ABOUT THE SPEAKER
Audrey Choi - Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges.

Why you should listen
Audrey Choi is CEO of Morgan Stanley's Institute for Sustainable Investing. She is also Managing Director and Head of Morgan Stanley's Global Sustainable Finance Group. In these roles, she oversees the firm's efforts to support resilient communities and promote economic opportunity and global sustainability through the capital markets.

Prior to joining Morgan Stanley, Audrey held senior policy positions in the Clinton Administration, the Commerce Department and the Federal Communications Commission. While at the White House, she served as Chief of Staff of the Council of Economic Advisers and Domestic Policy Advisor to the Vice President. 

Previously, Audrey was a foreign correspondent and bureau chief at The Wall Street Journal. She is currently a member of President Obama's US Community Development Advisory Board and on the boards of several national nonprofits focused on education, conservation and impact investing. Audrey is a graduate of Harvard College and Harvard Business School.
More profile about the speaker
Audrey Choi | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Audrey Choi: How to make a profit while making a difference

Audrey Choi: Hogyan generáljunk profitot, miközben változást is generálunk?

Filmed:
1,877,012 views

A világ tőkepiacai lehetnek a társadalmi változás katalizátorai? Audrey Choi befektetési szakértő szerint a magánszemélyek tulajdonában van az összes világtőkének szinte a fele, ami hatalmat ad nekik ahhoz, hogy változtassanak azzal, hogy olyan vállalatokba fektetnek be, melyek védelmezik a társadalmi értékeket és a fenntarthatóságot. "Több lehetőségünk van ma, mint bármikor korábban, hogy választhassunk", mondja. "Szóval nézzünk más szemszögből. Fektessünk a változásba, amit a világban látni akarunk."
- Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I believe bignagy institutionsintézmények
0
1040
2016
Hiszek abban, hogy a nagy intézményeknek
00:15
have uniqueegyedi potentiallehetséges to createteremt changeváltozás,
1
3080
2616
egyedülálló lehetőségük
van a változtatásra,
és hiszek abban, hogy egyénenként is
00:17
and I believe that we as individualsegyének
2
5720
1976
00:19
have uniqueegyedi powererő
3
7720
1296
egyedülálló hatalmunk van,
00:21
to influencebefolyás the directionirány
that those institutionsintézmények take.
4
9040
2720
hogy befolyásoljuk az intézmények
által felvett irányt.
00:24
Now, these beliefshiedelmek did not
come naturallytermészetesen to me,
5
12720
2336
Ezek az eszmék nem voltak
számomra természetesek,
00:27
because trustingbízva bignagy institutionsintézmények,
6
15080
2576
mert megbízni a nagy intézményekben
00:29
not really partrész of my familycsalád legacyörökség.
7
17680
1800
nem igazán része az örökségemnek.
00:32
My motheranya escapedmegszökött NorthÉszaki KoreaKorea
8
20640
2096
Édesanyám 10 éves korában
00:34
when she was 10 yearsévek oldrégi.
9
22760
1856
menekült el Észak-Koreából.
00:36
To do so, she had to eludevárat magára
everyminden bignagy institutionintézmény in her life:
10
24640
4016
Hogy ezt megtegye, ki kellett térnie
minden nagy intézmény elől az életében:
00:40
repressiveelnyomó governmentskormányok, occupyingelfoglal armieshadseregek
11
28680
2856
elnyomó kormányok, megszálló hadseregek,
00:43
and even armedfegyveres borderhatár patrolsőrjáratok.
12
31560
1920
felfegyverkezett határőrök.
00:46
LaterKésőbb, when she decidedhatározott she wanted
to emigrateemigrál to the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
13
34720
3696
Amikor később eldöntötte, hogy
emigrálni akar az Egyesült Államokba,
00:50
she had to defydacol an entireteljes culturekultúra
14
38440
2056
szembe kellett szállnia
egy teljes kultúrával,
00:52
that said the girlslányok would never
be the bestlegjobb and brightestlegfényesebb.
15
40520
3520
ami szerint a lányok soha nem lehetnek
a legjobbak és a legokosabbak.
00:56
Only because her namenév
happensmegtörténik to soundhang like a boy'sfiú
16
44680
2936
Csak azért, mert a neve fiúsnak hangzik,
00:59
was she ableképes to finaglecsal her way
into the governmentkormány immigrationbevándorlási examvizsga
17
47640
3256
be tudott csúszni a kormány
bevándorlási vizsgájára,
01:02
to come to the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
18
50920
1600
hogy az Egyesület Államokba jöjjön.
01:05
Because of her braverybátorság and passionszenvedély,
19
53600
2376
A bátorsága és szenvedélye miatt
01:08
I've had all the opportunitieslehetőségek
that she never did,
20
56000
2856
nekem olyan lehetőségeim voltak,
amilyenek neki soha,
01:10
and that has madekészült my storysztori so differentkülönböző.
21
58880
2520
és ezek az én történetemet
teljesen máshogy alakították.
01:14
InsteadEhelyett of runningfutás away
from bignagy institutionsintézmények,
22
62080
2376
Ahelyett, hogy elmenekülnék
a nagy intézményektől,
01:16
I've actuallytulajdonképpen runfuss towardfelé them.
23
64480
1816
igazából inkább futottam feléjük.
01:18
I've had the chancevéletlen
over the coursetanfolyam of my careerkarrier
24
66320
2256
A karrierem során lehetőségem volt arra,
hogy dolgozhassak a
The Wall Street Journal-nak,
01:20
to work for The WallFal StreetUtca JournalNapló,
25
68600
1816
01:22
the WhiteFehér HouseHáz
26
70440
1216
a Fehér Háznak,
01:23
and now one of the largestlegnagyobb
financialpénzügyi institutionsintézmények in the worldvilág,
27
71680
2976
és most a világ egyik
legnagyobb pénzintézetének,
01:26
where I leadvezet sustainablefenntartható investingbefektetés.
