر.
(منتقدان به حزب جمهوریخواه می‌گویند)
05:38
(Laughterخنده)
96
326264
1380
(خنده حاضران)
05:40
You know that they want
to hearشنیدن from you some oldقدیمی saw
97
328253
5556
می‌دانید که می‌خواهند از شما
این داستان تکراری را بشنوند
05:45
about how a secretراز Muslimمسلمان, non-Americanغیر آمریکایی
socialistسوسیالیست tookگرفت over in the Whiteسفید Houseخانه
98
333833
3921
که چطور یک سوسیالیستِ
غیرآمریکاییِ مسلمان‌مخفی
کاخ سفید را تصرف کرده
و کشور را به نابودی کشانده،
05:49
and destroyedنابود the countryکشور,
99
337778
1484
و شما می‌دانید که
هیچ‌یک از اینها حقیقت ندارد.
05:51
and you know that noneهیچ کدام of that's trueدرست است.
100
339286
2312
05:54
(Applauseتشویق و تمجید)
101
342135
5639
می‌دانید که آنها دوست دارند بشنوند
شما با توهین مشکلی ندارید،
05:59
You know that they want to hearشنیدن your say
that you're OK with insultsتوهین,
102
347798
6701
06:06
OK with "lockقفل کردن her up" chantsشعارها
103
354523
3802
با شعارهای «بندازش زندان»
مشکلی ندارید
(شعار انتخاباتی علیه هیلاری کلینتون)
06:10
and OK with policyسیاست pronouncementsاعلامیه
104
358349
3495
و با ابرازنظر سیاسی مشکلی ندارید
06:13
with all the sincerityخلوص and thoughtfulnessذهنیت
that 140 charactersشخصیت ها can musterجمع کن.
105
361868
4548
با تمام صداقت و تفکری که
۱۴۰ حرف (توییتر) قادر به بیانش است.
06:18
You are a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
106
366440
4158
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
06:22
You realizeتحقق بخشیدن that manyبسیاری in your partyمهمانی
look to some good oldقدیمی daysروزها
107
370968
5342
می‌دانید که بسیاری در حزب شما
چشم به روزهای خوب قدیم دارند
06:28
that you know never existedوجود داشت.
108
376334
1788
که می‌دانید هرگز وجود نداشته.
06:31
They holdنگه دارید on, for exampleمثال,
109
379102
2135
مثلا چسبیده‌اند به
06:33
to the fossilsفسیل ها that fueledسوختن
the last centuryقرن of growthرشد,
110
381261
4006
فسیل‌هایی که پیشرفت
قرن‌ گذشته را موجب شدند،
06:37
but you know that better, cleanerپاک کننده
more abundantفراوان است fuelsسوخت ها awaitدر انتظار us,
111
385291
5542
اما شما می‌دانید که، سوخت‌ بهتر، پاک‌تر
و فراوان‌تر در انتظار ماست،
06:42
and you know that that abundanceفراوانی
can leadسرب the worldجهان to more energyانرژی,
112
390857
5334
و می‌دانید که آن فراوانی می‌تواند
جهان را رهنمون شود
به سوی انرژی بیشتر، پویایی بیشتر،
06:48
more mobilityتحرک
113
396215
1595
06:49
and more freedomآزادی.
114
397834
1280
و آزادی بیشتر.
06:51
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره.
115
399814
2612
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید.
06:55
You realizeتحقق بخشیدن that manyبسیاری in your partyمهمانی
pineکاج for the '50s and the '60s
116
403169
5694
متوجه شده‌اید که بسیاری در حزبتان
در حسرت دهه ۵۰ و ۶۰ هستند
چرا که آن سالها، سالهای خوب گذشته‌اند.
07:00
because those were, after all,
the good oldقدیمی daysروزها.
117
408887
2512
07:04
But you know that the Cuyahogaکویاهوگا Riverرودخانه
was on fireآتش back then.
118
412635
3591
اما شما می‌دانید که رود کایاهوگا
آن زمان در میان شعله‌های آتش می‌سوخت.
می‌دانید که در پیتزبورگ،
07:09
You know that in Pittsburghپیتسبورگ,
119
417499
1723
به دلیل آلودگی هوا
چراغ‌های خیابان‌ ظهر روشن می‌شد.
07:11
streetخیابان lightsچراغ ها cameآمد on at noonظهر
because of the sootدوده in the airهوا.
120
419246
4262
مدارس جداسازی شده بودند،
07:16
The schoolsمدارس were segregatedجدا شده,
121
424271
1370
07:17
neighborhoodsمحله ها redlinedredlined,
122
425665
1620
محله‌ها با چراغ قرمز مشخص شده بود،
07:19
that communismکمونیسم threatenedتهدید شده freedomآزادی,
123
427309
1787
کمونیسم آزادی را تهدید می‌کرد،
و اگر سرطان می‌گرفتید،
احتمالا وقت زیادی برای مبارزه نداشتید.
07:21
and if you got cancerسرطان,
you weren'tنبودند likelyاحتمال دارد to fightمبارزه کردن for long.
124
429120
3374
شما یک عضو محافظه‌کار کنگره هستید،
07:25
You're a conservativeمحافظه کار memberعضو of Congressکنگره
125
433699
3250
