ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Lucien Engelen: Crowdsource your health

Lucien Engelen : Le crowdsourcing dans le domaine de la santé.

Filmed:
331,443 views

On peut utiliser son smartphone pour trouver le DAB le plus proche, mais qu'en serait-il d'un défibrillateur ? A TEDxMaastricht, Lucien Engelen nous fait découvrir quelques nouveautés en ligne qui changent la façon dont on peut sauver des vies, et en particulier une carte de localisation des défibrillateurs établie par crowdsourcing.
- Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk to you
0
0
2000
Je voudrais vous entretenir
00:17
about why manybeaucoup e-healthe-santé projectsprojets failéchouer.
1
2000
3000
de la raison pour laquelle beaucoup de projets de santé en ligne échouent.
00:20
And I really think that the mostles plus importantimportant thing of it
2
5000
3000
Je pense vraiment que la principale raison
00:23
is that we stoppedarrêté listeningécoute to patientsles patients.
3
8000
2000
en est que nous avons cessé d'écouter nos patients.
00:25
And one of the things we did at RadboudRadboud UniversityUniversité
4
10000
2000
L'une des choses que nous avons faites à l'Université Radboud,
00:27
is we appointednommé a chiefchef listeningécoute officerofficier.
5
12000
2000
a été de nommer un responsable en chef de l'écoute.
00:29
Not in a very scientificscientifique way --
6
14000
2000
D'une façon pas très scientifique,
00:31
she putsmet up a little cupCoupe of coffeecafé or cupCoupe of teathé
7
16000
3000
elle sort une petite tasse de café ou de thé,
00:34
and asksdemande patientsles patients, familyfamille, relativesmembres de la famille,
8
19000
2000
et demande aux patients, aux familles, aux proches :
00:36
"What's up?
9
21000
2000
" Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:38
How could we help you?"
10
23000
2000
Comment pouvons-nous vous aider ? "
00:40
And we think, we like to think,
11
25000
2000
Nous pensons, nous aimons à penser,
00:42
that this is one of the majorMajeur problemsproblèmes
12
27000
2000
que c'est l'une des causes principales
00:44
why all -- maybe not all --
13
29000
2000
de l'échec de tous les projets de santé en ligne -
00:46
but mostles plus of the e-healthe-santé projectsprojets failéchouer,
14
31000
2000
peut-être pas tous, mais la plupart -
00:48
sincedepuis we stoppedarrêté listeningécoute.
15
33000
2000
depuis que nous avons cessé d'écouter.
00:50
This is my WiFiWiFi scaleéchelle. It's a very simplesimple thing.
16
35000
2000
Voici ma balance WiFi. C'est un appareil très simple.
00:52
It's got one knobbouton, on/off.
17
37000
2000
Elle a un bouton, allumé / éteint.
00:54
And everychaque morningMatin I hophoublon on it.
18
39000
3000
Tous les matins, je grimpe dessus.
00:57
And yes, I've got a challengedéfi,
19
42000
2000
Eh oui, je me suis fixé un objectif,
00:59
as you mightpourrait see.
20
44000
2000
comme vous pouvez le voir.
01:01
And I put my challengedéfi on 95 kgkg.
21
46000
3000
Je l'ai fixé à 95 kg.
01:04
But the thing is that it's madefabriqué this simplesimple
22
49000
3000
Mais l'important, c'est que de façon très simple,
01:07
that whenevern'importe quand I hophoublon on,
23
52000
2000
à chaque fois que je grimpe dessus,
01:09
it sendsenvoie my dataLes données throughpar GoogleGoogle HealthSanté as well.
24
54000
3000
elle envoie mes données sur Google Health.
01:12
And it's collectedrecueilli by my generalgénéral practitionerpraticien as well,
25
57000
3000
Celles-ci sont recueillies par mon médecin généraliste,
01:15
so he can see what's my problemproblème in weightpoids,
26
60000
4000
de façon à ce qu'il puisse examiner ma courbe de poids,
01:19
not on the very momentmoment
27
64000
2000
non seulement au moment même
01:21
that I need cardiologiccardiologique supportsoutien or something like it,
28
66000
3000
où j'ai besoin de soins cardiologiques, ou autres,
01:24
but alsoaussi looking backwardvers l’arrière.
