ABOUT THE SPEAKER
Theo Jansen - Artist
Theo Jansen is a Dutch artist who builds walking kinetic sculptures that he calls a new form of life. His "Strandbeests" walk the coastline of Holland, feeding on wind and fleeing from water.

Why you should listen

Dutch artist Theo Jansen has been working for 16 years to create sculptures that move on their own in eerily lifelike ways. Each generation of his "Strandbeests" is subject to the forces of evolution, with successful forms moving forward into new designs. Jansen's vision and long-term commitment to his wooden menagerie is as fascinating to observe as the beasts themselves.

His newest creatures walk without assistance on the beaches of Holland, powered by wind, captured by gossamer wings that flap and pump air into old lemonade bottles that in turn power the creatures' many plastic spindly legs. The walking sculptures look alive as they move, each leg articulating in such a way that the body is steady and level. They even incorporate primitive logic gates that are used to reverse the machine's direction if it senses dangerous water or loose sand where it might get stuck.

More profile about the speaker
Theo Jansen | Speaker | TED.com
TED2007

Theo Jansen: My creations, a new form of life

Theo Jansen crée de nouvelles créatures

Filmed:
5,281,069 views

L'artiste Theo Jansen présente d'étonnantes sculptures cinétiques qu'il crée à partir de tubes de plastique et de bouteilles de limonade. Ses créatures sont conçues pour se mouvoir, et même survivre, de façon autonome.
- Artist
Theo Jansen is a Dutch artist who builds walking kinetic sculptures that he calls a new form of life. His "Strandbeests" walk the coastline of Holland, feeding on wind and fleeing from water. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I would like to tell you about a projectprojet
0
0
4000
J'aimerais vous faire part d'un projet
00:29
whichlequel I startedcommencé about 16 yearsannées agodepuis,
1
4000
4000
que j'ai entrepris il y a environ 16 ans :
00:33
and it's about makingfabrication newNouveau formsformes of life.
2
8000
4000
créer de nouvelles formes de vie.
00:37
And these are madefabriqué of this kindgentil of tubetube --
3
12000
4000
Je les fabrique avec ces tubes
00:41
electricityélectricité tubetube, we call it in HollandHolland.
4
16000
3000
qu'on appelle «tubes électriques» en Hollande.
00:44
And we can startdébut a filmfilm about that,
5
19000
4000
Nous allons présenter un film
00:48
and we can see a little bitbit backwardsen arrière in time.
6
23000
4000
qui explique un peu l'histoire du projet.
00:52
(VideoVidéo) NarratorNarrateur: EventuallyPar la suite, these beastsbêtes are going to livevivre in herdstroupeaux on the beachesdes plages.
7
27000
5000
Narratrice : Un jour, ces bêtes vivront en troupeau sur les plages.
00:57
TheoThéo JansenJansen is workingtravail harddifficile on this evolutionévolution.
8
32000
5000
Theo Jansen travaille dur pour que cette évolution se réalise.
01:02
TheoThéo JansenJansen: I want to put these formsformes of life on the beachesdes plages.
9
37000
7000
Theo Jansen : Je veux laisser aller ces créatures sur les plages.
01:09
And they should survivesurvivre over there,
10
44000
3000
Elles devraient y survivre
01:12
on theirleur ownposséder, in the futureavenir.
11
47000
4000
toutes seules, et dans l'avenir,
01:16
LearningD’apprentissage to livevivre on theirleur ownposséder --
12
51000
3000
apprendre à vivre de façon autonome.
01:19
and it'llça va take couplecouple of more yearsannées to let them walkmarche on theirleur ownposséder.
13
54000
11000
Dans quelques années, elles marcheront toutes seules.
01:30
NarratorNarrateur: The mechanicalmécanique beastsbêtes will not get theirleur energyénergie from foodaliments, but from the windvent.
14
65000
5000
Narratrice : Les bêtes mécaniques puiseront leur énergie non pas dans la nourriture, mais dans le vent.
