ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Suheir Hammad: Poems of war, peace, women, power

सुहैर हम्मद: युद्ध, शांति, नारी और शक्ति की कविताएँ

Filmed:
774,896 views

कवियत्री सुहैर हम्मद रीढ़ में सनसनी जगा देने वाली दो कविताएँ पेश करती हैं: 'मैं जो करूँगी' और 'तोड़ दो (संकलन)' -- युद्ध और शांति, नारी और शक्ति पर मनन. इस चौंकाने वाली पंक्ति का इंतज़ार कीजिए --"उससे मत डरो जो फट चुका है. अगर डरना ही है, डरो उससे जो अभी फटा नहीं."
- Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
"What I Will"
0
1000
2000
"मैं जो करूँगी"
00:18
I will not danceनृत्य to your warयुद्ध drumढोल.
1
3000
3000
मैं तुम्हारे युद्ध के नगाड़े की थाप पर नहीं नाचूँगी.
00:22
I will not lendउधार दे my soulअन्त: मन nor my bonesहड्डियों to your warयुद्ध drumढोल.
2
7000
3000
तुम्हारे युद्ध के उस नगाड़े को न मैं अपनी आत्मा दूँगी, न अपनी अस्थियाँ.
00:25
I will not danceनृत्य to that beatingपिटाई.
3
10000
2000
उस ताल पर मैं नहीं थिरकूँगी.
00:27
I know that beatहराना.
4
12000
2000
मैं जानती हूँ उस ताल को.
00:29
It is lifelessबेजान.
5
14000
2000
उसमें जान नहीं है.
00:31
I know intimatelyपरिचित that skinत्वचा you are hittingमार.
6
16000
3000
उस ख़ाल को बखू़बी पहचानती हूँ मैं जिसे तुम पीट रहे हो.
00:34
It was aliveज़िंदा onceएक बार,
7
19000
2000
कभी वो ज़िन्दा थी,
00:36
huntedशिकार, stolenचोरी हो गया,
8
21000
2000
शिकार की गई, चुराई गई,
00:38
stretchedबढ़ाया.
9
23000
2000
खींची गई.
00:40
I will not danceनृत्य to your drummed-upढोल-अप warयुद्ध.
10
25000
3000
तुम्हारे मचाए युद्ध की ताल पर मैं नहीं नाचूँगी.
00:43
I will not popपॉप, spinस्पिन, breakटूटना for you.
11
28000
3000
न उछलूँगी, न घूमूँगी, न हरक़त लूँगी, तुम्हारे लिए.
00:46
I will not hateनफ़रत for you
12
31000
2000
तुम्हारे लिए नफरत नहीं करूँगी.
00:48
or even hateनफ़रत you.
13
33000
2000
और न तुमसे नफरत करूँगी.
00:50
I will not killहत्या for you.
14
35000
2000
मैं तुम्हारे लिए नहीं मारूँगी.
00:52
Especiallyखासकर I will not dieमरना for you.
15
37000
4000
ख़ासकर, मैं नहीं मरूँगी तुम्हारे लिए.
00:56
I will not mournशोक the deadमृत with murderहत्या nor suicideआत्महत्या.
16
41000
3000
मरे हुओं का श्राद्ध क़त्ल या ख़ुदकुशी से नहीं करूँगी.
00:59
I will not sideपक्ष with you or danceनृत्य to bombsबम
17
44000
2000
सिर्फ इतनी वजह से तुम्हारा साथ नहीं दूँगी या बमों को लेकर भी नहीं नाचूँगी
01:01
because everyoneहर कोई is dancingनृत्य.
18
46000
2000
कि बाकि सभी नाच रहे हैं.
01:03
Everyoneसभी can be wrongगलत.
19
48000
2000
सभी ग़लत हो सकते हैं.
01:05
Life is a right, not collateralसंपार्श्विक or casualआकस्मिक.
20
50000
4000
ज़िन्दगी हक़ है, मातहत नहीं, इत्तेफ़ाक़ नहीं.
01:09
I will not forgetभूल जाओ where I come from.
21
54000
2000
मैं नहीं भूलूँगी कि मैं कहाँ से आई हूँ.
01:11
I will craftशिल्प my ownअपना drumढोल.
22
56000
2000
मेरा नगाड़ा मैं ख़ुद बनाऊँगी.
01:13
Gatherइकट्ठा my belovedजानम nearपास,
23
58000
2000
अपने क़रीबियों को पास खींच लूँगी,
01:15
and our chantingजप will be dancingनृत्य.
24
60000
2000
हमारे गीत हमारा नृत्य बनेंगे.
01:17
Our hummingगुनगुना will be drummingनगाड़ा बजाना.
25
62000
2000
हमारा गुनगुनाना हमारी थाप होगी.