29
69000
2000
mais aussi en remontant dans mon passé.
01:26
But there's anotherun autre thing.
30
71000
2000
Voici autre chose.
01:28
As some of you mightpourrait know, I've got more than 4,000 followersdisciples on TwitterTwitter.
31
73000
3000
Comme vous le savez peut-être, j'ai plus de 4 000 abonnés à mon compte Twitter.
01:31
So everychaque morningMatin
32
76000
2000
Alors chaque matin,
01:33
I hophoublon on my WiFiWiFi scaleéchelle
33
78000
2000
je saute sur ma balance WiFi,
01:35
and before I'm in my carvoiture, people startdébut talkingparlant to me,
34
80000
2000
et avant même que je ne sois dans ma voiture, les gens commencent à me dire :
01:37
"I think you need a lightlumière lunchle déjeuner todayaujourd'hui, LucienLucien."
35
82000
2000
« Je crois qu'un repas léger serait bon pour toi aujourd'hui, Lucien. »
01:39
(LaughterRires)
36
84000
2000
(Rires)
01:41
But that's the nicestplus beaux thing that could happense produire,
37
86000
2000
Mais c'est très bien ainsi,
01:43
sincedepuis this is peerpair pressurepression,
38
88000
2000
on appelle ça la pression des pairs,
01:45
peerpair pressurepression used to help patientsles patients --
39
90000
3000
c'est utilisé pour aider les patients,
01:48
sincedepuis this could be used for obesityobésité,
40
93000
2000
on peut l'utiliser pour l'obésité,
01:50
it could be used
41
95000
2000
on peut l'utiliser
01:52
to stop smokingfumeur in patientsles patients.
42
97000
2000
pour arrêter de fumer.
01:54
But on the other handmain, it alsoaussi could be used
43
99000
2000
D'autre part, on pourrait l'utiliser
01:56
to get people from out of theirleur chairschaises
44
101000
3000
pour faire que les gens se bougent un peu,
01:59
and try to work togetherensemble in some kindgentil of gamingjeu activityactivité
45
104000
3000
et essaient de travailler ensemble sur un projet ludique,
02:02
to get more controlcontrôle of theirleur healthsanté.
46
107000
3000
pour mieux contrôler leur santé.
02:05
As of nextprochain weekla semaine, it will soonbientôt be availabledisponible.
47
110000
3000
Ceci sera bientôt disponible, la semaine prochaine.
02:08
There will be this little blooddu sang pressurepression metermètre
48
113000
2000
On aura ce petit tensiomètre
02:10
connectedconnecté to an iPhoneiPhone or something or other.
49
115000
3000
connecté à un iPhone, ou autre.
02:13
And people will be ablecapable, from theirleur homesmaisons,
50
118000
2000
Les gens pourront prendre leur tension
02:15
to take theirleur blooddu sang pressurepression,
51
120000
2000
depuis chez eux,
02:17
sendenvoyer it into theirleur doctordocteur
52
122000
2000
l'envoyer à leur médecin,
02:19
and eventuallyfinalement sharepartager it with othersautres, for instanceexemple,
53
124000
3000
et finalement la communiquer à d'autres, par exemple,
02:22
for over a hundredcent dollarsdollars.
54
127000
2000
pour un peu plus de cent dollars.
02:24
And this is the pointpoint where patientsles patients get into positionposition
55
129000
3000
Nous en sommes au point où les patients peuvent prendre les commandes,
02:27
and can collectcollecte, not only theirleur ownposséder controlcontrôle again,
56
132000
3000
et se saisir à nouveau, non seulement du contrôle de leur propre vie,
02:30
be captaincapitaine of theirleur ownposséder shipnavire,
57
135000
2000
être le capitaine de leur propre navire,
02:32
but alsoaussi can help us in healthsanté carese soucier
58
137000
2000
mais peuvent aussi nous aider à résoudre
02:34
due to the challengesdéfis that we facevisage,
59
139000
2000
les questions de santé qui se posent à nous,
02:36
like healthsanté carese soucier costCoût explosionexplosion,
60
141000
3000
telles que l'explosion des coûts de santé,
02:39
doubleddoublé demanddemande and things like that.