28
74680
2136
ahol a fenntartható
befektetéseket vezetem.
01:28
Now, these institutionsintézmények are like tankerstartályhajók,
29
76840
2416
Ezek az intézmények olyanok,
mint a tartályhajók,
01:31
and workingdolgozó insidebelül of them,
30
79280
1416
és ezekben dolgozva
01:32
I've come to appreciateméltányol
what largenagy wakesfelébred they can leaveszabadság,
31
80720
3616
elkezdtem értékelni, hogy
mekkora nyomot tudnak hagyni,
01:36
and I've becomeválik convincedmeggyőződéses
32
84360
1296
és meggyőződtem arról,
01:37
that the institutionintézmény
of the globalglobális capitalfőváros marketspiacok,
33
85680
2736
hogy a világméretű tőkepiacok intézményei,
01:40
the nearlyközel 290 trillionbillió dollarsdollár
of stockskészletek and bondskötvények in the worldvilág,
34
88440
4896
a világ részvényeinek és kötvényeinek
közel 290 trillió dollárja,
talán ez az egyik legnagyobb erősségünk,
01:45
that that maylehet be one
of our mosta legtöbb powerfulerős forceserők
35
93360
2856
01:48
for positivepozitív socialtársadalmi changeváltozás
at our disposalártalmatlanítása,
36
96240
2576
ami a rendelkezésünkre áll a
pozitív társadalmi változáshoz,
01:50
if we askkérdez it to be.
37
98840
1240
ha megkérjük rá.
01:52
Now, I know some of you are thinkinggondolkodás,
38
100920
1856
Tudom, hogy sokan gondolják,
hogy a világ tőkepiacai,
pozitív társadalmi változás
01:54
globalglobális capitalfőváros marketspiacok,
positivepozitív socialtársadalmi changeváltozás,
39
102800
2496
01:57
not usuallyáltalában in the sameazonos sentencemondat
or even the sameazonos paragraphbekezdés.
40
105320
3816
általában nem szerepelnek egy mondatban,
de még egy bekezdésben sem.
02:01
I think manysok people think
of the capitalfőváros marketspiacok
41
109160
2336
Szerintem rengeteg ember
gondol a tőkepiacokra úgy,
02:03
kindkedves of like an oceanóceán.
42
111520
1296
mint egy óceánra.
02:04
It's a vasthatalmas, impersonalszemélytelen,
uncaringnemtörõdöm forceerő of naturetermészet
43
112840
3816
Egy hatalmas, személytelen,
nem gondoskodó természeti erőre,
amit nem érintenek meg
a mi kívánságaink és vágyaink.
02:08
that is not affectedérintett
by our wisheskívánságait or desiresvágyak.
44
116680
2656
02:11
So the bestlegjobb that our
little savingsmegtakarítás accountsfiókok
45
119360
2336
Így a legtöbb, amit a mi apró
megtakarítási számláink
02:13
or retirementnyugdíj accountsfiókok can do
46
121720
1696
vagy nyugdíjszámláink tehetnek,
02:15
is to try to catchfogás some waveshullámok
in the good cyclesciklusok
47
123440
2576
hogy megpróbálják jó pillanatban
elkapni a hullámokat,
02:18
and hoperemény that we don't get
inundatedelárasztott in the turbulentturbulens onesazok,
48
126040
2761
remélve, hogy a következők
nem borítják el őket.
De természetesen az, hogy hogyan
kormányozzuk a kis nyugdíjszámlánkat,
02:20
but certainlybiztosan our decisionsdöntések on how
to steerSteer our little retirementnyugdíj accountsfiókok
49
128826
4230
02:25
don't affectérint the tidesárapály,
50
133080
1496
nem befolyásolja az árapályt,
02:26
don't changeváltozás the shapealak or sizeméret
or directionirány of the waveshullámok.
51
134600
3400
nem változtat a hullámok alakján,
méretén vagy irányán.
02:31
But why is that?
52
139800
1216
De miért van ez így?
02:33
Because actuallytulajdonképpen,
one thirdharmadik of this oceanóceán of capitalfőváros
53
141040
3336
Mert valójában,
a tőkepiaci óceán harmada
02:36
actuallytulajdonképpen belongstartozik to individualsegyének like us,
54
144400
3616
olyan magánszemélyekhez
tartozik, mint mi,
02:40
and mosta legtöbb of the restpihenés
of the capitalfőváros marketspiacok
55
148040
2056
és a tőkepiacok másik
részének nagy hányada
02:42
is controlledellenőrzött by the institutionsintézmények
that get theirazok powererő and authorityhatóság
56
150120
3216
olyan intézmények által ellenőrzött,
akik erejüket, hatalmukat
02:45
and theirazok capitalfőváros from us,
57
153360
1776
és tőkéjüket tőlünk kapják.
02:47
as memberstagjai, participantsrésztvevők,
beneficiarieskedvezményezettek, shareholdersrészvényesek or citizenspolgárok.
58
155160
4136
Tőlünk, mint tagoktól, résztvevőktől,
részvényesektől és állampolgároktól.
02:51
So if we are the ultimatevégső ownerstulajdonosok
of the capitalfőváros marketspiacok,
59
159320
2840
Ha mi vagyunk az alapvető
tulajdonosai a tőkepiacoknak,
02:55
why aren'tnem we ableképes
to make our voiceshangok heardhallott?
60
163240
2120
miért ne lehetnék képesek
hallatni a hangunkat?
Miért nem kelthetünk hullámokat?
