ABOUT THE SPEAKER
Philippe Petit - High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974.

Why you should listen

Besides having stretched a steel cable without permission between the towers of the World Trade Center in New York City, high-wire artist Philippe Petit is a street juggler, writes, draws, performs close-up magic, practices lock-picking and 18th-century timber framing, plays chess, studies French wine, gives lectures and workshops on creativity and motivation, and was recently sighted bullfighting in Peru. Also, he has been arrested over 500 times … for street juggling.

Petit’s book To Reach the Clouds is the basis of the Academy Award-wining documentary film Man on Wire. His new high-wire project on Easter Island -- Rapa Nui Walk -- is an homage to the Rapa Nui and their giant carved stone statues, the Moai.

Petit is working on his seventh book, Why Knot? He just completed his first series of Master Classes: Tightrope! An Exploration into the Theatre of Balance. He is also hard at work on a new one-man stage show titled Wireless! Philippe Petit Down to Earth.

More profile about the speaker
Philippe Petit | Speaker | TED.com
TED2012

Philippe Petit: The journey across the high wire

פיליפ פטי: המסע בהליכה על חבל גבוה

Filmed:
728,220 views

אפילו קוסם הצוחק אל פני המוות צריך להתחיל היכן שהוא. אמן ההליכה על חבל, פיליפ פטי, לוקח אתכם למסע אינטימי, מטריק הקלפים הראשון בגיל שש ועד להליכה על חבל בין בנייני התאומים.
- High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This soundנשמע,
0
2430
3423
הצליל הזה,
00:21
this smellרֵיחַ,
1
5853
3735
הריח הזה,
00:25
this sightמראה
2
9588
4105
המראה הזה
00:29
all remindלְהַזכִּיר me of the campfiresמדורות of my childhoodיַלדוּת,
3
13693
3528
כל אלה מזכירים לי את הישיבה מסביב למדורה בילדותי,
00:33
when anyoneכֹּל אֶחָד could becomeהפכו a storytellerמספר סיפורים in frontחֲזִית of the dancingריקוד flamesלהבות.
4
17221
7396
כשכל אחד היה יכול להפוך למספר סיפורים אל מול האש המרקדת.
00:40
There was this wondrousנִפלָא endingסִיוּם
5
24617
2923
היה סיום מופלא
00:43
when people and fireאֵשׁ fellנפל asleepיָשֵׁן almostכִּמעַט in unisonיָד אַחַת.
6
27540
4566
כאשר הלהבות והאנשים נרדמו כמעט באותו רגע.
00:48
It was dreamingחולם time.
7
32106
3981
זה היה זמן חלום.
00:51
Now my storyכַּתָבָה has a lot to do with dreamingחולם,
8
36087
3337
הסיפור שלי קשור מאוד לחלומות,
00:55
althoughלמרות ש I'm knownידוע to make my dreamsחלומות come trueנָכוֹן.
9
39424
3710
למרות שאני דווקא ידוע בכך שאני גורם לחלומות שלי להתגשם.
00:59
Last yearשָׁנָה, I createdשנוצר a one-manאיש אחד showלְהַצִיג.
10
43134
3291
שנה שעברה, יצרתי מופע של איש אחד.
01:02
For an hourשָׁעָה and a halfחֲצִי I sharedמְשׁוּתָף with the audienceקהל
11
46425
4233
למשך שעה וחצי שיתפתי עם הקהל
01:06
a lifetimeלכל החיים of creativityיְצִירָתִיוּת,
12
50658
2667
תקופת חיים של יצירתיות,
01:09
how I pursueלרדוף perfectionשְׁלֵמוּת, how I cheatלְרַמוֹת the impossibleבלתי אפשרי.
13
53325
4434
איך שאני רודף אחר השלמות, איך שאני מרמה את הבלתי אפשרי.
01:13
And then TEDTED challengedתיגר me:
14
57759
2349
ואז TED
הציבו לי אתגר:
01:16
"Philippeפיליפ, can you shrinkלצמק this lifetimeלכל החיים to 18 minutesדקות?"
15
60108
3165
"פיליפ, האם תוכל לכווץ את תקופת החיים הזו ל-18 דקות?"
01:19
(Laughterצחוק)
16
63273
1390
(צחוק)
01:20
Eighteenשמונה עשרה minutesדקות, clearlyבְּבִירוּר impossibleבלתי אפשרי.
17
64663
3527
18 דקות, ללא ספק בלתי אפשרי.
01:24
But here I am.
18
68190
2263
אבל הנה אני כאן.
01:26
One solutionפִּתָרוֹן was to rehearseחזרות a machineמְכוֹנָה gunאֶקְדָח deliveryמְסִירָה
19
70453
2362
אחד הפתרונות היה להתאמן על דיבור בקצב של מכונת ירייה
01:28
in whichאיזה everyכֹּל syllableהֲבָרָה, everyכֹּל secondשְׁנִיָה will have its importanceחֲשִׁיבוּת
20
72815
2201
שבה כל הברה, כל שניה היא בעלת חשיבות,
01:30
and hopeלְקַווֹת to God the audienceקהל will be ableיכול to followלעקוב אחר me.
21
75016
1765
ולהתפלל לאלוהים שהקהל יצליח לעמוד בקצב.
01:32
No, no, no.
22
76781
1418
לא,לא,לא.
01:34
No, the bestהטוב ביותר way for me to startהַתחָלָה
23
78199
2881
לא, הדרך הטובה ביותר בשבילי להתחיל
01:36
is to payלְשַׁלֵם my respectsכבוד to the godsאלים of creativityיְצִירָתִיוּת.
24
81080
3669
היא לתת את הכבוד לאלוהי היצירתיות.
01:40
So please joinלְהִצְטַרֵף me for a minuteדַקָה of silenceשתיקה.
25
84749
3317
אז בבקשה הצטרפו אלי לדקת דומיה.
02:01
Okay, I cheatedמְרוּמֶה, it was a mereסְתָם 20 secondsשניות.
26
106026
2160
אוקיי, רימיתי, אלה היו בסך הכל עשרים שניות.
02:04
But hey, we're on TEDTED time.
27
108186
2703
אבל היי, אנחנו על זמן
TED.
02:06
When I was sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן,
28
110904
2057
כשהייתי בן 6,
02:08
I fellנפל in love with magicקֶסֶם.
