ABOUT THE SPEAKER
Avi Reichental - 3D printer
At XponentialWorks, Avi Reichental is helping to imagine a future where 3D scanning-and-printing is an everyday act -- where food, clothing and objects are routinely output at home.

Why you should listen

Avi Reichental is the founder and CEO of XponentialWorks, a venture, advisory and product development company specializing in 3D printing and other exponential technologies. From 2003-2015, he was the CEO of 3D Systems, transforming the company into a global leader in the field of rapid prototyping. He envisions a 3D printer in every house.

Reichental holds numerous leadership positions at a range of 3D printing companies, including founder and CEO of Nexa 3D; chairman of Nano Dimension; and co-founder and executive chairman of NXT Factory. 

Read his thought leadership articles at ForbesFortuneTechCrunch and Money Inc. and check out his video library.

 

More profile about the speaker
Avi Reichental | Speaker | TED.com
TED2014

Avi Reichental: What's next in 3D printing

Avi Reichental: Mi várható a 3D-s nyomtatásban

Filmed:
2,661,126 views

Úgy, mint hőn szeretett nagyapja, Avi Reichental, is egy alkotó mesterember. Annyi a különbség, hogy most a 3D-s nyomtató segítségével bármit elkészíthet, majdnem mindenféle alapanyagból. Reichental, elvisz minket a 3D-s nyomtatás megannyi lehetőségére, bármi, kezdve a nyomtatott cukorkától, a teljesen személyes, méretre szabott surranókig.
- 3D printer
At XponentialWorks, Avi Reichental is helping to imagine a future where 3D scanning-and-printing is an everyday act -- where food, clothing and objects are routinely output at home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My grandfathernagyapa was a cobblerVarga.
0
951
3709
A nagyapám suszter volt.
00:16
Back in the day, he madekészült custom-maderendelésre készült shoescipő.
1
4660
3239
Akkoriban méretre szabott
cipőket készített.
00:19
I never got to meettalálkozik him.
2
7899
2211
Nem volt szerencsém
találkozni vele.
00:22
He perishedelpusztult in the HolocaustHolokauszt.
3
10110
2800
A Holocaust-ban halt meg.
00:24
But I did inheritöröklése his love for makinggyártás,
4
12910
4078
De örököltem tőle
a mesterség örömét,
00:28
exceptkivéve that it doesn't existlétezik that much anymoretöbbé.
5
16988
3938
kivéve azt, hogy ez már
nem igazán létezik manapság.
00:32
You see, while the IndustrialIpari RevolutionForradalom
6
20926
2510
Tudják, amíg az Ipari Forradalom
00:35
did a great dealüzlet to improvejavul humanityemberiség,
7
23436
2743
sokat tett az emberiség
helyzetének javításáért,
00:38
it eradicatedfelszámolták the very skilljártasság
8
26179
2937
egyúttal kiirtotta
azt a készséget,
00:41
that my grandfathernagyapa lovedszeretett,
9
29116
3020
amit a nagyapám annyira szeretett,
00:44
and it atrophiedelsorvadt craftsmanshipszaktudás as we know it.
10
32136
3301
ugyanakkor elsorvasztotta
a mesterséget, mint olyat.
00:47
But all of that is about to changeváltozás with 3D printingnyomtatás,
11
35437
5303
De ez a 3D-s nyomtatással,
mind meg fog változni,
00:52
and it all startedindult with this,
12
40740
5078
és minden ezzel kezdődött,
00:57
the very first partrész
13
45818
1832
a legelső dologgal,
00:59
that was ever printednyomtatott.
14
47650
2260
amit valaha kinyomtattak.
01:01
It's a little olderidősebb than TEDTED.
15
49910
2563
Kicsit idősebb, mint maga a TED.
01:04
It was printednyomtatott in 1983
16
52473
2647
1983-ban nyomtatta ki
01:07
by ChuckAz áll megveregetése HullHajótest,
17
55120
2720
Chuck Hull, jómaga,
01:09
who inventedfeltalált 3D printingnyomtatás.
18
57840
3608
a 3D-s nyomtatás feltalálója.
01:13
But the thing that I want to talk to you about todayMa,
19
61448
2183
Ami miatt ma szeretnék Önökhöz szólni,
01:15
