ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com
TED2002

Raspyni Brothers: Juggle and jest

Les Frères Raspyni jonglent et plaisantent

Filmed:
859,109 views

Les fameux jongleurs, les Frères Raspyni, font étalage de leurs incroyables capacités d'équilibre, d'agilité, de coordination et de leur volonté de sacrifice (des autres). Si vous ne bougez pas de votre chaise...
- Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
DanDan HolzmanHolzman: Please throwjeter out the beanbagPouf chairschaises. Here we go.
0
0
4000
Dan Holzman : Merci d'envoyer les fauteuils poires. Voilà.
00:22
BarryBarry FriedmanFriedman: There are all kindssortes of high-techhaute technologie chairschaises here todayaujourd'hui,
1
4000
2000
Barry Friedman : Nous avons ici aujourd'hui toutes sortes de chaises high-tech,
00:24
but this is really, I think, when it reachedatteint its peakde pointe
2
6000
2000
mais celle-ci est vraiment, je pense, le summum
00:26
as farloin as ergonomicsergonomie, comfortconfort, designconception, flexibilityla flexibilité ...
3
8000
6000
en ergonomie, en confort, en design, en flexibilité --
00:32
DHDH: Now obviouslyévidemment, this is not something we do on our regularordinaire showmontrer;
4
14000
3000
DH : Clairement, ce n'est pas ce que nous faisons d'ordinaire dans nos spectacles.
00:35
it's something we just kindgentil of learnedappris for this,
5
17000
2000
Nous venons juste de nous entraîner avec.
00:37
so we're going to try. But can we have some inspirationalsource d’inspiration musicla musique for the beanbagPouf chairschaises?
6
19000
5000
Mais nous allons essayer. Pourrions-nous avoir une musique inspiratrice pour ces fauteuils poires?
01:15
BFBF: NiceNice showmontrer, DanielDaniel, niceagréable showmontrer. You are the man!
7
57000
7000
BF : Très bon spectacle, Daniel, vraiment. Tu es très fort.
01:26
NiceNice showmontrer. Man, that was good!
8
68000
3000
Super. Vraiment, c'était super.
01:29
DHDH: Thank you.
9
71000
1000
DH : Merci.
01:30
BFBF: You know, sometimesparfois when people do those, they go all the way down.
10
72000
2000
BF : Parfois quand les gens font cela, ils vont jusqu'en bas.
01:32
You actuallyréellement just did that. (LaughterRires)
11
74000
3000
Tu as juste fait ça.
01:35
That's the kindgentil of extrasupplémentaire efforteffort that's gottenobtenu us where we are todayaujourd'hui ...
12
77000
5000
C'est ce type d'effort supplémentaire qui nous a menés là où nous sommes.
01:40
DHDH: All right, let's showmontrer them something specialspécial.
13
82000
2000
DH: Ok, montrons-leur quelque chose de spécial.
01:42
BFBF: ... withoutsans pour autant a MacArthurMacArthur grantsubvention.
14
84000
3000
BF: Sans bourse MacArthur.
01:45
Yeah, look at this. You know, all kindssortes of differentdifférent ...
15
87000
5000
Regardez cela. Toutes sortes de différentes --
01:50
TEDTED is about inventioninvention, let's be honesthonnête. Right? DHDH: Yeah, it is.
16
92000
2000
TED parle d'invention, soyons francs. DH : Oui, c'est vrai.
01:52
BFBF: Last night, MichaelMichael MoschenMoschen showedmontré some jugglingjonglage propsaccessoires
17
94000
2000
BF : Hier soir, Michael Moschen a montré des accessoires de jonglage
01:54
he has inventeda inventé and workingtravail on.
18
96000
2000
qu'il a inventés et travaillés.
01:56
Right now, Dan'sDe Dan going to showmontrer something he actuallyréellement inventeda inventé.
19
98000
3000
Tout de suite, Dan va montrer quelque chose qu'il a vraiment inventé.
01:59
DHDH: A typetype of jugglingjonglage I actuallyréellement inventeda inventé,
20
101000
2000
DH : Une manière de jongler que j'ai vraiment inventée,
02:01
right after I saw anotherun autre jugglerjongleur do it.
21
103000
1000
juste après avoir vu un jongleur le faire.
02:02
BFBF: ShutFermer up. (LaughterRires)
22
104000
2000
BF : Tais-toi.
02:04
DHDH: And this is a smallpetit excerptextrait from a longerplus long piecepièce.
23
106000
4000
DH : Voici un petit extrait d'un spectacle plus long.