61
144000
2000
le doublement des besoins, et tout ça.
02:41
Make techniquestechniques that are easyfacile to use
62
146000
2000
Développer des techniques faciles à employer,
02:43
and startdébut with this to embraceembrasse patientsles patients in the teaméquipe.
63
148000
3000
et ainsi commencer à intégrer les patients dans l'équipe.
02:46
And you can do this with techniquestechniques like this,
64
151000
2000
On peut le faire avec ce genre de techniques,
02:48
but alsoaussi by crowd-sourcingfoule-sourcing.
65
153000
2000
mais aussi par crowdcourcing.
02:50
And one of the things we did
66
155000
2000
Je voudrais vous montrer l'une des choses que nous avons faites,
02:52
I would like to sharepartager with you introducedintroduit by a little videovidéo.
67
157000
3000
avec une petite vidéo d'introduction.
02:55
(MusicMusique)
68
160000
10000
(Musique)
04:07
We'veNous avons all got navigationnavigation controlscontrôles in our carvoiture.
69
232000
3000
Nous avons tous des instruments de navigation dans nos voitures.
04:10
We maybe even [have] it in our cellphonetéléphone portable.
70
235000
3000
Voire même dans nos mobiles.
04:13
We know perfectlyà la perfection where all the ATMsGuichets automatiques are
71
238000
2000
Nous savons parfaitement où se situent tous les DAB
04:15
about the cityville of MaastrichtMaastricht.
72
240000
2000
dans la ville de Maastricht.
04:17
The other thing is we know where all the gasgaz stationsstations are.
73
242000
3000
De même, nous savons où se trouvent toutes les stations-service.
04:20
And sure, we could find fastvite foodaliments chainsChaînes.
74
245000
3000
Et bien sûr, on peut trouver les fast-food.
04:23
But where would be the nearestla plus proche AEDAED
75
248000
2000
Mais où peut bien se trouver le défibrillateur automatique le plus proche,
04:25
to help this patientpatient?
76
250000
2000
pour aider ce patient ?
04:27
We askeda demandé around and nobodypersonne knewa connu.
77
252000
3000
Nous avons demandé, et personne ne le savait.
04:30
NobodyPersonne ne knewa connu where the nearestla plus proche life-savingsauver des vies AEDAED
78
255000
3000
Personne ne savait où l'on pouvait trouver immédiatement
04:33
was to be obtainedobtenu right now.
79
258000
2000
le défibrillateur automatique le plus proche pour sauver une vie.
04:35
So what we did, we crowdsourcedcrowdsourced The NetherlandsPays-Bas.
80
260000
2000
Ce que nous avons donc fait, c'est d'utiliser le crowdsourcing aux Pays-Bas.
04:37
We setensemble up a websitesite Internet
81
262000
2000
Nous avons mis un site en ligne,
04:39
and askeda demandé the crowdfoule, "If you see an AEDAED,
82
264000
2000
et nous avons demandé : « Si vous voyez un défibrillateur automatique,
04:41
please submitsoumettre it, tell us where it is,
83
266000
3000
merci de nous le signaler, dites-nous où il est,
04:44
tell us when it's openouvrir,"
84
269000
2000
et à quels horaires il est accessible »,
04:46
sincedepuis sometimesparfois in officeBureau hoursheures sometimesparfois it's closedfermé, of coursecours.
85
271000
2000
parce que parfois, il est inaccessible en dehors des heures de bureau, bien sûr.
04:48
And over 10,000 AEDsDEA alreadydéjà in The NetherlandsPays-Bas
86
273000
2000
Et plus de 10 000 défibrillateurs
04:50
alreadydéjà have been submittedsoumis.
87
275000
2000
ont déjà été signalés aux Pays-Bas.
04:52
The nextprochain stepétape we tooka pris was to find the applicationsapplications for it.
88
277000
3000
L'étape suivante a été de trouver la bonne application.
04:55
And we builtconstruit an iPadiPad applicationapplication.
89
280000
2000
Nous avons construit une application pour iPad.
04:57
We madefabriqué an applicationapplication for LayarLayar, augmentedaugmenté realityréalité,
90
282000
3000
Nous avons fait une application pour Layar, la réalité augmentée,
05:00
to find these AEDsDEA.
