ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Majora Carter: 3 stories of local eco-entrepreneurship

Маджора Картер: 3 истории о местном эко-предпринимательстве

Filmed:
1,275,564 views

Будущее экологических проектов связано с успехами на местном уровне – выступая на TEDxMidwest, Маджора Картер рассказывает истории о людях, спасающих планету Земля, служа своим местным сообществам. Она называет это системой "местной безопасности".
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So todayCегодня, I'm going to tell you about some people
0
1000
3000
Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях,
00:19
who didn't moveпереехать out of theirих neighborhoodsокрестности.
1
4000
3000
которые не уехали из своего района.
00:22
The first one is happeningпроисходит right here in ChicagoЧикаго.
2
7000
3000
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
00:25
BrendaБренда Palms-FarberПальмы-Фарбер was hiredнаемный
3
10000
2000
Бренду Палмс-Фарбер наняли
00:27
to help ex-convictsбывших заключенных reenterповторно societyобщество
4
12000
3000
помогать бывшим заключенным ре-интегрироваться в общество
00:30
and keep them from going back into prisonтюрьма.
5
15000
2000
и предотвращать их возвращение в тюрьму.
00:32
CurrentlyВ данный момент, taxpayersналогоплательщики spendпроводить
6
17000
2000
Сегодня налогоплательщики тратят
00:34
about 60,000 dollarsдолларов perв yearгод
7
19000
3000
около 60 000 $ в год
00:37
sendingотправка a personчеловек to jailтюремное заключение.
8
22000
2000
на содержание человека в тюрьме.
00:39
We know that two-thirdsдве трети of them are going to go back.
9
24000
2000
Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова.
00:41
I find it interestingинтересно that, for everyкаждый one dollarдоллар
10
26000
2000
Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар,
00:43
we spendпроводить, howeverОднако, on earlyрано childhoodдетство educationобразование,
11
28000
2000
что мы тратим на дошкольное образование,
00:45
like HeadГлава StartНачало,
12
30000
2000
вроде программы Head Start,
00:47
we saveспасти 17 dollarsдолларов
13
32000
2000
мы экономим 17 $
00:49
on stuffматериал like incarcerationлишение свободы in the futureбудущее.
14
34000
3000
на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
00:52
Or -- think about it -- that 60,000 dollarsдолларов
15
37000
2000
Или, – задумайтесь! – эти 60 000 $ –
00:54
is more than what it costsрасходы
16
39000
2000
это больше, чем стоит
00:56
to sendОтправить one personчеловек to HarvardHarvard as well.
17
41000
2000
отправить ребенка учиться в Гарвард.
00:58
But BrendaБренда, not beingявляющийся phasedпоэтапный by stuffматериал like that,
18
43000
3000
Но Бренда не сильно задумывалась о таких вещах.
01:01
tookвзял a look at her challengeвызов
19
46000
2000
Взглянула на свою задачу
01:03
and cameпришел up
20
48000
2000
и пришла
01:05
with a not-so-obviousне так очевидно, solutionрешение:
21
50000
2000
к довольно нестандартному решению:
01:07
createСоздайте a businessбизнес
22
52000
2000
создать бизнес
01:09
that producesпроизводит skinкожа careзабота productsпродукты from honeyмед.
23
54000
3000
по производству продукции по уходу за кожей из меда.
01:12
Okay, it mightмог бы be obviousочевидный to some of you; it wasn'tне было to me.
24
57000
2000
Ладно, для некоторых это может быть очевидной идеей; для меня – нет.
01:14
It's the basisоснова of growingрост a formформа of socialСоциальное innovationинновация
25
59000
3000
Это основа роста социальной инновации,
01:17
that has realреальный potentialпотенциал.
26
62000
2000
имеющей настоящий потенциал.
01:19
She hiredнаемный seeminglyпо-видимому unemployableнетрудоспособный menлюди and womenженщины
27
64000
3000
Она наняла на первый взгляд "ненанимаемых" людей
01:22
to careзабота for the beesпчелы, harvestуборка урожая the honeyмед
28
67000
2000
заботиться о пчелах, собирать мед
01:24
and make value-addedдобавленная стоимость productsпродукты
29
69000
2000
производить ценную продукцию
01:26
that they marketedпродается themselvesсамих себя,
30
71000
2000
и самим её продвигать,
01:28
and that were laterпозже soldпродан at WholeВсе FoodsПродукты.
31
73000
2000
а потом её продавали в сети магазинов Whole Foods.
01:30
She combinedкомбинированный employmentзанятость experienceопыт and trainingобучение
32
75000
3000
Она совместила работу с обучением
01:33
with life skillsнавыки they neededнеобходимый,
33
78000
2000
необходимым им жизненным навыкам,
01:35
like anger-managementУправление гневом and teamworkкомандная работа,
34
80000
2000
таким как контроль гнева и работа в команде,
01:37
and alsoтакже how to talk to futureбудущее employersработодатели
35
82000
3000
а также общению с будущими работодателями –
01:40
about how theirих experiencesопыт
36
85000
2000
как рассказать им о том, что их опыт
01:42
actuallyна самом деле demonstratedпродемонстрировал the lessonsзанятия that they had learnedнаучился
37
87000
2000
демонстрирует уроки, усвоенные ими из жизни
01:44
and theirих eagernessрвение to learnучить more.
38
89000
2000
и их желание учиться дальше.
