ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Majora Carter: 3 stories of local eco-entrepreneurship

Majora Carter: 3 storie di ecoattivismo locale

Filmed:
1,275,564 views

Il futuro del verde è locale...e a TEDxMidwest, Majora Carter ci narra le storie di tre persone che stanno salvando le loro comunità mentre salvano il pianeta. Chiamatela "sicurezza delle nostre città".
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So todayoggi, I'm going to tell you about some people
0
1000
3000
Allora, oggi vi parlerò di alcune persone
00:19
who didn't movemossa out of theirloro neighborhoodsquartieri.
1
4000
3000
che non hanno lasciato il loro quartiere.
00:22
The first one is happeningavvenimento right here in ChicagoChicago.
2
7000
3000
La prima è proprio qui a Chicago.
00:25
BrendaBrenda Palms-FarberPalme-Farber was hiredassunti
3
10000
2000
Brenda Palms-Farber è stata assunta
00:27
to help ex-convictsex-carcerati reenterImmettere di nuovo societysocietà
4
12000
3000
per aiutare gli ex detenuti a reintegrarsi nella società
00:30
and keep them from going back into prisonprigione.
5
15000
2000
e per tenerli alla larga dalla prigione.
00:32
CurrentlyAttualmente, taxpayersi contribuenti spendtrascorrere
6
17000
2000
Attualmente, i contribuenti spendono
00:34
about 60,000 dollarsdollari perper yearanno
7
19000
3000
quasi 60.000 dollari l'anno
00:37
sendinginvio a personpersona to jailprigione.
8
22000
2000
per mandare in prigione una persona.
00:39
We know that two-thirdsdue terzi of them are going to go back.
9
24000
2000
Noi sappiamo che i due terzi ci ritorneranno.
00:41
I find it interestinginteressante that, for everyogni one dollardollaro
10
26000
2000
Ho trovato interessante che, per ogni singolo dollaro
00:43
we spendtrascorrere, howeverperò, on earlypresto childhoodinfanzia educationeducazione,
11
28000
2000
che spendiamo, comunque, nella prima educazione per l'infanzia
00:45
like HeadTesta StartInizio,
12
30000
2000
come Head Start,
00:47
we savesalvare 17 dollarsdollari
13
32000
2000
risparmiamo 17 dollari
00:49
on stuffcose like incarcerationincarcerazione in the futurefuturo.
14
34000
3000
su cose come le incarcerazioni future.
00:52
Or -- think about it -- that 60,000 dollarsdollari
15
37000
2000
Oppure che...pensateci...che 60.000 dollari
00:54
is more than what it costscosti
16
39000
2000
sono più di quanto costi
00:56
to sendinviare one personpersona to HarvardHarvard as well.
17
41000
2000
mandare una persona ad Harvard.
00:58
But BrendaBrenda, not beingessere phasedgradualmente by stuffcose like that,
18
43000
3000
Ma Brenda, che non si è lasciata impressionare da cose come questa,
01:01
tookha preso a look at her challengesfida
19
46000
2000
ha dato un'occhiata alla sua sfida
01:03
and cameè venuto up
20
48000
2000
ed è venuta fuori
01:05
with a not-so-obviousnon-così-ovvio solutionsoluzione:
21
50000
2000
con una soluzione non così ovvia:
01:07
createcreare a businessattività commerciale
22
52000
2000
creare un'impresa
01:09
that producesproduce skinpelle carecura productsprodotti from honeymiele.
23
54000
3000
per la creazione di prodotti per la cura della pelle, a base di miele.
01:12
Okay, it mightpotrebbe be obviousevidente to some of you; it wasn'tnon era to me.
24
57000
2000
Ok, per alcuni di voi potrebbe essere ovvio; per me non lo è stato.
01:14
It's the basisbase of growingin crescita a formmodulo of socialsociale innovationinnovazione
25
59000
3000
E' la base della crescita di una forma d'innovazione sociale
01:17
that has realvero potentialpotenziale.
26
62000
2000
che ha un potenziale reale.
01:19
She hiredassunti seeminglyapparentemente unemployableUnemployable menuomini and womendonne
27
64000
3000
Ha assunto uomini e donne apparentemente non assumibili,
01:22
to carecura for the beesAPI, harvestraccolto the honeymiele
28
67000
2000
per prendersi cura delle api, raccogliere il miele
01:24
and make value-addeda valore aggiunto productsprodotti
29
69000
2000
e creare prodotti dal valore aggiunto
01:26
that they marketedcommercializzato themselvesloro stessi,
30
71000
2000
che erano loro stessi a commercializzare,
01:28
and that were laterdopo soldvenduto at WholeTutto FoodsAlimenti.
31
73000
2000
e che venivano successivamente venduti da Whole Foods.
01:30
She combinedcombinato employmentoccupazione experienceEsperienza and trainingformazione
32
75000
3000
Ha combinato esperienza di occupazione e addestramento
01:33
with life skillsabilità they needednecessaria,
33
78000
2000
con le abilità della vita di cui avevano bisogno,
01:35
like anger-managementgestione della rabbia and teamworklavoro di squadra,
34
80000
2000
come gestione della rabbia e lavoro di gruppo,
01:37
and alsoanche how to talk to futurefuturo employersdatori di lavoro
35
82000
3000
e anche sul come parlare ai futuri datori di lavoro
01:40
about how theirloro experiencesesperienze
36
85000
2000
di come le loro esperienze
01:42
actuallyin realtà demonstrateddimostrato the lessonsLezioni that they had learnedimparato
37
87000
2000
in effetti dimostravano le lezioni apprese
01:44
and theirloro eagernessfattore di successo to learnimparare more.
38
89000
2000
e la loro voglia di imparare di più.
01:46
LessMeno than fourquattro percentper cento
39
91000
2000
Meno del 4%
01:48
of the folksgente that wentandato throughattraverso her programprogramma
40
93000
2000
della gente che è passata per il suo programma
01:50
actuallyin realtà go back to jailprigione.
41
95000
2000
in effetti ritorna in prigione.
01:52
So these younggiovane menuomini and womendonne learnedimparato job-readinesslavoro-prontezza
42
97000
3000
Quindi questi giovani uomini e donne imparavano a essere pronti per il lavoro
01:55
and life skillsabilità throughattraverso beeape keepingconservazione
43
100000
2000
e le abilità della vita attraverso la cura delle api
01:57
and becamedivenne productiveproduttivo citizenscittadini in the processprocesso.
44
102000
3000
e durante il processo diventavano cittadini produttivi.
02:00
Talk about a sweetdolce beginninginizio.
45
105000
3000
Si parla di un dolce inizio.
02:03
Now, I'm going to take you to LosLos AngelesAngeles,
46
108000
2000
Ora vi porterò a Los Angeles.
02:05
and lots of people know
47
110000
2000
Molte persone sanno
02:07
that L.A. has its issuesproblemi.
48
112000
2000
che L.A. ha i suoi problemi.
02:09
But I'm going to talk about L.A.'s'S wateracqua issuesproblemi right now.
49
114000
3000
Ma adesso vi parlerò dei problemi idrici di L.A.
02:12
They have not enoughabbastanza wateracqua on mostmaggior parte daysgiorni
50
117000
2000
Per la maggior parte dei giorni non hanno abbastanza acqua
02:14
and too much to handlemaniglia when it rainspiove.
51
119000
3000
e ne hanno troppa quando piove.
02:17
CurrentlyAttualmente, 20 percentper cento
52
122000
2000
Al momento, il 20%
02:19
of California'sDella California energyenergia consumptionconsumo
53
124000
2000
del consumo dell'energia della California
02:21
is used to pumppompa wateracqua
54
126000
2000
viene usato per pompare l'acqua
02:23
into mostlysoprattutto SouthernDel sud CaliforniaCalifornia.
