ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Romina Libster: The power of herd immunity

רומינה ליבסטר: כוחה של חסינות העדר

Filmed:
742,420 views

איך חיסונים מונעים מחלות - אפילו בין אלו שצעירים מדי להיות מחוסנים? זה קונספט שנקרא "חסינות עדר", והוא נסמך על מאסה קריטית של אנשים שמקבלים את הזריקות שלהם כדי לשבור שרשרת הדבקה. חוקרת הבריאות רומינה ליבסטר מראה איך חסינות העדר בלמה התפרצות קטלנית של N1H1 בעיר הולדתה. (בספרדית עם כתוביות בעברית)
- Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the first patientsחולים
I had to see as a pediatricianרוֹפֵא יְלָדִים was Solסוֹל,
0
280
4780
אחת החולות הראשונות
שהיו לי כרופאת ילדים היתה סול,
00:17
a beautifulיפה month-oldבן חודש babyתִינוֹק
1
5370
2780
תינוקת יפיפיה בת חודש
00:20
who was admittedהודה with signsשלטים
of a severeחָמוּר respiratoryנשימה infectionהַדבָּקָה.
2
8150
3680
אושפזה עם סימנים לדלקת נשימתית חמורה.
00:23
Untilעד then, I had never seenלראות
a patientסבלני worsenלְהַחרִיף so fastמָהִיר.
3
11830
4280
עד אז, מעולם לא ראיתי
חולה מתדרדרת כל כך מהר.
00:28
In just two daysימים
she was connectedמְחוּבָּר to a respiratorמַנשִׁים
4
16810
3000
תוך יומיים בלבד היא היתה
מחוברת למכונת הנשמה
00:31
and on the thirdשְׁלִישִׁי day she diedמת.
5
19810
2740
וביום השלישי היא מתה.
00:34
Solסוֹל had whoopingצווח coughלְהִשְׁתַעֵל.
6
22550
2750
לסול היתה שעלת.
00:37
After discussingדנים the caseמקרה in the roomחֶדֶר
and after a quiteדַי distressingמְצַעֵר catharsisקתרזיס,
7
25300
4710
אחרי שדנתי במקרה
בחדר ואחרי קטרזיס די מלחיץ,
00:42
I rememberלִזכּוֹר my chiefרֹאשׁ residentתוֹשָׁב said to me,
8
30460
2049
אני זוכרת שהאחראי על המתמחים שלי אמר,
00:44
"Okay, take a deepעָמוֹק breathנְשִׁימָה. Washלִשְׁטוֹף your faceפָּנִים.
9
32509
3341
"אוקיי, קחי נשימה עמוקה, רחצי את הפנים.
00:48
And now comesבא the hardestהכי קשה partחֵלֶק:
10
36430
2620
ועכשיו מגיע החלק הכי קשה:
00:51
We have to go talk to her parentsהורים."
11
39050
2410
אנחנו צריכים לספר להורים שלה."
00:54
At that time, a thousandאלף questionsשאלות
cameבא to mindאכפת,
12
42150
3970
באותו זמן, אלפי שאלות עולות בראש,
00:58
from, "How could a one-month-oldבן חודש
babyתִינוֹק be so unfortunateחסר מזל?"
13
46120
4330
מ"איך תינוקת בת שנה
יכולה להיות כל כך חסרת מזל?"
01:03
to, "Could we have doneבוצע
something about it?"
14
51200
2870
ל"האם היינו יכולים לעשות משהו בנוגע לזה?"
01:07
Before vaccinesחיסונים existedהיה קיים,
15
55400
2280
לפני שהחיסונים היו קיימים,
01:09
manyרב infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות
killedנהרג millionsמיליונים of people perלְכָל yearשָׁנָה.
16
57680
4870
הרבה מחלות מדבקות
הרגו מליוני אנשים כל שנה.
01:15
Duringבְּמַהֲלָך the 1918 fluשַׁפַעַת pandemicמגיפה
17
63100
3530
במהלך מגפת השפעת של 1918
01:18
50 millionמִילִיוֹן people diedמת.
18
66630
3150
50 מליון אנשים מתו.
01:21
That's greaterגדול יותר than Argentina'sארגנטינה
currentנוֹכְחִי populationאוּכְלוֹסִיָה.
19
69780
3280
זה גדול יותר מהאוכלוסיה הנוכחית
של ארגנטינה.
01:25
Perhapsאוּלַי, the olderישן יותר onesיחידות amongבין you
rememberלִזכּוֹר the polioפּוֹלִיוֹ epidemicמַגֵפָה
20
73060
4050
אולי, המבוגרים שבינכם
זוכרים את מגפת הפוליו
01:29
that occurredהתרחש in Argentinaארגנטינה in 1956.
21
77110
2920
שהתרחשה בארגנטינה ב 1956.
01:32
At that time, there was no vaccineתַרכִּיב
availableזמין againstמול polioפּוֹלִיוֹ.
22
80240
3320
באותו זמן, לא היה חיסון זמין לפוליו.
01:35
People didn't know what to do.
They were going crazyמְטוּרָף.
23
83560
2530
אנשים לא ידעו מה לעשות. הם השתגעו.
01:38
They would go paintingצִיוּר treesעצים
with causticמְאַכֵּל limeליים.
24
86090
2280
הם צבעו עצים בסודה קאוסטית.