01:46
LessМеньше than four4 percentпроцент
39
91000
2000
Менее четырех процентов
01:48
of the folksлюди that wentотправился throughчерез her programпрограмма
40
93000
2000
людей, участвовавших в программе,
01:50
actuallyна самом деле go back to jailтюремное заключение.
41
95000
2000
впоследствии вернулись в тюрьму.
01:52
So these youngмолодой menлюди and womenженщины learnedнаучился job-readinessработа-готовность
42
97000
3000
Итак, эти молодые мужчины и женщины получили навык готовности к работе
01:55
and life skillsнавыки throughчерез beeпчела keepingхранение
43
100000
2000
и другие полезные навыки, ухаживая за пчелами,
01:57
and becameстал productiveпродуктивный citizensграждане in the processобработать.
44
102000
3000
и в процессе этого стали полезными членами общества.
02:00
Talk about a sweetмилая beginningначало.
45
105000
3000
Более оптимистичное начало трудно представить.
02:03
Now, I'm going to take you to LosLos AngelesАнджелес,
46
108000
2000
Теперь, давайте отправимся в Лос Анджелес.
02:05
and lots of people know
47
110000
2000
И, как все знают,
02:07
that L.A. has its issuesвопросы.
48
112000
2000
там есть свои проблемы.
02:09
But I'm going to talk about L.A.'s«s waterводы issuesвопросы right now.
49
114000
3000
Но сейчас я говорю только о проблеме с водоснабжением.
02:12
They have not enoughдостаточно waterводы on mostбольшинство daysдней
50
117000
2000
Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды,
02:14
and too much to handleручка when it rainsдожди.
51
119000
3000
а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много.
02:17
CurrentlyВ данный момент, 20 percentпроцент
52
122000
2000
Сейчас 20%
02:19
of California'sКалифорнии energyэнергия consumptionпотребление
53
124000
2000
энергопотребления в Калифорнии
02:21
is used to pumpнасос waterводы
54
126000
2000
используется для насосов,
02:23
into mostlyв основном Southernюжный CaliforniaКалифорния.
55
128000
2000
качающих воду в основном в Южную Калифорнию.
02:25
TheirИх spendingрасходы loadsгрузы, loadsгрузы,
56
130000
2000
Они тратят кучу денег на то,
02:27
to channelканал that rainwaterдождевая вода out into the oceanокеан
57
132000
2000
чтобы откачать дождевую воду обратно в океан
02:29
when it rainsдожди and floodsнаводнения as well.
58
134000
2000
во время ливней и наводнений.
02:31
Now AndyЭнди LipkisЛипки is workingза работой to help
59
136000
2000
Итак, Энди Липкис помогает
02:33
L.A. cutпорез infrastructureинфраструктура costsрасходы
60
138000
2000
городу сократить коммунальные расходы,
02:35
associatedсвязанный with waterводы managementуправление and urbanгородской heatвысокая температура islandостров --
61
140000
3000
связанные с водоснабжением и городской терморегуляцией,
02:38
linkingсоединение treesдеревья, people and technologyтехнологии
62
143000
3000
объединяя вместе деревья, людей и технологию,
02:41
to createСоздайте a more livableуживчивый cityгород.
63
146000
2000
чтобы сделать город более пригодным для жизни.
02:43
All that greenзеленый stuffматериал actuallyна самом деле naturallyестественно absorbsпоглощает stormбуря waterводы,
64
148000
3000
Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду,
02:46
alsoтакже helpsпомогает coolкруто our citiesгорода.
65
151000
2000
а также помогает охлаждать наши города.
02:48
Because, come to think about it,
66
153000
2000
Потому что, – задумайтесь на минуту!
02:50
do you really want air-conditioningкондиционер,
67
155000
2000
что вам нужно: кондиционер
02:52
or is it a coolerкулер roomкомната that you want?
68
157000
2000
или прохладный воздух в квартире?
02:54
How you get it shouldn'tне должен make that much of a differenceразница.
69
159000
3000
Как он там появляется, не так уж и важно.
02:57
So a fewмало yearsлет agoтому назад,
70
162000
2000
Итак, несколько лет назад,
02:59
L.A. Countyокруг
71
164000
2000
городской округ Лос Анджелеса
03:01
decidedприняли решение that they neededнеобходимый to spendпроводить 2.5 billionмиллиард dollarsдолларов
72
166000
3000
решил потратить 2,5 миллиарда долларов
03:04
to repairремонт the cityгород schoolsшколы.
73
169000
3000
на ремонт городских школ.
03:07
And AndyЭнди and his teamкоманда discoveredобнаруженный
74
172000
2000
И вот Энди и его команда узнали,
03:09
that they were going to spendпроводить 200 millionмиллиона of those dollarsдолларов
75
174000
3000
что город собирается потратить 200 миллионов из этих денег
03:12
on asphaltасфальт to surroundокружать the schoolsшколы themselvesсамих себя.
76
177000
3000
на асфальтирование территории вокруг школ.
03:15
And by presentingпредставление a really strongсильный economicэкономической caseдело,
77
180000
3000
И тогда, представив действительно убедительные экономические аргументы,
03:18
they convincedубежденный the L.A. governmentправительство
78
183000
2000
они убедили муниципалитет Лос Анджелеса,
03:20
that replacingзамена that asphaltасфальт
79
185000
2000
что заменив этот асфальт
03:22
with treesдеревья and other greeneryзелень,
80
187000
2000
деревьями и другой растительностью,
03:24
that the schoolsшколы themselvesсамих себя would saveспасти the systemсистема more on energyэнергия
81
189000
3000
они позволят школам экономить на энергозатратах больше,
03:27
than they spendпроводить on horticulturalсадовый infrastructureинфраструктура.