02:08
(LaughterRires)
24
110000
6000
(Rires)
02:14
(ApplauseApplaudissements)
25
116000
4000
(Applaudissements)
02:18
FolksGens, this is shakerShaker cupCoupe jugglingjonglage. It's not a showstopperShowstopper
26
120000
6000
DH: M'sieurs-Dames, voici du jonglage avec des shakers. Ce n'est pas extraordinaire,
02:24
but it certainlycertainement slowsralentit it down.
27
126000
2000
mais ça n'est pas non plus ordinaire.
02:26
BFBF: Oh yeah, it does. (DrumTambour rollrouleau)
28
128000
1000
BF : Si, ça l'est.
02:41
BFBF: Oh, DanielDaniel.
29
143000
2000
BF : Oh, Daniel.
02:43
(ApplauseApplaudissements)
30
145000
4000
(Applaudissements)
02:47
DHDH: One more? (DrumTambour rollrouleau)
31
149000
2000
DH : Encore une fois.
02:50
PerfectParfait. (DrumTambour rollrouleau)
32
152000
1000
Parfait.
02:53
PerfectParfait. (DrumTambour rollrouleau)
33
155000
1000
Parfait.
03:00
BFBF: OK. DHDH: Oh! All right.
34
162000
2000
OK. BF: Oh! DH : OK.
03:02
(ApplauseApplaudissements)
35
164000
3000
(Applaudissements)
03:05
I'm now pushingen poussant my luckla chance: I'm skippingsauter right to sixsix cupstasses.
36
167000
6000
Je tente le diable. Je passe à -- six shakers.
03:11
In ordercommande to do sixsix cupstasses, I mustdoit have perfectparfait controlcontrôle
37
173000
3000
Pour arriver avec six, je dois avoir un contrôle parfait
03:14
over threeTrois with my right handmain. (DrumTambour rollrouleau)
38
176000
2000
de trois avec ma main droite.
03:19
BFBF: AlsoAussi threeTrois with his left.
39
181000
3000
BF : Et aussi trois avec sa main gauche.
03:22
DHDH: PerfectParfait.
40
184000
1000
DH : Parfait.
03:23
(LaughterRires)
41
185000
6000
(Rires)
03:29
And now, all sixsix cupstasses. Should I do it on the first try
42
191000
6000
Et maintenant avec six shakers. Dois-je y arriver du premier coup,
03:35
or should I missmanquer onceune fois que on purposeobjectif? (LaughterRires)
43
197000
3000
ou rater une fois exprès?
03:38
BFBF: First try? OnceFois on purposeobjectif?
44
200000
2000
BF: Au premier essai, une fois exprès.
03:40
(AudiencePublic: OnceFois on purposeobjectif!)
45
202000
2000
Public : Une fois exprès!
03:42
DHDH: How about if I try first and then decidedécider?
46
204000
2000
DH : Et si j'essayais une fois et décidais ensuite?
03:44
BFBF: Good ideaidée. (LaughterRires) Let's leavelaisser that. We'llNous allons leavelaisser that doorporte openouvrir.
47
206000
4000
BF : Bonne idée. Gardons cette idée, cette possibilité.
03:55
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
48
217000
2000
(Rires)
04:06
DHDH: He's looking at me.
49
228000
2000
DH : Il me regarde.
04:08
BFBF: That's all right, he does that. All right.
50
230000
4000
BF : Tout va bien, il y arrive. OK, oh.
04:12
DHDH: Oh! It's time for Richard'sDe Richard help. (LaughterRires)
51
234000
3000
DH : Il est temps d'avoir l'aide de Richard.
04:15
Oh, good. All right.
52
237000
2000
Oh. Bien, ok.
04:17
BFBF: You know, over the yearsannées, everychaque yearan at the conferenceconférence,
53
239000
3000
BF : Vous savez, année après année, tous les ans à la conférence,
04:20
it's kindgentil of becomedevenir a traditiontradition for us to do something dangerousdangereux
54
242000
4000
c'est devenu pour nous une tradition de faire quelque chose de dangereux
04:24
with RichardRichard. And we'venous avons always doneterminé something with the bullwhipsbullwhips
55
246000
4000
avec Richard. Nous avons toujours fait un numéro avec des fouets.
04:28
in our actacte. It's funnydrôle, for yearsannées I did it with DanielDaniel holdingen portant balloonsdes ballons.
56
250000
3000
C'est amusant, pendant des années, je l'ai exécuté alors que Daniel tenait les ballons.
04:31
And then we thought, "How stupidstupide."
57
253000
2000
Et puis un jour, on s'est dit : "Qu'est-ce que c'est stupide."
04:33
DHDH: ExcuseExcuse me, could we work on the designconception of the microphonemicrophone?