the bignagy ideaötlet that I want to discussmegvitatása with you,
20
63631
1930
a nagy ötlet, amiről beszélni akarok,
01:17
is not that 3D printingnyomtatás
21
65561
1903
az nem a 3D-s nyomtatás,
01:19
is going to catapultkatapult us into the futurejövő,
22
67464
3260
ami kilő majd bennünket a jövőbe,
01:22
but ratherInkább that it's actuallytulajdonképpen going
23
70724
2396
hanem inkább az, ami minket
01:25
to connectkapcsolódni us with our heritageörökség,
24
73120
3093
kapcsolatba hoz az örökségünkkel,
01:28
and it's going to usherUsher in a newúj erakorszak
25
76213
3024
és bevezet majd egy új érába,
01:31
of localizedlokalizált, distributedmegosztott manufacturinggyártás
26
79237
3884
egy lokalizált, elosztott gyártásba
01:35
that is actuallytulajdonképpen basedszékhelyű
27
83121
1732
ami valójában a
01:36
on digitaldigitális fabricationgyártás.
28
84853
2459
digitális gyártásra van alapozva.
01:39
So think about usefulhasznos things.
29
87312
5798
Nos, gondoljunk hasznos dolgokra.
01:45
You all know your shoecipő sizeméret.
30
93110
1843
Mindenki ismeri a cipője méretét.
01:46
How manysok of you know the sizeméret
31
94953
1678
Vajon ki tudja önök közül
01:48
of the bridgehíd of your noseorr
32
96631
1485
az orra nyergének a méretét
01:50
or the distancetávolság betweenközött your templestemplomok?
33
98116
3263
vagy a halántékai közti
távolságot?
01:53
AnybodyBárki?
34
101379
2531
Valaki?
01:55
Wouldn'tNem it be awesomefantasztikus if you could,
35
103910
1798
Nem lenne csodás,
ha már elsőre
01:57
for the first time, get eyewearszemüveg
36
105708
2272
olyan szemüveget kaphatnánk,
01:59
that actuallytulajdonképpen fitsgörcsök you perfectlytökéletesen
37
107980
3210
ami tökéletesen illik ránk,
02:03
and doesn't requirekíván any hingezsanér assemblygyülekezés,
38
111190
3675
és amihez semmi szükség
zsanérra,
02:06
so chancesesélyeit are, the hingeszsanérok are not going to breakszünet?
39
114865
3557
szóval, elképzelhető,
hogy a zsanér nem fog eltörni?
02:10
But the implicationskövetkezményei of 3D printingnyomtatás
40
118422
2598
De a 3D-s nyomtatás hatásai
02:13
go well beyondtúl the tipsTippek of our nosesorrok.
41
121020
3457
jóval túlmutatnak az orrunk hegyénél.
02:16
When I mettalálkozott AmandaAmanda for the first time,
42
124477
2328
Mikor Amandával először találkoztam,
02:18
she could alreadymár standállvány up and walkséta a little bitbit
43
126805
2595
már egy kicsit fel tudott állni,
sőt aprókat lépdelni
02:21
even thoughbár she was paralyzedbénult from the waistderék down,
44
129400
2955
annak ellenére, hogy deréktól lefelé,
le van bénulva,
02:24
but she complainedpanaszkodott to me that her suitöltöny
45
132355
2715
de arról panaszkodott,
hogy a ruhája
02:27
was uncomfortablekényelmetlen.
46
135070
1925
kényelmetlen volt.
02:28
It was a beautifulszép roboticrobot suitöltöny
47
136995
1451
Egy csodálatos
"robotkosztüm" volt az,
02:30
madekészült by EksoEkso BionicsBionika,
48
138446
1688
amit az Ekso Bionics készített,
02:32
but it wasn'tnem volt inspiredihletett by her bodytest.
49
140134
3768
de nem a testére lett kitalálva.
02:35
It wasn'tnem volt madekészült to measuremérték.
50
143902
2317
Nem volt ráméretezve.
02:38
So she challengedmegtámadta me to make her something
51
146219
2723
Arra ösztökélt, hogy
készítsek neki valami olyat,
02:40
that was a little bitbit more femininenőies,
52
148942
3161
ami kissé nőiesebb,
02:44
a little bitbit more elegantelegáns,
53
152103
3228
elegánsabb,
02:47
and lightweightkönnyűsúlyú,
54
155331
1254
és pillekönnyű.
02:48
and like good tailorsszabók,
55
156585
1532
és mint jó szabók,
02:50
we thought that we would measuremérték her digitallydigitálisan.
56
158117
4380
arra gondoltunk, hogy
digitálisan fogjuk őt lemérni.
02:54