01:35
The windvent will movebouge toi feathersplumes on theirleur back, whichlequel will driveconduire theirleur feetpieds.
15
70000
3000
Le vent remue leurs plumes dorsales, ce qui actionne leurs pattes.
01:38
The beastbête walksdes promenades sidewayssur le côté on the wetWet sandsable of the beachplage,
16
73000
4000
Les bêtes se déplacent latéralement sur le sable mouillé,
01:42
with its nosenez pointedpointu into the windvent.
17
77000
5000
avec leur museau face au vent.
01:47
As soonbientôt as it walksdes promenades into eithernon plus the rollingroulant surfSurf or the drysec sandsable, it stopsarrêts,
18
82000
5000
Dès qu'elles s'avancent dans les vagues déferlantes ou dans le sable sec, elles s'arrêtent,
01:52
and walksdes promenades in the oppositecontraire directiondirection.
19
87000
5000
puis repartent dans la direction opposée.
01:57
EvolutionEvolution has generatedgénéré manybeaucoup speciesespèce.
20
92000
17000
L'évolution a produit de nombreuses espèces.
02:14
This is the AnimarisAnimaris CurrensCurrens VentosaVentosa.
21
109000
13000
Voici Animaris Currens Ventosa.
02:27
(ApplauseApplaudissements)
22
122000
8000
(Applaudissements)
02:35
TJTJ: This is a herdtroupeau, and it is builtconstruit accordingselon to geneticalgénétiques codescodes.
23
130000
7000
Jansen : C'est un troupeau dont les membres sont conçus selon un code génétique.
02:42
And it is a sortTrier of racecourse, and eachchaque and everychaque animalanimal is differentdifférent,
24
137000
4000
C'est une race dont tous les membres sont différents.
02:46
and the winninggagnant codescodes will multiplymultiplier.
25
141000
3000
Le code gagnant se reproduira.
02:49
This is the wavevague, going from left to right. You can see this one.
26
144000
9000
On voit ici un mouvement de vague allant de gauche à droite.
02:58
And now it goesva from -- yes, now it goesva from left to right.
27
153000
3000
Oui, c'est bien de gauche à droite.
03:01
This is a newNouveau generationgénération, a newNouveau familyfamille,
28
156000
3000
Voici une nouvelle génération, une nouvelle famille,
03:04
whichlequel is ablecapable to storele magasin the windsles vents.
29
159000
3000
capable de stocker le vent.
03:07
So, the wingsailes pumppompe up airair in lemonadelimonade bottlesbouteilles,
30
162000
3000
Les ailes pompent de l'air dans des bouteilles de limonade,
03:10
whichlequel are on topHaut of that.
31
165000
2000
situées sur le dessus,
03:12
And they can use that energyénergie in caseCas the windvent fallschutes away,
32
167000
6000
desquelles la bête puise son énergie au cas où le vent se calme
03:18
and the tidemarée is comingvenir up, and there is still a little bitbit of energyénergie
33
173000
3000
et la marée monte. Elles ont ainsi assez d'énergie
03:21
to reachatteindre the dunesdunes and saveenregistrer theirleur livesvies, because they are drownednoyé very easilyfacilement.
34
176000
6000
pour atteindre les dunes et sauver leur vie, car elles se noient facilement.
03:27
(LaughterRires)
35
182000
6000
(Rires)
03:33
I could showmontrer you this animalanimal.
36
188000
11000
Je vais vous montrer cet animal.
03:44
(ApplauseApplaudissements) Thank you.
37
199000
7000
(Applaudissements) Merci.
03:51
So, the proportionproportion of the tubestubes in this animalanimal is very importantimportant for the walkingen marchant.
38
206000
7000
Les rapports entre les tubes sont très importants pour la marche.
03:58
There are 11 numbersNombres, whichlequel I call the 11 holySainte numbersNombres.
39
213000
3000
Il y a 11 nombres que j'appelle les 11 nombres sacrés.
04:01
These are the distancesles distances of the tubestubes whichlequel make it walkmarche that way.
40
216000
5000
Ils correspondent à la longueur des tubes permettant ce type de démarche.
04:06
In factfait, it's a newNouveau inventioninvention of the wheelroue.
41
221000