58
255000
3000
DH : Excusez-moi, pourrait-on travailler sur le design du micro?
04:36
BFBF: I think that's the nextprochain sessionsession.
59
258000
2000
BF : Je crois que c'est la conférence suivante.
04:38
DHDH: NextProchaine sessionsession?
60
260000
1000
DH : La suivante?
04:39
BFBF: Yeah. And so we'venous avons actuallyréellement founda trouvé a way to incorporateincorporer RichardRichard in this.
61
261000
4000
BF : Oui. Et nous avons donc trouvé un moyen d'intégrer Richard au numéro.
04:43
He actuallyréellement assumessuppose more of the dangerdanger in this.
62
265000
3000
C'est lui en fait qui risque le plus.
04:46
DHDH: Please standsupporter up, RichardRichard. (WhipFouet cracksfissures)
63
268000
2000
DH : Veuillez vous lever, Richard.
04:50
Oh, sorry. (LaughterRires)
64
272000
4000
(Rires)
04:54
DHDH: Now RichardRichard, please ... (WhipFouet cracksfissures)
65
276000
2000
DH : Maintenant Richard, pourriez --
04:56
BFBF: OK, sorry.
66
278000
2000
BF : OK. Désolé.
04:59
DHDH: JesusJésus ChristChrist. RichardRichard, please standsupporter in frontde face of me.
67
281000
2000
DH : Bon sang. Richard, mets-toi devant moi.
05:01
RichardRichard WurmanWurman: Can I say something?
68
283000
1000
Richard Wurman: Je peux dire quelque chose?
05:02
BFBF: Sure.
69
284000
3000
DH : Bien sûr.
05:05
RWRW: In all pastpassé yearsannées I've rehearsedrépété with them,
70
287000
2000
RW: Ces dernières années, j'ai répété avec eux
05:07
the things that have happenedarrivé to me --
71
289000
2000
tout ce qu'ils m'ont fait subir.
05:09
I have no ideaidée what's going to happense produire and that's the truthvérité.
72
291000
4000
Cette fois-ci -- je n'en ai aucune idée, et c'est la vérité.
05:13
DHDH: All right, please standsupporter here in frontde face ...
73
295000
2000
DH : OK, mets-toi devant moi.
05:15
God, I hatehaine that. Put your handsmains out like this, please.
74
297000
5000
Dieu que je déteste cela. Mets tes mains comme cela, s'il te plaît.
05:20
(LaughterRires)
75
302000
5000
(Rires)
05:25
BFBF: No, come stayrester up with him.
76
307000
2000
BF : Reste avec lui. Ceci --
05:27
DanDan used to actuallyréellement holdtenir them but now he's got you for protectionprotection.
77
309000
4000
Normalement, Dan les tenait, mais maintenant il t'a comme bouclier.
05:31
It's kindgentil of neatsoigné. OK.
78
313000
2000
C'est mieux comme ça. OK.
05:33
(LaughterRires)
79
315000
3000
(Rires)
05:36
DHDH: WowWow, you've been workingtravail out.
80
318000
2000
DH : Ouah! Tu t'es entraîné!
05:38
BFBF: No, shutfermer up!
81
320000
2000
BF : Non, tais-toi.
05:40
(LaughterRires)
82
322000
4000
(Rires)
05:44
HavingAyant a little bitbit of RichardRichard time. That's niceagréable, that's good.
83
326000
4000
Avoir un peu l'aide de Richard, c'est sympa, c'est bien.
05:48
OK, here we go.
84
330000
2000
OK, on y va.
05:50
Have him holdtenir your wristpoignet so I can ...
85
332000
1000
Dis-lui de tenir ton poignet que je puisse --
05:51
DHDH: Please holdtenir my wristpoignet, will you. BFBF: Yeah, holdtenir this a minuteminute.
86
333000
2000
DH : S'il te plaît, tiens mon poignet. Tiens-le un peu.
05:53
There you go.
87
335000
1000
BF : Voilà.
05:54
(LaughterRires)
88
336000
2000
(Rires)
05:56
OK.
89
338000
2000
OK.
06:02
OK, holdtenir on.
90
344000
2000
OK, tiens bien.
06:06
RWRW: HmmmHmmm.
91
348000
2000
BF : Humm.
06:08
(LaughterRires)
92
350000
1000
(Rires)
06:09
DHDH: First one.
93
351000
2000
DH : Le premier.
06:11
BFBF: All those mid-yearmilieu de l’année phonetéléphone callsappels are comingvenir back to me now, RichardRichard.
94
353000
3000
BF : Tous tes coups de fil me reviennent en mémoire, Richard.