55
128000
2000
verso il Sud della California.
02:25
TheirLoro spendingla spesa loadscarichi, loadscarichi,
56
130000
2000
Spendono tantissimo
02:27
to channelcanale that rainwateracqua piovana out into the oceanoceano
57
132000
2000
per convogliare l'acqua piovana verso l'oceano
02:29
when it rainspiove and floodsinondazioni as well.
58
134000
2000
quando piove e ci sono allagamenti.
02:31
Now AndyAndy LipkisLipkis is workinglavoro to help
59
136000
2000
Andy Lipkis sta lavorando per aiutare
02:33
L.A. cuttagliare infrastructureinfrastruttura costscosti
60
138000
2000
L.A. a tagliare i costi delle infrastrutture
02:35
associatedassociato with wateracqua managementgestione and urbanurbano heatcalore islandisola --
61
140000
3000
necessarie per la gestione dell'acqua e la riduzione del riscaldamento urbano...
02:38
linkingcollegamento treesalberi, people and technologytecnologia
62
143000
3000
mettendo insieme alberi, persone e tecnologia
02:41
to createcreare a more livablevivibile citycittà.
63
146000
2000
per creare una città più vivibile.
02:43
All that greenverde stuffcose actuallyin realtà naturallynaturalmente absorbsassorbe stormtempesta wateracqua,
64
148000
3000
Tutto quel materiale verde in effetti assorbe naturalmente l'acqua delle tempeste,
02:46
alsoanche helpsaiuta coolfreddo our citiescittà.
65
151000
2000
e aiuta a raffreddare le nostre città.
02:48
Because, come to think about it,
66
153000
2000
Perché, pensateci,
02:50
do you really want air-conditioningaria condizionata,
67
155000
2000
volete davvero l'aria condizionata,
02:52
or is it a coolerpiù fresco roomcamera that you want?
68
157000
2000
o volete piuttosto una stanza più fresca?
02:54
How you get it shouldn'tnon dovrebbe make that much of a differencedifferenza.
69
159000
3000
Il modo in cui l'ottenete non dovrebbe fare molta differenza.
02:57
So a fewpochi yearsanni agofa,
70
162000
2000
Così qualche anno fa,
02:59
L.A. CountyContea di
71
164000
2000
la contea di L.A.
03:01
decideddeciso that they needednecessaria to spendtrascorrere 2.5 billionmiliardo dollarsdollari
72
166000
3000
ha deciso di dover spendere 2,5 miliardi di dollari
03:04
to repairriparazione the citycittà schoolsscuole.
73
169000
3000
per riparare le scuole della città.
03:07
And AndyAndy and his teamsquadra discoveredscoperto
74
172000
2000
E Andy e la sua squadra hanno scoperto
03:09
that they were going to spendtrascorrere 200 millionmilione of those dollarsdollari
75
174000
3000
che avrebbero speso 200 milioni di quei dollari
03:12
on asphaltasfalto to surroundcircondare the schoolsscuole themselvesloro stessi.
76
177000
3000
in asfalto, per ricoprire il terreno attorno alle scuole.
03:15
And by presentingpresentando a really strongforte economiceconomico casecaso,
77
180000
3000
E avendo preparato uno studio economico ben documentato,
03:18
they convincedconvinto the L.A. governmentgoverno
78
183000
2000
hanno convinto la giunta di L.A.
03:20
that replacingsostituzione that asphaltasfalto
79
185000
2000
che sostituendo quell'asfalto
03:22
with treesalberi and other greenerynel verde,
80
187000
2000
con alberi e altro verde,
03:24
that the schoolsscuole themselvesloro stessi would savesalvare the systemsistema more on energyenergia
81
189000
3000
le scuole stesse avrebbero permesso al sistema maggiori risparmi energetici
03:27
than they spendtrascorrere on horticulturalorticole infrastructureinfrastruttura.
82
192000
3000
rispetto alle spese per le infrastrutture per l'orticoltura.
03:31
So ultimatelyin definitiva, 20 millionmilione squarepiazza feetpiedi of asphaltasfalto
83
196000
2000
Quindi in conclusione, 6.000 Km quadrati di asfalto
03:33
was replacedsostituito or avoidedevitato,
84
198000
2000
sono stati sostituiti o evitati,
03:35
and electricalelettrico consumptionconsumo for air-conditioningaria condizionata wentandato down,
85
200000
3000
e il consumo elettrico per il condizionamento dell'aria è sceso,
03:38
while employmentoccupazione
86
203000
2000
mentre sono aumentate
03:40
for people to maintainmantenere those groundsmotivo wentandato up,
87
205000
3000
le assunzioni di persone per la manutenzione di questi terreni,
03:43
resultingcon conseguente in a net-savingsNET-risparmio to the systemsistema,
88
208000
2000
con il risultato di un risparmio netto per il sistema,
03:45
but alsoanche healthierpiù sano studentsstudenti and schoolsscuole systemsistema employeesdipendenti as well.
89
210000
3000
ma anche di studenti e personale scolastico più sani.
03:49
Now JudyJudy BondsObbligazioni
90
214000
2000
Judy Bonds
03:51
is a coalcarbone miner'sminatore daughterfiglia.
91
216000
2000
è la figlia di un minatore di carbone.
03:53
Her familyfamiglia has eightotto generationsgenerazioni
92
218000
2000
La sua famiglia ha vissuto per otto generazioni
03:55
in a towncittadina calledchiamato WhitesvilleWhitesville, WestWest VirginiaVirginia.
93
220000
3000
in una città di nome Whitesville, nella Virginia Occidentale.
03:58
And if anyonechiunque should be clingingaderente
94
223000
2000
E se c'è qualcuno ad essere attaccato
04:00
to the formerex glorygloria of the coalcarbone miningestrazione historystoria,
95
225000
2000
alla passata gloria della storia delle miniere di carbone,
04:02
and of the towncittadina,
96
227000
2000
e della città,
04:04
it should be JudyJudy.
97
229000
2000
quella è proprio Judy.
04:06
But the way coalcarbone is minedminato right now is differentdiverso
98
231000
2000
Ma il modo in cui il carbone viene estratto oggi è diverso
04:08
from the deepin profondità minesminiere that her fatherpadre
99
233000
2000
dalle profonde cave nelle quali scendevano
04:10
and her father'sIl padre di fatherpadre would go down into
100
235000
2000
suo padre e il padre di suo padre,
04:12
and that employedoccupato essentiallyessenzialmente thousandsmigliaia and thousandsmigliaia of people.
101
237000
3000
e che impiegavano essenzialmente migliaia di persone.
04:15
Now, two dozendozzina menuomini
102
240000
2000
Ora, due dozzine di uomini
04:17
can tearlacrima down a mountainmontagna in severalparecchi monthsmesi,
103
242000
2000
possono radere al suolo una montagna in diversi mesi,
04:19
and only for about a fewpochi years'anni' worthdi valore of coalcarbone.
104
244000
3000
e solo per estrarre l'equivalente di pochi anni di carbone.
04:22
That kindgenere of technologytecnologia is calledchiamato "mountaintopcima di montagna removalrimozione."
105
247000
3000
Quel tipo di tecnologia si chiama rimozione delle cime.
04:25
It can make a mountainmontagna go from this to this
106
250000
3000
Può far diventare una montagna da così a così
04:28
in a fewpochi shortcorto monthsmesi.
107
253000
2000
in un paio di mesi.
04:30
Just imagineimmaginare that the airaria surroundingcircostante these placesposti --
108
255000
2000
Immaginate soltanto la composizione dell'aria che circonda questi posti...
04:32
it's filledpieno with the residueresiduo of explosivesesplosivi and coalcarbone.
109
257000
3000
è piena di residui di esplosivo e carbone.