01:40
They'dהם היו put little bagsתיקים of camphorקַמפוֹר
25
88370
1570
הם שמו שקיות קטנות של קמפור
01:41
in theirשֶׁלָהֶם children'sילדים underwearתַחתוֹנִים,
as if that could do something.
26
89940
3520
בתחתוני הילדים, כאילו זה יכול לעשות משהו.
01:46
Duringבְּמַהֲלָך the polioפּוֹלִיוֹ epidemicמַגֵפָה,
thousandsאלפים of people diedמת.
27
94080
4520
במהלך מגפת הפוליו, אלפי אנשים מתו.
01:50
And thousandsאלפים of people were left
with very significantמשמעותי neurologicalנוירולוגיות damageנֵזֶק.
28
98600
4170
ואלפי אנשים נשארו
עם נזק עצבי מאוד חמור.
01:56
I know this because I readלקרוא about it,
29
104650
2640
אני יודעת את זה
בגלל שאני קוראת על זה,
01:59
because thanksתודה to vaccinesחיסונים,
my generationדוֹר was luckyבַּר מַזָל
30
107290
3790
מפני שתודות לחיסונים, הדור שלי היה בן מזל
02:03
to not liveלחיות throughדרך an epidemicמַגֵפָה
as terribleנורא as this.
31
111080
2810
לא לעבור מגפה נוראית כמו זו.
02:05
Vaccinesחיסונים are one of the great successesהצלחות
of the 20thה century'sשל המאה publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת.
32
113890
4790
חיסונים הם אחת ההצלחות
של המאה ה 20 בבריאות הציבור.
02:11
After potableרָאוּי לִשְׁתִיָה waterמַיִם,
33
119210
2020
אחרי מים ניידים,
02:13
they are the interventionsהתערבויות
that have mostרוב reducedמוּפחָת mortalityתמותה,
34
121230
3610
הן ההמצאה שהפחיתה
הכי הרבה את שיעורי המוות,
02:16
even more than antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה.
35
124840
2130
אפילו יותר מאנטיביוטיקה.
02:19
Vaccinesחיסונים eradicatedנמחק terribleנורא diseasesמחלות
suchכגון as smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת from the planetכוכב לכת
36
127570
4990
חיסונים חיסלו מחלות נוראיות
כמו אבעבועות שחורות מעל פני הפלנטה
02:24
and succeededהצליח in significantlyבאופן משמעותי
reducingצמצום mortalityתמותה
37
132590
3610
והצליחו להפחית משמעותית תמותה
02:28
dueעקב to other diseasesמחלות suchכגון as measlesחַצֶבֶת,
38
136200
2250
בשל מחלות כמו חצבת,
02:30
whoopingצווח coughלְהִשְׁתַעֵל, polioפּוֹלִיוֹ and manyרב more.
39
138450
3330
שעלת, פוליו ועוד הרבה.
02:34
All these diseasesמחלות are consideredנחשב
vaccine-preventableחיסון למניעה diseasesמחלות.
40
142320
6880
כל המחלות האלו נחשבות
למחלות שניתנות למניעה עלי ידי חיסונים.
02:41
What does this mean?
41
149910
1760
מה זה אומר?
02:43
That they are potentiallyפוטנציאל preventableמָנִיעַ,
42
151670
3020
שהן ניתנות למניעה פוטנציאלית,
02:46
but in orderלהזמין to be so,
something mustצריך be doneבוצע.
43
154690
2970
אבל כדי לעשות זאת, משהו צריך להעשות.
02:49
You need to get vaccinatedחיסון.
44
157660
2100
אתם צריכים להתחסן.
02:52
I imagineלדמיין that mostרוב,
if not all of us here todayהיום,
45
160270
3700
אני מניחה שרובנו, אם לא כולנו פה היום,
02:55
receivedקיבלו a vaccineתַרכִּיב
at some pointנְקוּדָה in our life.
46
163970
3240
קיבלו חיסונים בנקודה מסויימת בחיים.
03:00
Now, I'm not so sure that manyרב of us know
47
168510
4450
עכשיו, אני לא בטוחה שהרבה מכם יודעים
03:04
whichאיזה vaccinesחיסונים or boostersמאיצים
we should receiveלְקַבֵּל after adolescenceגיל ההתבגרות.
48
172960
4330
איזה חיסונים או חיזוקים
אנחנו צריכים לקבל אחרי ההתבגרות.
03:10
Have you ever wonderedתהה
who we are protectingמה tra Home
49
178710
4080
האם אי פעם תהיתם על מי אנחנו מגינים
03:14
when we vaccinateלחסן?
50
182790
1850
כשאנחנו מתחסנים?
03:17
What do I mean by that?
51
185070
1630
למה אני מתכוונת בזה?
03:18
Is there any other effectהשפעה
beyondמעבר protectingמה tra Home ourselvesבְּעָצמֵנוּ?
52
186700
4970
האם יש עוד השפעות מעבר ללהגן על עצמנו?
03:25
Let me showלְהַצִיג you something.
53
193050
2120
תנו לי להראות לכם משהו.