82
192000
3000
чем стоимость всей этой зеленой инфраструктуры.
03:31
So ultimatelyв конечном счете, 20 millionмиллиона squareквадрат feetноги of asphaltасфальт
83
196000
2000
Итак, в конце концов, более 180 гектаров асфальта
03:33
was replacedзаменены or avoidedизбегать,
84
198000
2000
были заменены или вовсе не уложены,
03:35
and electricalэлектрический consumptionпотребление for air-conditioningкондиционер wentотправился down,
85
200000
3000
а энергопотребление кондиционеров снизилось,
03:38
while employmentзанятость
86
203000
2000
в то время, как рабочих мест
03:40
for people to maintainподдерживать those groundsоснования wentотправился up,
87
205000
3000
для людей, занятых уходом за территориями, стало больше,
03:43
resultingв результате in a net-savingsЧистая экономия to the systemсистема,
88
208000
2000
что привело не только к чистой экономии,
03:45
but alsoтакже healthierздоровее studentsстуденты and schoolsшколы systemсистема employeesсотрудников as well.
89
210000
3000
но и к улучшению здоровья студентов и работников школьной системы.
03:49
Now JudyДжуди Bondsоблигации
90
214000
2000
А вот Джуди Бондс,
03:51
is a coalкаменный уголь miner'sрудничного daughterдочь.
91
216000
2000
она дочь шахтера.
03:53
Her familyсемья has eight8 generationsпоколения
92
218000
2000
Восемь поколений её предков
03:55
in a townгород calledназывается WhitesvilleWhitesville, Westзапад VirginiaВиргиния.
93
220000
3000
были шахтерами в городке Уайтсвиль в Западной Вирджинии.
03:58
And if anyoneкто угодно should be clingingцепляется
94
223000
2000
И если кто и должен держаться
04:00
to the formerбывший gloryслава of the coalкаменный уголь miningдобыча historyистория,
95
225000
2000
за былую славу и блеск шахтерской истории
04:02
and of the townгород,
96
227000
2000
и родного города,
04:04
it should be JudyДжуди.
97
229000
2000
так это должна быть Джуди.
04:06
But the way coalкаменный уголь is minedзаминированный right now is differentдругой
98
231000
2000
Однако, сегодня уголь добывают совсем иначе,
04:08
from the deepглубоко minesмины that her fatherотец
99
233000
2000
чем в те дни, когда её отец и отец отца
04:10
and her father'sотец fatherотец would go down into
100
235000
2000
спускались в глубокую шахту,
04:12
and that employedЧастный предприниматель essentiallyпо существу thousandsтысячи and thousandsтысячи of people.
101
237000
3000
дававшую работу буквально тысячам людей.
04:15
Now, two dozenдюжина menлюди
102
240000
2000
Сегодня два-три десятка человек
04:17
can tearслеза down a mountainгора in severalнесколько monthsмесяцы,
103
242000
2000
могут за несколько месяцев сравнять гору с землей,
04:19
and only for about a fewмало years'года worthстоимость of coalкаменный уголь.
104
244000
3000
добыв запас угля всего на несколько лет.
04:22
That kindсвоего рода of technologyтехнологии is calledназывается "mountaintopвершина горы removalудаление."
105
247000
3000
Такая технология называется открытым способом добычи.
04:25
It can make a mountainгора go from this to this
106
250000
3000
С её помощью можно сровнять гору с землей вот так
04:28
in a fewмало shortкороткая monthsмесяцы.
107
253000
2000
всего за пару месяцев.
04:30
Just imagineпредставить that the airвоздух surroundingокружающих these placesмест --
108
255000
2000
Представьте, каков воздух в тех местах –
04:32
it's filledзаполненный with the residueостаток of explosivesвзрывчатые вещества and coalкаменный уголь.
109
257000
3000
он насыщен пылью взрывчатки и угля.
04:35
When we visitedпосетил, it gaveдал some of the people we were with
110
260000
2000
Когда мы там были, у некоторых людей из нашей делегации
04:37
this strangeстранный little coughкашель
111
262000
2000
появился этакий странный кашель
04:39
after beingявляющийся only there for just a fewмало hoursчасов or so --
112
264000
2000
после пребывания там в течение всего нескольких часов –
04:41
not just minersшахтеры, but everybodyвсе.
113
266000
2000
и не только у шахтеров, у всех.
04:43
And JudyДжуди saw her landscapeпейзаж beingявляющийся destroyedразрушенный
114
268000
2000
И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг,
04:45
and her waterводы poisonedотравленный.
115
270000
2000
как отравляется вода.
04:47
And the coalкаменный уголь companiesкомпании just moveпереехать on
116
272000
2000
А угольные компании просто едут дальше,
04:49
after the mountainгора was emptiedопорожнить,
117
274000
2000
после того как гора выпотрошена,
04:51
leavingуход even more unemploymentбезработица in theirих wakeбудить.
118
276000
2000
оставляя после себя еще больше безработных, чем вначале.
04:53
But she alsoтакже saw the differenceразница in potentialпотенциал windветер energyэнергия
119
278000
3000
Однако она также видела разницу между потенциальной энергией ветра
04:56
on an intactнеповрежденный mountainгора,
120
281000
2000
на нетронутой горе
04:58
and one that was reducedуменьшенный in elevationвысота
121
283000
2000
и горе, опущенной в результате добычи
05:00
by over 2,000 feetноги.