04:35
When we visitedvisitato, it gaveha dato some of the people we were with
110
260000
2000
Quando li abbiamo visitati, alcune delle persone che erano con noi
04:37
this strangestrano little coughtosse
111
262000
2000
hanno avuto qualche strano colpo di tosse
04:39
after beingessere only there for just a fewpochi hoursore or so --
112
264000
2000
dopo essere state lì solo per qualche ora...
04:41
not just minersminatori, but everybodytutti.
113
266000
2000
non solo i minatori, ma tutti.
04:43
And JudyJudy saw her landscapepaesaggio beingessere destroyeddistrutto
114
268000
2000
E Judy ha visto il suo paesaggio che veniva distrutto
04:45
and her wateracqua poisonedavvelenata.
115
270000
2000
e la sua acqua avvelenata.
04:47
And the coalcarbone companiesaziende just movemossa on
116
272000
2000
E le compagnie di carbone semplicemente sono andate altrove
04:49
after the mountainmontagna was emptiedsvuotato,
117
274000
2000
dopo che la montagna era stata svuotata,
04:51
leavingin partenza even more unemploymentdisoccupazione in theirloro wakesvegliare.
118
276000
2000
lasciando ancora più disoccupazione nella loro scia.
04:53
But she alsoanche saw the differencedifferenza in potentialpotenziale windvento energyenergia
119
278000
3000
Ma lei ha anche visto la differenza di potenziale energia eolica
04:56
on an intactintatto mountainmontagna,
120
281000
2000
prodotta su una montagna intatta,
04:58
and one that was reducedridotto in elevationelevazione
121
283000
2000
e su una che è stata ridotta in elevazione
05:00
by over 2,000 feetpiedi.
122
285000
2000
di oltre 600 metri.
05:02
ThreeTre yearsanni of dirtysporco energyenergia with not manymolti jobslavori,
123
287000
3000
Tre anni di energia sporca senza molti posti di lavoro,
05:05
or centuriessecoli of cleanpulito energyenergia
124
290000
2000
o secoli di energia pulita
05:07
with the potentialpotenziale for developingin via di sviluppo expertisecompetenza and improvementsmiglioramenti in efficiencyefficienza
125
292000
3000
con il potenziale per lo sviluppo di esperienza e miglioramenti nell'efficienza
05:10
basedbasato on technicaltecnico skillsabilità,
126
295000
2000
basata su abilità tecniche,
05:12
and developingin via di sviluppo localLocale knowledgeconoscenza
127
297000
2000
e lo sviluppo della conoscenza locale
05:14
about how to get the mostmaggior parte out of that region'sdella regione windvento.
128
299000
2000
su come trarre il massimo dal vento di quella regione.
05:16
She calculatedcalcolato the up-frontup-front costcosto
129
301000
2000
Ha calcolato il costo iniziale
05:18
and the paybackPayback over time,
130
303000
2000
e i tempi di ammortamento,
05:20
and it's a net-plusNET-Plus on so manymolti levelslivelli
131
305000
2000
e rappresenterebbe un vantaggio netto a più livelli
05:22
for the localLocale, nationalnazionale and globalglobale economyeconomia.
132
307000
3000
per l'economia locale, nazionale e globale.
05:25
It's a longerpiù a lungo paybackPayback than mountaintopcima di montagna removalrimozione,
133
310000
3000
Sono tempi di ammortamento maggiori di quelli della rimozione delle cime,
05:28
but the windvento energyenergia actuallyin realtà payspaga back foreverper sempre.
134
313000
3000
ma l'energia eolica in effetti garantisce un ritorno di investimento infinito.
05:31
Now mountaintopcima di montagna removalrimozione payspaga very little moneyi soldi to the localsgente del posto,
135
316000
3000
La rimozione delle cime restituisce pochissimo denaro alla cittadinanza locale,
05:34
and it gives them a lot of miserymiseria.
136
319000
2000
mentre gli porta molta miseria.
05:36
The wateracqua is turnedtrasformato into gooGoo.
137
321000
2000
L'acqua diventa appiccicosa.
05:38
MostMaggior parte people are still unemployeddisoccupato,
138
323000
2000
Molte persone sono ancora disoccupate,
05:40
leadingprincipale to mostmaggior parte of the samestesso kindstipi of socialsociale problemsi problemi
139
325000
2000
portando a molti degli stessi tipi di problemi sociali
05:42
that unemployeddisoccupato people in innerinterno citiescittà alsoanche experienceEsperienza --
140
327000
3000
che sperimentano anche i disoccupati delle città:
05:45
drugdroga and alcoholalcool abuseabuso,
141
330000
2000
abuso di droga e alcol,
05:47
domesticdomestico abuseabuso, teenadolescente pregnancygravidanza and poorpovero heathHeath, as well.
142
332000
3000
abusi domestici, gravidanze giovanili e problemi di salute.
05:50
Now JudyJudy and I -- I have to say --
143
335000
2000
Io e Judy...lo devo dire...
05:52
totallytotalmente relatedrelazionato to eachogni other.
144
337000
2000
siamo totalmente connesse.
05:54
Not quiteabbastanza an obviousevidente allianceAlleanza.
145
339000
2000
Un'alleanza piuttosto ovvia.
05:56
I mean, literallyletteralmente, her hometowncittà natale is calledchiamato WhitesvilleWhitesville, WestWest VirginiaVirginia.
146
341000
2000
Intendo letteralmente, la sua città natale si chiama Whitesville, in West Virginia.
05:58
I mean, they are not --
147
343000
2000
Intendo che non sono...
06:00
they ain'tnon è competingcompetere for the birthplaceluogo di nascita of hipanca hophop titletitolo
148
345000
3000
Non sono in competizione per l'origine del titolo dell'hip hop
06:03
or anything like that.
149
348000
2000
o niente del genere.
06:05
But the back of my T-shirtT-shirt, the one that she gaveha dato me,
150
350000
3000
Ma sul retro della mia maglietta, quella che mi ha dato lei,
06:08
saysdice, "SaveSalva the endangeredin via di estinzione hillbilliesHillbillies."
151
353000
3000
c'è scritto: "Salvate i montanari a rischio."
06:13
So homegirlsHomegirls and hillbilliesHillbillies we got it togetherinsieme
152
358000
3000
E perciò ragazze di quartiere e montanari la vedono allo stesso modo
06:16
and totallytotalmente understandcapire that this is what it's all about.
153
361000
3000
e capiscono chiaramente che si tratta proprio di questo.
06:19
But just a fewpochi monthsmesi agofa,
154
364000
2000
ù
06:21
JudyJudy was diagnoseddiagnosticato
155
366000
2000
a Judy è stato diagnosticato
06:23
with stage-threeterzo stadio lungpolmone cancercancro.
156
368000
2000
un cancro al polmone al terzo stadio.
06:26
Yeah.
157
371000
2000
Sì.
06:28
And it has sinceda movedmosso to her bonesossatura and her braincervello.
158
373000
3000
E da allora si è esteso alle ossa e al cervello.
06:33
And I just find it so bizarrebizzarro
159
378000
3000
E ho trovato che fosse così bizzarro
06:36
that she's sufferingsofferenza from the samestesso thing
160
381000
2000
che lei stia soffrendo della stessa cosa
06:38
that she triedprovato so harddifficile to protectproteggere people from.
161
383000
3000
dalla quale ha cercato così intensanente di proteggere le persone.
06:41
But her dreamsognare
162
386000
2000
Ma il suo sogno
06:43
of CoalCarbone RiverFiume MountainMontagna WindVento
163
388000
2000
del Coal River Mountain Wind
06:45
is her legacyeredità.
164
390000
2000
è il suo lascito.
06:47
And she mightpotrebbe not
165
392000
3000
E lei potrebbe
06:50
get to see that mountaintopcima di montagna.
166
395000
3000
non riuscire a vedere la cima di quella montagna.