29
112961
2798
התאהבתי בקסמים.
02:11
For Christmasחַג הַמוֹלָד I got a magicקֶסֶם boxקופסא
30
115759
2419
לחג המולד קבלתי ערכת קסמים
02:14
and a very oldישן bookסֵפֶר on cardכַּרְטִיס manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה.
31
118178
4455
וספר ישן מאוד על מניפולציות בקלפים.
02:18
Somehowאיכשהו I was more interestedמעוניין in pureטָהוֹר manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה
32
122633
3153
איכשהוא התעניינתי יותר במניפולציות
02:21
than in all the sillyטִפּשִׁי little tricksטריקים in the boxקופסא.
33
125786
4233
יותר מאשר כל הטריקים הטפשיים הקטנים שבקופסה.
02:25
So I lookedהביט in the bookסֵפֶר for the mostרוב difficultקָשֶׁה moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
34
130019
3266
אז חיפשתי בספר את הטריק הכי קשה,
02:29
and it was this.
35
133285
3622
וזה היה זה.
02:32
Now I'm not supposedאמור to shareלַחֲלוֹק that with you,
36
136907
1893
עכשיו אני לא אמור לחלוק את זה עמכם,
02:34
but I have to showלְהַצִיג you the cardכַּרְטִיס is hiddenמוּסתָר in the back of the handיד.
37
138800
5297
אבל אני חייב להראות לכם את הקלף שמוחבא מאחורי היד שלי.
02:39
Now that manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה
38
144097
2503
עכשיו, הטריק הזה
02:42
was brokenשָׁבוּר down into sevenשֶׁבַע movesמהלכים
39
146600
3460
חולק לשבעה מהלכים
02:45
describedמְתוּאָר over sevenשֶׁבַע pagesדפים.
40
150060
3114
שתוארו על פני שבעה עמודים.
02:49
One, two, threeשְׁלוֹשָׁה,
41
153174
2595
אחת, שתיים, שלוש,
02:51
fourארבעה, fiveחָמֵשׁ, sixשֵׁשׁ and sevenשֶׁבַע.
42
155769
3614
ארבע, חמש, שש, שבע.
02:55
And let me showלְהַצִיג you something elseאַחֵר.
43
159383
1601
תנו לי להראות לכם משהו אחר.
02:56
The cardsקלפים were biggerגדול יותר than my handsידיים.
44
160984
10449
הקלפים היו גדולים מכפות הידיים שלי.
03:07
Two monthsחודשים laterיותר מאוחר, sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן,
45
171433
2603
חודשיים מאוחר יותר, אני בן שש,
03:09
I'm ableיכול to do one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה, fiveחָמֵשׁ, sixשֵׁשׁ, sevenשֶׁבַע.
46
174036
3259
אני מסוגל לעשות אחת, שתיים, שלוש, ארבע, חמש, שש, שבע.
03:13
And I go to see a famousמפורסם magicianקוֹסֵם
47
177295
2140
ואני הולך לראות קוסם מפורסם
03:15
and proudlyבגאווה askלִשְׁאוֹל him, "Well what do you think?"
48
179435
2726
ואני שואל אותו בגאווה: "נו, מה אתה חושב?"
03:18
Sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן.
49
182161
1340
בן שש.
03:19
The magicianקוֹסֵם lookedהביט at me and said, "This is a disasterאסון.
50
183501
3382
והקוסם הסתכל אלי ואמר: "זה קטסטרופה,
03:22
You cannotלא יכול do that in two secondsשניות
51
186883
2886
אתה לא יכול לעשות את זה בשתי שניות
03:25
and have a minusculeזָעִיר partחֵלֶק of the cardכַּרְטִיס showingמראה.
52
189769
3465
ושרואים חלק זעיר מהקלף.
03:29
For the moveמהלך \ לזוז \ לעבור to be professionalמקצועי, it has to be lessפָּחוּת than one secondשְׁנִיָה
53
193234
5484
בשביל שהטריק יהיה מקצועי, צריך לעשות אותו תוך פחות משניה אחת
03:34
and it has to be perfectמושלם."
54
198718
4122
וזה חייב להיות מושלם".
03:38
Two yearsשנים laterיותר מאוחר, one -- zoopזופ.
55
202840
4613
שנתיים מאוחר יותר, אחת -- והופ!
03:43
And I'm not cheatingרַמָאוּת. It's in the back. It's perfectמושלם.
56
207453
7817
ואני לא מרמה, הקלף נמצא מאחור. זה מושלם.
03:51
Passionתשוקה is the mottoמוֹטוֹ
57
215270
6369
תשוקה זה המוטו
03:57
of all my actionsפעולות.
58
221639
2177
לכל הדברים שאני עושה.
03:59
As I'm studyingלומד magicקֶסֶם,
59
223831
4210
כשאני לומד לעשות קסמים,
04:03
jugglingלַהֲטוּטָנוּת is mentionedמוּזְכָּר repeatedlyשוב ושוב
60
228041
2617
מעשי לוליינות מוזכרים לעתים קרובות
04:06
as a great way to acquireלִרְכּוֹשׁ dexterityמְיוּמָנוּת and coordinationתֵאוּם.
61
230658
4568
כדרך מצויינת להשיג דיוק וקואורדינציה.
04:11
Now I had long admiredנערץ how fastמָהִיר and fluidlyבזריזות
62
235226
4315
באותו זמן כבר הערצתי את המהירות והגמישות
04:15
jugglersלהטוטנים make objectsחפצים flyלטוס, זבוב.
63
239541
2234
שבה גורמים לוליינים לדברים לעוף.
04:17
So that's it. I'm 14; I'm becomingהִתהַוּוּת a jugglerלַהֲטוּטָן.
64
241775
3928
אז זהו זה. אני בן 14. אני הולך להיות להטוטן.
04:21
I befriendלְהִתיַדֵד a youngצָעִיר jugglerלַהֲטוּטָן in a jugglingלַהֲטוּטָנוּת troupeלַהֲקָה,
65
245703
3788
התחברתי ללהטוטן צעיר שהיה חלק מלהקה.
04:25
and he agreesמסכים to sellמכירה me threeשְׁלוֹשָׁה clubsמועדונים.
66
249491
4451
והוא הסכים למכור לי שלוש אלות.
04:29
But in Americaאמריקה you have to explainלהסביר. What are clubsמועדונים?