01:19
I will not be playedखेला.
26
64000
2000
मैं खिलवाड़ नहीं बनूँगी.
01:21
I will not lendउधार दे my nameनाम nor my rhythmताल to your beatहराना.
27
66000
4000
अपना नाम या अपनी गत मैं तुम्हारे ताल को नहीं दूँगी.
01:25
I will danceनृत्य and resistविरोध and danceनृत्य and persistजारी रहती and danceनृत्य.
28
70000
4000
मैं नाचूँगी और खिलाफत करूँगी और नाचूँगी और डटी रहूँगी और नाचूँगी.
01:29
This heartbeatHeartbeat is louderजोर than deathमौत.
29
74000
3000
दिल की ये धड़कन मौत से ज़्यादा शोर करती है.
01:32
Your warयुद्ध drumढोल ain'tनहीं है louderजोर
30
77000
2000
तुम्हारे युद्ध के नगाड़ों की आवाज़
01:34
than this breathसांस. HaaaHaaa.
31
79000
4000
इस साँस से तेज़ नहीं. ' हा...'
01:38
What's up TEDटेड people? Let me hearसुनो you make some noiseशोर.
32
83000
3000
क्या हुआ TED के लोगों? मुझे आपकी आवाज़ सुननी है.
01:41
(Applauseप्रशंसा)
33
86000
2000
(तालियाँ)
01:43
A bunchझुंड of pacifistspacifists.
34
88000
3000
शांतिवादियों का झुण्ड.
01:46
Confusedभ्रमित, aspiringइच्छुक pacifistspacifists.
35
91000
3000
कुछ असमंजस में, प्रतिष्ठा ढूँढते शाँतिवादि.
01:49
I understandसमझना.
36
94000
3000
मैं समझती हूँ.
01:53
I've been wrongगलत a lot latelyहाल ही में.
37
98000
3000
हाल के दौरान मैं काफी बार ग़लत रही.
01:58
Like a lot.
38
103000
2000
काफी बार.
02:00
So I couldn'tनहीं कर सका figureआकृति out
39
105000
3000
इसलिए मैं नहीं समझ पा रही थी कि
02:03
what to readपढ़ना todayआज.
40
108000
2000
मैं आज क्या पढूँ.
02:05
I mean, I've been sayingकह रही है I've been preppingPrepping.
41
110000
3000
मतलब, मैं कहती रही हूँ कि मैं तैयारी कर रही हूँ.
02:08
What that meansमाध्यम is preppingPrepping my outfitसंगठन,
42
113000
2000
याने अपने कपड़ों की तैयारी,
02:10
(Laughterहँसी)
43
115000
2000
(हँसी)
02:12
preppingPrepping optionsविकल्प,
44
117000
2000
तैयारी की दिशा,
02:14
tryingकोशिश कर रहे हैं to figureआकृति out what I'm comingअ रहे है behindपीछे
45
119000
2000
ये समझने की कोशिश कि मैं कहाँ पीछे रह जा रही हूँ
02:16
and going in frontसामने of.
46
121000
3000
और किसका सामना कर रही हूँ.
02:19
Poetryकविता does that.
47
124000
2000
ये काम कविता करती है.
02:21
It prepspreps you. It aimsकरना you.
48
126000
3000
ये आपको तैयार कर देती है. आपको लक्ष्य दे देती है.
02:24
So I am going to readपढ़ना a poemकविता
49
129000
2000
तो अब मैं ऎसी कविता पढ़ने जा रही हूँ
02:26
that was chosenचुना just now.
50
131000
2000
जो अभी चुनी गई है.
02:28
But I'm going to need you
51
133000
2000
पर मैं चाहती हूँ कि आप
02:30
to just sitबैठिये for like 10 minutesमिनट
52
135000
2000
बस 10 मिनट बैठें
02:32
and holdपकड़ a womanमहिला who is not here.
53
137000
3000
और उस महिला को अपने क़रीब थाम लें जो अभी यहाँ नहीं है.
02:35
Holdपकड़ her now
54
140000
3000
उसे यहाँ अब
02:38
with you.
55
143000
2000
अपने साथ ही थामे रखें.
02:42
You don't need to say her nameनाम out loudजोर, you can just holdपकड़ her.
56
147000
2000
उसका नाम बताने की ज़रूरत नहीं, बस उसे थामे रहिए.
02:44
Are you holdingपकड़े her?
57
149000
2000
क्या आप उसको थामे हैं?
02:49
This is "Breakतोड़ Clusteredसंकुल."
58
154000
3000
ये है ' 'तोड़ दो (संकलन)'
02:53
All holyपवित्र historyइतिहास bannedपर प्रतिबंध लगा दिया.