06:53
But ratherpiuttosto than writingscrittura
167
398000
2000
Ma piuttosto che scrivere
06:55
yetancora some kindgenere of manifestomanifesto or something,
168
400000
2000
ancora qualche tipo di manifesto o cosa simile,
06:57
she's leavingin partenza behinddietro a
169
402000
2000
ci sta lasciando
06:59
a businessattività commerciale planPiano to make it happenaccadere.
170
404000
2000
un progetto per far sì che succeda.
07:01
That's what my homegirlHomegirl is doing.
171
406000
2000
Ecco cosa sta facendo la mia ragazza del quartiere.
07:03
So I'm so proudorgoglioso of that.
172
408000
2000
Ne sono molto fiera.
07:05
(ApplauseApplausi)
173
410000
5000
(Applausi)
07:10
But these threetre people
174
415000
2000
Ma queste tre persone
07:12
don't know eachogni other,
175
417000
2000
non si conoscono,
07:14
but they do have an awfulterribile lot in commonComune.
176
419000
2000
ma hanno moltissimo in comune.
07:16
They're all problemproblema solversrisolutori,
177
421000
2000
Sono tutti solutori di problemi,
07:18
and they're just some of the manymolti examplesesempi
178
423000
2000
e sono solo alcuni dei molti esempi
07:20
that I really am privilegedprivilegiato to see, meetincontrare and learnimparare from
179
425000
2000
che ho il privilegio di vedere, incontrare, e dai quali apprendere
07:22
in the examplesesempi of the work that I do now.
180
427000
2000
tra gli esempi del lavoro che faccio adesso.
07:24
I was really luckyfortunato to have them all featuredin primo piano
181
429000
2000
Sono stata davvero fortunata ad averli avuti tutti
07:26
on my CorporationCorporation for PublicPubblico RadioRadio radioRadio showmostrare
182
431000
2000
nel mio programma radiofonico Corporation for Public Radio
07:28
calledchiamato ThePromisedLandThePromisedLand.orgorg.
183
433000
2000
chiamato ThePromiseLand,org.
07:30
Now they're all very practicalpratico visionariesvisionari.
184
435000
2000
Sono tutti visionari con molto senso pratico.
07:32
They take a look at the demandsrichieste that are out there --
185
437000
3000
Danno un'occhiata alle richieste che ci sono là fuori...
07:35
beautybellezza productsprodotti, healthysalutare schoolsscuole, electricityelettricità --
186
440000
2000
prodotti di bellezza, scuole sane, elettricità...
07:37
and how the money'sdi denaro flowingfluente to meetincontrare those demandsrichieste.
187
442000
2000
e ai flussi di denaro per far fronte a quelle richieste.
07:39
And when the cheapestpiù economico solutionssoluzioni
188
444000
2000
E quando le soluzioni più economiche
07:41
involvecoinvolgere reducingriducendo the numbernumero of jobslavori,
189
446000
2000
comportano la riduzione dei posti di lavoro,
07:43
you're left with unemployeddisoccupato people,
190
448000
2000
rimangono le persone disoccupate,
07:45
and those people aren'tnon sono cheapa buon mercato.
191
450000
2000
e quelle persone non sono economiche.
07:47
In factfatto, they make up some of what I call the mostmaggior parte expensivecostoso citizenscittadini,
192
452000
3000
Infatti, fanno parte di quelli che io chiamo i cittadini più costosi,
07:50
and they includeincludere generationallygenerazionalmente impoverishedimpoverito,
193
455000
2000
che includono i poveri da generazioni,
07:52
traumatizedtraumatizzati vetsveterinari returningritorno from the MiddleMedio EastEast,
194
457000
2000
veterani traumatizzati che ritornano dal Medio Oriente,
07:54
people comingvenuta out of jailprigione.
195
459000
2000
persone che escono di prigione.
07:56
And for the veteransveterani in particularparticolare,
196
461000
2000
E per i veterani in particolare,
07:58
the V.A. said there's a six-foldsestuplo increaseaumentare
197
463000
3000
l'Associazione dei Veterani dice che dal 2003 il numero dei farmaci
08:01
in mentalmentale healthSalute pharmaceuticalsprodotti farmaceutici by vetsveterinari sinceda 2003.
198
466000
3000
prescritti ai veterani per problemi mentali, è aumentato di sei volte.
08:04
I think that number'sdi numero probablyprobabilmente going to go up.
199
469000
2000
Credo che quel numero stia probabilmente salendo.
08:06
They're not the largestmaggiore numbernumero of people,
200
471000
2000
Non rappresentano la fascia più ampia di persone,
08:08
but they are some of the mostmaggior parte expensivecostoso --
201
473000
2000
ma sono alcune di quelle che costano di più alla società.
08:10
and in termscondizioni of the likelihoodprobabilità for domesticdomestico abuseabuso, drugdroga and alcoholalcool abuseabuso,
202
475000
3000
Anche in termini di probabilità di abusi domestici, abusi di droga e alcol,
08:13
poorpovero performanceprestazione by theirloro kidsbambini in schoolsscuole
203
478000
3000
scarso rendimento dei figli a scuola
08:16
and alsoanche poorpovero healthSalute as a resultrisultato of stressstress.
204
481000
2000
e problemi di salute derivanti da stress.
08:18
So these threetre guys all understandcapire
205
483000
2000
Quindi tutti e tre capiscono bene
08:20
how to productivelyproduttivamente channelcanale dollarsdollari
206
485000
2000
come incanalare i dollari in modo produttivo
08:22
throughattraverso our localLocale economieseconomie
207
487000
2000
attraverso le nostre realtà economiche locali
08:24
to meetincontrare existingesistente marketmercato demandsrichieste,
208
489000
2000
per soddisfare le richieste del mercato,
08:26
reduceridurre the socialsociale problemsi problemi that we have now
209
491000
2000
ridurre i problemi sociali che abbiamo adesso
08:28
and preventimpedire newnuovo problemsi problemi in the futurefuturo.
210
493000
3000
e prevenire nuovi problemi in futuro.
08:31
And there are plentyabbondanza of other examplesesempi like that.
211
496000
2000
E ci sono tantissimi altri esempi come questo.
08:33
One problemproblema: wasterifiuto handlingmaneggio and unemploymentdisoccupazione.
212
498000
3000
Un problema: trattamento dei rifiuti e disoccupazione.
08:36
Even when we think or talk about recyclingraccolta differenziata,
213
501000
2000
Anche quando pensiamo o parliamo di riciclaggio,
08:38
lots of recyclablericiclabile stuffcose endsestremità up gettingottenere incineratedinceneriti or in landfillsdiscariche
214
503000
3000
molte delle cose riciclabili finiscono incenerite o in discariche
08:41
and leavingin partenza manymolti municipalitiescomuni, diversiondiversione ratesaliquote --
215
506000
3000
e lasciando molte municipalità con tassi di raccolta differenziata
08:44
they leavepartire much to be recycledriciclato.
216
509000
2000
con ancora molto da riciclare.
08:46
And where is this wasterifiuto handledmaneggiato? UsuallyDi solito in poorpovero communitiescomunità.
217
511000
3000
E dove avviene questo trattamento dei rifiuti? Di solito in comunità povere.
08:49
And we know that eco-industrialeco-industriali businessattività commerciale, these kindstipi of businessattività commerciale modelsModelli --
218
514000
3000
E noi sappiamo che gli affari eco industriali, come questi tipi di modelli di affari...
08:52
there's a modelmodello in EuropeEuropa calledchiamato the eco-industrialeco-industriali parkparco,
219
517000
3000
c'è un modello in Europa che si chiama parco eco industriale,
08:55
where eithero the wasterifiuto of one companyazienda is the rawcrudo materialMateriale for anotherun altro,
220
520000
3000
dove o si usano i rifiuti di una compagnia come materia prima per un'altra,
08:58
or you use recycledriciclato materialsmateriale
221
523000
2000
o si usano materiali riciclati
09:00
to make goodsmerce that you can actuallyin realtà use and sellvendere.