03:27
Imagineלדמיין for a momentרֶגַע
54
195760
2460
דמיינו לרגע
03:30
that we are in a cityעִיר
55
198220
2010
שאנחנו בעיר
03:32
that has never had a caseמקרה
of a particularמיוחד diseaseמַחֲלָה,
56
200230
3250
שמעולם לא היה בה מקרה של מחלה מסויימת,
03:35
suchכגון as the measlesחַצֶבֶת.
57
203480
1700
כמו החצבת.
03:37
This would mean that no one in the cityעִיר
has ever had contactאיש קשר with the diseaseמַחֲלָה.
58
205430
4860
זה אומר שאף אחד בעיר
מעולם לא בא במגע עם המחלה.
03:42
No one has naturalטִבעִי defensesהגנות againstמול,
norולא been vaccinatedחיסון againstמול measlesחַצֶבֶת.
59
210290
4590
לאף אחד אין הגנה טבעית נגדה,
לא חוסן מעולם נגד חצבת.
03:47
If one day, a personאדם sickחוֹלֶה with the measlesחַצֶבֶת
appearsמופיע in this cityעִיר
60
215680
4740
אם יום אחד, איש חולה בחצבת מגיע לעיר
03:53
the diseaseמַחֲלָה won'tרָגִיל find much resistanceהִתנַגְדוּת
61
221000
3510
המחלה לא תמצא הרבה התנגדות
03:56
and will beginהתחל spreadingפְּרִיסָה
from personאדם to personאדם,
62
224510
2930
ותתחחיל להתפשט מאדם לאדם,
03:59
and in no time it will disseminateלְהָפִיץ
throughoutבְּמֶשֶך the communityהקהילה.
63
227440
4060
ותוך זמן קצר תתפשט דרך הקהילה.
04:03
After a certainמסוים time
64
231810
1720
אחרי זמן מסויים
04:05
a bigגָדוֹל partחֵלֶק of the populationאוּכְלוֹסִיָה will be illחולה.
65
233530
3370
חלק גדול של האוכלוסיה יהיה חולה.
04:09
This happenedקרה when there were no vaccinesחיסונים.
66
237750
4160
זה מתרחש כשאין חיסונים.
04:14
Now, imagineלדמיין the completeלְהַשְׁלִים oppositeמול caseמקרה.
67
242630
4480
עכשיו, דמיינו את המקרה ההפוך לגמרי.
04:19
We are in a cityעִיר
68
247420
2410
אנחנו בעיר
04:21
where more than 90 percentאָחוּז
of the populationאוּכְלוֹסִיָה
69
249830
2820
בה ליותר מ 90 אחוז מהאוכלוסיה
04:24
has defensesהגנות againstמול
the measlesחַצֶבֶת, whichאיזה meansאומר
70
252650
2450
יש הגנה נגד חצבת, מה שאומר
04:27
that they eitherאוֹ had the diseaseמַחֲלָה,
survivedשרד, and developedמפותח naturalטִבעִי defensesהגנות;
71
255100
3739
שאו שהם חלו בחצבת,
שרדו, ופיתחו הגנה טבעית;
04:30
or that they had been
immunizedמחוסן againstמול measlesחַצֶבֶת.
72
258839
3701
או שהם חוסנו נגד חצבת.
04:35
If one day,
73
263200
1610
אם יום אחד,
04:36
a personאדם sickחוֹלֶה with the measlesחַצֶבֶת
appearsמופיע in this cityעִיר,
74
264810
3930
אדם חולה בחצבת מופיע בעיר,
04:41
the diseaseמַחֲלָה will find much more resistanceהִתנַגְדוּת
75
269230
3380
המחלה תמצא הרבה יותר התנגדות
04:44
and won'tרָגִיל be transmittedהועבר
that much from personאדם to personאדם.
76
272610
3490
ולא תועבר כל כך הרבה בין אדם לאדם.
04:48
The spreadהתפשטות will probablyכנראה remainלְהִשָׁאֵר containedהכיל
77
276780
3550
ההתפשטות כנראה תשאר מוכלת
04:52
and a measlesחַצֶבֶת outbreakפְּרוֹץ won'tרָגִיל happenלִקְרוֹת.
78
280750
2930
והתפרצות חצבת לא תתרחש.
04:57
I would like you
to payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to something.
79
285060
2700
הייתי רוצה שתשימו לב למשהו.
05:00
People who are vaccinatedחיסון
80
288810
2680
אנשים מחוסנים
05:03
are not only protectingמה tra Home themselvesעצמם,
81
291490
2800
לא מגינים רק על עצמם,
05:06
but by blockingחוסם the disseminationהֲפָצָה
of the diseaseמַחֲלָה
82
294290
3610
אלא חוסמים את ההתפשטות של המחלה
05:09
withinבְּתוֹך the communityהקהילה,
83
297900
1640
בתוך הקהילה,
05:11
they are indirectlyבַּעֲקִיפִין protectingמה tra Home
the people in this communityהקהילה
84
299540
4680
הם מגינים בצורה עקיפה על האנשים בקהילה
05:16
who are not vaccinatedחיסון.
85
304220
2170
שלא מחוסנים.
05:18
They createלִיצוֹר a kindסוג of protectiveמָגֵן shieldמָגֵן
86
306690
2970
הם יוצרים סוג של מגן
05:21
whichאיזה preventsמונע them from
comingמגיע in contactאיש קשר with the diseaseמַחֲלָה,
87
309660
3100
שמונע מהם להיות במגע עם המחלה,
05:24
so that these people are protectedמוּגָן.