67
253942
2167
אבל באמריקה צריך להסביר. מהן אותן אלות?
04:32
Nothing to do with golfגוֹלף.
68
256109
1516
שום קשר לגולף.
04:33
They are those beautifulיפה oblongמַלבֵּן objectsחפצים,
69
257625
4534
הם החפצים המאורכים היפהפיים הללו,
04:38
but quiteדַי difficultקָשֶׁה to make.
70
262159
1600
שדיי קשה להכין.
04:39
They have to be preciselyבְּדִיוּק lathedlathed.
71
263759
1866
הן צריכות להיות מסותתות בדיוק רב.
04:41
Oh, when I was buyingקְנִיָה the clubsמועדונים,
72
265625
2168
אממ.. כאשר קניתי את האלות,
04:43
somehowאיכשהו the youngצָעִיר jugglerלַהֲטוּטָן was hidingהַסתָרָה from the othersאחרים.
73
267793
3149
הלהטוטן הצעיר התחבא משאר חברי הלהקה.
04:46
Well I didn't think much of it at the time.
74
270942
2350
האמת שלא הקדשתי לכך הרבה מחשבה בזמנו.
04:49
Anywayבכל מקרה, here I was progressingמתקדם with my newחָדָשׁ clubsמועדונים.
75
273292
3966
בקיצור, הנה אני, מתאמן עם האלות החדשות שלי.
04:53
But I could not understandמבין.
76
277258
2336
אבל לא הצלחתי להבין.
04:55
I was prettyיפה fastמָהִיר, but I was not fluidנוֹזֵל at all.
77
279594
3766
הייתי דיי מהיר, אבל אבל התנועות שלי לא היו חלקות וזורמות כלל.
04:59
The clubsמועדונים were escapingלברוח me at eachכל אחד throwלזרוק.
78
283360
3182
האלות היו בורחות ממני בכל זריקה.
05:02
And I was tryingמנסה constantlyתָמִיד to bringלְהָבִיא them back to me.
79
286542
3017
ואני הייתי מנסה להחזיר אותן בחזרה.
05:05
Untilעד one day I practicedמְתוּרגָל in frontחֲזִית of Francisפרנסיס Brunnברון,
80
289559
4133
עד שיום אחד התאמנתי בפני פרנסיס ברון,
05:09
the world'sשל העולם greatestהגדול ביותר jugglerלַהֲטוּטָן.
81
293692
2168
הלהטוטן הכי גדול בעולם.
05:11
And he was frowningמקומטת.
82
295860
1515
והוא קימט את מצחו
05:13
And he finallyסוף כל סוף askedשאל, "Can I see those?"
83
297375
2417
ובסוף שאל אותי: "אני יכול לראות אותם?"
05:15
So I proudlyבגאווה showedparagraphs him my clubsמועדונים.
84
299792
2366
ואני בגאווה הראיתי לו את האלות שלי.
05:18
He said, "Philippeפיליפ, you have been had.
85
302158
2417
והוא אמר: "פיליפ, עבדו עליך...
05:20
These are rejectsדוחה. They are completelyלַחֲלוּטִין out of alignmentיישור.
86
304575
3401
אלו אלות פסולות, הן לגמרי לא מאוזנות.
05:23
They are impossibleבלתי אפשרי to juggleללהטט."
87
307976
5151
בלתי אפשרי ללהטט איתן."
05:29
Tenacityעַקשָׁנוּת is how I keptשמר at it
88
313127
6365
עקשנות היא הסיבה שהמשכתי
05:35
againstמול all oddsקְטָטָה.
89
319492
1882
כנגד כל הסיכויים.
05:37
So I wentהלך to the circusקרקס to see more magiciansקוסמים, more jugglersלהטוטנים,
90
321374
3552
אז הלכתי לקרקס לראות עוד קוסמים, עוד להטוטנים,
05:40
and I saw -- oh no, no, no, I didn't see.
91
324926
2482
וראיתי... לא, לא, לא... לא ראיתי.
05:43
It was more interestingמעניין; I heardשמע.
92
327408
1918
זה היה יותר מעניין... אני שמעתי.
05:45
I heardשמע about those amazingמדהים menגברים and womenנשים
93
329326
2367
שמעתי על הגברים והנשים המדהימים
05:47
who walkלָלֶכֶת on thinדַק airאוויר --
94
331693
2685
שהולכים באוויר...
05:50
the high-wireכבל גבוה walkersהליכונים.
95
334378
2856
הלהטוטנים שמבצעים הליכה על חבל.
05:53
Now I have been playingמשחק with ropesחִבֵּל and climbingטיפוס all my childhoodיַלדוּת,
96
337234
3662
אני שיחקתי בחבלים ועסקתי בטיפוס כל תקופת הילדות שלי.
05:56
so that's it. I'm 16; I'm becomingהִתהַוּוּת a wireחוּט walkerהֲלִיכוֹן.
97
340896
4723
אז זהו זה... אני בן 16. אני אהפוך להיות להטוטן הליכה על חבל.
06:01
I foundמצאתי two treesעצים --
98
345619
4473
מצאתי שני עצים,
06:05
but not any kindסוג of treesעצים,
99
350092
2186
אבל לא סתם עצים,
06:08
treesעצים with characterאופי --
100
352278
2469
עצים עם אופי...
06:10
and then a very long ropeחֶבֶל.
101
354747
1749
וחבל ארוך מאוד.
06:12
And I put the ropeחֶבֶל around and around
102
356496
1785
אז כרכתי את החבל סביב סביב
06:14
and around and around and around tillעד I had no more ropeחֶבֶל.
103
358281
2465
ועוד ועוד.... עד שנגמר לי החבל.
06:16
Now I have all of those ropesחִבֵּל parallelמַקְבִּיל like this.
104
360746
2517
עכשיו כל החבלים היו מקבילים אחד לשני.
06:19
I get a pairזוג of pliersצְבָת and some coatמעיל hangersקולבים,
105
363263
2520
השגתי פלאייר וכמה קולבים,
06:21
and I gatherלאסוף them togetherיַחַד in some kindסוג of ropeyרופי pathנָתִיב.
106
365783
5432
ואספתי בעזרתם את החבלים לשביל מחבל.
06:27
So I just createdשנוצר the widestהרחב ביותר tightropeחֶבֶל מָתוּחַ in the worldעוֹלָם.