222
525000
2000
per fare prodotti che si possono in effetti usare e vendere.
09:02
We can createcreare these localLocale marketsmercati and incentivesincentivi
223
527000
3000
Noi possiamo creare commerci locali ed incentivi
09:05
for recycledriciclato materialsmateriale
224
530000
2000
affinché materiali riciclati
09:07
to be used as rawcrudo materialsmateriale for manufacturingproduzione.
225
532000
2000
vengano usati come materia grezza per l'industria manifatturiera.
09:09
And in my hometowncittà natale, we actuallyin realtà triedprovato to do one of these in the BronxBronx,
226
534000
3000
Nella mia città, abbiamo in effetti provato a fare qualcosa di simile nel Bronx,
09:12
but our mayorSindaco decideddeciso what he wanted to see
227
537000
3000
ma il nostro sindaco ha deciso che in quello stesso posto
09:15
was a jailprigione on that samestesso spotindividuare.
228
540000
2000
dovesse nascere una prigione.
09:17
FortunatelyFortunatamente -- because we wanted to createcreare hundredscentinaia of jobslavori --
229
542000
3000
Ma fortunatamente...perché noi volevamo creare centinaia di posti di lavoro...
09:20
but after manymolti yearsanni,
230
545000
2000
ma dopo molti anni
09:22
the citycittà wanted to buildcostruire a jailprigione.
231
547000
2000
che la città voleva costruire una prigione,
09:24
They'veHanno sinceda abandonedabbandonato that projectprogetto, thank goodnessbontà.
232
549000
3000
quel progetto è stato abbandonato, grazie a Dio.
09:27
AnotherUn altro problemproblema: unhealthymalsano foodcibo systemssistemi and unemploymentdisoccupazione.
233
552000
3000
Un altro problema: sistemi alimentari malsani e disoccupazione.
09:30
Working-classDella classe operaia and poorpovero urbanurbano AmericansAmericani
234
555000
2000
Né la classe lavoratrice né i poveri urbani
09:32
are not benefitingche beneficiano economicallyeconomicamente
235
557000
2000
non traggono benefici economici
09:34
from our currentattuale foodcibo systemsistema.
236
559000
2000
dal nostro attuale sistema alimentare.
09:36
It reliessi basa too much on transportationmezzi di trasporto,
237
561000
2000
Questo fa troppo affidamento su trasporti,
09:38
chemicalchimico fertilizationfecondazione, biggrande use of wateracqua
238
563000
2000
fertilizzazione chimica, grande uso di acqua
09:40
and alsoanche refrigerationrefrigerazione.
239
565000
2000
e anche refrigerazione.
09:42
MegaMega agriculturalagricolo operationsoperazioni
240
567000
2000
Mega operazioni agricole
09:44
oftenspesso are responsibleresponsabile for poisoningavvelenamento our waterwayscorsi d'acqua and our landsbarcare,
241
569000
3000
sono spesso responsabili dell'avvelenamento dei nostri corsi d'acqua e della nostra terra,
09:47
and it producesproduce this incrediblyincredibilmente unhealthymalsano productprodotto
242
572000
3000
e produce questi prodotti incredibilmente insalubri
09:50
that costscosti us billionsmiliardi in healthcareassistenza sanitaria
243
575000
2000
che ci costano miliardi in cure sanitarie
09:52
and lostperduto productivityproduttività.
244
577000
2000
e perdita di produttività.
09:54
And so we know "urbanurbano agag"
245
579000
2000
Quindi sappiamo che l'agricoltura urbana
09:56
is a biggrande buzzBuzz topicargomento this time of the yearanno,
246
581000
2000
è un argomento molto gettonato in questo periodo dell'anno,
09:58
but it's mostlysoprattutto gardeninggiardinaggio,
247
583000
2000
ma si tratta prevalentemente di giardinaggio,
10:00
whichquale has some valuevalore in communitycomunità buildingcostruzione -- lots of it --
248
585000
3000
che ha del valore in termini di costruzione della comunità...molto...
10:03
but it's not in termscondizioni of creatingla creazione di jobslavori
249
588000
2000
ma non in termini di creazione di posti di lavoro
10:05
or for foodcibo productionproduzione.
250
590000
2000
o di produzione alimentare.
10:07
The numbersnumeri just aren'tnon sono there.
251
592000
2000
Semplicemente non ci sono i numeri
10:09
PartParte of my work now is really layingposa in opera the groundworkbasi
252
594000
2000
Parte del mio lavoro in questo momento consiste nella preparazione
10:11
to integrateintegrare urbanurbano agag and ruralrurale foodcibo systemssistemi
253
596000
3000
per poter integrare agricoltura urbana e sistema alimentare rurale
10:14
to hastenaffrettare the demisedecesso of the 3,000-mile-miglio saladinsalata
254
599000
3000
per accelerare il disuso dell'insalata da 4.500 Km
10:17
by creatingla creazione di a nationalnazionale brandmarca of urban-grownurbano-grown produceprodurre
255
602000
3000
attraverso la creazione di un marchio nazionale di prodotti coltivati in zone urbane
10:20
in everyogni citycittà,
256
605000
2000
in ogni città
10:22
that usesusi regionalregionale growingin crescita powerenergia
257
607000
2000
in cui si usa il potenziale di coltivazione della regione
10:24
and augmentspotenziati it with indoorinterno growingin crescita facilitiesstrutture,
258
609000
2000
e lo si aumenta con strutture per la coltivazione al coperto,
10:26
ownedDi proprietà and operatedoperato by smallpiccolo growerscoltivatori,
259
611000
2000
possedute e gestite da piccoli produttori,
10:28
where now there are only consumersconsumatori.
260
613000
2000
laddove adesso ci sono solo consumatori.
10:30
This can supportsupporto seasonalstagionale farmersagricoltori around metrometropolitana areasle zone
261
615000
3000
Ciò può favorire gli agricoltori stagionali intorno alle aree metropolitane
10:33
who are losingperdere out because they really can't meetincontrare
262
618000
2000
che ci stanno rimettendo perché non riescono a soddisfare
10:35
the year-roundtutto l'anno demandrichiesta for produceprodurre.
263
620000
3000
la domanda annuale per il prodotto.
10:38
It's not a competitionconcorrenza with ruralrurale farmazienda agricola;
264
623000
2000
Non è una competizione contro la fattoria rurale,
10:40
it's actuallyin realtà reinforcementsrinforzi.
265
625000
2000
ma piuttosto un suo rafforzamento.
10:42
It alliesalleati in a really positivepositivo
266
627000
2000
Ci si allea in un sistema alimentare davvero positivo
10:44
and economicallyeconomicamente viablepraticabile foodcibo systemsistema.
267
629000
2000
ed economicamente attuabile.
10:46
The goalobbiettivo is to meetincontrare the cities'citta' institutionalistituzionale demandsrichieste
268
631000
2000
L'obiettivo è soddisfare la richiesta istituzionale delle città
10:48
for hospitalsospedali,
269
633000
2000
per gli ospedali,
10:50
senioranziano centerscentri, schoolsscuole, daycareasilo nido centerscentri,
270
635000
3000
centri per anziani, scuole, asili infantili,
10:53
and produceprodurre a networkRete of regionalregionale jobslavori, as well.
271
638000
3000
e produrre anche un sistema per l'impiego nella regione.
10:56
This is smartinteligente infrastructureinfrastruttura.
272
641000
2000
Questa è un'infrastruttura intelligente.