122
285000
2000
более чем на 600 метров.
05:02
ThreeТри yearsлет of dirtyгрязный energyэнергия with not manyмногие jobsработы,
123
287000
3000
Три года грязной энергии и горсть рабочих мест
05:05
or centuriesвека of cleanчистый energyэнергия
124
290000
2000
или сотни лет чистой энергии
05:07
with the potentialпотенциал for developingразвивающийся expertiseэкспертиза and improvementsулучшения in efficiencyэффективность
125
292000
3000
с возможностью накапливать опыт и повышать эффективность
05:10
basedисходя из on technicalтехнический skillsнавыки,
126
295000
2000
на основе технических навыков,
05:12
and developingразвивающийся localместный knowledgeзнание
127
297000
2000
а также развивать знания местных жителей
05:14
about how to get the mostбольшинство out of that region'sрЕГИОНА windветер.
128
299000
2000
о том, как максимально задействовать ветры этого региона.
05:16
She calculatedвычисленный the up-frontавансовые costСтоимость
129
301000
2000
Она подсчитала необходимые инвестиции
05:18
and the paybackокупаемость over time,
130
303000
2000
и срок окупаемости,
05:20
and it's a net-plusнетто-плюс on so manyмногие levelsуровни
131
305000
2000
и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях –
05:22
for the localместный, nationalнациональный and globalГлобальный economyэкономика.
132
307000
3000
местном, национальном, глобальном.
05:25
It's a longerдольше paybackокупаемость than mountaintopвершина горы removalудаление,
133
310000
3000
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы,
05:28
but the windветер energyэнергия actuallyна самом деле paysплатит back foreverнавсегда.
134
313000
3000
однако, энергия ветра может использоваться вечно.
05:31
Now mountaintopвершина горы removalудаление paysплатит very little moneyДеньги to the localsместные жители,
135
316000
3000
Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег
05:34
and it givesдает them a lot of miseryнищета.
136
319000
2000
и целую кучу проблем и несчастий.
05:36
The waterводы is turnedоказалось into gooлипкая.
137
321000
2000
Вода превращается в жижу.
05:38
MostНаиболее people are still unemployedбезработные,
138
323000
2000
Большинство остаются безработными,
05:40
leadingведущий to mostбольшинство of the sameодна и та же kindsвиды of socialСоциальное problemsпроблемы
139
325000
2000
что приводит к возникновению тех же социальных проблем
05:42
that unemployedбезработные people in innerвнутренний citiesгорода alsoтакже experienceопыт --
140
327000
3000
с которыми сталкиваются безработные в городах –
05:45
drugлекарственное средство and alcoholалкоголь abuseзлоупотребление,
141
330000
2000
наркотики и злоупотребление алкоголем,
05:47
domesticвнутренний abuseзлоупотребление, teenподросток pregnancyбеременность and poorбедные heathвереск, as well.
142
332000
3000
домашнее насилие, подростковая беременность и проблемы со здоровьем.
05:50
Now JudyДжуди and I -- I have to say --
143
335000
2000
Должна сказать, что Джуди и я
05:52
totallyполностью relatedСвязанный to eachкаждый other.
144
337000
2000
имеем много общего.
05:54
Not quiteдовольно an obviousочевидный allianceсоюз.
145
339000
2000
Чего не скажешь на первый взгляд.
05:56
I mean, literallyбуквально, her hometownродной город is calledназывается WhitesvilleWhitesville, Westзапад VirginiaВиргиния.
146
341000
2000
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния.
05:58
I mean, they are not --
147
343000
2000
Я хочу сказать, что они
06:00
they ain'tне competingконкурирующий for the birthplaceместо рождения of hipтазобедренный hopхмель titleзаглавие
148
345000
3000
не претендуют на титул родины звезды хип-хопа
06:03
or anything like that.
149
348000
2000
или чего-то в этом роде.
06:05
But the back of my T-shirtФутболка, the one that she gaveдал me,
150
350000
3000
Однако, надпись на спине моей футболки, которую мне дала Джуди,
06:08
saysговорит, "SaveСохранить the endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения hillbilliesдеревенщина."
151
353000
3000
гласит: "Спасите вымирающую деревенщину".
06:13
So homegirlshomegirls and hillbilliesдеревенщина we got it togetherвместе
152
358000
3000
Так что мы, деревенские парни и девчата, всё поняли,
06:16
and totallyполностью understandПонимаю that this is what it's all about.
153
361000
3000
и полностью разобрались, что к чему.
06:19
But just a fewмало monthsмесяцы agoтому назад,
154
364000
2000
Однако, всего несколько месяцев назад
06:21
JudyДжуди was diagnosedдиагностированы
155
366000
2000
У Джуди обнаружили
06:23
with stage-threeэтап-три lungлегкое cancerрак.
156
368000
2000
рак легких третьей степени.
06:26
Yeah.
157
371000
2000
Да.
06:28
And it has sinceпоскольку movedпереехал to her bonesскелет and her brainголовной мозг.
158
373000
3000
И с тех пор он проник в её кости и мозг.
06:33
And I just find it so bizarreэксцентричный
159
378000
3000
Я нахожу такой горькой иронией
06:36
that she's sufferingстрадающий from the sameодна и та же thing
160
381000
2000
то, что она сейчас страдает от той же беды,
06:38
that she triedпытался so hardжесткий to protectзащищать people from.