107
371215
3618
יצרתי את החבל העבה ביותר בעולם.
06:30
What did I need? I neededנָחוּץ the widestהרחב ביותר shoesנעליים in the worldעוֹלָם.
108
374833
3478
מה עוד הייתי צריך? הייתי צריך את הנעליים הכי רחבות בעולם.
06:34
So I foundמצאתי some enormousעֲנָקִי, ridiculousמְגוּחָך, giantעֲנָק skiסקִי bootsמגפיים
109
378311
3839
אז מצאתי מגפי סקי ענקיות ומגוחכות.
06:38
and then wobblyמִתנוֹדֵד, wobblyמִתנוֹדֵד I get on the ropesחִבֵּל.
110
382150
3183
לאט לאט הצלחתי לטפס על החבלים.
06:41
Well withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים daysימים I'm ableיכול to do one crossingמעבר.
111
385333
4011
תוך מספר ימים כבר הצלחתי לעשות מעבר אחד על החבל מצד לצד.
06:45
So I cutגזירה one ropeחֶבֶל off.
112
389344
2043
אז חתכתי את אחד החבלים.
06:47
And the nextהַבָּא day one ropeחֶבֶל off.
113
391387
1745
וביום לאחד מכן חתכתי חבל נוסף.
06:49
And a fewמְעַטִים daysימים laterיותר מאוחר, I was practicingמתאמן on a singleיחיד tightropeחֶבֶל מָתוּחַ.
114
393132
4799
ולאחד מספר ימים כבר התאמנתי בהליכה על חבל יחיד.
06:53
Now you can imagineלדמיין at that time
115
397931
1800
עכשיו אתם כבר יכולים לתאר לעצמכם שבאותו זמן
06:55
I had to switchהחלף the ridiculousמְגוּחָך bootsמגפיים for some slippersנעלי בית.
116
399731
4434
הייתי צריך להחליף את המגפיים בנעלי בית.
07:00
So that is how -- in caseמקרה there are people here in the audienceקהל who would like to try --
117
404165
4967
אז ככה זה... אם יש כאן מישהו מהקהל שרוצה לנסות...
07:05
this is how not to learnלִלמוֹד wireחוּט walkingהליכה.
118
409132
3470
ככה לא לומדים איך ללכת על חבל...
07:08
(Laughterצחוק)
119
412602
1514
(צחוק)
07:10
Intuitionאינטואיציה is a toolכְּלִי essentialחִיוּנִי in my life.
120
414116
8532
אינטואיציה היא כלי חשוב בחיים שלי.
07:18
In the meantimeבינתיים, I am beingלהיות thrownנזרק out of fiveחָמֵשׁ differentשונה schoolsבתי ספר
121
422648
4618
בנתיים, נזרקתי מחמישה בתי ספר שונים
07:23
because insteadבמקום זאת of listeningהַקשָׁבָה to the teachersמורים,
122
427266
1668
בגלל שבמקום להקשיב למורים,
07:24
I am my ownשֶׁלוֹ teacherמוֹרֶה, progressingמתקדם in my newחָדָשׁ artאומנות
123
428934
4031
אני המורה של עצמי, מתקדם באומנות שלי
07:28
and becomingהִתהַוּוּת a streetרְחוֹב jugglerלַהֲטוּטָן.
124
432965
3134
והופך להיות להטוטן רחוב.
07:31
On the highגָבוֹהַ wireחוּט, withinבְּתוֹך monthsחודשים,
125
436099
2651
על חבל גבוה, תוך חודשים,
07:34
I'm ableיכול to masterלִשְׁלוֹט all the tricksטריקים they do in the circusקרקס,
126
438750
2682
אני מצליח להשתלט על כל הטריקים שהם מבצעים בקרקס,
07:37
exceptמלבד I am not satisfiedמרוצה.
127
441432
2583
אבל אני עדיין לא מרוצה.
07:39
I was startingהחל to inventלִהַמצִיא my ownשֶׁלוֹ movesמהלכים and bringלְהָבִיא them to perfectionשְׁלֵמוּת.
128
444015
8261
התחלתי להמציא מהלכים משלי, ולהביא אותם לידי שלמות.
07:48
But nobodyאף אחד wanted to hireלִשְׂכּוֹר me.
129
452276
2704
אבל אף אחד לא רצה להעסיק אותי.
07:50
So I startedהתחיל puttingלשים a wireחוּט up in secretסוֹד and performingמְבַצֵעַ withoutלְלֹא permissionרְשׁוּת.
130
454980
5419
אז התחלתי לתלות את החבל בהיחבא ולהופיע ללא אישורים.
07:56
Notreנוטר Dameגְבֶרֶת,
131
460399
3886
נוטרדאם,
08:00
the Sydneyסידני Harborנמל Bridgeלְגַשֵׁר,
132
464285
4038
הגשר בנמל סידני,
08:04
the Worldעוֹלָם Tradeסַחַר Centerמֶרְכָּז.
133
468323
3094
מרכז הסחר העולמי.
08:07
And I developedמפותח a certitudeוַדָאוּת, a faithאֱמוּנָה
134
471417
2273
התפתח אצלי בטחון, אמונה,
08:09
that convincedמְשׁוּכנָע me that I will get safelyבבטחה to the other sideצַד.
135
473690
3560
ששכנעו אותי שאגיע בשלום לצד השני.
08:13
If not, I will never do that first stepשלב.
136
477250
2752
לולא אמונה זו, לא הייתי מבצע את הצעד הראשון.
08:15
Well nonethelessבְּכָל זֹאת,
137
480002
2199
ובכן,
08:18
on the topחלק עליון of the Worldעוֹלָם Tradeסַחַר Centerמֶרְכָּז
138
482201
3013
על ראש מרכז הסחר העולמי
08:21
my first stepשלב was terrifyingמפחיד.
139
485214
7897
הצעד הראשון שלי היה מבעית.
08:29
All of a suddenפִּתְאוֹמִי the densityצְפִיפוּת of the airאוויר is no longerארוך יותר the sameאותו.
140
493111
4273
לפתע הצפיפות של האוויר משתנה.
08:33
Manhattanמנהטן no longerארוך יותר spreadsממרחים its infinityאינסוף.
141
497384
2836
מנהטן לא נמשכת לאינסוף.