06:14
(LaughterRires)
95
356000
3000
(Rires)
06:17
DHDH: So RichardRichard, what were we on the listliste? Like 1,020?
96
359000
4000
DH : Donc, Richard, on était combien sur la liste? 1020e?
06:21
(LaughterRires)
97
363000
1000
(Rires)
06:22
What happenedarrivé there?
98
364000
2000
Que s'est-il passé?
06:24
BFBF: I think we were just outsideà l'extérieur.
99
366000
2000
BF : Je crois qu'on n'était pas sur la liste.
06:26
DHDH: I don't get it. (ApplauseApplaudissements)
100
368000
2000
(Applaudissements)
06:28
(LaughterRires)
101
370000
4000
(Rires)
06:32
DHDH: Sorry. BFBF: HavingAyant some badmal flashbacksFlash-backs.
102
374000
2000
Ça me rappelle des mauvais souvenirs.
06:34
RWRW: Do you want me to holdtenir you or not? DHDH: Don't holdtenir me that harddifficile.
103
376000
2000
DH : Ne me tiens pas aussi fort.
06:36
BFBF: Here we go, I'm takingprise it. (BalloonBallon popspolluants organiques persistants) (ApplauseApplaudissements)
104
378000
2000
BF : On y va, je commence.
06:39
DHDH: One more, one more.
105
381000
1000
DH : Encore un, encore un.
06:40
BFBF: We'veNous avons got one more we're going to do.
106
382000
2000
BF : On va en faire encore un.
06:42
RWRW: Do I get to holdtenir them?
107
384000
1000
RW : Est-ce que je peux les tenir?
06:43
BFBF: You don't want to holdtenir these, trustconfiance me.
108
385000
3000
BF : Oui, tu ne voudras pas tenir ceux-là, crois-moi.
06:46
DHDH: Could you spreadpropager your legsjambes a little bitbit?
109
388000
2000
DH : Peux-tu écarter un petit peu tes jambes?
06:48
(LaughterRires)
110
390000
6000
(Rires)
06:55
BFBF: GloriaGloria, you want to do it? It's very coolcool.
111
397000
2000
BF : Gloria, tu veux le faire? C'est très sympa.
06:57
(LaughterRires)
112
399000
1000
(Rires)
06:58
(ApplauseApplaudissements)
113
400000
4000
(Applaudissements)
07:02
(LaughterRires)
114
404000
8000
(Rires)
07:13
One more try. Man, I don't want to get too closeFermer.
115
415000
4000
Encore un essai. Oh, je ne veux pas trop m'approcher.
07:17
(LaughterRires)
116
419000
3000
(Rires)
07:20
Could you just pushpousser that?
117
422000
2000
Est-ce que tu peux rentrer ça?
07:22
(ApplauseApplaudissements)
118
424000
3000
(Applaudissements)
07:41
DHDH: WowWow! BoyGarçon!
119
443000
3000
DH : Ouah! Bon sang!
07:44
BFBF: That's coolcool. I always wanted to try that.
120
446000
2000
BF : C'est cool. J'ai toujours voulu essayer cela.
07:46
(LaughterRires)
121
448000
4000
(Rires)
07:50
DHDH: Let's jumpsaut this way, thoughbien que.
122
452000
2000
DH : Je vais me mettre là.
07:52
Now, we riskedrisqué Richard'sDe Richard life, it's only fairjuste we riskrisque our ownposséder livesvies.
123
454000
4000
Maintenant que nous avons risqué la vie de Richard, ce n'est que justice que nous risquions les nôtres.
07:56
So to do that, I will jugglejongler avec these threeTrois razor-sharprasoir sicklesfaucilles.
124
458000
7000
Faisons donc cela. Je vais jongler avec ces 3 faucilles aiguisées.
08:03
And if that wasn'tn'était pas enoughassez, and judginga en juger by your responseréponse, it's not ...
125
465000
3000
Et si ça n'est pas assez, et à en juger par votre réaction, ça n'est pas assez--
08:06
(LaughterRires)
126
468000
2000
(Rires)
08:08
DHDH: WowWow! BFBF: HopingDans l’espoir for a little more buildconstruire.
127
470000
2000
BF : Ouah! J'espérais un peu plus d'élaboration.
08:10
DHDH: TrueVrai. BarryBarry ...
128
472000
2000
DH : Exact. Barry --
08:12
BFBF: I'm going to runcourir up behindderrière him.
129
474000
2000
BF : Je vais courir derrière toi.
08:14
DHDH: LeapBond over my shoulderépaule.
130
476000
1000
DH : Sauter par dessus mon épaule.
08:15
BFBF: Up and over his shouldersépaules.