161
383000
3000
от которой она с таким мужеством пыталась защитить других.
06:41
But her dreamмечта
162
386000
2000
Но её мечта,
06:43
of CoalКаменный уголь Riverрека Mountainгора Windветер
163
388000
2000
компания Coal River Mountain Wind,
06:45
is her legacyнаследие.
164
390000
2000
останется наследием после неё.
06:47
And she mightмог бы not
165
392000
3000
И возможно, она не увидит
06:50
get to see that mountaintopвершина горы.
166
395000
3000
эту установку на вершине горы.
06:53
But ratherскорее than writingписьмо
167
398000
2000
Однако, вместо того, чтобы написать
06:55
yetвсе же some kindсвоего рода of manifestoманифест or something,
168
400000
2000
ещё один манифест, или что то в этом роде,
06:57
she's leavingуход behindза
169
402000
2000
она оставляет после себя
06:59
a businessбизнес planплан to make it happenслучаться.
170
404000
2000
бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась.
07:01
That's what my homegirlhomegirl is doing.
171
406000
2000
Вот что делает моя землячка.
07:03
So I'm so proudгордый of that.
172
408000
2000
Я так ей горжусь.
07:05
(ApplauseАплодисменты)
173
410000
5000
(аплодисменты)
07:10
But these threeтри people
174
415000
2000
Несмотря на то, что эти трое людей
07:12
don't know eachкаждый other,
175
417000
2000
не знакомы друг с другом,
07:14
but they do have an awfulужасный lot in commonобщий.
176
419000
2000
у них действительно много общего.
07:16
They're all problemпроблема solversрешатели,
177
421000
2000
они все по натуре "решатели проблем",
07:18
and they're just some of the manyмногие examplesПримеры
178
423000
2000
и они представляют собой лишь несколько примеров
07:20
that I really am privilegedпривилегированный to see, meetвстретить and learnучить from
179
425000
2000
людей, с которыми я имею честь встречаться и учиться
07:22
in the examplesПримеры of the work that I do now.
180
427000
2000
у них в той работе, которой я занята сейчас.
07:24
I was really luckyвезучий to have them all featuredпризнакам
181
429000
2000
Мне повезло, я смогла сделать их главными героями
07:26
on my Corporationкорпорация for Publicобщественного RadioРадио radioрадио showпоказать
182
431000
2000
моего радио-шоу ThePromisedLand.org
07:28
calledназывается ThePromisedLandThePromisedLand.orgорганизация.
183
433000
2000
на радио Корпорейшн фор паблик.
07:30
Now they're all very practicalпрактическое visionariesфантазеры.
184
435000
2000
Все эти люди – очень практичные мечтатели.
07:32
They take a look at the demandsтребования that are out there --
185
437000
3000
Они внимательны к нуждам общества –
07:35
beautyкрасота productsпродукты, healthyздоровый schoolsшколы, electricityэлектричество --
186
440000
2000
косметические товары, экологичные школы, электричество –
07:37
and how the money'sденег flowingтекущий to meetвстретить those demandsтребования.
187
442000
2000
и к способам финансировать удовлетворение этих нужд.
07:39
And when the cheapestсамый дешевый solutionsрешения
188
444000
2000
И в то время, как самые дешевые решения
07:41
involveвключать reducingсокращение the numberномер of jobsработы,
189
446000
2000
связаны с сокращением рабочих мест,
07:43
you're left with unemployedбезработные people,
190
448000
2000
и у вас в результате появляется много безработных,
07:45
and those people aren'tне cheapдешево.
191
450000
2000
а эти люди совсем не дёшевы.
07:47
In factфакт, they make up some of what I call the mostбольшинство expensiveдорогая citizensграждане,
192
452000
3000
Фактически, они, как я их называю, самые дорогие граждане.
07:50
and they includeвключают generationallyгенерационно impoverishedобедневший,
193
455000
2000
К ним относятся страдающие от нищеты
07:52
traumatizedтравмированный vetsветеринары returningвозврате from the Middleсредний Eastвосток,
194
457000
2000
ветераны-инвалиды, возвращающиеся с Ближнего востока,
07:54
people comingприход out of jailтюремное заключение.
195
459000
2000
люди, освобожденные из мест заключения.
07:56
And for the veteransветераны in particularконкретный,
196
461000
2000
Что касается, в частности, ветеранов,
07:58
the V.A. said there's a six-foldшестикратное increaseувеличение
197
463000
3000
по данным Департамента по делам ветеранов, с 2003 г.
08:01
in mentalумственный healthздоровье pharmaceuticalsфармацевтические препараты by vetsветеринары sinceпоскольку 2003.
198
466000
3000
объем психотропных препаратов для ветеранов вырос в 6 раз.
08:04
I think that number'sномер-х probablyвероятно going to go up.
199
469000
2000
Вероятно, эта цифра вырастет еще.
08:06
They're not the largestкрупнейший numberномер of people,
200
471000
2000
Статистически, это не самая большая группа людей,
08:08
but they are some of the mostбольшинство expensiveдорогая --
201
473000
2000
однако одна из самых дорогостоящих.
08:10
and in termsсроки of the likelihoodвероятность for domesticвнутренний abuseзлоупотребление, drugлекарственное средство and alcoholалкоголь abuseзлоупотребление,
202
475000
3000
Это касается вероятности домашнего насилия, злоупотребления алкоголем и наркотиками,
08:13
poorбедные performanceпредставление by theirих kidsДети in schoolsшколы
203
478000
3000
плохой успеваемости их детей в школе,
08:16
and alsoтакже poorбедные healthздоровье as a resultрезультат of stressстресс.