08:36
The murmurרִשׁרוּשׁ of the cityעִיר dissolvesמתמוסס into a squallתְזָזִית
142
500220
3280
המולת העיר הופכת לרוח סערה
08:39
whoseשל מי chillingמצמרר powerכּוֹחַ I no longerארוך יותר feel.
143
503500
3733
שאת כוחה המקפיא אינני מרגיש עוד.
08:43
I liftמעלית the balancingמְאַזֵן poleמוֹט. I approachגִישָׁה the edgeקָצֶה.
144
507233
2866
אני מרים את מוט שיווי המשקל. אני מתקרב לקצה.
08:45
I stepשלב over the beamקֶרֶן.
145
510099
1732
אני צועד מעבר לקורה.
08:47
I put my left footכף רגל on the cableכֶּבֶל,
146
511831
3383
אני שם את רגל שמאל שלי על הכבל,
08:51
the weightמִשׁקָל of my bodyגוּף raisedמוּרָם on my right legרגל
147
515229
3369
משקל גופי כולו נח על רגל ימין
08:54
anchoredמעוגן to the flankלְאַגֵף of the buildingבִּניָן.
148
518598
3280
שמעוגנת לקצה הבניין.
08:57
ShallShall I ever so slightlyמְעַט shiftמִשׁמֶרֶת my weightמִשׁקָל to the left?
149
521878
3819
האם אני אצליח להעביר אפילו חלק קטן מהמשקל לרגל שמאל?
09:01
My right legרגל will be unburdenedללא עומס,
150
525697
2517
העומס ירד מרגלי הימנית,
09:04
my right footכף רגל will freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת meetלִפְגוֹשׁ the wireחוּט.
151
528214
3503
וכף הרגל תפגוש את הכבל.
09:07
On one sideצַד, a massמסה of a mountainהַר, a life I know.
152
531717
4572
מצד אחד, מסה אדירה, החיים שאני מכיר.
09:12
On the other, the universeעוֹלָם of the cloudsעננים,
153
536289
2725
בשני, עולם של עננים,
09:14
so fullמלא of unknownלא ידוע we think it's emptyריק.
154
539014
3568
כה מלא בלא נודע שאנו חושבים שהוא ריק.
09:18
At my feetרגל, the pathנָתִיב to the northצָפוֹן towerמִגדָל -- 60 yardsמטרים of wireחוּט ropeחֶבֶל.
155
542582
6215
מתחת לרגלי, הדרך למגדל הצפוני - חמישים וחמישה מטרים של כבל.
09:24
It's a straightיָשָׁר lineקַו, whichאיזה sagsשקוע,
156
548797
3381
קו ישר, שצונח,
09:28
whichאיזה swaysמתנועע, whichאיזה vibratesרוטט,
157
552178
3521
מתנדנד, רועד,
09:31
whichאיזה rollsלחמניות on itselfעצמה,
158
555699
1564
מתגלגל על עצמו,
09:33
whichאיזה is iceקרח,
159
557263
1735
שהוא קרח,
09:34
whichאיזה is threeשְׁלוֹשָׁה tonsטונות tightצָמוּד, readyמוּכָן to explodeלְהִתְפּוֹצֵץ,
160
558998
4369
שלושה טונות, מוכנים להתפוצץ,
09:39
readyמוּכָן to swallowלִבלוֹעַ me.
161
563367
2614
מוכנים לבלוע אותי.
09:41
An innerפְּנִימִי howlיְלָלָה assailsתוקף me,
162
565981
2966
צעקה פנימית תוקפת אותי,
09:44
the wildפְּרָאִי longingגַעגוּעִים to fleeלברוח.
163
568947
3017
קוראת לי לברוח.
09:47
But it is too lateמאוחר.
164
571964
2467
אבל זה מאוחר מדיי.
09:50
The wireחוּט is readyמוּכָן.
165
574431
2650
הכבל מוכן.
09:52
Decisivelyבְּהֶחלֶטִיוּת my other footכף רגל setsסטים itselfעצמה ontoעַל גַבֵּי the cableכֶּבֶל.
166
577081
5438
בהחלטיות, רגלי השניה מניחה את עצמה על הכבל.
10:05
Faithאֱמוּנָה is what replacesמחליף doubtספק
167
589718
4495
אמונה היא מה שמחליף את הספק
10:10
in my dictionaryמילון.
168
594213
2030
בלקסיקון שלי.
10:12
So after the walkלָלֶכֶת
169
596243
1226
אחרי ההליכה על הכבל
10:13
people askלִשְׁאוֹל me, "How can you topחלק עליון that?"
170
597469
1844
אנשים שאלו אותי: "איך תוכל להתעלות על זה?"
10:15
Well I didn't have that problemבְּעָיָה.
171
599313
2305
ובכן, לא היתה לי בעיה כזאת.
10:17
I was not interestedמעוניין in collectingאיסוף the giganticעֲנָקִי,
172
601618
2602
לא התעניינתי בלמתוח את הגבולות,
10:20
in breakingשְׁבִירָה recordsרשומות.
173
604220
2082
בשבירת שיאים.
10:22
In factעוּבדָה, I put my Worldעוֹלָם Tradeסַחַר Centerמֶרְכָּז crossingמעבר
174
606302
5029
למעשה, אני מחשיב את ההליכה בין מגדלי מרכז הסחר העולמי
10:27
at the sameאותו artisticאָמָנוּתִי levelרָמָה as some of my smallerקטן יותר walksהולך --
175
611331
3550
באותה רמה אומנותית כמו חלק מההליכות הקטנות יותר שלי
10:30
or some completelyלַחֲלוּטִין differentשונה typeסוּג of performanceביצועים.
176
614881
4916
או אפילו טריקים מסוגים אחרים שביצעתי.
10:35
Let's see, suchכגון as my streetרְחוֹב jugglingלַהֲטוּטָנוּת, for exampleדוגמא.
177
619797
6162
להטוטנות הרחוב שלי לדוגמה.
10:41
So eachכל אחד time
178
625959
2468
בכל פעם
10:44
I drawלצייר my circleמעגל of chalkגִיר on the pavementמִדרָכָה
179
628427
3221
שציירתי בגיר את המעגל שלי על המדרכה
10:47
and enterלהיכנס as the improvisingמאלתר comicקוֹמִי silentשקט characterאופי
180
631648
4843
ונכנסתי אליו בדמות הקומית השותקת
10:52
I createdשנוצר 45 yearsשנים agoלִפנֵי,
181
636491
1925
שיצרתי לפני 45 שנה,
10:54
I am as happyשַׂמֵחַ as when I am in the cloudsעננים.