10:58
And how we managegestire our builtcostruito environmentambiente
273
643000
2000
E il modo in cui gestiamo il nostro ambiente intrinseco
11:00
affectscolpisce the healthSalute and well-beingbenessere of people everyogni singlesingolo day.
274
645000
3000
influisce ogni giorno sulla salute e sul benessere delle persone.
11:03
Our municipalitiescomuni, ruralrurale and urbanurbano,
275
648000
2000
Le nostre municipalità, rurali e urbane,
11:05
playgiocare the operationaloperativo coursecorso of infrastructureinfrastruttura --
276
650000
3000
svolgono il ruolo operativo dell'infrastruttura...
11:08
things like wasterifiuto disposalsmaltimento, energyenergia demandrichiesta,
277
653000
3000
cose come trattamento dei rifiuti, domanda energetica,
11:11
as well as socialsociale costscosti of unemploymentdisoccupazione, drop-outdrop-out ratesaliquote, incarcerationincarcerazione ratesaliquote
278
656000
3000
così come costi sociali della disoccupazione, tasso di abbandono scolastico, tasso di incarcerazione
11:14
and the impactsimpatti of variousvario publicpubblico healthSalute costscosti.
279
659000
3000
e gli impatti dei vari costi per la sanità pubblica.
11:17
SmartSmart infrastructureinfrastruttura can providefornire cost-savingrisparmio di costi waysmodi
280
662000
3000
Le infrastrutture intelligenti possono fornire dei modi per risparmiare sui costi
11:20
for municipalitiescomuni to handlemaniglia
281
665000
2000
per far sì che le municipalità possano gestire
11:22
bothentrambi infrastructureinfrastruttura and socialsociale needsesigenze.
282
667000
2000
sia le infrastrutture che le necessità sociali.
11:24
And we want to shiftcambio the systemssistemi
283
669000
2000
Noi vogliamo far fare un salto di qualità ai sistemi
11:26
that openAperto the doorsporte for people who were formerlyprecedentemente taxtassa di soggiorno burdensoneri
284
671000
3000
per far sì che le persone che in passato erano un peso per la comunità
11:29
to becomediventare partparte of the taxtassa di soggiorno basebase.
285
674000
2000
divengano parte della base contribuente.
11:31
And imagineimmaginare a nationalnazionale businessattività commerciale modelmodello
286
676000
2000
E immaginate un modello d'impresa nazionale
11:33
that createscrea localLocale jobslavori and smartinteligente infrastructureinfrastruttura
287
678000
3000
che crei posti di lavoro locali e infrastrutture intelligenti
11:36
to improveMigliorare localLocale economiceconomico stabilitystabilità.
288
681000
3000
per migliorare la stabilità economica locale.
11:39
So I'm hopingsperando you can see a little themetema here.
289
684000
3000
Spero quindi che qui voi possiate vedere una piccola tematica.
11:42
These examplesesempi indicateindicare a trendtendenza.
290
687000
2000
Questi esempi indicano una tendenza.
11:44
I haven'tnon hanno createdcreato it, and it's not happeningavvenimento by accidentincidente.
291
689000
3000
Non l'ho creata io, e non sta succedendo per caso.
11:47
I'm noticingnotando that it's happeningavvenimento all over the countrynazione,
292
692000
2000
Sto notando che sta succedendo in tutto il paese,
11:49
and the good newsnotizia is that it's growingin crescita.
293
694000
2000
e la buona notizia è che si sta diffondendo.
11:51
And we all need to be investedinvestito in it.
294
696000
2000
E tutti noi dobbiamo esserne coinvolti.
11:53
It is an essentialessenziale pillarpilastro to this country'sdi paese recoveryrecupero.
295
698000
3000
E' un pilastro essenziale per la ripresa di questo paese.
11:56
And I call it "hometowncittà natale securitysicurezza."
296
701000
3000
Io la chiamo messa in sicurezza della propria città.
11:59
The recessionrecessione has us reelingannaspa and fearfulpauroso,
297
704000
3000
La recessione ci ha lasciati sbandati e impauriti,
12:02
and there's something in the airaria these daysgiorni
298
707000
2000
e in questi giorni c'è qualcosa nell'aria
12:04
that is alsoanche very empoweringche abilita.
299
709000
2000
che dà altrettanto potere.
12:06
It's a realizationrealizzazione
300
711000
2000
E' una consapevolezza
12:08
that we are the keychiave
301
713000
2000
del fatto che noi siamo la chiave
12:10
to our ownproprio recoveryrecupero.
302
715000
2000
della nostra personale ripresa.
12:12
Now is the time for us to actatto in our ownproprio communitiescomunità
303
717000
3000
Ora è per noi il momento di agire nelle nostre comunità
12:15
where we think localLocale and we actatto localLocale.
304
720000
3000
dove pensiamo localmente e agiamo localmente.
12:18
And when we do that, our neighborsvicini di casa --
305
723000
2000
E quando lo faremo, i nostri vicini...
12:20
be they next-doordella porta accanto, or in the nextIl prossimo statestato,
306
725000
2000
della porta accanto, o del vicino stato,
12:22
or in the nextIl prossimo countrynazione --
307
727000
2000
o della nazione confinante...
12:24
will be just fine.
308
729000
3000
staranno bene.
12:27
The sumsomma of the localLocale is the globalglobale.
309
732000
3000
L'insieme del locale è il globale.
12:30
HometownCittà natale securitysicurezza meanssi intende rebuildingricostruzione our naturalnaturale defensesdifese,
310
735000
3000
Creare sicurezza nella propria città significa ricostruire le nostre difese naturali,
12:33
puttingmettendo people to work,
311
738000
2000
dando lavoro alle persone,
12:35
restoringripristino our naturalnaturale systemssistemi.
312
740000
2000
ripristinando i nostri sistemi naturali.
12:37
HometownCittà natale securitysicurezza meanssi intende creatingla creazione di wealthricchezza here at home,
313
742000
3000
Creare sicurezza nella propria città significa creare benessere a casa propria,
12:40
insteadanziché of destroyingdistruttivo it overseasall'estero.
314
745000
2000
invece di distruggerlo oltreoceano.
12:42
TacklingAffrontare socialsociale and environmentalambientale problemsi problemi
315
747000
2000
Intervenire contemporaneamente su problemi sociali e
12:44
at the samestesso time with the samestesso solutionsoluzione
316
749000
3000
ambientali, con la stessa soluzione
12:47
yieldsrendimenti great costcosto savingsrisparmi,
317
752000
2000
consente grandi risparmi,
12:49
wealthricchezza generationgenerazione and nationalnazionale securitysicurezza.
318
754000
3000
produzione di ricchezza e sicurezza nazionale.
12:52
ManyMolti great and inspiringispiratore solutionssoluzioni
319
757000
2000
In giro per l'America sono state generate
12:54
have been generatedgenerato acrossattraverso AmericaAmerica.
320
759000
2000
molte soluzioni grandi e ispiratrici.
12:56
The challengesfida for us now
321
761000
2000
La sfida per noi adesso
12:58
is to identifyidentificare and supportsupporto countlessinnumerevole more.
322
763000
3000
è identificarne e sostenerne un numero sempre maggiore.
13:01
Now, hometowncittà natale securitysicurezza is about takingpresa carecura of your ownproprio,
323
766000
3000
Ora, creare sicurezza nella propria città consiste nel prendersi cura di se,
13:04
but it's not like the oldvecchio sayingdetto,
324
769000
2000
ma non è come il vecchio detto,
13:06
"charitycarità beginsinizia at home."
325
771000
3000
che la carità inizia a casa propria.
13:09
I recentlyrecentemente readleggere a booklibro calledchiamato "Love LeadershipLeadership" by JohnJohn HopeSperanza BryantBryant.
326
774000
3000
Di recente ho letto un libro intitolato "Love Leadership" di John Hope Bryant.