And we did. We builtépült her an amazingelképesztő suitöltöny.
57
162497
3089
Ezt meg is tettük.
Egy lélegzetelállító kosztümöt alkottunk.
02:57
The incrediblehihetetlen partrész about what I learnedtanult
58
165586
3008
A hihetetlen rész, amit
Amandától tanultam,
03:00
from AmandaAmanda is a lot of us are looking at 3D printingnyomtatás
59
168594
3150
hogy ahogy a 3D-s nyomtatásra tekintünk,
03:03
and we say to ourselvesminket,
60
171744
1698
amit magunknak is mondunk,
03:05
it's going to replacecserélje traditionalhagyományos methodsmód.
61
173442
2858
le fogja majd váltani
a hagyományos módszereket.
03:08
AmandaAmanda lookednézett at it and she said,
62
176300
1980
Amanda ránézett, majd azt mondta,
03:10
it's an opportunitylehetőség for me
63
178280
1890
hogy ez egy lehetőség számomra,
03:12
to reclaimvisszakövetel my symmetryszimmetria
64
180170
2205
hogy visszanyerjem a szimmetriámat,
03:14
and to embraceölelés my authenticityhitelesség.
65
182375
2978
és elfogadjam az eredetiségemet.
03:17
And you know what? She's not standingálló still.
66
185353
2129
És tudják mi történt? Azóta meg sem áll.
03:19
She now wants to walkséta in highmagas heelssarok.
67
187482
2801
Most már tűsarkú cipőben akar járni.
03:24
It doesn't stop there.
68
192940
1399
És ennek itt nincs vége.
03:26
3D printingnyomtatás is changingváltozó
69
194339
2951
A 3D-s nyomtatás megváltoztatja
03:29
personalizedszemélyre szabott medicalorvosi deviceskészülékek as we know them,
70
197290
3351
a személyre szabott orvosi
készülékeket, ahogy azokat ismerjük,
03:32
from newúj, beautifulszép, conformalkonform,
71
200641
4445
új, gyönyörű, komfortos,
03:37
ventilatedszellőző scoliosisgerincferdülés bracesnadrágtartó
72
205086
3081
szellőző gerinctámasztóktól,
03:40
to millionsTöbb millió of dentalfog restorationspótlások
73
208167
3362
milliónyi fogpótlásig,
03:43
and to beautifulszép bracingsbracings
74
211529
3497
a szép merevítők,
03:47
for amputeesamputees,
75
215026
3163
amputáltak számára,
03:50
anotheregy másik opportunitylehetőség to emotionallyérzelmileg reconnectdugja
76
218189
3172
egy újabb lehetőséget ad,
érzelmileg újra rátalálni
03:53
with your symmetryszimmetria.
77
221361
2520
a szimmetriánkra.
03:55
And as we sitül here todayMa,
78
223881
2451
És ahogy itt ülünk ma,
03:58
you can go wirelessdrótnélküli on your bracesnadrágtartó
79
226332
2847
eljöhet a drót nélküli
fogszabályzók,
04:01
with clearegyértelmű alignersaligners,
80
229179
2081
átlátszó egyenesítők,
04:03
or your dentalfog restorationspótlások.
81
231260
2139
vagy a fogpótlások kora.
04:05
MillionsTöbb millió of in-the-eara-a-fül hearingmeghallgatás aidsAIDS
82
233399
2192
A fül hallójáratán belüli
hallókészülékek
04:07
are alreadymár 3D printednyomtatott todayMa.
83
235591
2767
milliói ma már 3D-s nyomtatókkal
készülnek.
04:10
MillionsTöbb millió of people are servedszolgált todayMa
84
238358
2365
Emberek millióit szolgálják ma már
04:12
from these deviceskészülékek.
85
240723
2696
ilyen készülékek.
04:15
What about fullteljes kneetérd replacementspótlások,
86
243419
3760
És mi a helyzet a térdprotézissel,
04:19
from your dataadat, madekészült to measuremérték,
87
247179
3067
a saját adatainkból, méretre,
04:22
where all of the toolsszerszámok and guidesútmutatók are 3D printednyomtatott?
88
250246
4462
ahol minden szerszám, és
vezérlés 3D-ben van kinyomtatva?
04:26
G.E. is usinghasználva 3D printingnyomtatás
89
254708
3508
G.E. is 3D-s nyomtatót használ,
04:30
to make the nextkövetkező generationgeneráció LEAPUGRÁS enginemotor
90
258216
2678
hogy legyártsa a következő
generációs LEAP motort,
04:32
that will savementés fuelüzemanyag to the tunedallam
91
260894
3696
ami meg fogja spórolni
04:36
of about 15 percentszázalék
92
264590
2716
az üzemanyag 15 %-át
04:39