182
638416
4047
הייתי שמח, כאילו הייתי בעננים.
10:58
But this here,
183
642463
1955
אבל כאן,
11:00
this is not the streetרְחוֹב.
184
644418
2331
זה לא הרחוב.
11:02
So I cannotלא יכול streetרְחוֹב juggleללהטט here, you understandמבין.
185
646749
2576
אינני יכול לבצע כאן להטוטי רחוב, אתם מבינים.
11:05
So you don't want me to streetרְחוֹב juggleללהטט here, right?
186
649325
2173
אז אתם לא רוצים שאני אעשה להטוטי רחוב כאן, נכון?
11:07
You know that, right?
187
651498
1366
אתם יודעים את זה, נכון?
11:08
You don't want me to juggleללהטט, right?
188
652864
2249
אתם לא רוצים להטוטים, נכון?
11:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
189
655113
2293
(מחיאות כפיים)
11:19
(Musicמוּסִיקָה)
190
663335
5207
(מוזיקה)
13:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
191
775200
5038
(מחיאות כפיים)
13:16
Thank you. Thank you.
192
780238
2581
תודה רבה, תודה רבה.
13:30
Eachכל אחד time I streetרְחוֹב juggleללהטט
193
794720
2952
בכל פעם שאני מבצע להטוטי רחוב
13:33
I use improvisationאִלתוּר.
194
797672
7216
אני מאלתר.
13:44
Now improvisationאִלתוּר is empoweringהעצמה
195
808765
2202
אלתור נותן לך כח
13:46
because it welcomesמברך the unknownלא ידוע.
196
810967
4200
כי הוא מזמין את הלא נודע.
13:51
And sinceמאז what's impossibleבלתי אפשרי is always unknownלא ידוע,
197
815167
4132
וכיוון שהבלתי אפשרי הוא גם לא ידוע,
13:55
it allowsמאפשרים me to believe I can cheatלְרַמוֹת the impossibleבלתי אפשרי.
198
819299
7590
האלתור מאפשר לי להאמין שאני יכול לרמות את הבלתי אפשרי.
14:02
Now I have doneבוצע the impossibleבלתי אפשרי not onceפַּעַם,
199
826889
2444
עד עכשיו עשיתי את מה שנחשב בלתי אפשרי לא פעם אחת,
14:05
but manyרב timesפִּי.
200
829333
2185
אלא הרבה פעמים.
14:07
So what should I shareלַחֲלוֹק? Oh, I know. Israelישראל.
201
831518
2446
אז במה אני עוד יכול לשתף? אני יודע. ישראל.
14:09
Some yearsשנים agoלִפנֵי I was invitedמוזמן to openלִפְתוֹחַ the Israelישראל Festivalפֶסטִיבָל
202
833964
4671
לפני מספר שנים הוזמנתי לפתוח את פסטיבל ישראל
14:14
by a high-wireכבל גבוה walkלָלֶכֶת.
203
838635
1966
בהליכה על כבל.
14:16
And I choseבחר to put my wireחוּט
204
840601
1849
בחרתי לשים את הכבל שלי
14:18
betweenבֵּין the Arabערבי quartersמְגוּרִים and the Jewishיהודי quarterרובע of Jerusalemירושלים
205
842450
4003
בין הרובע הערבי לרובע היהודי בירושלים
14:22
over the Benבן Hinnomבן הינום Valleyעֶמֶק.
206
846453
1931
מעל גיא בן-הינום.
14:24
And I thought it would be incredibleמדהים
207
848384
2167
חשבתי שזה יהיה מדהים
14:26
if in the middleאֶמצַע of the wireחוּט
208
850551
1823
אם במרכז הכבל
14:28
I stoppedעצר and, like a magicianקוֹסֵם,
209
852374
1983
אני אעצור, וכמו קוסם,
14:30
I produceליצר a doveיוֹנָה and sendלִשְׁלוֹחַ her in the skyשָׁמַיִם
210
854357
3765
אני אצור יונה ואפריח אותה אל השמיים
14:34
as a livingחַי symbolסֵמֶל of peaceשָׁלוֹם.
211
858122
2350
כסמל חי ונושם של שלום.
14:36
Well now I mustצריך say,
212
860472
2817
אני חייב להגיד,
14:39
it was a little bitbit hardקָשֶׁה to find a doveיוֹנָה in Israelישראל, but I got one.
213
863289
2984
שהיה דיי קשה להשיג יונה בישראל, אבל השגתי לי אחת בסופו של דבר.
14:42
And in my hotelמלון roomחֶדֶר,
214
866273
2924
כשהייתי בחדר המלון שלי,
14:45
eachכל אחד time I practicedמְתוּרגָל makingהֲכָנָה it appearלְהוֹפִיעַ and throwingזְרִיקָה her in the airאוויר,
215
869197
4980
בכל פעם שהתאמנתי על לגרום ליונה להופיע ולזרוק אותה לאוויר,
14:50
she would grazeלִרְעוֹת the wallקִיר and endסוֹף up on the bedמיטה.
216
874177
2619
היא פגעה בקיר ונחתה על המיטה.
14:52
So I said, now it's okay. The roomחֶדֶר is too smallקָטָן.
217
876796
2765
אז אמרתי לעצמי שזה בסדר, החדר קטן מדיי.
14:55
I mean, a birdציפור needsצרכי spaceמֶרחָב to flyלטוס, זבוב.
218
879561
1749
אני מתכוון, ציפור צריכה מרחב בשביל לעוף.
14:57
It will go perfectlyמושלם on the day of the walkלָלֶכֶת.
219
881310
2252
זה ילך בצורה מושלמת ברגע האמת.
14:59
Now comesבא the day of the walkלָלֶכֶת.
220
883562
3381
ואז הגיע היום הגדול.
15:02
Eightyשמונים thousandאלף people spreadהתפשטות over the entireשלם valleyעֶמֶק.
221
886943
3650
שמוים אלף איש נפרשו בכל הואדי.
15:06
The mayorראש העיר of Jerusalemירושלים, Teddyטדי Kollekקולק, comesבא to wishבַּקָשָׁה me the bestהטוב ביותר.
222
890593
4584
ראש עריית ירושלים, טדי קולק, מגיע לאחל לי בהצלחה.