13:12
And it's about leadingprincipale in a worldmondo
327
777000
2000
Parla del come essere leader in un mondo
13:14
that really does seemsembrare to be operatingoperativo on the basisbase of fearpaura.
328
779000
3000
che sembra davvero funzionare sulla base della paura.
13:17
And readinglettura that booklibro madefatto me reexamineriesaminare that theoryteoria
329
782000
3000
E leggere quel libro mi ha fatto riesaminare quella teoria
13:20
because I need to explainspiegare what I mean by that.
330
785000
3000
perché ho bisogno di spiegare cosa intendo con ciò.
13:23
See, my dadpapà
331
788000
2000
Vedete, mio padre
13:25
was a great, great man in manymolti waysmodi.
332
790000
2000
è stato davvero un grande uomo in molti sensi.
13:27
He grewè cresciuto up in the segregatedsegregati SouthSud,
333
792000
2000
E' cresciuto nel Sud segregazionista,
13:29
escapedsfuggito lynchinglinciaggio and all that
334
794000
2000
sfuggito al linciaggio e a tutto il resto
13:31
duringdurante some really harddifficile timesvolte,
335
796000
2000
durante tempi davvero duri,
13:33
and he providedfornito a really stablestabile home for me and my siblingsfratelli germani
336
798000
3000
ed è riuscito a dare un'alloggio stabile a me e ai miei fratelli
13:36
and a wholetotale bunchmazzo of other people that fellabbattere on harddifficile timesvolte.
337
801000
3000
e a tutta una serie di altre persone che hanno avuto tempi duri.
13:40
But, like all of us, he had some problemsi problemi.
338
805000
3000
Ma, come tutti noi, ha avuto qualche problema.
13:43
(LaughterRisate)
339
808000
2000
(Risate)
13:45
And his was gamblinggioco d'azzardo,
340
810000
2000
E il suo era il gioco d'azzardo,
13:47
compulsivelycompulsivamente.
341
812000
2000
compulsivo.
13:49
To him that phrasefrase, "CharityCarità beginsinizia at home,"
342
814000
3000
Per lui la frase "La carità inizia a casa,"
13:52
meantsignificava that my paydaygiorno di paga -- or someonequalcuno else'sdi qualcun'altro --
343
817000
3000
significava che il mio giorno di paga...o quello di qualcun'altro...
13:55
would just happenaccadere to coincidecoincidono with his luckyfortunato day.
344
820000
2000
sarebbe coinciso con il suo giorno fortunato.
13:57
So you need to help him out.
345
822000
2000
Quindi c'era bisogno di aiutarlo.
13:59
And sometimesa volte I would loanprestito him moneyi soldi
346
824000
2000
E a volte gli prestavo i soldi
14:01
from my after-schoolDopo la scuola or summerestate jobslavori,
347
826000
3000
del mio lavoro dopo scuola o dei miei lavori estivi,
14:04
and he always had the great intentionIntenzione
348
829000
2000
e lui aveva sempre la ferma intenzione
14:06
of payingpagare me back with interestinteresse,
349
831000
2000
di restituirmeli con gli interessi,
14:08
of coursecorso, after he hitcolpire it biggrande.
350
833000
2000
certo, dopo aver fatto il colpo grosso.
14:10
And he did sometimesa volte, believe it or not,
351
835000
2000
E a volte lo ha fatto, che ci crediate o no,
14:12
at a racetrackRacetrack in LosLos AngelesAngeles --
352
837000
2000
in un ippodromo a Los Angeles...
14:14
one reasonragionare to love L.A. -- back in the 1940s.
353
839000
3000
una ragione per amare L.A....negli anni Quaranta.
14:17
He madefatto 15,000 dollarsdollari cashContanti
354
842000
2000
Ha fatto 15.000 dollari in contanti
14:19
and boughtcomprato the housecasa that I grewè cresciuto up in.
355
844000
2000
e ha comprato la casa nella quale sono cresciuta.
14:21
So I'm not that unhappyinfelice about that.
356
846000
2000
Quindi non posso esserne tanto dispiaciuta.
14:23
But listen, I did feel obligatedha obbligato to him,
357
848000
3000
Ma sentite, mi sentivo in obbligo con lui,
14:26
and I grewè cresciuto up -- then I grewè cresciuto up.
358
851000
3000
e sono cresciuta...poi sono cresciuta.
14:29
And I'm a growncresciuto womandonna now,
359
854000
2000
E ora sono una donna adulta.
14:31
and I have learnedimparato a fewpochi things alonglungo the way.
360
856000
2000
E lungo la strada ho imparato un paio di cose.
14:33
To me, charitycarità
361
858000
2000
Per me, la carità
14:35
oftenspesso is just about givingdando,
362
860000
2000
spesso riguarda solo il dare,
14:37
because you're supposedipotetico to,
363
862000
2000
perché questo è ciò che si deve fare,
14:39
or because it's what you've always donefatto,
364
864000
2000
o perché è quello che si è sempre fatto,
14:41
or it's about givingdando untilfino a it hurtsfa male.
365
866000
3000
o riguarda il dare fino a che non fa male.
14:44
I'm about providingfornitura the meanssi intende
366
869000
2000
Sto procurando i mezzi
14:46
to buildcostruire something that will growcrescere
367
871000
2000
per costruire qualcosa che crescerà
14:48
and intensifyintensificare la its originaloriginale investmentinvestimento
368
873000
3000
e amplificherà il suo investimento originale
14:51
and not just requirerichiedere greatermaggiore givingdando nextIl prossimo yearanno --
369
876000
2000
e non richiederà solo donazioni maggiori per l'anno prossimo...
14:53
I'm not tryingprovare to feedalimentazione the habitabitudine.
370
878000
2000
non sto cercando di far leva sull'abitudine.
14:55
I spentspeso some yearsanni
371
880000
2000
Ho passato alcuni anni
14:57
watchingGuardando how good intentionsintenzioni for communitycomunità empowermentl'empowerment,
372
882000
3000
vedendo come le buone intenzioni per dare potere alla comunità,
15:00
that were supposedipotetico to be there
373
885000
2000
che avrebbero dovuto
15:02
to supportsupporto the communitycomunità and empowerautorizzare it,
374
887000
3000
sostenere e rafforzare la comunità,
15:05
actuallyin realtà left people
375
890000
2000
hanno di fatto lasciato le persone
15:07
in the samestesso, if not worsepeggio, positionposizione that they were in before.
376
892000
3000
in una posizione uguale, se non peggiore, rispetto a quella in cui si trovavano prima.
15:10
And over the pastpassato 20 yearsanni,
377
895000
2000
E negli ultimi 20 anni
15:12
we'venoi abbiamo spentspeso recorddisco amountsquantità of philanthropicfilantropico dollarsdollari
378
897000
2000
abbiamo speso un ammontare da record di dollari di filantropi
15:14
on socialsociale problemsi problemi,
379
899000
2000
in problemi sociali,
15:16
yetancora educationaleducativo outcomesrisultati,
380
901000
2000
eppure problemi scolastici,
15:18
malnutritionmalnutrizione, incarcerationincarcerazione,
381
903000
2000
malnutrizione, incarcerazione,
15:20
obesityobesità, diabetesdiabete, incomereddito disparitydisparità,
382
905000
2000
obesità, diabete, disparità di reddito,
15:22
they'veessi hanno all goneandato up with some exceptionseccezioni --
383
907000
3000
sono aumentati tutti con alcune eccezioni,
15:25
in particularparticolare, infantinfantile mortalitymortalità
384
910000
3000
in particolare, la mortalità infantile
15:28
amongtra people in povertypovertà --
385
913000
2000
tra i poveri...
15:30
but it's a great worldmondo that we're bringingportando them into as well.
386
915000
3000
ma stiamo portando anche loro in un grande mondo.