88
312760
2620
כך שהאנשים האלה מוגנים.
05:28
This indirectעקיף protectionהֲגָנָה
89
316670
3200
ההגנה הלא ישירה הזו
05:31
that the unvaccinatedללא חיסונים people
withinבְּתוֹך a communityהקהילה receiveלְקַבֵּל
90
319870
3500
שהאנשים הלא מחוסנים בתוך הקהילה מקבלים
05:35
simplyבפשטות by beingלהיות surroundedמוּקָף
by vaccinatedחיסון people,
91
323370
4010
פשוט מהיותם סביב אנשים מחוסנים,
05:39
is calledשקוראים לו herdעֵדֶר immunityחֲסִינוּת.
92
327950
3060
נקראת חסינות עדר.
05:45
Manyרב people in the communityהקהילה
93
333130
2460
הרבה אנשים בקהילה
05:47
dependלִסְמוֹך almostכִּמעַט exclusivelyבאופן בלעדי
on this herdעֵדֶר immunityחֲסִינוּת
94
335590
3500
תלויים כמעט לגמרי בחסינות העדר הזו
05:51
to be protectedמוּגָן againstמול diseaseמַחֲלָה.
95
339090
2660
שתגן עליהם נגד המחלה.
05:54
The unvaccinatedללא חיסונים people you see
in infographicsאינפוגרפיות are not just hypotheticalהִיפּוֹתֵטִי.
96
342760
3960
האנשים הלא מחוסנים שאתם רואים
באינפוגרפיקה הם לא רק היפותטים.
05:59
Those people are our niecesאחייניות
and nephewsאחיינים, our childrenיְלָדִים,
97
347260
3340
האנשים האלה הם האחייניות שלנו
והאחיינים, הילדים שלנו,
06:02
who mayמאי be too youngצָעִיר
to receiveלְקַבֵּל theirשֶׁלָהֶם first shotsיריות.
98
350600
3370
שאולי צעירים מדי כדי לקבל
את הזריקות הראשונות שלהם.
06:07
They are our parentsהורים, our siblingsאחים,
99
355100
2310
הם ההורים שלנו, האחים שלנו,
06:09
our acquaintancesמכרים,
100
357410
1430
המכרים שלנו,
06:10
who mayמאי have a diseaseמַחֲלָה,
101
358840
1870
שאולי חולים,
06:12
or take medicationתרופות
that lowersנמוך יותר theirשֶׁלָהֶם defensesהגנות.
102
360710
3650
או לוקחים תרופות שמורידות את ההגנות שלהם.
06:18
There are alsoגַם people who are
allergicאַלֶרגִי to a particularמיוחד vaccineתַרכִּיב.
103
366010
4070
יש גם אנשים שאלרגים לחיסון מסויים.
06:23
They could even be amongבין us,
104
371350
2400
הם אפילו יכולים להיות ביניינו,
06:25
any of us who got vaccinatedחיסון,
105
373750
1860
כל אחד מאיתנו שהתחסן,
06:27
but the vaccineתַרכִּיב didn't produceליצר
the expectedצָפוּי effectהשפעה,
106
375610
3800
אבל החיסון לא יצר את התוצאה הרצויה,
06:31
because not all vaccinesחיסונים
are always 100 percentאָחוּז effectiveיָעִיל.
107
379410
4190
מפני שלא כל החיסונים
תמיד אפקטיביים ב 100 אחוז.
06:35
All these people dependלִסְמוֹך
almostכִּמעַט exclusivelyבאופן בלעדי on herdעֵדֶר immunityחֲסִינוּת
108
383600
5200
כל האנשים האלה תלויים
כמעט בלעדית בחיסון עדר
06:40
to be protectedמוּגָן againstמול diseasesמחלות.
109
388800
2560
כדי להמנע מהמחלות האלו.
06:44
To achieveלְהַשִׂיג this effectהשפעה of herdעֵדֶר immunityחֲסִינוּת,
110
392390
4810
כדי להשיג את האפקט הזה של חיסון עדר,
06:49
it is necessaryנחוץ that a largeגָדוֹל percentageאֲחוּזִים
of the populationאוּכְלוֹסִיָה be vaccinatedחיסון.
111
397200
4670
זה הכרחי שאחוז גדול
של האוכלוסיה יהיה מחוסן.
06:54
This percentageאֲחוּזִים is calledשקוראים לו the thresholdסף.
112
402500
3070
האחוז היה יכול להקרא הסף.
06:57
The thresholdסף dependsתלוי on manyרב variablesמשתנים:
113
405570
3760
הסף תלוי בהרבה משתנים:
07:01
It dependsתלוי on the germ'sשל נבט characteristicsמאפיינים,
114
409330
2410
הוא תלוי בתכונות החיידק,
07:03
and those of the immuneחֲסִין responseתְגוּבָה
that the vaccineתַרכִּיב generatesמייצר.
115
411740
4300
ובתגובת מערכת החיסון שהחיסון יוצר.
07:08
But they all have something in commonמשותף.
116
416040
2390
אבל לכולם יש משהו במשותף.