and costköltség for an airlinelégitársaság
93
267306
2192
és egy repülőtársaság kiadásait
04:41
of about 14 millionmillió dollarsdollár.
94
269498
2395
kb. 14 millió dollárral csökkenti.
04:43
Good for G.E., right?
95
271893
1682
Ez jó a G.E.-nek, nem igaz?
04:45
And theirazok customersügyfelek and the environmentkörnyezet.
96
273575
2533
És az ügyfeleknek,
és persze a környezetnek is.
04:48
But, you know, the even better newshírek
97
276108
2460
De még vannak ennél jobb hírek is!
04:50
is that this technologytechnológia is no longerhosszabb reservedfenntartott
98
278568
3231
Hogy ez a technológia,
ma már nemcsak a
04:53
for deep-pocketedmély zsebre corporationsvállalatoknak.
99
281799
2666
tehetős vállalatok számára elérhető.
04:56
PlanetaryBolygó ResourcesForrások, a startupüzembe helyezés
100
284465
3235
A Planetary Resources,
04:59
for spacehely explorationsfelfedezések
101
287700
1494
egy űrkutatási startup cég
05:01
is going to put out its first
spacehely probeszonda latera későbbiekben this yearév.
102
289194
4556
még ebben az évben felbocsátja első
űrszondáját.
05:05
It was a fractiontöredék of a NASANASA spaceshipűrhajó,
103
293750
3450
Ez csak töredéke volt
egy NASA űrhajónak,
05:09
it costskiadások a fractiontöredék of its costköltség,
104
297200
3469
csak töredéke volt az árának,
05:12
and it's madekészült with lessKevésbé than a dozentucat movingmozgó partsalkatrészek,
105
300669
3691
és kevesebb, mint egy tucat
mozgó részből készült,
05:16
and it's going to be out in spacehely latera későbbiekben this yearév.
106
304360
3679
és az év vége felé,
már kint lesz az űrben.
05:20
GoogleGoogle is takingbevétel on this very audaciousmerész projectprogram
107
308039
3363
A Google is belevág
ebbe a vakmerő projektbe
05:23
of makinggyártás the blockBlokk phonetelefon, the AraAra.
108
311402
2702
megvalósítani a moduláris,
blokktelefont, az Arát.
05:26
It's only possiblelehetséges because of the developmentfejlődés
109
314104
2513
Csak azért lehetséges ez,
mert a nagysebességű
05:28
of high-speedMagassebesség 3D printingnyomtatás that for the first time
110
316617
2549
3D-s nyomtatással először lesz lehetséges
05:31
will make functionalfunkcionális, usablehasználható modulesmodulok
111
319166
4360
működő és használható
05:35
that will go into it.
112
323526
1396
beépülő modulokat gyártani.
05:36
A realigazi moonshotholdprogram, poweredhajtású by 3D printingnyomtatás.
113
324922
3298
Egy igazi "holdraszállás",
egy 3D-s nyomtatóval kivitelezve.
05:40
How about foodélelmiszer?
114
328220
2548
És mi van az étellel?
05:42
What if we could, for the first time,
115
330768
2524
Mi lenne, ha először az életben,
05:45
make incrediblehihetetlen delectablesdelectables
116
333292
2987
készítenénk fantasztikus finomságokat,
05:48
like this beautifulszép TEDTED TeddyMaci here,
117
336279
4721
mint itt, ez a gyönyörű, ehető
05:53
that are edibleehető?
118
341000
1826
"TEDy maci"?
05:54
What if we could completelyteljesen
changeváltozás the experiencetapasztalat,
119
342826
3684
Mi lenne, ha teljesen
megváltoztathatnánk az élményt,
05:58
like you see with that absintheAbszint servingszolgáló
120
346510
3805
amint látható ezen teljesen 3D-nyomtatású
06:02
that is completelyteljesen 3D printednyomtatott?
121
350315
3750
abszint-tálaláson?
06:06
And what if we could beginkezdődik to put ingredientsösszetevők
122
354065
4803
És mi lenne, ha tehetnénk bele
mindenféle hozzávalót,
06:10
and colorsszínek and flavorsízek in everyminden tasteíz,
123
358868
3441
színeket, különböző ízvilágokat,
06:14
whichmelyik meanseszközök not only deliciousfinom foodsélelmiszerek
124
362309
2798
ami nem csak finom ételeket jelent,
06:17
but the promiseígéret of personalizedszemélyre szabott nutritiontáplálás
125
365107
3817