131
477000
2000
BF : Par-dessus ses épaules.
08:17
DHDH: GrabGrab the bladeslames in mid-airdans les airs, landterre right there in a poolpiscine of blooddu sang ...
132
479000
3000
DH : Attraper les lames en l'air. Atterrir ici dans un bain de sang.
08:20
(LaughterRires)
133
482000
2000
(Rires)
08:22
Still jugglingjonglage. (LaughterRires)
134
484000
3000
Tout en continuant de jongler.
08:25
ImpossibleImpossible, you say?
135
487000
3000
Impossible, dites-vous?
08:28
BFBF: IncredibleIncroyable, you say?
136
490000
2000
BF : Incroyable, dites-vous?
08:30
DHDH: Why botherpas la peine, you say?
137
492000
3000
DH : On s'en fiche, dites-vous?
08:33
BFBF: Here we go.
138
495000
1000
BF : On y va.
08:34
DHDH: Just do it jugglerjongleur boysgarçons, you say?
139
496000
3000
DH : Faites-le, les jongleurs, dites-vous.
08:37
BFBF: This guy, this guy inventeda inventé airair.
140
499000
3000
BF : Ce type, ce type a inventé l'air.
08:40
DHDH: I think so, that's right.
141
502000
1000
DH : Je crois bien, c'est exact.
08:41
Even the pencilcrayon.
142
503000
2000
Même le crayon papier.
08:43
BFBF: He inventeda inventé the pencilcrayon.
143
505000
2000
BF : Il a inventé le crayon papier.
08:45
DHDH: All right, we'llbien do this tricktour, but please rememberrappelles toi
144
507000
2000
DH : OK, nous allons faire ce tour, mais veuillez vous rappeler
08:47
it tooka pris us over 10 yearsannées to perfectparfait.
145
509000
2000
que cela nous a pris 10 ans pour le maîtriser.
08:49
BFBF: TenDix yearsannées to perfectparfait, whichlequel you're about to see.
146
511000
2000
BF : 10 ans pour le maîtriser, comme vous allez le voir.
08:51
DHDH: It's not that difficultdifficile, we just don't like to practiceentraine toi that much.
147
513000
4000
DH : Ce n'est pas si dur, c'est juste que nous ne nous entraînons pas tant que ça.
08:55
BFBF: No, it's a hasslesans tracas. TravelingVous voyagez too much.
148
517000
1000
BF : Des embêtements, trop de voyages.
08:56
ActuallyEn fait, we will take a secondseconde to proveprouver --
149
518000
2000
En fait, nous allons prendre une seconde pour prouver --
08:58
this could be fakefaux -- that the bladeslames are indeedeffectivement razor-sharprasoir.
150
520000
3000
elles pourraient être fausses -- que les lames sont vraiment coupantes.
09:01
DHDH: Will someoneQuelqu'un please throwjeter a smallpetit farmferme animalanimal
151
523000
2000
DH : Est-ce que quelqu'un pourrait jeter un petit animal de ferme
09:03
up ontosur the stageétape?
152
525000
3000
sur la scène?
09:06
(LaughterRires)
153
528000
4000
(Rires)
09:10
Or a virginvierge for a sacrificesacrifice?
154
532000
2000
Ou une vierge à sacrifier.
09:12
BFBF: Anything?
155
534000
2000
BF : N'importe quoi.
09:14
DHDH: Where'sOù est GloriaGloria? (LaughterRires)
156
536000
1000
DH : Où est Gloria?
09:15
BFBF: No, she's got ... farmferme animalanimal.
157
537000
3000
BF : Non, elle a -- animal de ferme.
09:18
DHDH: Do you have a smallpetit farmferme animalanimal?
158
540000
2000
DH : Avez-vous un petit animal de ferme?
09:20
Just tryingen essayant to playjouer the oddschances. All right, here we go.
159
542000
2000
C'est juste pour être sûr. OK, on y va.
09:22
BFBF: Over the topHaut, over the topHaut.
160
544000
2000
BF : Par-dessus, par-dessus.
09:24
DHDH: How you feelingsentiment, BarryBarry? You feelingsentiment all right?
161
546000
2000
DH : Comment vas-tu, Barry, tu te sens bien?
09:26
BFBF: Yeah, it's all right.
162
548000
1000
BF: Oui, très bien.
09:27
DHDH: Do you feel everything'stout est OK? The atmosphereatmosphère, the ...
163
549000
1000
DH : Sens-tu que tout va bien, l'ambiance, le --
09:28
BFBF: Yeah, a little sketchySommaire.
164
550000
1000
BF : Oui, un peu sommaire.