59
158000
4000
सारा पवित्र इतिहास प्रतिबंधित है.
02:57
Unwrittenअलिखित booksपुस्तकें predictedभविष्यवाणी की the futureभविष्य, projectedअनुमान the pastअतीत.
60
162000
4000
ना लिखी क़िताबों ने भविष्यवाणियाँ की, बीते कल को दिखाया.
03:01
But my headसिर unwrapsunwraps
61
166000
2000
पर मेरी सोच जाती है
03:03
around what appearsप्रकट होता है limitlessअसीम,
62
168000
3000
सीमाहीन सी लगने वाले
03:06
man'sपुस्र्ष का creativeरचनात्मक violenceहिंसा.
63
171000
3000
इंसानी हिंसा की कलाकारी पर.
03:09
Whoseजिसका sonबेटा shallकरेगा it be?
64
174000
3000
किसका बेटा जाएगा?
03:12
Whichजो maleनर childबच्चा will perishनाश a newनया day?
65
177000
4000
कौनसा पुरूष शावक अगले दिन नष्ट होगा?
03:16
Our boys'लड़कों' deathsलोगों की मृत्यु galvanizeकलई.
66
181000
3000
हमारे लड़कों की मौत हमें प्रेरित करती हैं.
03:19
We cherishसंजोना corpsesलाशों.
67
184000
2000
हम शवों को संजोते हैं.
03:21
We mournशोक womenमहिलाओं, complicatedउलझा हुआ.
68
186000
2000
हम औरतों का सोक मनाते हैं, अजीब है.
03:23
BitchesBitches get beatहराना dailyरोज.
69
188000
2000
ये सब साली रोज़ पिटती हैं.
03:25
Profitsलाभ madeबनाया गया, prophetsभविष्यद्वक्ताओं ignoredअवहेलना करना.
70
190000
3000
स्थापित पयगंबर, उपेक्षित पयगंबर.
03:28
Warयुद्ध and toothदाँत, enameledenameled saltedनमकीन lemonनींबू childhoodschildhoods.
71
193000
3000
जंग और एनामेल किए दाँत और नींबू में नमक छीड़के बचपन.
03:31
All colorsरंग की runरन, noneकोई नहीं of us solidठोस.
72
196000
3000
सारे रंग छूट जाते हैं, हम में से कोई ठोस नहीं.
03:34
Don't look for shadowछाया behindपीछे me. I carryले जाना it withinअंदर.
73
199000
3000
मेरे पीछे परछाई मत ढूँढो. मैं उन्हें अन्तस् में लिए चलती हूँ
03:37
I liveजीना cyclesचक्र of lightरोशनी and darknessअंधेरा.
74
202000
3000
मैं उजाले और अंधेरे के चक्र जीती हूँ.
03:40
Rhythmताल is halfआधा silenceशांति.
75
205000
2000
लय में आधी ख़ामोशी है.
03:42
I see now, I never was one and not the other.
76
207000
3000
मेंने अब जाना, कि ऎसा कभी नहीं था कि मैं एक थी और दूसरी नहीं.
03:45
Sicknessबीमारी, healthस्वास्थ्य, tenderनिविदा violenceहिंसा.
77
210000
4000
बीमारी, स्वास्थ्य, नरमी, हिंसा.
03:49
I think now I never was pureशुद्ध.
78
214000
2000
अब लगता है कि मैं कभी पवित्र नहीं थी.
03:51
Before formप्रपत्र I was stormआंधी,
79
216000
3000
आकार लेने से पहले मैं झंझावत थी,
03:54
blindअंधा, ign'antign'ant -- still am.
80
219000
3000
अंधी, अपढ़ -- आज भी हूँ.
03:57
Humanमानव contractedसंकुचित itselfअपने आप blindअंधा, malignantघातक.
81
222000
3000
इंसानियत ने खुद से क़रार कर रखा है अंधेपन, विद्वेष का.
04:00
I never was pureशुद्ध.
82
225000
2000
मैं कभी पवित्र थी ही नहीं.
04:02
Girlलड़की spoiledखराब before ripenedripened.
83
227000
3000
पकने से पहले नष्ट लड़की.
04:05
Languageभाषा can't mathगणित me.
84
230000
2000
भाषा मेरा गणित नहीं समेट सकती.
04:07
I experienceअनुभव exponentiallyतेजी से.
85
232000
2000
मैं अनंत गहराईयों तक महसूस करती हूँ.
04:09
Everything is everything.
86
234000
3000
सबकुछ ही सबकुछ है.
04:12
One womanमहिला losesहार 15, maybe 20, membersसदस्यों of her familyपरिवार.
87
237000
4000
एक औरत 15, या शायद 20 अपनों को खो देती है.
04:16
One womanमहिला losesहार sixछह.