02:58
Why can't we make some waveshullámok?
61
166360
1560
Hadd tegyek fel egy másik kérdést:
03:00
So let me askkérdez you a differentkülönböző questionkérdés:
62
168960
1896
03:02
did any of you buyVásárol fairbecsületes tradekereskedelmi coffeekávé
63
170880
2216
vásárolt már önök közül valaki
fair trade kávét,
03:05
the last time you were
at a supermarketszupermarket or at StarbucksStarbucks?
64
173120
2656
amikor legutóbb a szupermarketben
vagy Starbucks-ban járt?
03:07
OK. Do any of you go to the restaurantétterem
65
175800
2416
Rendben. Jár önök közül
bárki étterembe,
03:10
and ordersorrend the sustainablyfenntartható farmedtenyésztett troutpisztráng
66
178240
2656
és rendel fenntartható farmon
tenyésztett pisztrángot
03:12
insteadhelyette of the miso-glazedmiso-mázas
ChileanChilei seatenger bassbasszus
67
180920
2536
a miso-val fűszerezett chilei
tengeri süllő helyett,
03:15
that you really wishszeretnék you could have?
68
183480
1720
amire igazán vágyott volna?
03:17
Do any of you drivehajtás hybridhibrid carsautók
or even electricelektromos carsautók?
69
185960
2880
Vezet önök közül valaki hibrid
vagy akár elektromos autót?
03:21
So why do we do these things?
70
189440
2096
Miért tesszük ezeket?
03:23
Right? One electricelektromos carautó doesn't amountösszeg
to much in a fleetflotta of 1.2 billionmilliárd, ezermillió
71
191560
3856
Egy elektromos autó nem
számít annyit 1,2 billiónyi
03:27
combustionégés enginemotor vehiclesjárművek.
72
195440
1480
belsőégésű motoros
járműhöz viszonyítva.
03:29
One fishhal is just one fishhal in the seatenger.
73
197760
2680
Egy hal az csak egy hal a tengerben.
03:33
And one cupcsésze of coffeekávé
74
201160
2176
És egy csésze kávé
03:35
doesn't amountösszeg to a hillhegy of beansbab
in this crazyőrült worldvilág.
75
203360
2560
nem tesz ki egy hegynyi
babot ebben az őrült világban.
De mégis ezt tesszük, mert
hisszük, hogy ez is számít,
03:39
But we do these things
because we believe they matterügy,
76
207400
2536
hogy a cselekedeteink összeadódnak,
03:41
that our actionsakciók addhozzáad up,
77
209960
1256
03:43
that our choicesválasztás mightesetleg influencebefolyás othersmások
78
211240
1896
hogy a választásunk
hatással van másokra,
03:45
and collectivelyegyüttesen,
what an impacthatás we can have.
79
213160
2160
és együtt elérhetünk valamit.
03:48
So, in my bagtáska I have a coffeekávé mugbögre
that I boughtvásárolt a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt.
80
216440
3416
A táskámban van egy kávés bögre,
amit néhány éve vettem.
03:51
It's a reusableegyszer használatos mugbögre.
It has all these things printednyomtatott on it.
81
219880
2936
Újrahasználható bögre.
Mindenféle írás van rajta.
03:54
Look at some of the things
that are on it, that it saysmondja.
82
222840
3096
Nézzünk pár dolgot, ami rajta van,
mint például:
03:57
"This one cupcsésze can be used
again and again."
83
225960
2536
"Ez a pohár újra és újra használható."
04:00
"This one cupcsésze maylehet inspireinspirál othersmások
to use one too."
84
228520
3856
"Ez a pohár inspirálhat másokat,
hogy ők is ilyet használjanak."
04:04
"This one cupcsésze helpssegít savementés the planetbolygó."
85
232400
2296
"Ez a pohár segít megvédeni a bolygót."
04:06
I had no ideaötlet this plasticműanyag cupcsésze
was so powerfulerős.
86
234720
2456
Nem is tudtam, hogy ez
a műanyag pohár ilyenekre képes.
04:09
(LaughterNevetés)
87
237200
1096
(Nevetés)
04:10
So why do we think that our choiceválasztás
88
238320
1896
Miért gondoljuk tehát,
hogy a választásunk
04:12
of a fournégy dollardollár shade-grownmegkímélt
fairbecsületes tradekereskedelmi artisanalkisipari cupcsésze of coffeekávé
89
240240
3816
egy 4 dolláros árnyékban nevelt
etikus kereskedelmű csésze kávé
04:16
in a reusableegyszer használatos mugbögre mattersügyek,
90
244080
2176
egy újrafelhasználható
bögrében számít,
04:18
but what we do with 4,000 dollarsdollár
in our investmentberuházás accountszámla
91
246280
2762
de amit a befektetési számlánk
4000 dollárjával teszünk
04:21
for our IRAIRA doesn't?
92
249066
1400
a nyugdíjtakarékunkkal, viszont nem?
04:23
Why can't we tell the supermarketszupermarket
and the capitalfőváros marketspiacok
93
251800
3096
Miért nem tudjuk megmondani
az áruházaknak és tőkepiacoknak,
04:26
that we caregondoskodás,
94
254920
1416
hogy törődünk,
törődünk a tisztességes
foglalkoztatás szabványaival,
04:28
that we caregondoskodás about fairbecsületes labormunkaerő standardsszabványok,
95
256360
2256
04:30
that we caregondoskodás about sustainablefenntartható
productionTermelés methodsmód
96
258640
2336
törődünk a fenntartható
termelés eljárásaival
04:33
and about healthyegészséges communitiesközösségek?
97
261000
1856
és az egészséges közösségekkel?