3000
En fait, c'est la roue réinventée.
04:09
It workstravaux the sameMême as a wheelroue.
42
224000
2000
Ça fonctionne comme une roue.
04:11
The axisaxe of a wheelroue is stayingrester on the sameMême levelniveau,
43
226000
4000
L'axe d'une roue demeure à un niveau constant.
04:15
and this hiphanche is stayingrester on the sameMême levelniveau as well.
44
230000
3000
Cette hanche reste aussi toujours au même niveau.
04:18
In factfait, this is better than a wheelroue, because
45
233000
3000
En fait, c'est mieux que la roue :
04:21
when you try to driveconduire with your bicyclevélo on the beachplage,
46
236000
4000
essayez de faire du vélo sur la plage,
04:25
you will noticeremarquer it's very harddifficile to do.
47
240000
4000
et vous verrez comme c'est difficile.
04:29
And the feetpieds just stepétape over the sandsable,
48
244000
5000
Ces pattes marchent sur le sable,
04:34
and the wheelroue has to touchtoucher everychaque piecepièce of the groundsol in betweenentre.
49
249000
4000
tandis que la roue reste en contact permanent avec le sol.
04:38
So, 5,000 yearsannées after the inventioninvention of the wheelroue,
50
253000
4000
Donc, 5000 ans après l'invention de la roue,
04:42
we have a newNouveau wheelroue. And I will showmontrer you, in the nextprochain videovidéo
51
257000
4000
on a une nouvelle roue ! Dans le prochain clip...
04:46
-- can you startdébut it, please? --
52
261000
4000
-- pouvez-vous le montrer s'il vous plaît ? --
04:50
that very heavylourd loadscharges can be moveddéplacé.
53
265000
5000
...on voit que de lourdes charges peuvent être déplacées.
04:55
There's a guy pushingen poussant there, behindderrière,
54
270000
4000
Un homme pousse à l'arrière,
04:59
but can alsoaussi walkmarche on the windvent very well.
55
274000
3000
mais ça pourrait fonctionner au vent.
05:02
It's 3.2 tonstonnes.
56
277000
2000
Ça pèse 3,2 tonnes.
05:04
And this is workingtravail on the storedstockés windsles vents in the bottlesbouteilles.
57
279000
10000
Ici, elle utilise le vent stocké dans les bouteilles.
05:14
It has a feelerpalpeur, where it can feel obstaclesobstacles and turntour around.
58
289000
4000
Elle est munie d'un senseur à obstacles, et peut changer de direction.
05:18
And that stuffdes trucs, you see, is going to it the other way.
59
293000
2000
On voit ici qu'elle change de direction.
05:31
Can I have the feelerpalpeur here?
60
306000
3000
Pourrait-on m'apporter l'antenne ?
05:38
OK. Good.
61
313000
3000
OK. Bien.
05:43
So, they have to survivesurvivre all the dangersles dangers of the beachplage,
62
318000
5000
Elles doivent survivre aux périls de la plage,
05:48
and one of the biggros dangersles dangers is the seamer. This is the seamer.
63
323000
3000
dont la mer. Ceci représente la mer.
05:51
And it mustdoit feel the watereau of the seamer.
64
326000
5000
Elles doivent donc être sensibles à l'eau.
05:56
And this is the watereau feelerpalpeur.
65
331000
2000
Voici l'antenne hydrosensible.
05:58
And what's very importantimportant is this tubetube. It suckssuce in airair normallynormalement,
66
333000
7000
Ce tube est très important. Il aspire l'air,
06:05
but when it swallowshirondelles watereau, it feelsse sent the resistancela résistance of it.
67
340000
5000
et il sent une résistance lorsque de l'eau y pénètre.
06:10
So imagineimaginer that the animalanimal is walkingen marchant towardsvers the seamer.
68
345000
8000
Si l'animal marche vers la mer,
06:18
As soonbientôt as it touchestouche the watereau, you should hearentendre a sortTrier of sounddu son of runningfonctionnement airair.
69
353000
10000
aussitôt qu'il touche l'eau... on devrait entendre l'air...
06:32
Yes! So if it doesn't feel, it will be drownednoyé, OK?
70
367000
11000
Oui ! S'il ne sent rien, il se noiera.
06:47
Here, we have the braincerveau of the animalanimal.
71
382000
4000
Nous avons ici le cerveau de l'animal.