07:10
If the percentageאֲחוּזִים of the populationאוּכְלוֹסִיָה
in a vaccinatedחיסון communityהקהילה
117
418430
5210
אם האחוז של האוכלוסיה בקהילה מחוסנת
07:15
is belowלְהַלָן this thresholdסף numberמספר,
118
423980
3070
הוא מתחת למספר הסף,
07:19
the diseaseמַחֲלָה will beginהתחל
to spreadהתפשטות more freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת
119
427050
4060
המחלה תתחיל להתפשט יותר בחופשיות
07:23
and mayמאי generateלִיצוֹר an outbreakפְּרוֹץ
of this diseaseמַחֲלָה withinבְּתוֹך the communityהקהילה.
120
431110
4670
ואולי תיצור התפרצות של המחלה בתוך הקהילה.
07:27
Even diseasesמחלות whichאיזה were
at some pointנְקוּדָה controlledמְבוּקָר mayמאי reappearיופיע שוב.
121
435780
7080
אפילו מחלות שהיו בנקודה מסויימת
נשלטות יכולות להופיע מחדש.
07:36
This is not just a theoryתֵאוֹרִיָה.
122
444550
2190
זה לא רק תאוריה.
07:38
This has happenedקרה,
and is still happeningמתרחש.
123
446740
2360
זה קרה ועדיין קורה.
07:43
In 1998, a Britishבריטי researcherחוֹקֵר
publishedיצא לאור an articleמאמר
124
451050
4700
ב 1998, חוקר בריטי פרסם מאמר
07:47
in one of the mostרוב importantחָשׁוּב
medicalרְפוּאִי journalsכתבי עת,
125
455750
2780
באחד המגזינים הרפואיים החשובים ביותר
07:50
sayingפִּתגָם that the MMRMMR vaccineתַרכִּיב,
126
458530
2620
שאמר שחיסון ה MMR,
07:53
whichאיזה is givenנָתוּן for measlesחַצֶבֶת,
mumpsחַזֶרֶת and rubellaאַדֶמֶת,
127
461150
2730
שניתן לחצבת אדמת וחזרת,
07:55
was associatedהמשויך with autismאוֹטִיזְם.
128
463880
1870
נקשר לאוטיזם.
07:57
This generatedשנוצר an immediateמִיָדִי impactפְּגִיעָה.
129
465750
2700
זה גרם להשפעה מיידית.
08:01
People beganהחל to stop gettingמקבל vaccinatedחיסון,
and stoppedעצר vaccinatingחיסון theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
130
469010
4650
אנשים החלו להפסיק להתחסן,
ולהפסיק לחסן את ילדיהם.
08:05
And what happenedקרה?
131
473680
1620
ומה קרה?
08:07
The numberמספר of people vaccinatedחיסון,
132
475300
2680
מספר האנשים המחוסנים,
08:09
in manyרב communitiesקהילות around the worldעוֹלָם,
fellנפל belowלְהַלָן this thresholdסף.
133
477980
3980
בהרבה קהילות מסביב לעולם, נפל מתחת לסף.
08:13
And there were outbreaksהתפרצויות of measlesחַצֶבֶת
in manyרב citiesערים in the worldעוֹלָם --
134
481960
3560
והיו הרבה התפרצויות
של חצבת בהרבה ערים בעולם --
08:17
in the U.S., in Europeאֵירוֹפָּה.
135
485520
2440
בארצות הברית, באירופה.
08:19
Manyרב people got sickחוֹלֶה.
136
487960
2160
הרבה אנשים חלו.
08:22
People diedמת of measlesחַצֶבֶת.
137
490120
2780
אנשים מתו מצבת.
08:25
What happenedקרה?
138
493870
1480
מה קרה?
08:27
This articleמאמר alsoגַם generatedשנוצר a hugeעָצוּם stirלְרַגֵשׁ
withinבְּתוֹך the medicalרְפוּאִי communityהקהילה.
139
495350
4120
המאמר הזה יצר גם סערה גדולה
בתוך הקהילה הרפואית.
08:32
Dozensעשרות of researchersחוקרים beganהחל to assessלְהַעֲרִיך
if this was actuallyלמעשה trueנָכוֹן.
140
500020
3670
עשרות חוקרים התחילו
להעריך אם זה היה למעשה נכון.
08:37
Not only could no one find
141
505130
3290
לא רק שאף אחד לא היה יכול למצוא
08:40
a causalסיבתי associationאִרגוּן betweenבֵּין MMRMMR
and autismאוֹטִיזְם at the populationאוּכְלוֹסִיָה levelרָמָה,
142
508420
5249
קישור נסיבתי בין MMR ואוטיזם
ברמת האוכלוסיה,
08:45
but it was alsoגַם foundמצאתי that this articleמאמר
had incorrectלֹא נָכוֹן claimsטוען.
143
513669
4901
אלא התגלה שלמאמר הזה היו טענות שגויות.
08:50
Even more, it was fraudulentרַמַאִי.
144
518820
2550
אפילו יותר, הוא היה שקרי.
08:54
It was fraudulentרַמַאִי.
145
522120
2390
הוא היה שיקרי.
08:57
In factעוּבדָה, the journalכתב עת publiclyבְּפוּמבֵּי retractedנסוג
the articleמאמר in 2010.
146
525120
6430
למעשה, המגזין משך את המאמר פומבית ב 2010.
09:04
One of the mainרָאשִׁי concernsחששות and excusesתירוצים
for not gettingמקבל vaccinatedחיסון
147
532880
3900
אחת הדאגות והתרוצים העיקריים ללא להתחסן
09:08
are the adverseשְׁלִילִי effectsההשפעות.