09:29
DHDH: Everything up here'svoici OK?
165
551000
1000
DH : Vous allez bien?
09:30
BFBF: Yeah.
166
552000
1000
BF : Oui.
09:31
DHDH: Then here we go.
167
553000
2000
DH: Alors on y va.
09:34
BFBF: This one'sson a little ... Who'sQui de doing the lightslumières? Could you
168
556000
3000
BF : Celui-ci est un peu -- qui gère les lumières? Pourriez-vous --
09:37
pointpoint that a little more directlydirectement
169
559000
2000
j'ai celui-là dans -- pourriez-vous l'orienter un peu plus directement
09:39
into my eyeballsglobes oculaires? Is that possiblepossible? (LaughterRires) I can still see a little.
170
561000
5000
dans mes yeux, c'est possible? J'arrive encore à voir un peu.
09:44
DHDH: And turntour up the intensityintensité; we're still pinkrose in the middlemilieu.
171
566000
5000
DH: Et augmentez l'intensité -- nous sommes toujours roses au milieu.
09:49
We wentest allé too farloin. (LaughterRires)
172
571000
1000
Nous sommes allés trop loin.
09:50
BFBF: Yeah, it's too farloin. It's too much of a visualvisuel.
173
572000
5000
BF: Oui, trop loin. C'est trop visuel.
09:56
The designconception of the bodycorps is a wholeentier differentdifférent thing.
174
578000
2000
Le design du corps -- c'est une chose totalement différente.
09:58
DHDH: ReadyPrêt, BarryBarry? BFBF: Over the topHaut.
175
580000
2000
DH: Prêt, Barry? BF: A fond.
10:00
DHDH: MayMai we have our jumpingsauter musicla musique please? (SilenceSilence)
176
582000
3000
DH: Pourrions-nous avoir notre musique entraînante?
10:03
MayMai we have it a bitbit louderPlus fort?
177
585000
2000
Pourrions-nous l'avoir un peu plus fort?
10:05
(LaughterRires)
178
587000
1000
(Rires)
10:06
BFBF: They're a good crewéquipage! WhoaWhoa!
179
588000
2000
BF: C'est une bonne équipe.
10:18
DHDH: WhoaWhoa, sorry. All right.
180
600000
4000
DH: Ouais, ouais, ok, ok.
10:22
BFBF: We're going on.
181
604000
4000
BF: Continuons.
10:26
DHDH: All right, we'llbien try again.
182
608000
2000
DH: OK, on va essayer à nouveau.
10:31
BFBF: All right? Oh my goshça alors. Oh.
183
613000
3000
BF: OK? Oh bon sang.
10:34
DHDH: All right, here we go. Sorry about that.
184
616000
2000
DH: Désolé.
10:36
BFBF: I thought I had the harddifficile partpartie. OK.
185
618000
2000
BF: Je croyais avoir la partie difficile. OK.
10:38
DHDH: WheneverChaque fois que you're readyprêt.
186
620000
2000
DH: Quand tu es prêt.
10:44
BFBF: There we go!
187
626000
2000
BF: On y va.
10:46
(ApplauseApplaudissements)
188
628000
2000
(Applaudissements)
10:48
All right, get up! Come on and danceDanse! DHDH: DanceDanse, come on. BFBF: Come on and danceDanse!
189
630000
8000
Debout, venez danser, allez, venez danser.
10:56
SomebodyQuelqu'un danceDanse! Come on!
190
638000
3000
Tout le monde, allez.
10:59
(ApplauseApplaudissements)
191
641000
5000
(Applaudissements)
11:04
WowWow, wowsensationnel, OK, stop.
192
646000
2000
Oh, oh, OK, on s'arrête.
11:06
WeirdBizarre, no one dancesdanses. We're two guys doing this. (LaughterRires)
193
648000
4000
Étrange, personne ne danse -- il n'y a que 2 personnes.
11:10
I think that's uncomfortableinconfortable for everyonetoutes les personnes.
194
652000
2000
Je pense que c'est gênant pour tout le monde.
11:12
DHDH: The FrenchFrançais judgejuge ...
195
654000
1000
DH: Le juge français --
11:13
BFBF: One more quickrapide thing.
196
655000
1000
BF: Encore une chose.
11:14
DHDH: The FrenchFrançais judgejuge givesdonne it a 5.2.
197
656000
2000
DH: Le juge français a mis un 5.2.
11:16
(LaughterRires)
198
658000
6000
(Rires)
11:22
BFBF: Well, you know ...
199
664000
2000
BF: Eh bien, vous savez --
11:24
DHDH: There you go ... BFBF: Oh, yeah. AnotherUn autre one comingvenir in.