06:51
In factfait, it is a stepétape countercompteur, and it countscompte the stepspas.
72
386000
4000
En réalité, c'est un compteur de pas,
06:55
It's a binarybinaire stepétape countercompteur.
73
390000
2000
un compteur binaire.
06:57
So as soonbientôt it has been to the seamer,
74
392000
3000
Aussitôt qu'il entre dans la mer,
07:00
it changeschangements the patternmodèle of zeroeszéros and onesceux here,
75
395000
7000
il se produit un changement dans les zéros et les uns.
07:07
and it knowssait always where it is on the beachplage. So it's very simplesimple braincerveau.
76
402000
7000
Il sait toujours où il est sur la plage. C'est un cerveau très simple.
07:14
It saysdit, well, there's the seamer, there are dunesdunes, and I'm here.
77
409000
4000
Il se dit : « Il y a la mer, les dunes, et je suis ici. »
07:18
So it's a sortTrier of imaginationimagination of the simplesimple worldmonde of the beachplage animalanimal.
78
413000
5000
C'est la pensée simple de ces animaux de plage.
07:23
Thank you.
79
418000
2000
Merci.
07:26
One of the biggestplus grand enemiesennemis are the stormstempêtes.
80
421000
8000
Un de leurs principaux ennemis est la tempête.
07:34
This is a partpartie of the nosenez of the AnimarisAnimaris PercipierePercipiere,
81
429000
5000
Voici une partie du museau de Animaris Percipiere.
07:39
and when the nosenez is fixedfixé -- of the animalanimal -- the wholeentier animalanimal is fixedfixé.
82
434000
7000
Quand le museau est fixé au sol, tout l'animal l'est aussi.
07:46
So when the stormorage is comingvenir up,
83
441000
8000
Lorsqu'arrive une tempête,
07:54
it drivesdisques a pinépingle into the groundsol. (LaughterRires)
84
449000
6000
l'animal enfonce un pieu dans le sol. (Rires)
08:00
And the nosenez is fixedfixé, the wholeentier animalanimal is fixedfixé.
85
455000
2000
Le museau est fixé, alors tout l'animal l'est aussi.
08:02
The windvent maymai turntour, but the animalanimal will turntour always its nosenez into the windvent.
86
457000
8000
Quand le vent tourne, le museau de l'animal tourne toujours face au vent.
08:10
Now, anotherun autre couplecouple of yearsannées, and these animalsanimaux will survivesurvivre on theirleur ownposséder.
87
465000
5000
Dans quelques années, ces animaux survivront seuls,
08:15
I still have to help them a lot.
88
470000
2000
mais je dois encore beaucoup les aider.
08:17
Thank you very much, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
89
472000
2000
Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
08:19
(ApplauseApplaudissements).
90
474000
2000
(Applaudissements).
Translated by Philippe Axelsen
Reviewed by Loic Prot

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Theo Jansen - Artist
Theo Jansen is a Dutch artist who builds walking kinetic sculptures that he calls a new form of life. His "Strandbeests" walk the coastline of Holland, feeding on wind and fleeing from water.

Why you should listen

Dutch artist Theo Jansen has been working for 16 years to create sculptures that move on their own in eerily lifelike ways. Each generation of his "Strandbeests" is subject to the forces of evolution, with successful forms moving forward into new designs. Jansen's vision and long-term commitment to his wooden menagerie is as fascinating to observe as the beasts themselves.

His newest creatures walk without assistance on the beaches of Holland, powered by wind, captured by gossamer wings that flap and pump air into old lemonade bottles that in turn power the creatures' many plastic spindly legs. The walking sculptures look alive as they move, each leg articulating in such a way that the body is steady and level. They even incorporate primitive logic gates that are used to reverse the machine's direction if it senses dangerous water or loose sand where it might get stuck.

More profile about the speaker
Theo Jansen | Speaker | TED.com