04:34
Why aren'tnem we votingszavazás
with our investmentberuházás dollarsdollár,
98
262880
3016
Miért nem szavazunk
a befektetett dollárjainkkal,
04:37
but we would voteszavazás with our lattesLattes?
99
265920
1640
de szavaznánk a kávéinkkal?
04:40
So I think it has something
to do with the mythsmítoszok,
100
268520
3216
Azt gondolom, hogy ennek
köze van a mítoszokhoz,
04:43
the fablesmesék that we all carryvisz around
in our collectivekollektív consciousnessöntudat.
101
271760
3216
a tanmesékhez, amiket a kollektív
tudatalattinkban hordozunk.
04:47
Do you rememberemlékezik the Grimm'sGrimm's fairytündér talemese
about the magicvarázslat porridgezabkása potedény?
102
275000
3576
Emlékeznek Grimm meséjére
a varázslatos zabkásás fazékról?
Ha azt mondtad neki, hogy
"forrj kis fazék, forrj",
04:50
If you said to the potedény,
"BoilForraljuk fel, little potedény, boilforral,"
103
278600
2376
04:53
it would filltölt up with sweetédes porridgezabkása.
104
281000
2296
akkor megtelt édes zabkásával.
04:55
And if you said, "Stop, little potedény, stop,"
105
283320
2096
Ha azt mondtad, hogy
"állj kis fazék, állj",
04:57
it would stop.
106
285440
1200
akkor abbahagyta.
04:59
But if you got the wordsszavak wrongrossz,
it wouldn'tnem listen,
107
287440
3176
De ha rosszul mondtad a szavakat,
nem hallgatott rád
és a dolgok ferdén sülhettek el.
05:02
and things could go terriblyszörnyen awryfonák.
108
290640
1760
Azt gondolom, hogy
a piacokkal kapcsolatban
05:05
So I think when it comesjön to marketspiacok,
109
293640
1736
05:07
we have a little bitbit
of a similarhasonló fableFable in our headsfejek.
110
295400
2496
kissé hasonló mítosz van a fejünkben,
05:09
We believe that the marketspiacok
is this magicvarázslat potedény
111
297920
2336
Azt hisszük, hogy a piacok
a zabkásás fazék,
05:12
that obeysengedelmeskedik only one commandparancs:
112
300280
1856
ami csak egy utasításnak fogad szót:
05:14
make more moneypénz.
113
302160
2040
csinálj több pénzt.
05:16
Only those wordsszavak said exactlypontosan that way
114
304920
2896
Csak ezek a szavak pontosan így
05:19
will make the potedény filltölt up with goldArany.
115
307840
1840
feltöltik a fazekat arannyal.
05:22
AddAdd hozzá in some extrakülön- wordsszavak
like "protectvéd the environmentkörnyezet,"
116
310640
3336
Adj hozzá néhány szót, mint
"védd meg a környezetet",
05:26
the spellhelyesírás mightesetleg not work.
117
314000
1640
és a varázsige lehet, hogy nem működik.
05:28
Put in the wrongrossz wordsszavak
like "promotenépszerűsít socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás,"
118
316400
2760
Tedd be a rossz szavakat, mint
"hirdesd a társadalmi igazságosságot",
és lehet, hogy látod az
aranyaidat összezsugorodni
05:32
and you mightesetleg see your goldArany coinsérmék shrinkösszezsugorodik
119
320560
2016
05:34
or even vanisheltűnik entirelyteljesen,
accordingszerint to this fableFable.
120
322600
2840
vagy akár teljesen eltűnni,
ahogy ez a mese is szól.
05:38
So we askedkérdezte people,
what do you really think?
121
326440
2776
Megkérdeztük az embereket,
mit gondolnak valójában?
05:41
And we actuallytulajdonképpen wentment out and polleda megkérdezettek
a thousandezer individualEgyedi investorsbefektetőknek,
122
329240
4216
Tényleg elmentünk és kérdőívet
készítettünk ezer egyéni befektetővel
05:45
and we foundtalál something fascinatingelbűvölő.
123
333480
2016
és valami lenyűgözőt találtunk.
05:47
OverwhelminglyTúlnyomórészt,
124
335520
1496
Ellenállhatatlanul
05:49
people wanted to addhozzáad
those extrakülön- wordsszavak into the formulaképlet.
125
337040
3616
akarták az emberek hozzáadni
azokat az extra szavakat a szabályhoz.
05:52
71 percentszázalék of people said yes,
126
340680
3056
Az emberek 71 százaléka mondott igent,
05:55
they were interestedérdekelt
in sustainablefenntartható investingbefektetés,
127
343760
2576
érdekelte őket a fenntartható befektetés,
ami olyan, mint az osztályelsőt
választani a befektetési folyamatban,
05:58
whichmelyik we definemeghatározzák as takingbevétel the bestlegjobb
in classosztály investmentberuházás processfolyamat
128
346360
2936
06:01
that you alreadymár have traditionallyhagyományosan
129
349320
1736
amit már hagyományosan tettünk,
06:03
and addinghozzátéve in the extrakülön-
informationinformáció you get
130
351080
2056
hozzáadva az extra információt
azt kapjuk,
06:05
when you think about the environmentkörnyezet
and societytársadalom and good governancekormányzás.
131
353160
3256
amikor a környezetre, társadalomra
és jó kormányzásra gondolunk.
06:08
71 percentszázalék wanted that.
132
356440
1736
71 százalékuk akarta ezt.
06:10
72 percentszázalék said that they believe
that companiesvállalatok who did that
133
358200
3656
72 százalékuk mondta, hogy hisznek abban,
hogy a cégek, akik így tesznek,
06:13
would actuallytulajdonképpen do better financiallypénzügyileg.
134
361880
1816
valóban jobban fejlődnek pénzügyileg.