148
536780
2190
היה תופעות לוואי חמורות.
09:11
Vaccinesחיסונים, like other drugsסמים,
can have potentialפוטנציאל adverseשְׁלִילִי effectsההשפעות.
149
539770
5640
לחיסונים, כמו תרופות אחרות,
יש את הפוטנציאל להשפעות שליליות.
09:17
Mostרוב are mildמָתוּן and temporaryזמני.
150
545970
2510
רובן קלות וזמניות.
09:20
But the benefitsיתרונות are always greaterגדול יותר
than possibleאפשרי complicationsסיבוכים.
151
548480
5990
אבל התועלות תמיד גדולות
מהסיבוכים האפשריים.
09:27
When we are illחולה,
we want to healלְרַפֵּא fastמָהִיר.
152
555740
4560
כשאנחנו חולים, אנחנו רוצים להבריא מהר.
09:32
Manyרב of us who are here
153
560300
2120
רבים מאיתנו פה
09:34
take antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה
when we have an infectionהַדבָּקָה,
154
562420
3670
לוקחים אנטיביוטיקה כשיש לנו זיהום,
09:38
we take anti-hypertensivesנגד יתר לחץ דם
when we have highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ,
155
566090
3180
אנחנו לוקחים תרופות
להורדת לחץ דם כשהוא גבוה,
09:41
we take cardiacשֶׁל הַלֵב medicationsתרופות.
156
569270
2180
אנחנו לוקחים תרופות ללב.
09:43
Why? Because we are sickחוֹלֶה
and we want to healלְרַפֵּא fastמָהִיר.
157
571450
3250
למה? מפני שאנחנו חולים
ואנחנו רוצים להבריא מהר.
09:46
And we don't questionשְׁאֵלָה it much.
158
574700
2020
ואנחנו לא שואלים יותר מדי.
09:48
Why is it so difficultקָשֶׁה
to think of preventingמניעה diseasesמחלות,
159
576720
4430
למה זה כל כך קשה לחשוב על מניעת מחלות,
09:53
by takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of ourselvesבְּעָצמֵנוּ
when we are healthyבָּרִיא?
160
581890
3210
על ידי טיפול בעצמנו כשאנחנו בריאים?
09:57
We take careלְטַפֵּל of ourselvesבְּעָצמֵנוּ a lot
when affectedמושפעים by an illnessמַחֲלָה,
161
585100
3190
אנחנו מטפלים בעצמנו הרבה כשאנחנו חולים,
10:00
or in situationsמצבים of imminentמְמַשׁמֵשׁ וּבָא dangerסַכָּנָה.
162
588290
2960
או במצבים של סכנה מיידית.
10:04
I imagineלדמיין mostרוב of us here,
163
592140
2670
אני מניחה שרובנו פה,
10:06
rememberלִזכּוֹר the influenza-Aשפעת pandemicמגיפה
164
594810
3730
זוכרים את מגפת השפעת A
10:10
whichאיזה brokeחסר פרוטה out in 2009
in Argentinaארגנטינה and worldwideעוֹלָמִי.
165
598540
3390
שפרצה ב 2009 בארגנטינה ובעולם.
10:14
When the first casesבמקרים
beganהחל to come to lightאוֹר,
166
602490
3030
כשהמקרים הראשונים התחילו להופיע,
10:17
we, here in Argentinaארגנטינה,
were enteringכניסה the winterחוֹרֶף seasonעונה.
167
605520
3840
אנחנו, פה בארגנטינה, נכנסנו לעונת החורף.
10:21
We knewידע absolutelyבהחלט nothing.
168
609910
2210
לא ידענו כלום.
10:24
Everything was a messאי סדר.
169
612120
1410
הכל היה בלגן.
10:25
People woreלבש masksמסכות on the streetרְחוֹב,
ranרץ into pharmaciesבתי מרקחת to buyלִקְנוֹת alcoholכּוֹהֶל gelלְהַגלִיד.
170
613530
5370
אנשים לבשו מסכות ברחובות,
רצו לבתי מרקחת לקנות אלכוג'ל.
10:30
People would lineקַו up
in pharmaciesבתי מרקחת to get a vaccineתַרכִּיב,
171
618900
3350
אנשים עמדו בתור
בבתי מרקחת כדי לקבל חיסון,
10:34
withoutלְלֹא even knowingיוֹדֵעַ
if it was the right vaccineתַרכִּיב
172
622250
2560
בלי לדעת אפילו אם הוא היה החיסון הנכון
10:36
that would protectלְהַגֵן them
againstמול this newחָדָשׁ virusוִירוּס.
173
624810
2540
שיתן להם הגנה מול הוירוס החדש.
10:39
We knewידע absolutelyבהחלט nothing.
174
627350
2300
לא ידענו כלום.
10:41
At that time, in additionבנוסף to doing
my fellowshipמַעֲנָק at the Infantתִינוֹק Foundationקרן,
175
629650
4830
באותו זמן, בנוסף ללעשות
את ההתמחות שלי בקרן התינוקות,
10:46
I workedעבד as a home pediatricianרוֹפֵא יְלָדִים
for a prepaidשׁוּלָם מִרֹאשׁ medicineתרופה companyחֶברָה.