200
666000
2000
DH: On y va. -- BF: Oui, un nouveau numéro arrive.
11:26
DHDH: Tell them about our bioBio and stuffdes trucs.
201
668000
1000
DH: Raconte-leur notre biographie et tout ça.
11:27
BFBF: Yeah. In our bioBio, some of you maymai have readlis
202
669000
2000
BF: Oui, certains d'entre vous y ont pu lire
11:29
that we'venous avons wona gagné two worldmonde jugglingjonglage championshipsChampionnats.
203
671000
2000
que nous avions gagné deux championnats du monde de jonglage.
11:31
And believe it or not, you don't wingagner jugglingjonglage championsChampions
204
673000
3000
Et croyez-le ou non, vous ne gagnez pas des compétitions de jonglage
11:34
for doing things with bullwhipsbullwhips or shakerShaker cupstasses.
205
676000
2000
en faisant des trucs avec des fouets ou des shakers.
11:36
We're going to showmontrer you right now
206
678000
2000
Nous allons vous montrer maintenant
11:38
an excerptextrait from a routineroutine that we used
207
680000
3000
un extrait d'un numéro que nous avons utilisé
11:41
to wipeessuyer out the other jugglingjonglage teaméquipe competitioncompétition.
208
683000
2000
pour éclipser toute la concurrence.
11:43
DHDH: That's right.
209
685000
2000
DH: C'est vrai.
11:49
BFBF: Good.
210
691000
2000
BF: Bon.
11:52
DHDH: I know what you're thinkingen pensant: other jugglingjonglage teamséquipes mustdoit really sucksucer.
211
694000
4000
DH: Je sais ce que vous pensez. Les autres équipes devaient vraiment être nulles.
11:56
(LaughterRires)
212
698000
4000
(Rires)
12:01
BFBF: Juggling'sDe jonglerie got a badmal raprap.
213
703000
2000
BF: Le jonglage a mauvaise réputation.
12:06
DHDH: But wait, BarryBarry, there's still one more clubclub lyingmensonge there by my footpied.
214
708000
6000
DH: Attends, Barry, il reste encore une massue à côté de mon pied.
12:12
And look, it has a twindouble!
215
714000
2000
Regarde, elle a une petite sœur par terre.
12:14
BFBF: ShutFermer up. (LaughterRires)
216
716000
5000
(Rires)
12:19
DHDH: There's still one more by my footpied.
217
721000
3000
Il en reste une à côté de mon pied.
12:22
What do you want me to do with it?
218
724000
3000
Que veux-tu que je fasse avec?
12:27
BFBF: RichardRichard you tell him, it's your last yearan. (LaughterRires)
219
729000
4000
BF: Richard, Richard, dis-lui, c'est ta dernière année.
12:31
DHDH: That's a prettyjoli good setupprogramme d’installation, RichardRichard.
220
733000
2000
DH: Ton piège est plutôt réussi, Richard.
12:33
BFBF: Yeah, it's a good setupprogramme d’installation. That's a biggros setupprogramme d’installation.
221
735000
2000
BF: Plutôt réussi. Très bon piège.
12:35
DHDH: You can't get any better than that. All right. What I will do: I will use my panther-likepanthère-comme reflexesréflexes.
222
737000
7000
DH: OK. Nous allons -- je vais me servir de mes réflexes de panthère.
12:42
BFBF: NiceNice.
223
744000
2000
BF: Pas mal.
12:44
DHDH: I got that --
224
746000
2000
DH: Je les ai.
12:48
to reachatteindre down and grabsaisir that clubclub in my grippoignée of steelacier.
225
750000
5000
Pour me baisser et attraper cette massue dans ma poigne de fer.
12:54
BFBF: NiceNice.
226
756000
2000
BF: Pas mal.
12:56
DHDH: I touchedtouché it, BarryBarry. That should be enoughassez.
227
758000
3000
DH: Je l'ai touchée, Barry. Ça devrait suffire.
12:59
BFBF: It's progressle progrès, that's the thing.
228
761000
2000
BF: Tu progresses, c'est sûr.
13:01
(LaughterRires)
229
763000
3000
(Rires)
13:04
DHDH: How about that? I'll do it again.
230
766000
5000
DH: Et ça alors? Vas-y, fais-le.
13:09
Oh wait, it's on your sidecôté, BarryBarry.
231
771000
4000
Attends, c'est ton tour, Barry.
13:13
And it's awfullyterriblement windyventeux over there.
232
775000
2000
Il y a d'horribles courants d'air ici.