88
241000
2000
एक औरत 6.
04:18
One womanमहिला losesहार her headसिर.
89
243000
2000
एक औरत अपना आपा खो देती है.
04:20
One womanमहिला searchesखोजों rubbleमलवा. One womanमहिला feedsफ़ीड on trashकचरा.
90
245000
3000
एक औरत मलबा छानती है. एक औरत कचड़ा बीन कर खाती है.
04:23
One womanमहिला shootsगोली मारता है her faceचेहरा. One womanमहिला shootsगोली मारता है her husbandपति.
91
248000
3000
एक औरत गोली से अपना चेहरा उड़ा देती है. एक औरत अपने पति को.
04:26
One womanमहिला strapsपट्टियाँ herselfस्वयं.
92
251000
2000
एक औरत खुद को बांध लेती है.
04:28
One womanमहिला givesदेता है birthजन्म to a babyबच्चा.
93
253000
2000
एक औरत बच्चे को जन्म देती है.
04:30
One womanमहिला givesदेता है birthजन्म to bordersसीमाओं.
94
255000
2000
एक औरत सीमाओं को.
04:32
One womanमहिला no longerलंबे समय तक believesका मानना ​​है कि love will ever find her.
95
257000
3000
एक औरत को लगता है उसे कभी प्यार नहीं मिलेगा.
04:35
One womanमहिला never did.
96
260000
2000
एक औरत को कभी नहीं मिलता.
04:37
Where do refugeeशरणार्थी heartsदिल go?
97
262000
3000
ये पनाहगीरों के दिल कहाँ जाते हैं?
04:40
Brokenटूट, disseddissed,
98
265000
2000
टूटे, अपमानित,
04:42
placedरखा हे where they're not from, don't want to be missedचुक गया.
99
267000
3000
वहाँ आरोपित जहाँ उनकी जड़ें नहीं, थोड़ी परवाह तलाशते.
04:45
Facedसामना with absenceअनुपस्थिति.
100
270000
2000
खालीपन से जूझते.
04:47
We mournशोक eachसे प्रत्येक one
101
272000
2000
हम हर एक का सोक मनाते
04:49
or we mean nothing at all.
102
274000
2000
वरना हम एक दूसरे के कुछ नहीं लगते.
04:51
My spineरीढ़ की हड्डी curvesघटता spiralकुंडली.
103
276000
3000
मेरे रीढ़ की हड्डी किसी बेल की तरह मुड़ती है.
04:54
Precipiceकरारा runningदौड़ना to and runningदौड़ना from humanमानव beingsप्राणियों.
104
279000
4000
इंसानों की ओर और इंसानों से भागती हुई खाई.
04:58
Clusterक्लस्टर bombsबम left behindपीछे.
105
283000
2000
छूटे हुए क्लस्टर बम.
05:00
Deडी factoकार्योत्तर landminesबारूदी.
106
285000
2000
असल लैण्ड माईन.
05:02
A smolderingसुलगनेवाला griefदु : ख.
107
287000
2000
सुलगता मातम.
05:04
Harvestफसल contaminatedदूषित tobaccoतंबाकू.
108
289000
3000
दूषित तंबाकू की फसल काट लो.
05:07
Harvestफसल bombsबम.
109
292000
2000
बम कि फसल काट लो.
05:09
Harvestफसल babyबच्चा teethदांत.
110
294000
2000
दूध के दाँतों की फसल काट लो.
05:11
Harvestफसल palmsहथेलियों, smokeधुआं.
111
296000
3000
हथेलियों की फसल काट लो, धुँआ है.
05:14
Harvestफसल witnessगवाह, smokeधुआं.
112
299000
3000
गवाहों की फसल काट लो, धुँआ है.
05:17
Resolutionsसंकल्प, smokeधुआं.
113
302000
3000
समाधान, धुँआ है.
05:20
Salvationउद्धार, smokeधुआं.
114
305000
3000
मुक्ति, धुँआ है.
05:23
Redemptionमोचन, smokeधुआं.
115
308000
2000
मुआवज़ा, धुँआ है.
05:25
Breatheसाँस.
116
310000
2000
साँस लो.
05:27
Do not fearडर
117
312000
2000
उससे मत डरो
05:29
what has blownउड़ा up.
118
314000
3000
जो फट चुका है.
05:33
If you mustजरूर,
119
318000
3000
अगर डरना ही है,
05:36
fearडर the unexplodedUnexploded.
120
321000
4000
डरो उससे जो अभी फटा नहीं.
05:40
Thank you.
121
325000
2000
धन्यवाद.
05:42
(Applauseप्रशंसा)
122
327000
4000
(तालियाँ)
Translated by Arpita Bhattacharjee
Reviewed by vidya raju

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com