176
634740
3910
עבדתי כרופאת בית לילדים
עבור חברת רפואה משולמת מראש.
10:51
I rememberלִזכּוֹר that I startedהתחיל
my shiftמִשׁמֶרֶת at 8 a.m.,
177
639670
3240
אני זוכרת שהתחלתי את המשמרת שלי ב 8 בבוקר,
10:54
and by 8, I alreadyכְּבָר had a listרשימה
of 50 scheduledמתוזמנת visitsביקורים.
178
642910
4150
ועד 8, כבר היו לי 50 ביקורים מתוכננים.
10:59
It was chaosאי סדר;
people didn't know what to do.
179
647060
2880
זה היה כאוס; אנשים לא ידעו מה לעשות.
11:02
I rememberלִזכּוֹר the typesסוגים of patientsחולים
that I was examiningבחינה.
180
650860
4550
אני זוכרת את סוג החולים שבחנתי.
11:07
The patientsחולים were a little olderישן יותר than
what we were used to seeingרְאִיָה in winterחוֹרֶף,
181
655690
4360
החולים היו מבוגרים מעט יותר
ממה שהיינו רגילים אליהם בחורף,
11:12
with longerארוך יותר feversחום.
182
660050
2340
עם חום גבוה יותר.
11:14
And I mentionedמוּזְכָּר that
to my fellowshipמַעֲנָק mentorמורה,
183
662390
3680
ואמרתי את זה למנחה שלי,
11:18
and he, for his partחֵלֶק, had heardשמע
the sameאותו from a colleagueעמית,
184
666070
3520
והוא, מצדו, שמע את אותו הדבר מעמיתיו,
11:21
about the largeגָדוֹל numberמספר
of pregnantבְּהֵרָיוֹן womenנשים
185
669590
2730
על הכמות הגדולה של נשים בהריון
11:24
and youngצָעִיר adultsמבוגרים
186
672320
1690
וצעירים
11:26
beingלהיות hospitalizedמְאוּשׁפָּז in intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל,
187
674010
2240
שמאושפזים בטיפול נמרץ,
11:28
with hard-to-manageקשה לניהול clinicalקליני profilesפרופילים.
188
676250
2910
עם פרופילים רפואיים שקשה להתמודד איתם.
11:32
At that time, we setמַעֲרֶכֶת out to understandמבין
what was happeningמתרחש.
189
680760
5840
באותו זמן, ניסינו להבין מה קרה
11:39
First thing Mondayיוֹם שֵׁנִי morningשַׁחַר,
we tookלקח the carאוטו
190
687300
3120
דבר ראשון ביום שני בבוקר, לקחנו את המכונית
11:42
and wentהלך to a hospitalבית חולים
in Buenosבואנוס Airesאיירס Provinceמָחוֹז,
191
690420
2930
ויצאנו לבית חולים במחוז בואנוס איירס,
11:45
that servedשירת as a referralהפניה hospitalבית חולים
for casesבמקרים of the newחָדָשׁ influenzaשַׁפַעַת virusוִירוּס.
192
693350
5670
ששירת כבית חולים מפנה
למקרים חדשים של וירוס השפעת.
11:51
We arrivedהגיע at the hospitalבית חולים;
it was crowdedצָפוּף.
193
699020
2530
הגענו לבית החולים; הוא היה עמוס.
11:53
All healthבְּרִיאוּת staffצוות were dressedלָבוּשׁ
in NASA-likeנאס"א bio-safetyבטיחות ביולוגית suitsחליפות.
194
701550
3920
כל הצוות היה לבוש
בחליפות ביולוגיות כמו של נאסא
11:57
We all had faceפָּנִים masksמסכות in our pocketsכיסים.
195
705470
2200
לכולנו היו מסכות פנים בכיסים.
11:59
I, beingלהיות a hypochondriacהיפוכונדרית,
didn't breatheלִנְשׁוֹם for two hoursשעות.
196
707670
2730
אני, בהיותי היפוכנדרית,
לא נשמתי במשך שעתיים.
12:02
But we could see what was happeningמתרחש.
197
710400
3120
אבל יכולנו לראות מה קורה.
12:05
Immediatelyמיד, we startedהתחיל
reachingהַגָעָה out to pediatriciansרופאי ילדים
198
713520
3690
מייד, התחלנו לפנות לרופאי ילדים
12:09
from sixשֵׁשׁ hospitalsבתי חולים in the cityעִיר
and in Buenosבואנוס Airesאיירס Provinceמָחוֹז.
199
717210
4220
משישה בתי חולים בעיר ובמחוז בואנוס איירס.
12:13
Our mainרָאשִׁי goalמטרה was to find out
200
721440
3330
המטרה העיקרית שלנו היתה לגלות
12:16
how this newחָדָשׁ virusוִירוּס behavedהתנהג
in contactאיש קשר with our childrenיְלָדִים,
201
724770
3890
איך הוירוס החדש הזה
התנהג במגע עם הילדים שלנו,
12:20
in the shortestהקצר ביותר time possibleאפשרי.
202
728660
2580
בזמן הכי קצר שאפשר.
12:23
A marathonמָרָתוֹן work.
203
731240
2960
עבודה מרתונית.