91
285000
2000
pour trouver ces défibrillateurs.
05:02
And whenevern'importe quand you are in a cityville like MaastrichtMaastricht and somebodyquelqu'un collapsess’effondre,
92
287000
3000
Si vous vous trouvez dans une ville comme Maastricht, et que quelqu'un s'effondre,
05:05
you can use your iPhoneiPhone,
93
290000
2000
vous pouvez utiliser votre iPhone,
05:07
and withindans the nextprochain weekssemaines alsoaussi runcourir your MicrosoftMicrosoft cellphonetéléphone portable,
94
292000
3000
ou bien votre mobile Microsoft, dès les prochaines semaines,
05:10
to find the nearestla plus proche AEDAED
95
295000
2000
pour trouver le défibrillateur le plus proche,
05:12
whichlequel can saveenregistrer livesvies.
96
297000
2000
qui peut sauver une vie.
05:14
And as of todayaujourd'hui,
97
299000
2000
Pour aujourd'hui,
05:16
we would like to introduceprésenter this, not only as AEDAED4EUUNION EUROPÉENNE,
98
301000
2000
nous voudrions baptiser ce système, plutôt que « Un défibrillateur pour vous »,
05:18
whichlequel is what the productproduit is calledappelé,
99
303000
2000
qui est son appellation actuelle,
05:20
but alsoaussi AEDAED4US.
100
305000
2000
« Un défibrillateur pour nous tous ».
05:22
And we would like to startdébut this on a worldwideà l'échelle mondiale levelniveau.
101
307000
2000
Nous voudrions le développer au niveau mondial.
05:24
And [we're] askingdemandant all of our colleaguescollègues in the restdu repos of the worldmonde,
102
309000
3000
Nous demandons à tous nos collègues, partout dans le monde,
05:27
colleaguecollègue universitiesles universités, to help us
103
312000
2000
aux universités comme nous, de nous aider à trouver,
05:29
to find and work and actacte like a hubcentre
104
314000
3000
à collaborer et à agir comme une plate-forme,
05:32
to crowd-sourcefoule-source all these AEDsDEA all around the worldmonde.
105
317000
3000
pour signaler les défibrillateurs du monde entier par crowdsourcing.
05:35
That whenevern'importe quand you're on holidayvacances and somebodyquelqu'un collapsess’effondre,
106
320000
3000
De façon à ce que, si vous êtes en vacances, et que quelqu'un s'effondre,
05:38
mightpourrait it be your ownposséder relativerelatif or someoneQuelqu'un just in frontde face of you,
107
323000
3000
que ce soit l'un de vos proches, ou quelqu'un juste devant vous,
05:41
you can find this.
108
326000
2000
vous puissiez en trouver un.
05:43
The other thing we would like to askdemander
109
328000
2000
L'autre chose que nous voudrions demander,
05:45
is of companiesentreprises alsoaussi all over the worldmonde
110
330000
2000
aux entreprises du monde entier,
05:47
that will be ablecapable to help us validatevalider these AEDsDEA.
111
332000
3000
c'est de nous aider à valider l'emplacement de ces défibrillateurs.
05:50
These mightpourrait be courierservice de messagerie servicesprestations de service
112
335000
2000
Ce pourrait être les services de messagerie,
05:52
or cablecâble guys for instanceexemple,
113
337000
2000
ou les gens qui posent les réseaux, par exemple,
05:54
just to see whetherqu'il s'agisse the AEDAED that's submittedsoumis
114
339000
2000
qui pourraient vérifier si les défibrillateurs signalés
05:56
still is in placeendroit.
115
341000
2000
sont toujours en place.
05:58
So please help us on this one
116
343000
2000
Alors, merci de nous aider à faire cela,
06:00
and try to make not only healthsanté a little bitbit better, but take controlcontrôle of it.
117
345000
3000
et d'essayer, non seulement d'améliorer un peu la santé, mais aussi d'en prendre le contrôle.
06:03
Thank you.
118
348000
2000
Merci.
06:05
(ApplauseApplaudissements)
119
350000
2000
(Applaudissements)
Translated by Patrick Brault
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com