06:15
So people really do believe
that you can do well by doing good.
135
363720
3656
Az emberek tényleg hisznek abban,
hogy jól haladhatsz, ha jót teszel.
06:19
But here was the weirdfurcsa thing:
136
367400
1416
De itt jött a furcsa dolog:
06:20
54 percentszázalék of the people
137
368840
1536
az emberek 54 százaléka
06:22
still said if they put theirazok moneypénz
in those kindsféle of stockskészletek,
138
370400
4176
még mindig azt mondta, hogy ha
ezekbe a részvényekbe teszik a pénzüket,
06:26
they thought that they
would make lessKevésbé moneypénz.
139
374600
2120
akkor szerintük kevesebb pénzt keresnének.
06:29
So is it trueigaz?
140
377880
1616
Szóval igaz ez?
06:31
Do you get lessKevésbé sweetédes porridgezabkása
if you investbefektet in shade-grownmegkímélt coffeekávé
141
379520
3776
Kevesebb édes zabkásád lesz, ha az
árnyékban nevelt kávéba fektetsz,
06:35
insteadhelyette of drinkingivás it?
142
383320
1240
mintha meginnád?
06:37
Well, you know, the investorsbefektetőknek
in companiesvállalatok like Burt'sBurt BeesMéhek
143
385840
3176
Tudják, a befektetők az olyan
vállalatoknál, mint a Burt's Bees
06:41
or BenBen & Jerry'sJerry's wouldn'tnem say so.
144
389040
1776
vagy Ben & Jerry's nem így látnák.
06:42
Right? BothMindkét of those startedindult out
as smallkicsi, sociallytársadalmilag conscioustudatos companiesvállalatok
145
390840
3976
Mindkettő kicsi, társadalmilag
tudatos vállalkozásként kezdte,
06:46
that endedvége lett up becomingegyre
so popularnépszerű with consumersfogyasztók
146
394840
3136
ami olyan népszerűvé vált
a fogyasztók által,
06:50
that the giantsóriások UnileverUnilever
and CloroxClorox boughtvásárolt them
147
398000
3056
hogy az óriás Unilever és
Clorox megvásárolta őket
06:53
for hundredsszáz of millionsTöbb millió of dollarsdollár
148
401080
2160
több százmillió dollárért
06:55
eachminden egyes.
149
403880
1200
egyenként.
De itt van a fontos dolog.
06:57
But here'sitt the importantfontos thing.
150
405840
1536
Ezek a vállalatok felismerték,
06:59
Those corporationsvállalatoknak realizedrealizált
151
407400
1336
hogy ha meg akarják védeni
a befektetéseik értékét,
07:00
that if they wanted to protectvéd
the valueérték of theirazok investmentsberuházások,
152
408760
2936
meg kellett őrizniük a szociálisan
tudatos küldetésüket.
07:03
they had to preservemegőrzése
that sociallytársadalmilag conscioustudatos missionmisszió.
153
411720
2496
Ha nem adták hozzá
azokat az extra szavakat,
07:06
If they didn't keep addinghozzátéve in
those extrakülön- wordsszavak
154
414240
2216
mint környezetbarát
és társadalmilag tudatos,
07:08
of environmentallykörnyezetbarát friendlybarátságos
and sociallytársadalmilag conscioustudatos,
155
416480
2416
07:10
those brandsmárkák wouldn'tnem make more moneypénz.
156
418920
2080
akkor ezek a márkák nem
keresnének több pénzt.
07:14
But maybe this is just the exceptionkivétel
the provesazt bizonyítja the ruleszabály, right?
157
422440
3336
De talán ez csak a kivétel,
ami erősíti a szabályt.
07:17
The serioussúlyos companiesvállalatok
that fundalap our economygazdaság
158
425800
2536
A komoly vállalatok, amik
megalapozzák a gazdaságot,
07:20
and that fundalap our retirementsnyugdíjazása
and that really make the worldvilág go roundkerek,
159
428360
3296
a nyugdíjunkat, amik tényleg
mozgatják a világot,
ragaszkodniuk kell ahhoz,
hogy több pénzt keressenek.
07:23
they need to stickrúd to makinggyártás more moneypénz.
160
431680
2440
07:26
So, HarvardHarvard BusinessÜzleti SchoolIskola
actuallytulajdonképpen researchedkutatott this,
161
434960
2696
A Harvard Business School
igazából kutatta ezt,
07:29
and they foundtalál something fascinatingelbűvölő.
162
437680
1762
és valami lenyűgözőt találtak.
07:31
If you had investedbefektetett a dollardollár 20 yearsévek agoezelőtt
163
439466
2630
Ha egy dollárt 20 évvel
ezelőtt befektettél
07:34
in a portfolioportfólió of companiesvállalatok
164
442120
1656
egy olyan vállalati portfólióba,
07:35
that focusedösszpontosított narrowlyszűken on makinggyártás more moneypénz
165
443800
2216
ami csak arra koncentrált,
hogy több pénzt keressen
07:38
quarternegyed by quarternegyed,
166
446040
1936
negyedévről negyedévre,
07:40
that one dollardollár
167
448000
1416
az az egy dollár
07:41
would have grownfelnőtt
to 14 dollarsdollár and 46 centscent.
168
449440
3856
14 dollárra és 46 centre
gyarapodott volna.