de személyessé tenné a tápértéket
06:20
around the cornersarok?
126
368924
1354
ami ezt is fogja jelenteni?
06:22
And that getsjelentkeznek me to one of the
biggestlegnagyobb dealsajánlatok about 3D printingnyomtatás.
127
370278
3145
Ez jelenti számomra
a legnagyobb fogást, a 3D-ben.
06:25
With 3D printingnyomtatás, complexitybonyolultság is freeingyenes.
128
373423
2861
Az ilyen nyomtatásban,
a komplexitás ingyenes.
06:28
The printernyomtató doesn't caregondoskodás
129
376284
2862
a nyomtatót, nem érdekli,
06:31
if it makesgyártmányú the mosta legtöbb rudimentarykezdetleges shapealak
130
379146
2644
hogy a legprimitívebb,
06:33
or the mosta legtöbb complexösszetett shapealak,
131
381790
2200
vagy a legkomplexebb formáról van szó,
06:35
and that is completelyteljesen turningfordítás designtervezés
132
383990
3158
ami teljesen a feje tetejére állítja
06:39
and manufacturinggyártás on its headfej as we know it.
133
387148
3546
a jelenlegi fogalmaink szerinti gyártást.
06:42
ManySok people think that 3D printingnyomtatás will be
134
390694
2327
Sok ember hiszi azt , hogy
a 3D-s nyomtatás lesz
06:45
the endvég of manufacturinggyártás as we know it.
135
393021
3738
a mai ismereteink szerinti gyártás vége.
06:48
I think that it's the opportunitylehetőség to put
136
396759
2513
Pontosan azt gondolom,
hogy a holnap technológiáját,
06:51
tomorrow'sholnap technologytechnológia in the handskezek of youngstersfiatalok
137
399272
3661
a fiatalok kezébe kell adni,
06:54
that will createteremt endlessvégtelen abundancebőség
138
402933
2603
ami munkalehetőségek
06:57
of jobmunka opportunitieslehetőségek,
139
405536
1920
végtelen bőségét fogja nyújtani,
06:59
and with that,
140
407456
1964
és ez által,
07:01
everybodymindenki can becomeválik an expertszakértő makerkészítő
141
409420
2894
bárki válhat profi készítővé,
07:04
and an expertszakértő manufacturergyártó.
142
412314
2104
és gyártóvá.
07:06
That will take newúj toolsszerszámok.
143
414418
1886
Ehhez új eszközökre van szükség.
07:08
Not everybodymindenki knowstudja how to use CADCAD,
144
416304
2733
Nem lehet mindenki egy CAD operátor,
07:11
so we're developingfejlesztés hapticshaptics,
145
419037
2043
így fejlesztjük a tapintást is,
07:13
perceptualészlelési deviceskészülékek
146
421080
1939
az érzékelő készülékeket,
07:15
that will allowlehetővé teszi you to touchérintés
147
423019
1901
ami lehetővé teszi, hogy megérinthesd
07:16
and feel your designsminták
148
424920
1765
és érezhesd a terveidet,
07:18
as if you playjáték with digitaldigitális clayagyag.
149
426685
2878
mintha digitális agyaggal játszanál.
07:21
When you do things like that,
150
429563
1697
Amikor ilyeneket csinálsz,
07:23
and we alsois developedfejlett things that take
151
431260
2003
és kifejlesztettünk dolgokat,
07:25
physicalfizikai photographsfényképeket that are instantlyazonnal printablenyomtatható,
152
433263
2554
melyek fizikai képből,
rögtön nyomtathatóak,
07:27
it will make it easierkönnyebb to createteremt contenttartalom,
153
435817
2650
ami megkönnyíti, hogy tartalmat alkossunk,
07:30
but with all of the unimaginedelképzelhetetlen,
154
438467
3031
de még az el nem képzelteket is,
07:33
we will alsois have the unintendednem szándékolt,
155
441498
2392
vagy akár a véletlennel,
07:35
like democratizeddemokratizálni counterfeitinghamisítás
156
443890
5276
mint egy demokratizált hamisítás
07:41
and ubiquitousmindenütt jelenlevő illegalillegális possessionbirtoklás.
157
449166
2984
és az állandóan jelenlévő
illegális tulajdon.
07:44
So manysok people askkérdez me,
158
452150
1483
Olyan sokan kérdezik, hogy
07:45
will we have a 3D printernyomtató in everyminden home?
159
453633
2508
vajon lesz majd egy 3D-s nyomtató
minden otthonban?
07:48
I think it's the wrongrossz questionkérdés to askkérdez.