15:11
But he seemedנראה nervousעַצבָּנִי.
223
895177
2885
אבל הוא נראה מוטרד.
15:13
There was tensionמתח in my wireחוּט,
224
898062
2249
היה מתח בכבל שלי,
15:16
but I alsoגַם could feel tensionמתח on the groundקרקע, אדמה.
225
900311
2115
אבל יכולתי להרגיש אותו גם על האדמה.
15:18
Because all those people
226
902426
1318
בגלל כל הקהל הזה
15:19
were madeעָשׂוּי up of people who, for the mostרוב partחֵלֶק,
227
903744
3099
שהיה מורכב מאנשים
15:22
consideredנחשב eachכל אחד other enemiesאויבים.
228
906843
2885
שהחשיבו אחד את השני כאויבים.
15:25
So I startהַתחָלָה the walkלָלֶכֶת. Everything is fine.
229
909728
2736
אז התחלתי את הצעידה על הכבל. הכל בסדר.
15:28
I stop in the middleאֶמצַע.
230
912464
1778
אני עוצר במרכז הכבל.
15:30
I make the doveיוֹנָה appearלְהוֹפִיעַ.
231
914242
2719
אני גורם ליונה להופיע.
15:32
People applaudלְשַׁבֵּחַ in delightתַעֲנוּג.
232
916961
1916
הקהל הריע בהנאה.
15:34
And then in the mostרוב magnificentמְפוֹאָר gestureמחווה,
233
918877
2769
ואז, במחווה היפה ביותר,
15:37
I sendלִשְׁלוֹחַ the birdציפור of peaceשָׁלוֹם into the azureצבע תכלת.
234
921646
3531
אני שולח את יונת השלום אל שמי התכלת.
15:41
But the birdציפור, insteadבמקום זאת of flyingעַף away,
235
925177
1749
אבל היונה, במקום לעוף למרחק,
15:42
goesהולך flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן and landsאדמות on my headרֹאשׁ.
236
926926
3051
מסתחררת ונוחתת לי על הראש.
15:45
(Laughterצחוק)
237
929977
2084
(צחוק)
15:47
And people screamלִצְרוֹחַ.
238
932061
1899
אנשים צרחו.
15:49
So I grabלִתְפּוֹס the doveיוֹנָה,
239
933960
2618
אז תפסתי את היונה,
15:52
and for the secondשְׁנִיָה time I sendלִשְׁלוֹחַ her in the airאוויר.
240
936578
4796
ובפעם השניה, העפתי אותה באוויר.
15:57
But the doveיוֹנָה, who obviouslyמובן מאליו didn't go to flyingעַף schoolבית ספר,
241
941374
3173
אבל היונה, שברור שלא למדה לעוף כמו שצריך,
16:00
goesהולך flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן and endsמסתיים up at the endסוֹף of my balancingמְאַזֵן poleמוֹט.
242
944547
4047
מסתחררת ונוחתת בקצה מוט שיווי המשקל שלי.
16:04
(Laughterצחוק)
243
948594
1316
(צחוק)
16:05
You laughלִצְחוֹק, you laughלִצְחוֹק. But hey.
244
949910
2255
תצחקו, תצחקו.
16:08
I sitלָשֶׁבֶת down immediatelyמיד. It's a reflexרֶפלֶקס of wireחוּט walkersהליכונים.
245
952165
3429
התיישבתי מייד. זה מן רפלקס של להטוטני הליכה על חבל.
16:11
Now in the meantimeבינתיים, the audienceקהל, they go crazyמְטוּרָף.
246
955594
3219
ובנתיים, הקהל יוצא מגדרו.
16:14
They mustצריך think this guy with this doveיוֹנָה,
247
958813
2364
הם בטח חושבים: הבחור הזה, עם היונה שלו,
16:17
he mustצריך have spentמוּתַשׁ yearsשנים workingעובד with him.
248
961177
2166
הוא בטח התאמן על כך במשך שנים.
16:19
What a geniusגָאוֹן, what a professionalמקצועי.
249
963343
1417
איזה גאון, איזה מקצוען.
16:20
(Laughterצחוק)
250
964760
1971
(צחוק)
16:22
So I take a bowקשת. I saluteהַצדָעָה with my handיד.
251
966731
2979
אז קדתי קידה, הצדעתי,
16:25
And at the endסוֹף I bangלִדפּוֹק my handיד againstמול the poleמוֹט
252
969710
2068
ובסוף נתתי מכה עם היד על המוט
16:27
to dislodgeלְנַשֵׁל the birdציפור.
253
971778
1517
כדי להעיף את היונה.
16:29
Now the doveיוֹנָה, who, now you know, obviouslyמובן מאליו cannotלא יכול flyלטוס, זבוב,
254
973295
3649
עכשיו היונה, שאתם כבר מבינים, לא יודעת לעוף.
16:32
does for the thirdשְׁלִישִׁי time a little flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן, flopכִּשָׁלוֹן
255
976944
2751
עושה שוב סיבוב קטן
16:35
and endsמסתיים up on the wireחוּט behindמֵאָחוֹר me.
256
979695
2033
ונוחתת על הכבל מאחוריי.
16:37
And the entireשלם valleyעֶמֶק goesהולך crazyמְטוּרָף.
257
981728
3016
כל הקהל יוצא מגדרו.
16:40
Now but holdלְהַחזִיק on, I'm not finishedגָמוּר.
258
984744
2083
חכו רגע, לא סיימתי.
16:42
So now I'm like 50 yardsמטרים from my arrivalהַגָעָה
259
986827
2534
אני עדיין נמצא 45 מטר מסוף הכבל
16:45
and I'm exhaustedתָשׁוּשׁ, so my stepsצעדים are slowלְהַאֵט.
260
989361
2649
ואני מותש, אז הצעדים שלי איטיים.
16:47
And something happenedקרה.
261
992010
1583
ואז קרה משהו.
16:49
Somebodyמִישֶׁהוּ somewhereאי שם, a groupקְבוּצָה of people,
262
993593
2469
מישהו במקום כלשהו, קבוצת אנשים,
16:51
startsמתחיל clappingמחא כפיים in rhythmקֶצֶב with my stepsצעדים.
263
996062
3182
החלו למחוא כפיים לפי קצב הצעדים שלי.