07:45
That's not badrossz untilamíg you considerfontolgat
169
453320
2256
Ez nem rossz addig, amíg
át nem gondolod azt,
07:47
that if insteadhelyette
you'djobb lenne, ha investedbefektetett that sameazonos dollardollár
170
455600
3016
hogy ha ugyanazt a
dollárt befekteted
07:50
in a portfolioportfólió of companiesvállalatok
171
458640
1656
egy olyan portfóliójú vállalatba,
07:52
that focusedösszpontosított on growingnövekvő theirazok businessüzleti
172
460320
1810
ami koncentrált a üzleti növekedésre
07:54
and on the mosta legtöbb importantfontos
environmentalkörnyezeti and socialtársadalmi issueskérdések,
173
462154
3240
és a legfontosabb környezetvédelmi
és társadalmi problémákra,
07:58
that one dollardollár would have grownfelnőtt
174
466040
2176
az az egy dollár most már
08:00
to 28 dollarsdollár and 36 centscent.
175
468240
3440
28 dollár és 36 centre gyarapodott volna.
08:04
almostmajdnem twicekétszer as much sweetédes porridgezabkása.
176
472240
2896
Majdnem kétszer annyi édes zabkása.
08:07
Now, let's be clearegyértelmű, they didn't make
that outperformancefenntartott
177
475160
2976
Legyünk tisztában azzal, hogy
nem azzal teljesítettek felül,
08:10
by givingígy away moneypénz
to seemlátszik like a niceszép corporatetársasági citizenpolgár.
178
478160
2896
hogy adakoztak ezért, hogy
kedves állampolgárnak tűnjenek.
08:13
They did it by focusingösszpontosítás on the things
that matterügy to theirazok businessüzleti,
179
481080
3216
Hanem a dolgokra koncentráltak,
amik számítanak a vállalkozásuknak,
08:16
like wastingpazarlás lessKevésbé energyenergia and watervíz
180
484320
2416
mint kevesebb energiát
és vizet fogyasztani
08:18
in theirazok manufacturinggyártás processesfolyamatok;
181
486760
1776
a gyártási folyamataikban;
08:20
like makinggyártás sure the CEOVEZÉRIGAZGATÓ contractsszerződések
had the CEOsElnök-vezérigazgatója incentivizedIncentivized
182
488560
3376
biztossá tették a vezérigazgatói
szerződésekben az elköteleződést
08:23
for the long-termhosszútávú resultstalálatok of the companyvállalat
and the communitiesközösségek they servedszolgált,
183
491960
3456
a hosszú távú vállalati eredményekért
és a támogatott közösségekért,
08:27
not just quarterlynegyedévenként resultstalálatok;
184
495440
1376
nem csak közeli eredményekért;
08:28
or buildingépület a first classosztály culturekultúra
185
496840
2296
vagy elsőosztályú vállalati
kultúrát építeni,
08:31
that would have highermagasabb employeemunkavállaló loyaltyhűség,
186
499160
2336
ami magasabb alkalmazotti
hűséggel rendelkezik,
08:33
retentionvisszatartás and productivitytermelékenység.
187
501520
1960
ott-maradással és termelékenységgel.
08:36
Now, Harvard'sHarvard not aloneegyedül.
188
504480
1256
A Harvard nincs egyedül.
08:37
OxfordOxford alsois did a researchkutatás studytanulmány
where they examinedmegvizsgálták 120 differentkülönböző studiestanulmányok
189
505760
4016
Az Oxford is csinált 120 különböző
tanulmányt vizsgáló kutatást
08:41
looking at the effecthatás
of sustainabilityfenntarthatóság and economicgazdasági resultstalálatok,
190
509800
3456
a fenntarthatóság és gazdasági
eredmények hatását nézve,
08:45
and they foundtalál
time and time and time again
191
513280
2776
és időről-időre újra azt találták,
08:48
that the companiesvállalatok that caredgondozott
about these kindsféle of importantfontos things
192
516080
3856
hogy a vállalatok, melyek törődtek
ezekkel a fontos dolgokkal,
08:51
actuallytulajdonképpen had better
operationaloperatív efficiencyhatékonyság,
193
519960
2040
igazából jobb hatékonysággal működtek,
08:54
lowerAlsó costköltség of capitalfőváros
194
522600
1816
kevesebb tőkével
08:56
and better performanceteljesítmény
in theirazok stockKészlet priceár.
195
524440
2240
és jobb teljesítménnyel
a részvényáraikban.
08:59
And then there's AlAl GoreGore.
196
527320
1536
Ott van Al Gore.
20 évvel ezelőtt, amikor Al Gore-nak
dolgoztam a Fehér Házban,
09:00
So 20 yearsévek agoezelőtt, when I workeddolgozott
for AlAl GoreGore in the WhiteFehér HouseHáz,
197
528880
2936
egyike volt a korai úttörőknek, aki
igyekezett rávenni cégeket, kormányokat,
09:03
he was one of the earlykorai pioneersúttörők
pleadingbeadvány with businessesvállalkozások and governmentskormányok
198
531840
3456
09:07
to payfizetés attentionFigyelem to the challengeskihívások
of climateéghajlat changeváltozás.
199
535320
2696
hogy figyeljenek a
klímaváltozás kihívásaira.
09:10
Post-WhiteUtáni fehér HouseHáz, he openednyitott
an investmentberuházás firmcég calledhívott GenerationGenerációs,
200
538040
3048
A Fehér Ház után elindított egy
befektetési céget, a Generation-t,
09:13
where he bakedsült environmentalkörnyezeti
sustainabilityfenntarthatóság and other things
201
541112
3264
ahol bevitte a környezetvédelmi
fenntarthatóságot és más dolgokat
09:16
right into the coremag investmentberuházás processfolyamat.
202
544400
1880
rögtön a befektetési folyamat magjába.
09:18
And at the time there was
a good bitbit of skepticismszkepticizmus about his viewsnézetek.
203
546840
3656
Abban az időben jelentős szkepticizmussal
fogadták a nézeteit.