13:15
BFBF: It is, it's weirdbizarre. You wouldn'tne serait pas think
233
777000
2000
BF: Oui, c'est bizarre. On ne croirait pas que
13:17
it would affectaffecter halfmoitié the stageétape, but it is. It's weirdbizarre.
234
779000
3000
la moitié de la scène serait concernée. C'est bizarre.
13:20
Watch this: what I'm going to do is slidefaire glisser the seventhseptième one ontosur my footpied.
235
782000
3000
Regardez, je vais faire glisser la septième sur mon pied.
13:23
DHDH: WowWow! What a great tricktour, BarryBarry!
236
785000
3000
DH: Ouah! Quel tour génial, Barry.
13:26
Oh, look how it liesmentir there.
237
788000
5000
Oh, regarde comment elle est posée là.
13:31
Oh, BarryBarry, is there nothing you can't do?
238
793000
3000
Oh, Barry, il n'y a rien que tu ne saches pas faire?
13:34
(LaughterRires)
239
796000
3000
(Rires)
13:38
You are my herohéros. You're my JimJim SheaShea, JrJr.
240
800000
4000
Tu es mon héros. Tu es mon Zizou.
13:44
Too much OlympicsJeux olympiques.
241
806000
1000
Trop de sport.
13:45
BFBF: From my footpied, I'll attempttentative to kickdonner un coup the seventhseptième clubclub. Here we go.
242
807000
3000
BF: Avec mon pied, je vais tenter d'envoyer la 7e massue.
13:48
DHDH: Where, BarryBarry? Where? Tell us, BarryBarry.
243
810000
4000
DH: Où ça, Barry? Où? Dis-le nous, Barry.
13:52
[UnclearPas clair] eagerlyvivement awaitsvous attend your nextprochain syllableSYLLABE. What will it be?
244
814000
4000
Le public est suspendu à tes lèvres. Que va-t-il se passer?
13:56
What gemgemme of knowledgeconnaissance?
245
818000
2000
Quelle pépite de connaissance?
13:58
What pearlperle of wisdomsagesse?
246
820000
3000
Quelle perle de sagesse?
14:01
Do you want to buyacheter a vowelvoyelle, BarryBarry?
247
823000
6000
Veux-tu acheter une voyelle, Barry?
14:07
Is that your finalfinal answerrépondre?
248
829000
2000
Est-ce que c'est ton dernier mot?
14:09
BFBF: All right! You have to turntour off the TVTV from time to time.
249
831000
5000
BF: OK. Tu devrais éteindre la télé de temps en temps.
14:14
DHDH: I do, I do.
250
836000
1000
DH: C'est ce que je fais.
14:15
BFBF: From my footpied, the kickdonner un coup up in the sevenSept.
251
837000
2000
Avec mon pied, je vais envoyer la 7e.
14:17
DHDH: We will jugglejongler avec sevenSept.
252
839000
2000
DH: On va jongler avec 7.
14:19
BFBF: From sixsix to sevenSept. DHDH: That's a world'smonde recordrecord. BFBF: Really? DHDH: For us.
253
841000
2000
BF: On passe de 6 à 7. DH: C'est un record du monde -- pour nous.
14:21
BFBF: Yes.
254
843000
1000
BF: Oui.
14:26
DHDH: WheneverChaque fois que you're readyprêt there, biggros guy.
255
848000
2000
DH: Quand tu es prêt, mon grand.
14:28
Put your tonguelangue away, BarryBarry.
256
850000
3000
Reste silencieux, Barry.
14:32
BFBF: Oh, oh, whoawhoa.
257
854000
3000
BF: Oh, oh, ouais.
14:35
(ApplauseApplaudissements)
258
857000
7000
(Applaudissements)
14:42
DHDH: Please, please stayrester seatedassise. StaySéjour à : seatedassise. Thank you.
259
864000
8000
DH: SVP, SVP, restez assis. Restez assis. Merci.
14:50
Because now, to make this twicedeux fois as difficultdifficile,
260
872000
3000
Parce que maintenant, pour rendre cela deux fois plus dur,
14:53
we'llbien jugglejongler avec the sevenSept clubsles clubs back ...
261
875000
1000
nous allons jongler avec sept massues --
14:54
BFBF: Seven-clubSept-club jugglingjonglage.
262
876000
2000
BF: 7 massues.
14:56
DHDH: ... to back.
263
878000
2000
DH: dos à dos.
15:03
BFBF: Thank you, that's it.
264
885000
3000
BF: Merci. C'était tout.
15:24
BFBF: Thank you guys!
265
906000
2000
BF: Merci, les amis.
15:26
DHDH: Thank you very much!
266
908000
2000
DH: Merci beaucoup.
Translated by eric vautier
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com