و می‌خواهید مثل کندی هنگامی که
در دانشگاه رایس سخن میگفت باشید،
07:28
and you want to soundصدا like JFKJFK at Riceبرنج,
126
436973
4973
جایی که جان اف کندی گفت:‌
«قابل فهم است
07:33
where JFKJFK said, "It's understandableقابل فهم
127
441970
4324
که چرا برخی می‌خواهند
07:38
why some would have us stayاقامت کردن where we are
128
446318
2577
کمی بیشتر همینجایی که هستیم بایستیم،
07:40
a little bitبیت longerطولانی تر,
129
448919
1436
07:42
to wait and to restباقی مانده."
130
450379
1992
درنگ کنیم و استراحت کنیم.»
اما هر ذره وجود شما همراه او می‌گوید،
07:45
But everything withinدر داخل you saysمی گوید with him,
131
453615
3347
این شهر هوستون،
07:48
this cityشهر of Houstonهوستون,
132
456986
1688
ایالت تکزاس،
07:50
this stateحالت of Texasتگزاس,
133
458698
1615
و کشور ایالات متحده را
آنهایی نساختند که درنگ کردند
07:52
this countryکشور of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
was not builtساخته شده by those who waitedمنتظر
134
460337
5549
07:57
and restedاستراحت کرد and wishedآرزو کرد to look behindپشت them.
135
465910
2877
و صبر کردند و به پشت سرشان نگاه کردند.
08:00
You are readyآماده to leadسرب.
136
468811
1808
شما آماده رهبری هستید.
آماده‌اید تا قدرت تجارت آزاد را
ثابت کنید.
08:03
You are readyآماده to proveثابت كردن
the powerقدرت of freeرایگان enterpriseشرکت، پروژه
137
471012
4064
08:07
to solveحل challengesچالش ها like climateآب و هوا changeتغییر دادن.
138
475100
3326
تا چالش‌هایی چون
تغییرات جوی را حل کنید.
08:10
You are readyآماده to leadسرب.
139
478450
1719
شما آماده رهبری هستید.
08:13
So I've got a suggestionپیشنهاد for you then:
140
481931
3046
بنابراین پیشنهادی برایتان دارم:
08:17
leadسرب ...
141
485001
1150
رهبری کنید...
08:18
now.
142
486638
1269
همین حالا.
بلند شوید.
08:19
Stepگام out,
143
487931
1675
08:21
stepگام up.
144
489630
1206
برخیزید.
08:23
You know, we askپرسیدن America'sآمریكا bestبهترین
145
491850
4135
می‌دانید ما
از بهترین‌های آمریکا می‌خواهیم
08:28
to dieمرگ on literalلفظی hillsتپه ها
146
496009
3056
تا جان بدهند در جاهایی چون
08:31
in placesمکان ها like Iraqعراق and Afghanistanافغانستان.
147
499089
2520
تپه‌های عراق و افغانستان.
08:34
Is it too much to askپرسیدن you
to dieمرگ a figurativeمجازی deathمرگ
148
502003
6128
خواسته زیادی است اگر از شما بخواهم
تا به شکل مجازی
08:40
on a politicalسیاسی hillتپه in Washingtonواشنگتن, DCDC?
149
508155
2765
روی تپه‌ای سیاسی در واشنگتن دی‌سی جان بدهید؟
(اشاره به Capitol Hill محل کنگره آمریکا)
08:44
You know, at the endپایان
of your time in Washingtonواشنگتن,
150
512318
3287
می‌دانید، در آخر دوره کاری در واشنگتن،
08:47
they're going to take
this plaqueپلاک off the doorدرب.
151
515629
2291
این پلاک را از در اتاقتان
برمی‌دارند.
08:50
They're going to handدست it to you;
152
518540
1928
و تحویلتان می‌دهند،
08:52
you're going to go home with it.
153
520492
1726
با آن به خانه می‌روید.
08:54
Can you imagineتصور کن the emptinessخالی
of knowingدانستن that you stoodایستاد for nothing,
154
522875
5572
می‌توانید خلاء
دانسته حمایت نکردن را تصور کنید،
09:00
that you riskخطر nothing,
155
528471
2565
این که خطر نکردید،
09:03
that all you did was followدنبال کردن fearfulترسناک people
to where they were alreadyقبلا going
156
531060
4465
این که هر آنچه کردید دنباله‌روی از ترسوها
به مقصد آنان بود
09:07
ratherنسبتا than tryingتلاش کن to leadسرب
them to a better placeمحل?
157
535549
3472
به جای آن که تلاش کنید تا آنان را
به جایی بهتر رهنمون شوید.
09:11
If you're not willingمایلم
to loseاز دست دادن your seatصندلی in Congressکنگره,
158
539636
3802
اگر نمی‌خواهید کرسی‌تان در کنگره را
از دست بدهید،
09:15
there's really very little
reasonدلیل to be there.
159
543462
2551
دلیل اندکی دارید تا خود را
به آنجا برسانید.
09:18
(Applauseتشویق و تمجید)
160
546413
7000
(تشویق حضار)
09:28
So here'sاینجاست the thing:
161
556370
1874
پس نکته اینجاست:
09:30
it's not too lateدیر است.
162
558268
1915
هیچوقت خیلی دیر نیست.
09:33
There's still time to leadسرب.