160
456141
2253
Azt hiszem ez egy rossz kérdésfeltevés.
07:50
The right questionkérdés to askkérdez is,
161
458394
1381
A kérdés inkább az,
07:51
how will 3D printingnyomtatás changeváltozás my life?
162
459775
3765
hogy mennyiben fogja megváltoztatni
az életemet egy 3D-s nyomtató?
07:55
Or, in other wordsszavak, what roomszoba in my houseház
163
463540
2190
Vagy más szóval, a házam melyik részében
07:57
will 3D printingnyomtatás fitillő in?
164
465730
2164
fog beilleni egy 3D-s nyomtató?
07:59
So everything that you see here
165
467894
1996
Nos, minden amit itt látnak,
08:01
has been 3D printednyomtatott,
166
469890
2111
ilyen nyomtatókon készült,
08:04
includingbeleértve these shoescipő
167
472001
3079
beleértve ezeket a cipőket is
08:07
at the AmsterdamAmszterdam fashiondivat showelőadás.
168
475080
2242
az Amszterdami Divatbemutatóról.
08:09
Now, these are not my grandfather'sa nagyapám shoescipő.
169
477322
3696
Ezek most nem a nagyapám cipői.
08:13
These are shoescipő that representképvisel
170
481018
1692
Ezek az ő szenvedélyének,
08:14
the continuationfolytatása of his passionszenvedély
171
482710
2198
a hyper-lokál gyártásnak a folytonosságát
08:16
for hyper-localhiper-helyi manufacturinggyártás.
172
484908
2380
testesítik meg.
08:19
My grandfathernagyapa didn't get to see NikeNike
173
487288
5243
A nagyapám nem érte meg,
hogy lássa a Nike-it
08:24
printingnyomtatás cleatsstopli for the recentfriss SuperSuper BowlTál,
174
492531
4549
kinyomtatni a szegecseket
a nemrégiben lejátszott Super Bowl-hoz,
08:29
and my fatherapa didn't get to see me standingálló
175
497080
3407
és engem sem látott apám állni
08:32
in my hybridizedhibridizált 3D printednyomtatott shoescipő.
176
500487
3110
a hibridizált, 3D-s cipőmben.
08:35
He passedelmúlt away threehárom yearsévek agoezelőtt.
177
503597
2751
3 éve halt meg.
08:38
But ChuckAz áll megveregetése HullHajótest, the man that inventedfeltalált it all,
178
506348
3243
De Chuck Hull, aki mindezt feltalálta,
08:41
is right here in the houseház todayMa,
179
509591
2369
itt van ma ebben a házban,
08:43
and thanksKösz to him,
180
511960
1782
és köszönet neki érte,
08:45
I can say, thanksKösz to his inventiontalálmány, I can say
181
513742
2718
mondhatom, a találmányának,
08:48
that I am a cobblerVarga too,
182
516460
1977
tehát, hogy én is
egy suszter vagyok,
08:50
and by standingálló in these shoescipő
183
518437
2454
és mert ezekben a cipőkben
08:52
I am honoringtiszteletére my pastmúlt
184
520891
2334
adok tiszteletet a múltamnak
08:55
while manufacturinggyártás the futurejövő.
185
523225
2152
míg a jövőnek gyártok.
08:57
Thank you.
186
525377
1523
Köszönöm!
08:58
(ApplauseTaps)
187
526900
3490
(Taps)
Translated by Paula Puskadi
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Avi Reichental - 3D printer
At XponentialWorks, Avi Reichental is helping to imagine a future where 3D scanning-and-printing is an everyday act -- where food, clothing and objects are routinely output at home.

Why you should listen

Avi Reichental is the founder and CEO of XponentialWorks, a venture, advisory and product development company specializing in 3D printing and other exponential technologies. From 2003-2015, he was the CEO of 3D Systems, transforming the company into a global leader in the field of rapid prototyping. He envisions a 3D printer in every house.

Reichental holds numerous leadership positions at a range of 3D printing companies, including founder and CEO of Nexa 3D; chairman of Nano Dimension; and co-founder and executive chairman of NXT Factory. 

Read his thought leadership articles at ForbesFortuneTechCrunch and Money Inc. and check out his video library.

 

More profile about the speaker
Avi Reichental | Speaker | TED.com