16:55
And withinבְּתוֹך secondsשניות the entireשלם valleyעֶמֶק
264
999244
1849
ובתוך שניות כל הוואדי
16:56
is applaudingמחא כפיים in unisonיָד אַחַת with eachכל אחד of my stepsצעדים.
265
1001093
3984
מוחא כפיים יחד לפי קצב צעדיי.
17:00
But not an applauseתְשׁוּאוֹת of delightתַעֲנוּג like before,
266
1005077
2133
אבל לא מחיאות כפיים של הנאה,
17:03
an applauseתְשׁוּאוֹת encouragementעידוד.
267
1007210
3384
אלא מחיאות עידוד.
17:06
For a momentרֶגַע, the entireשלם crowdקָהָל had forgottenשָׁכוּחַ theirשֶׁלָהֶם differencesהבדלים.
268
1010594
4165
לרגע, האנשים בקהל שכחו את ההבדלים ביניהם.
17:10
They had becomeהפכו one, pushingדוחף me to triumphנצחון.
269
1014759
4949
כולם הפכו לאחד, דוחפים אותי לניצחון.
17:15
I want you just for a secondשְׁנִיָה
270
1019708
2667
אני רומה שרק לשניה
17:18
to experienceניסיון this amazingמדהים humanבן אנוש symphonyסִימפוֹנִיָה.
271
1022375
3013
תרגישו את הסימפוניה האנושית.
17:21
So let's say I am here and the chairכִּסֵא is my arrivalהַגָעָה.
272
1025388
3136
אז בואו נגיד שאני כאן והכסא הוא קצה הכבל.
17:24
So I walkלָלֶכֶת, you clapלִטפּוֹחַ, everybodyכולם in unisonיָד אַחַת.
273
1028524
3900
אני הולך, אתם מוחאים כפיים, ביחד.
17:28
(Clappingמחא כפיים)
274
1032424
6214
(מחיאות כפיים לפי הקצב)
17:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
275
1038638
4302
(מחיאות כפיים)
17:40
So after the walkלָלֶכֶת, Teddyטדי and I becomeהפכו friendsחברים.
276
1045063
2856
ובכן, אחרי ההליכה, טדי ואני הפכנו לחברים.
17:43
And he tellsאומר me, he has on his deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה a pictureתְמוּנָה of me
277
1047919
3653
והוא סיפר לי, שעל השולחן שלו יש תמונה שלי
17:47
in the middleאֶמצַע of the wireחוּט with a doveיוֹנָה on my headרֹאשׁ.
278
1051572
2435
כשאני במרכז הכבל עם יונה על הראש.
17:49
He didn't know the trueנָכוֹן storyכַּתָבָה.
279
1054007
1417
הוא לא ידע את הסיפור האמיתי.
17:51
And wheneverבְּכָל פַּעַם he's dauntedמבוהלת by an impossibleבלתי אפשרי situationמַצָב
280
1055424
3648
ובכל פעם שהוא מוצא את עצמו במצב בלתי אפשרי
17:54
to solveלִפְתוֹר in this hard-to-manageקשה לניהול cityעִיר,
281
1059072
2400
שצריך לפתור בעיר המאתגרת הזו,
17:57
insteadבמקום זאת of givingמַתָן up, he looksנראה at the pictureתְמוּנָה and he saysאומר,
282
1061472
3018
במקום לוותר, הוא מביט בתמונה ואומר,
18:00
"If Philippeפיליפ can do that, I can do this,"
283
1064490
2333
"אם פיליפ יכול, גם אני יכול."
18:02
and he goesהולך back to work.
284
1066823
3619
ואז הוא חוזר לעבודה.
18:06
Inspirationהַשׁרָאָה.
285
1070442
5211
השראה.
18:15
By inspiringמעורר השראה ourselvesבְּעָצמֵנוּ
286
1079468
2448
על ידי נתינת השראה לעצמנו
18:17
we inspireהשראה othersאחרים.
287
1081916
2190
אנו נותנים השראה לאחרים.
18:20
I will never forgetלשכוח this musicמוּסִיקָה,
288
1084106
1783
לעולם לא אשכח את המוזיקה הזו,
18:21
and I hopeלְקַווֹת now neitherלא זה ולא זה will you.
289
1085889
2517
ואני מקווה שגם אתם לא.
18:24
Please take this musicמוּסִיקָה with you home,
290
1088406
2732
קחו עמכם את המוזיקה הזו לביתכם,
18:27
and startהַתחָלָה gluinggluing feathersנוצות to your armsנשק
291
1091138
3506
על מנת שתוכלו להתחיל להדביק נוצות לזרועותייכם,
18:30
and take off and flyלטוס, זבוב,
292
1094644
2318
ולהמריא ולעוף,
18:32
and look at the worldעוֹלָם from a differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
293
1096962
6008
הסתכלו על העולם בפרספקטיבה מחודשת.
18:38
And when you see mountainsהרים,
294
1102970
2445
וכשאתם רואים הרים,
18:41
rememberלִזכּוֹר mountainsהרים can be movedנִרגָשׁ.
295
1105415
2793
זכרו, אם רק רוצים, הרים ניתן להזיז.
18:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
296
1108208
8132
(מחיאות כפיים)
18:52
Thank you. Thank you.
297
1116340
3002
תודה רבה. תודה רבה.
18:55
Thank you.
298
1119358
3672
תודה רבה.
18:58
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
299
1123030
3322
(מחיאות כפיים)
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philippe Petit - High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974.

Why you should listen

Besides having stretched a steel cable without permission between the towers of the World Trade Center in New York City, high-wire artist Philippe Petit is a street juggler, writes, draws, performs close-up magic, practices lock-picking and 18th-century timber framing, plays chess, studies French wine, gives lectures and workshops on creativity and motivation, and was recently sighted bullfighting in Peru. Also, he has been arrested over 500 times … for street juggling.

Petit’s book To Reach the Clouds is the basis of the Academy Award-wining documentary film Man on Wire. His new high-wire project on Easter Island -- Rapa Nui Walk -- is an homage to the Rapa Nui and their giant carved stone statues, the Moai.

Petit is working on his seventh book, Why Knot? He just completed his first series of Master Classes: Tightrope! An Exploration into the Theatre of Balance. He is also hard at work on a new one-man stage show titled Wireless! Philippe Petit Down to Earth.

More profile about the speaker
Philippe Petit | Speaker | TED.com