204
481000
2000
а также плохого здоровья в результате стресса.
08:18
So these threeтри guys all understandПонимаю
205
483000
2000
Так что эти люди прекрасно понимают,
08:20
how to productivelyпродуктивно channelканал dollarsдолларов
206
485000
2000
как эффективно направлять деньги
08:22
throughчерез our localместный economiesэкономики
207
487000
2000
через нашу местную экономику,
08:24
to meetвстретить existingсуществующий marketрынок demandsтребования,
208
489000
2000
чтобы удовлетворить запросы рынка,
08:26
reduceуменьшить the socialСоциальное problemsпроблемы that we have now
209
491000
2000
уменьшить текущие социальные проблемы
08:28
and preventне допустить newновый problemsпроблемы in the futureбудущее.
210
493000
3000
и предотвратить новые проблемы в будущем.
08:31
And there are plentyмного of other examplesПримеры like that.
211
496000
2000
И таких примеров масса.
08:33
One problemпроблема: wasteотходы handlingобращение and unemploymentбезработица.
212
498000
3000
Есть одна проблема: утилизация отходов и безработица.
08:36
Even when we think or talk about recyclingпереработка,
213
501000
2000
Даже когда мы думаем или говорим о переработке отходов,
08:38
lots of recyclableдля вторичной переработки stuffматериал endsконцы up gettingполучение incineratedсжигаются or in landfillsполигоны
214
503000
3000
огромная масса в конце концов сжигается или оказывается на свалке,
08:41
and leavingуход manyмногие municipalitiesмуниципалитеты, diversionотвлечение ratesставки --
215
506000
3000
и учитывая сколько у нас различных муниципалитетов,
08:44
they leaveоставлять much to be recycledпереработаны.
216
509000
2000
потребность в переработке высока.
08:46
And where is this wasteотходы handledобрабатываются? UsuallyКак правило in poorбедные communitiesсообщества.
217
511000
3000
А где обычно оказывается весь мусор? Как правило, в бедных районах.
08:49
And we know that eco-industrialэко-промышленный businessбизнес, these kindsвиды of businessбизнес modelsмодели --
218
514000
3000
И мы знаем, что есть эко-промышленный бизнес, такие бизнес модели –
08:52
there's a modelмодель in EuropeЕвропа calledназывается the eco-industrialэко-промышленный parkпарк,
219
517000
3000
например, в Европе есть такая модель как эко-индустриальный парк,
08:55
where eitherили the wasteотходы of one companyКомпания is the rawсырье materialматериал for anotherдругой,
220
520000
3000
где отходы одной компании становятся сырьем для другой,
08:58
or you use recycledпереработаны materialsматериалы
221
523000
2000
или переработанные материалы используются
09:00
to make goodsтовар that you can actuallyна самом деле use and sellпродавать.
222
525000
2000
для производства товаров для потребления и продажи.
09:02
We can createСоздайте these localместный marketsрынки and incentivesстимулы
223
527000
3000
Мы можем создавать рынок и поощрять
09:05
for recycledпереработаны materialsматериалы
224
530000
2000
использование переработанного
09:07
to be used as rawсырье materialsматериалы for manufacturingпроизводство.
225
532000
2000
вторсырья в производстве.
09:09
And in my hometownродной город, we actuallyна самом деле triedпытался to do one of these in the BronxБронкс,
226
534000
3000
В моем родном городе мы попытались сделать нечто подобное в Бронксе,
09:12
but our mayorмэр decidedприняли решение what he wanted to see
227
537000
3000
однако наш мэр решил, что на этом месте
09:15
was a jailтюремное заключение on that sameодна и та же spotместо.
228
540000
2000
лучше построить тюрьму.
09:17
Fortunatelyк счастью -- because we wanted to createСоздайте hundredsсотни of jobsработы --
229
542000
3000
К счастью – потому, что он хотел создать сотни рабочих мест,
09:20
but after manyмногие yearsлет,
230
545000
2000
но спустя много лет,
09:22
the cityгород wanted to buildстроить a jailтюремное заключение.
231
547000
2000
с тех пор как идея строительства тюрьмы возникла,
09:24
They'veУ них есть sinceпоскольку abandonedзаброшенный that projectпроект, thank goodnessдоброта.
232
549000
3000
город оставил этот проект нереализованным, слава богу.
09:27
AnotherДругая problemпроблема: unhealthyнездоровый foodпитание systemsсистемы and unemploymentбезработица.
233
552000
3000
Еще одна проблема: нездоровая система питания и безработица.
09:30
Working-classРабочий класс and poorбедные urbanгородской Americansамериканцы
234
555000
2000
Американцы, принадлежащие к рабочему классу и городской бедноте,
09:32
are not benefitingпользу economicallyэкономически
235
557000
2000
экономически не выигрывают
09:34
from our currentтекущий foodпитание systemсистема.
236
559000
2000
от нашей имеющейся продовольственной системы.
09:36
It reliesполагается too much on transportationтранспорт,
237
561000
2000
Она слишком зависит от транспортировки,
09:38
chemicalхимическая fertilizationоплодотворение, bigбольшой use of waterводы
238
563000
2000
химических удобрений, чрезмерного потребления воды
09:40
and alsoтакже refrigerationхолодильный.
239
565000
2000
и заморозки продуктов.