163
561006
2903
هنوز فرصت برای رهبری کردن باقیست.
09:36
Speakصحبت out,
164
564950
1160
حرف بزنید.
09:38
speakصحبت up,
165
566134
1405
اعتراض کنید.
09:39
call lunacyگناه what it is:
166
567563
2685
بگویید که جنون چیست:
09:42
lunacyگناه.
167
570272
1160
جنون.
09:44
Tell the Americanآمریکایی people
that we still have moonماه shotsعکس ها in us.
168
572418
4804
به مردم آمریکا بگویید که
پرتاب سفینه به ماه هنوز باماست.
09:50
Tell the folksمردمی at the countyشهرستان
partyمهمانی conventionقرارداد,
169
578098
2670
به مردم در مجمع حزب کانتی بگویید،
09:52
"You betشرط freeرایگان enterpriseشرکت، پروژه
can solveحل climateآب و هوا changeتغییر دادن."
170
580792
3012
«مطمئن باشید که تجارت آزاد می‌تواند
تغییرات اقلیمی را حل کند.»
09:55
Tell them that Miltonمیلتون Friedmanفریدمن
would say to taxمالیات pollutionآلودگی
171
583828
5900
به آنان بگویید که میلتون فریدمن
بر آلودگی مالیات می‌بست
10:01
ratherنسبتا than profitsسود.
172
589752
1613
به جای آن که به آن نفع برساند.
10:03
Tell them that it's OK --
173
591940
2692
به آنان بگویید که اشکالی ندارد--
10:06
no, it's a good thing
174
594656
2401
نه، خیلی هم خوب است
10:09
that progressivesپیشرفته would agreeموافق.
175
597081
1973
که ترقی‌خواهان توافق کنند.
10:11
Tell them the very good newsاخبار
that we can bringآوردن Americaآمریکا togetherبا یکدیگر
176
599942
5796
به آنان بگویید خبر خوبیست
اگر بتوانیم آمریکا را متحد کنیم
10:17
to solveحل these challengesچالش ها
and to leadسرب the worldجهان.
177
605762
3381
تا این چالش‌ها را حل کنیم
و جهان را رهبری کنیم.
10:22
Tell them that freeرایگان enterpriseشرکت، پروژه
can do these things.
178
610225
4387
به آنان بگویید که تجارت آزاد
قادر به انجام اینهاست.
10:26
Tell them that Americaآمریکا
mustباید stop the dividingتقسيم كردن,
179
614636
4770
به آنان بگویید که آمریکا
باید به جدا کردن پایان دهد،
10:31
and mustباید startشروع کن the unitingمتحد کردن.
180
619430
1727
و متحد کردن را آغاز کند.
10:34
Tell them.
181
622143
1266
به آنان بگویید،
10:36
Playبازی your partبخشی before it's too lateدیر است.
182
624049
3452
که نقش خود را ایفا کنند
قبل از آن که کار از کار بگذرد.
10:40
(Applauseتشویق و تمجید)
183
628906
1150
(تشویق حضار)
10:42
Thank you very much.
184
630080
1151
متشکرم.
10:43
(Applauseتشویق و تمجید)
185
631255
3689
(تشویق حضار)
Translated by Maryam Manzoori
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bob Inglis - Politician, energy optimist
Former United States Congressman Bob Inglis promotes free enterprise action on climate change.

Why you should listen

Bob Inglis launched the Energy and Enterprise Initiative (E&EI) at George Mason University in July 2012 and serves as executive director. For his work on climate change, Inglis was given the 2015 John F. Kennedy Profile in Courage Award. He appears in the film Merchants of Doubt and in the Showtime series "Years of Living Dangerously."

Inglis was a Resident Fellow at Harvard University's Institute of Politics in 2011, a Visiting Energy Fellow at Duke University’s Nicholas School of the Environment in 2012 and a Resident Fellow at the University of Chicago’s Institute of Politics in 2014.

Inglis was elected to the United States Congress in 1992, having never run for office before. He represented Greenville-Spartanburg, South Carolina, from 1993-1998. In 2004, he was re-elected to Congress and served until losing re-election in the South Carolina Republican primary of 2010.

Inglis grew up in the Lowcountry of South Carolina, went to Duke University for college, met and married his college sweetheart, graduated from the University of Virginia School of Law and practiced commercial real estate law in Greenville, South Carolina, before and between his years in Congress. Bob and Mary Anne Inglis have five adult children and live on a small farm in northern Greenville County, South Carolina.

More profile about the speaker
Bob Inglis | Speaker | TED.com