09:22
TenTíz yearsévek latera későbbiekben, his tracknyomon követni recordrekord
is one more proofbizonyíték pointpont
204
550520
3736
Tíz évvel később, a rekordjainak száma
még egy bizonyíték arra,
09:26
that sustainablefenntartható investingbefektetés doneKész right
can be soundhang investingbefektetés.
205
554280
3696
hogy a jól összeállított fenntartható
befektetés érdekesnek hangozhat.
09:30
FarMessze from makinggyártás lessKevésbé sweetédes porridgezabkása
206
558000
1856
Messze a kevesebb édes zabkásától,
09:31
because he addedhozzáadott
sustainabilityfenntarthatóság into the mixkeverd össze,
207
559880
2376
mert hozzáadta a fenntarthatóságot
a keverékhez,
09:34
he actuallytulajdonképpen significantlyszignifikánsan
outperformedjobban teljesített, mint the benchmarkviszonyítási alap.
208
562280
2680
és igazából jelentősen
felülteljesítette a szintet.
09:37
Now, sustainablefenntartható investingbefektetés,
209
565560
1536
A fenntartható fejlődésnél
09:39
the good newshírek is
it doesn't requirekíván a magicvarázslat spellhelyesírás
210
567120
2880
az a jó hír, hogy nincs
szükség hozzá varázsigére,
09:42
and it doesn't requirekíván
some investmentberuházás secrettitok,
211
570920
3176
nem igényel semmilyen
befektetési titkot
09:46
and it's not just for the eliteelit.
212
574120
1576
és nem csak az elitnek elérhető.
09:47
It is not just about privatemagán equitysaját tőke
for billionairesmilliárdosok.
213
575720
3496
Nem csak a milliárdos
törzsrészvényesekről szól.
09:51
It's not just groovy-soundingsablonos hangzású investmentsberuházások
like cleantiszta technologytechnológia
214
579240
2953
Nem csak klassznak hangzó befektetés,
mint a tiszta technológia
vagy a mikrofinanszírozás az új piacokon,
09:54
or microfinancemikrofinanszírozás in emergingfeltörekvő marketspiacok
215
582217
1696
09:55
or artisanalkisipari bakeriespékségek in BrooklynBrooklyn.
216
583937
2223
vagy a kézműves pékségek Brooklynban.
Részvényekről és kötvényekről és
Fortune 500 cégekről szól.
09:59
It's about stockskészletek and bondskötvények
and FortuneFortune 500 companiesvállalatok.
217
587000
3016
10:02
It's about mutualkölcsönös fundsalapok.
218
590040
1216
Közös alapokról szól.
10:03
It's about all the things
219
591280
1456
Azokról a dolgokról szól,
10:04
we alreadymár see in the marketpiac todayMa.
220
592760
2160
amiket már ma látunk a piacon.
10:07
So here'sitt why I'm convincedmeggyőződéses
221
595520
1976
Szóval azért győztek meg engem,
10:09
that we collectivelyegyüttesen have the powererő
222
597520
2136
hogy közösen megvan a hatalmunk
10:11
to make sustainablefenntartható investingbefektetés
the newúj normalnormál.
223
599680
3080
ahhoz, hogy a fenntartható befektetéseket
az új normává tegyük.
10:15
First, the proofbizonyíték pointspont
are comingeljövetel out all the time
224
603560
4216
Először, a bizonyítékok folyamatosan
napvilágra kerülnek arról,
hogy a fenntartható
befektetés jól kezelve,
10:19
that sustainablefenntartható investingbefektetés doneKész right,
225
607800
2016
10:21
preservingmegőrzése all the sameazonos
good principleselvek of investingbefektetés,
226
609840
3216
megőrizve az ugyanolyan jó
befektetési alapelveket,
10:25
the traditionalhagyományos spheregömb, can payfizetés.
227
613080
1960
a hagyományos szférát, jól fizetnek.
10:27
It makesgyártmányú senseérzék.
228
615520
1816
Van értelme.
10:29
SecondlyMásodszor,
229
617360
1416
Másodszor,
10:30
the biggestlegnagyobb obstacleakadály standingálló in our way
230
618800
2136
az utunkban álló legnagyobb akadály
10:32
maylehet actuallytulajdonképpen just be in our headsfejek.
231
620960
2040
talán csak a fejünkben van.
10:35
We just need to let go of that mythmítosz
232
623520
2056
Csak el kell engednünk azt a mítoszt,
10:37
that if you addhozzáad your valuesértékeket
into your investmentberuházás thinkinggondolkodás,
233
625600
4256
hogy ha értékeket adunk a
befektetési gondolkodásunkhoz,
10:41
that you get lessKevésbé sweetédes porridgezabkása.
234
629880
1616
akkor kevesebb zabkásánk lesz.
10:43
And onceegyszer you get ridmegszabadít of the fableFable,
235
631520
1656
Ha megszabadulunk a mítosztól,
10:45
you can actuallytulajdonképpen startRajt appreciatingörülnek
those factstények we'vevoltunk been talkingbeszél about.
236
633200
3456
akkor elkezdhetjük értékelni azokat
a megbeszélt tényeket.
És harmadszor, a jövő már itt van.
10:48
And thirdharmadik, the futurejövő is alreadymár here.
237
636680
1976
10:50
SustainableFenntartható investmentberuházás todayMa
is a 20 trillionbillió dollardollár marketpiac
238
638680
2976
A fenntartható befektetés ma
egy 20 trillió dolláros piac
10:53
and it's the fastest-growingleggyorsabban növekvő segmentszegmens
of the investmentberuházás industryipar.
239
641680
3376
és a befektetési iparág leggyorsabban
növekedő szegmense.
10:57
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
it has grownfelnőtt enormouslyóriási, as you can see.