09:42
MegaМега agriculturalсельскохозяйственное operationsоперации
240
567000
2000
Сельскохозяйственные мега-корпорации
09:44
oftenдовольно часто are responsibleответственность for poisoningотравление our waterwaysводные пути and our landземельные участки,
241
569000
3000
часто несут ответственность за отравление воды и земель,
09:47
and it producesпроизводит this incrediblyневероятно unhealthyнездоровый productпродукт
242
572000
3000
что приводит к невероятно вредной для здоровья продукции,
09:50
that costsрасходы us billionsмиллиарды in healthcareздравоохранение
243
575000
2000
выливающейся нам потом в миллиарды расходов на здравоохранение
09:52
and lostпотерял productivityпроизводительность.
244
577000
2000
и потери производительности.
09:54
And so we know "urbanгородской agаг"
245
579000
2000
Как мы знаем, "городское сельское хозяйство" –
09:56
is a bigбольшой buzzжужжание topicтема this time of the yearгод,
246
581000
2000
горячая тема в это время года,
09:58
but it's mostlyв основном gardeningсадоводство,
247
583000
2000
но это в основном садоводство,
10:00
whichкоторый has some valueстоимость in communityсообщество buildingздание -- lots of it --
248
585000
3000
которое тоже имеет ценность для сообщества, и немалую.
10:03
but it's not in termsсроки of creatingсоздание jobsработы
249
588000
2000
Однако это не создаёт рабочие места
10:05
or for foodпитание productionпроизводство.
250
590000
2000
и не обеспечивает продуктами питания.
10:07
The numbersчисел just aren'tне there.
251
592000
2000
Там просто не те объёмы.
10:09
PartЧасть of my work now is really layingпрокладка the groundworkфундамент
252
594000
2000
На самом деле, часть моей работы – заложить основы
10:11
to integrateинтегрировать urbanгородской agаг and ruralсельская местность foodпитание systemsсистемы
253
596000
3000
для интеграции городской и сельской продовольственных систем,
10:14
to hastenспешить the demiseкончина of the 3,000-mile-mile saladсалат
254
599000
3000
чтобы перестать доставлять листья салата за 5000 км
10:17
by creatingсоздание a nationalнациональный brandмарка of urban-grownгородского выращены produceпроизводить
255
602000
3000
за счет создания национального бренда продукции, выращенной в городе,
10:20
in everyкаждый cityгород,
256
605000
2000
в каждом городе,
10:22
that usesиспользования regionalрегиональный growingрост powerмощность
257
607000
2000
использующем производительные возможности региона,
10:24
and augmentsдополняющая it with indoorв помещении growingрост facilitiesоборудование,
258
609000
2000
вносящим вклад в производство за счет городских площадей
10:26
ownedнаходящийся в собственности and operatedуправляемый by smallмаленький growersпроизводители,
259
611000
2000
принадлежащих мелким производителям и управляемых ими,
10:28
where now there are only consumersпотребители.
260
613000
2000
там где в настоящее время живут одни потребители.
10:30
This can supportподдержка seasonalсезонное farmersфермеры around metroметро areasрайоны
261
615000
3000
Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов,
10:33
who are losingпроигрыш out because they really can't meetвстретить
262
618000
2000
которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии
10:35
the year-roundвесь год demandспрос for produceпроизводить.
263
620000
3000
удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
10:38
It's not a competitionсоревнование with ruralсельская местность farmферма;
264
623000
2000
Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами,
10:40
it's actuallyна самом деле reinforcementsподкрепление.
265
625000
2000
речь идет о дополнении и укреплении.
10:42
It alliesсоюзники in a really positiveположительный
266
627000
2000
Оба типа хозяйств рассматриваются как союзники
10:44
and economicallyэкономически viableжизнеспособный foodпитание systemсистема.
267
629000
2000
в экономически жизнеспособной продовольственной системе.
10:46
The goalЦель is to meetвстретить the cities'города institutionalинституциональных demandsтребования
268
631000
2000
Задача в том, чтобы удовлетворить ведомственные нужды городов –
10:48
for hospitalsбольницы,
269
633000
2000
в больницах,
10:50
seniorстаршая centersцентры, schoolsшколы, daycareдневной уход centersцентры,
270
635000
3000
центрах для пожилых людей, школах, детских садах,
10:53
and produceпроизводить a networkсеть of regionalрегиональный jobsработы, as well.
271
638000
3000
а также создать сеть рабочих мест в регионе.
10:56
This is smartумная infrastructureинфраструктура.
272
641000
2000
Это называется умной инфраструктурой.
10:58
And how we manageуправлять our builtпостроен environmentОкружающая среда
273
643000
2000
И то, как мы используем нашу внутреннюю среду обитания,
11:00
affectsвлияет the healthздоровье and well-beingблагополучие of people everyкаждый singleОдин day.
274
645000
3000
влияет на здоровье и самочувствие людей каждый день.
11:03
Our municipalitiesмуниципалитеты, ruralсельская местность and urbanгородской,
275
648000
2000
Наши муниципалитеты, как сельские так и городские,
11:05
playиграть the operationalэксплуатационный courseкурс of infrastructureинфраструктура --
276
650000
3000
ведают эксплуатацией инфраструктуры,
11:08
things like wasteотходы disposalудаление, energyэнергия demandспрос,
277
653000
3000
такими вещами, как уборка мусора, спрос на электроэнергию,
11:11
as well as socialСоциальное costsрасходы of unemploymentбезработица, drop-outвыбывать ratesставки, incarcerationлишение свободы ratesставки
278
656000
3000
а также издержками, связанными с безработицей, бросившими школу, заключенными
11:14
and the impactsвоздействие of variousразличный publicобщественности healthздоровье costsрасходы.