15:34
And I know a little bitpo about these issuesproblemi,
387
919000
2000
E conosco qualcosa riguardo questi temi,
15:36
because, for manymolti yearsanni, I spentspeso a long time
388
921000
3000
perché, per molti anni, ho passato tanto tempo
15:39
in the non-profitsenza scopo di lucro industrialindustriale complexcomplesso,
389
924000
2000
nel settore industriale del 'non a scopo di lucro'.
15:41
and I'm a recoveringrecupero executiveesecutivo directordirettore,
390
926000
2000
E sono un direttore esecutivo in recupero,
15:43
two yearsanni cleanpulito.
391
928000
2000
pulita da due anni.
15:45
(LaughterRisate)
392
930000
2000
(Risate)
15:47
But duringdurante that time, I realizedrealizzato that it was about projectsprogetti
393
932000
3000
Ma in quel periodo, ho capito che erano i progetti
15:50
and developingin via di sviluppo them on the localLocale levellivello
394
935000
2000
e il loro sviluppo a livello locale
15:52
that really was going to do the right thing for our communitiescomunità.
395
937000
3000
la strada giusta per le nostre comunità.
15:55
But I really did strugglelotta for financialfinanziario supportsupporto.
396
940000
3000
Ma io ho lottato davvero per l'appoggio finanziario.
15:58
The greatermaggiore our successsuccesso,
397
943000
2000
Maggiore è il nostro successo,
16:00
the lessDi meno moneyi soldi cameè venuto in from foundationsfondazioni.
398
945000
2000
minore la quantità di denaro che arrivava dalle fondazioni.
16:02
And I tell you, beingessere on the TEDTED stagepalcoscenico
399
947000
2000
E vi voglio dire, essere sul palco di TED
16:04
and winningvincente a MacArthurMacArthur in the samestesso exactesatto yearanno
400
949000
2000
e vincere un MacArthur proprio nello stesso anno,
16:06
gaveha dato everyonetutti the impressionimpressione that I had arrivedarrivato.
401
951000
3000
ha dato a tutti l'impressione che io fossi arrivata.
16:09
And by the time I'd movedmosso on,
402
954000
2000
E quando ho finito,
16:11
I was actuallyin realtà coveringcopertura a thirdterzo
403
956000
2000
avevo in effetti coperto un terzo
16:13
of my agency'sdell'Agenzia budgetbilancio deficitdisavanzo with speakingA proposito di feestasse.
404
958000
3000
del deficit di budget della mia agenzia, con i compensi delle mie conferenze.
16:16
And I think because earlypresto on, franklyfrancamente,
405
961000
2000
E io credo sia stato perché dall'inizio, francamente,
16:18
my programsprogrammi were just a little bitpo aheadavanti of theirloro time.
406
963000
2000
i miei programmi erano solo un po' più in anticipo sui tempi.
16:20
But sinceda then,
407
965000
2000
Ma da allora,
16:22
the parkparco that was just a dumpcumulo di rifiuti and was featuredin primo piano at a TEDTED2006 Talk
408
967000
3000
il parco che era semplicemente una discarica ed era stato presentato a TED2006
16:25
becamedivenne this little thing.
409
970000
3000
è diventato questa piccola cosa.
16:28
But I did in factfatto get marriedsposato in it.
410
973000
2000
Ed io mi ci sono sposata.
16:30
Over here.
411
975000
2000
Proprio lì.
16:32
There goesva my dogcane who led me to the parkparco in my weddingmatrimonio.
412
977000
3000
Ecco il mio cane che mi porta nel parco al mio matrimonio.
16:38
The SouthSud BronxBronx GreenwayGreenway
413
983000
2000
Il South Bronx Greenway
16:40
was alsoanche just a drawingdisegno on the stagepalcoscenico back in 2006.
414
985000
3000
era solo un disegno sul tavol nel 2006.
16:43
SinceDal then, we got
415
988000
2000
Da allora, abbiamo ottenuto
16:45
about 50 millionmilione dollarsdollari in stimulusstimolo packagepacchetto moneyi soldi
416
990000
2000
circa 50 milioni di dollari di finanziamenti
16:47
to come and get here.
417
992000
2000
per arrivare fino a questo punto.
16:49
And we love this, because I love constructioncostruzione now,
418
994000
2000
E noi amiamo tutto ciò, perché ora io amo costruire,
16:51
because we're watchingGuardando these things actuallyin realtà happenaccadere.
419
996000
2000
perché stiamo vedendo che queste cose succedono davvero.
16:53
So I want everyonetutti to understandcapire
420
998000
2000
Quindi voglio che tutti capiscano
16:55
the criticalcritico importanceimportanza
421
1000000
2000
l'importanza critica
16:57
of shiftingmutevole charitycarità into enterpriseimpresa.
422
1002000
3000
del trasformare la carità in impresa.
17:00
I startediniziato my firmazienda to help communitiescomunità acrossattraverso the countrynazione
423
1005000
3000
Ho avviato la mia ditta per aiutare le comunità in giro per il paese,
17:03
realizerendersi conto theirloro ownproprio potentialpotenziale
424
1008000
2000
a realizzare il loro potenziale
17:05
to improveMigliorare everything about the qualityqualità of life for theirloro people.
425
1010000
3000
per migliorare tutto quello che riguarda la qualità della vita della loro gente.
17:08
HometownCittà natale securitysicurezza
426
1013000
2000
La sicurezza della propria città
17:10
is nextIl prossimo on my to-doCose da fare listelenco.
427
1015000
2000
è la prossima voce nella mia agenda.
17:12
What we need are people who see the valuevalore
428
1017000
2000
Quello di cui abbiamo bisogno sono persone che vedano il valore
17:14
in investinginvestire in these typestipi of localLocale enterprisesimprese,
429
1019000
3000
dell'investimento in questo tipo di imprese locali,
17:17
who will partnercompagno with folksgente like me
430
1022000
2000
che si assoceranno a gente come me,
17:19
to identifyidentificare the growthcrescita trendstendenze and climateclima adaptationadattamento
431
1024000
3000
per identificare gli indicatori di crescita e l'adattamento alle varie situazioni
17:22
as well as understandcapire the growingin crescita socialsociale costscosti
432
1027000
3000
così come per capire la crescita dei costi sociali
17:25
of businessattività commerciale as usualsolito.
433
1030000
2000
del modo abituale di gestire la cosa pubblica.
17:27
We need to work togetherinsieme
434
1032000
2000
Abbiamo bisogno di lavorare insieme
17:29
to embraceabbraccio and repairriparazione our landsbarcare,
435
1034000
2000
per abbracciare e riparare la nostra terra,
17:31
repairriparazione our powerenergia systemssistemi
436
1036000
2000
riparare i nostri sistemi di potere
17:33
and repairriparazione ourselvesnoi stessi.
437
1038000
2000
e riparare noi stessi.
17:35
It's time to stop buildingcostruzione
438
1040000
2000
E' il momento di fermare la costruzione
17:37
the shoppingshopping mallscentri commerciali, the prisonsprigioni,
439
1042000
2000
dei centri commerciali, delle prigioni,
17:39
the stadiumsstadi
440
1044000
2000
degli stadi
17:41
and other tributestributi to all of our collectivecollettivo failuresfallimenti.
441
1046000
3000
e di altri tributi a tutti i nostri fallimenti collettivi.
17:45
It is time that we startinizio buildingcostruzione
442
1050000
2000
E' il momento di iniziare a costruire
17:47
livingvita monumentsmonumenti to hopesperanza and possibilitypossibilità.
443
1052000
3000
monumenti viventi alla speranza e alla possibilità.
17:50
Thank you very much.
444
1055000
2000
Grazie mille.
17:52
(ApplauseApplausi)
445
1057000
2000
(Applausi)
Translated by Maria Gitto
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com