12:26
In lessפָּחוּת than threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
204
734200
2870
תוך פחות משלושה חודשים,
12:29
we could see what effectהשפעה
this newחָדָשׁ H1N1 virusוִירוּס had
205
737070
6090
יכולנו לראות איזה אפקט
היה לוירוס N1H1 החדש
12:35
on the 251 childrenיְלָדִים
hospitalizedמְאוּשׁפָּז by this virusוִירוּס.
206
743160
6140
על 251 הילדים שאושפזו בגלל הוירוס.
12:41
We could see whichאיזה childrenיְלָדִים
got more seriouslyברצינות illחולה:
207
749520
3980
יכולנו לראות איזה ילדים נעשו יותר חולים:
12:45
childrenיְלָדִים underתַחַת fourארבעה, especiallyבמיוחד those
lessפָּחוּת than one yearשָׁנָה oldישן;
208
753500
3620
ילדים מתחת לגיל ארבע,
בעיקר אלה בני פחות משנה;
12:49
patientsחולים with neurologicalנוירולוגיות diseasesמחלות;
209
757120
2800
חולים עם מחלות ניורולוגיות;
12:51
and youngצָעִיר childrenיְלָדִים
with chronicכְּרוֹנִי pulmonaryרֵאָתִי diseasesמחלות.
210
759920
3290
וילדים צעירים עם מחלת ריאה כרוניות.
12:55
Identifyingזיהוי these at-riskבסיכון groupsקבוצות
was importantחָשׁוּב
211
763210
4810
זיהוי הקבוצות האלו שבסיכון היה חשוב
13:00
to includeלִכלוֹל them as priorityעדיפות groupsקבוצות
212
768020
2710
כדי לכלול אותם כקבוצות בעדיפות
13:02
in the recommendationsהמלצות
for gettingמקבל the influenzaשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב,
213
770730
3000
להמלצה לקבל את חיסון השפעת,
13:05
not only here in Argentinaארגנטינה,
214
773730
1860
לא רק פה בארגנטינה,
13:07
but alsoגַם in other countriesמדינות
whichאיזה the pandemicמגיפה not yetעדיין reachedהשיג.
215
775590
4060
אלא גם במדינות אחרות
אליהן המגפה עוד לא הגיעה.
13:12
A yearשָׁנָה laterיותר מאוחר,
216
780750
1680
שנה מאוחר יותר,
13:14
when a vaccineתַרכִּיב againstמול the pandemicמגיפה
H1N1 virusוִירוּס becameהפכתי availableזמין,
217
782430
5090
כשהחיסון נגד נגיף ה N1H1 הפך לזמין,
13:19
we wanted to see what happenedקרה.
218
787520
2720
רצינו לראות מה קרה.
13:22
After a hugeעָצוּם vaccinationחיסון campaignקמפיין
219
790240
3170
אחרי קמפיין חיסון ענק
13:25
aimedמְכוּוָן at protectingמה tra Home at-riskבסיכון groupsקבוצות,
220
793410
4770
שמיועד להגן על קבוצות בסיכון,
13:30
these hospitalsבתי חולים, with 93 percentאָחוּז
of the at-riskבסיכון groupsקבוצות vaccinatedחיסון,
221
798180
6960
בתי החולים האלה עם 93 אחוז
מקבוצות הסיכון מחוסנות,
13:37
had not hospitalizedמְאוּשׁפָּז a singleיחיד patientסבלני
222
805140
3630
לא אישפזו אף חולה
13:40
for the pandemicמגיפה H1N1 virusוִירוּס.
223
808770
2680
לנגיף הפנדמי N1H1.
13:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
224
811450
3050
(מחיאות כפיים)
13:47
In 2009: 251.
225
815920
3960
ב 2009: 251.
13:53
In 2010: zeroאֶפֶס.
226
821490
2950
ב 2010: אפס.
13:56
Vaccinationחיסון is an actפעולה
of individualאִישִׁי responsibilityאַחֲרָיוּת,
227
824440
4780
חיסון הוא פעולה של אחריות אישית,
14:01
but it has a hugeעָצוּם collectiveקולקטיבי impactפְּגִיעָה.
228
829220
4030
אבל יש לו השפעה קולקטיבית עצומה.
14:06
If I get vaccinatedחיסון,
not only am I protectingמה tra Home myselfעצמי,
229
834790
4620
אם התחסנתי, לא רק שאני מגינה על עצמי,
14:11
but I am alsoגַם protectingמה tra Home othersאחרים.
230
839420
3210
אלא שאני מגינה גם על אחרים.
14:15
Solסוֹל had whoopingצווח coughלְהִשְׁתַעֵל.
231
843520
2370
לסול היתה שעלת.
14:19
Solסוֹל was very youngצָעִיר,
232
847500
2200
סול היתה מאוד צעירה.
14:21
and she hadn'tלא yetעדיין receivedקיבלו
her first vaccineתַרכִּיב againstמול whoopingצווח coughלְהִשְׁתַעֵל.
233
849700
4530
והיא עדיין לא קיבלה
את החיסון הראשון שלה נגד שעלת.
14:27
I still wonderפֶּלֶא what would have happenedקרה
234
855160
3800
אני עדיין תוהה מה היה קורה
14:30
if everyoneכל אחד around Solסוֹל
had been vaccinatedחיסון.
235
858960
5910
אם כולם היו מחוסנים סביב סול.
14:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
865740
2060
(מחיאת כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com