240
645080
3216
Az Egyesült Államokban hatalmasat
nőtt, ahogy láthatjuk.
11:00
It now representsjelentése
one out of everyminden sixhat dollarsdollár
241
648320
2696
Ma minden hatodik dollárt képviseli
11:03
underalatt professionalszakmai managementvezetés
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
242
651040
2400
az Egyesült Államok professzionális
vezetése alatt.
11:06
So what are we waitingvárakozás for?
243
654400
1320
Szóval mire várunk?
11:09
For me, it goesmegy back to the inspirationihlet
that I receivedkapott from my motheranya.
244
657160
3334
Én édesanyám ösztönző példájára
gondolok vissza.
11:13
She knewtudta that she wanted a life
245
661240
1536
Tudta, hogy szeretne egy életet,
11:14
where she would have the freedomszabadság
to make her ownsaját choicesválasztás
246
662800
2640
ahol szabadon dönthet és választhat,
11:18
and to have her voicehang heardhallott
and writeír her ownsaját storysztori.
247
666280
3216
és hallathatja a hangját és
megírhatja a saját történetét.
11:21
She was passionateszenvedélyes about that goalcél
248
669520
2456
Szenvedélyesen ment a cél felé,
11:24
and she was clearegyértelmű that she would let
no armyhadsereg, no obstacleakadály,
249
672000
3616
és tisztázta, hogy nem hagyja, hogy
bármilyen hadsereg, akadály,
11:27
no bignagy institutionintézmény standállvány in her way.
250
675640
2520
nagy szervezet az útjába álljon.
11:31
She madekészült it to the StatesÁllamok,
251
679040
1856
Eljutott az Egyesült Államokba,
11:32
and she becamelett a teachertanár,
252
680920
1736
és tanár lett,
11:34
an award-winningdíjnyertes authorszerző
253
682680
1696
díjnyertes szerző
11:36
and a motheranya,
254
684400
1256
és anya,
11:37
and endedvége lett up sendingelküldés
her daughterslányai to HarvardHarvard.
255
685680
2696
és végül elküldte a lányait a Harvardra.
11:40
And these daysnapok, you can tell
that she is amplybőven comfortablekényelmes
256
688400
3096
Ezekben a napokban elmondható,
hogy abszolút nyugodtan
11:43
holdingholding courtbíróság in the mosta legtöbb powerfulerős
institutionsintézmények in the worldvilág.
257
691520
4056
tesz igazságot a leghatalmasabb
szervezetekben a világon.
11:47
It seemsÚgy tűnik, almostmajdnem too propheticprófétai
258
695600
1896
Szinte látnokinak tűnik,
11:49
that her namenév in Koreankoreai meanseszközök
259
697520
2296
hogy a neve koreaiul azt jelenti, hogy
11:51
"passionateszenvedélyes clarityvilágosság."
260
699840
1280
"szenvedélyes világosság".
11:54
PassionateSzenvedélyes clarityvilágosság:
261
702280
1656
Szenvedélyes világosság:
11:55
that's what I think we need
to drivehajtás changeváltozás.
262
703960
2776
úgy gondolom, erre van szükségünk
ahhoz, hogy változtassunk.
11:58
PassionSzenvedély about the changeváltozás
we want to see in the worldvilág,
263
706760
3336
Szenvedély a változáshoz, amit a
világban látni akarunk,
12:02
and clarityvilágosság that we are ableképes
to help chartdiagram the coursetanfolyam.
264
710120
3640
és világosság, hogy lássuk, képesek
vagyunk feltérképezni a folyamatot.
12:06
We have more opportunitylehetőség todayMa
than ever before
265
714520
2976
Több lehetőségünk van ma,
mint bármikor előzőleg,
12:09
to make choicesválasztás.
266
717520
1240
hogy választhassunk.
12:11
We have more powererő than ever before
to make our voiceshangok heardhallott.
267
719160
3880
Több hatalmunk van, mint bármikor
korábban, hogy meghallják a hangunkat.
12:16
So changeváltozás your perspectivetávlati.
268
724800
2320
Változtassunk hát a szemléletünkön!
12:20
VoteSzavazás with your smallkicsi changeváltozás.
269
728240
1696
Szavazzunk a kis változtatásunkkal.
12:21
InvestInvest in the changeváltozás
you want to see in the worldvilág.
270
729960
2880
Fektessünk a változásba, amit
a világban akarunk látni.
12:25
ChangeVáltozás the fablesmesék
271
733800
1776
Változtassuk meg a mítoszokat
és változtassuk meg a piacokat!
12:27
and changeváltozás the marketspiacok.
272
735600
1240
12:29
Thank you.
273
737280
1216
Köszönöm.
12:30
(ApplauseTaps)
274
738520
2800
(Taps)
Translated by Tímea Hegyessy
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Audrey Choi - Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges.

Why you should listen
Audrey Choi is CEO of Morgan Stanley's Institute for Sustainable Investing. She is also Managing Director and Head of Morgan Stanley's Global Sustainable Finance Group. In these roles, she oversees the firm's efforts to support resilient communities and promote economic opportunity and global sustainability through the capital markets.

Prior to joining Morgan Stanley, Audrey held senior policy positions in the Clinton Administration, the Commerce Department and the Federal Communications Commission. While at the White House, she served as Chief of Staff of the Council of Economic Advisers and Domestic Policy Advisor to the Vice President. 

Previously, Audrey was a foreign correspondent and bureau chief at The Wall Street Journal. She is currently a member of President Obama's US Community Development Advisory Board and on the boards of several national nonprofits focused on education, conservation and impact investing. Audrey is a graduate of Harvard College and Harvard Business School.
More profile about the speaker
Audrey Choi | Speaker | TED.com