279
659000
3000
и издержками государственного здравоохранения.
11:17
SmartУмная infrastructureинфраструктура can provideпредоставлять cost-savingэкономия затрат waysпути
280
662000
3000
Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы
11:20
for municipalitiesмуниципалитеты to handleручка
281
665000
2000
удовлетворять как социальные потребности,
11:22
bothи то и другое infrastructureинфраструктура and socialСоциальное needsпотребности.
282
667000
2000
так и потребности инфраструктуры.
11:24
And we want to shiftсдвиг the systemsсистемы
283
669000
2000
И мы хотим добиться сдвига в системе,
11:26
that openоткрытый the doorsдвери for people who were formerlyраньше taxналог burdensбремя
284
671000
3000
чтобы "открыть двери" и помочь людям, которые были налоговым бременем,
11:29
to becomeстали partчасть of the taxналог baseбаза.
285
674000
2000
самим стать налогоплательщиками.
11:31
And imagineпредставить a nationalнациональный businessбизнес modelмодель
286
676000
2000
Только представьте национальную бизнес-модель,
11:33
that createsсоздает localместный jobsработы and smartумная infrastructureинфраструктура
287
678000
3000
создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру
11:36
to improveулучшать localместный economicэкономической stabilityстабильность.
288
681000
3000
ради укрепления местной экономической стабильности.
11:39
So I'm hopingнадеясь you can see a little themeтема here.
289
684000
3000
Я надеюсь вы начинаете видеть в этом нечто интересное.
11:42
These examplesПримеры indicateуказывать a trendтенденция.
290
687000
2000
Эти примеры наводят на мысль о тенденции.
11:44
I haven'tне createdсозданный it, and it's not happeningпроисходит by accidentавария.
291
689000
3000
Она не придумана мною и не случайна.
11:47
I'm noticingзамечающий that it's happeningпроисходит all over the countryстрана,
292
692000
2000
Я замечаю, что такое происходит по всей стране,
11:49
and the good newsНовости is that it's growingрост.
293
694000
2000
и слава богу, тенденция набирает силу.
11:51
And we all need to be investedинвестированный in it.
294
696000
2000
И было бы здорово нам всем в ней поучаствовать.
11:53
It is an essentialсущественный pillarстолб to this country'sстраны recoveryвосстановление.
295
698000
3000
Это важный блок в фундаменте восстановления экономики нашей страны.
11:56
And I call it "hometownродной город securityбезопасность."
296
701000
3000
Я называю это системой местной безопасности.
11:59
The recessionспад has us reelingнаматывание and fearfulнапуганный,
297
704000
3000
Рецессия лишила нас покоя и вселила страх,
12:02
and there's something in the airвоздух these daysдней
298
707000
2000
однако, сегодня я чувствую: что-то витает в воздухе,
12:04
that is alsoтакже very empoweringрасширение прав и возможностей.
299
709000
2000
что-то, вселяющее силу и надежду.
12:06
It's a realizationреализация
300
711000
2000
Это понимание того,
12:08
that we are the keyключ
301
713000
2000
что мы сами являемся ключом
12:10
to our ownсвоя recoveryвосстановление.
302
715000
2000
к собственному восстановлению.
12:12
Now is the time for us to actакт in our ownсвоя communitiesсообщества
303
717000
3000
Пришло время, когда мы должны действовать в наших сообществах,
12:15
where we think localместный and we actакт localместный.
304
720000
3000
где мы можем думать и действовать по-нашему, по-местному.
12:18
And when we do that, our neighborsсоседи --
305
723000
2000
И когда мы сделаем это, наши соседи –
12:20
be they next-doorпо соседству, or in the nextследующий stateгосударство,
306
725000
2000
будь то соседи по дому или по штату
12:22
or in the nextследующий countryстрана --
307
727000
2000
или граждане соседней страны –
12:24
will be just fine.
308
729000
3000
тоже будут в порядке.
12:27
The sumсумма of the localместный is the globalГлобальный.
309
732000
3000
Глобальное складывается из совокупности локального.
12:30
HometownРодной город securityбезопасность meansозначает rebuildingвосстановление our naturalнатуральный defensesоборонительные сооружения,
310
735000
3000
Местная безопасность означает восстановление наших естественных систем защиты,
12:33
puttingсдачи people to work,
311
738000
2000
предоставление людям работы,
12:35
restoringвосстановление our naturalнатуральный systemsсистемы.
312
740000
2000
восстановление наших природных систем.
12:37
HometownРодной город securityбезопасность meansозначает creatingсоздание wealthбогатство here at home,
313
742000
3000
Местная безопасность означает созидание богатства здесь, дома,
12:40
insteadвместо of destroyingразрушающий it overseasза рубежом.
314
745000
2000
вместо уничтожения его за границей,
12:42
TacklingОтбор socialСоциальное and environmentalэкологическая problemsпроблемы
315
747000
2000
Решение проблем социальных и окружающей среды
12:44
at the sameодна и та же time with the sameодна и та же solutionрешение
316
749000
3000
в рамках одного и того же решения
12:47
yieldsдоходность great costСтоимость savingsэкономия,
317
752000
2000
даёт огромную экономию затрат,
12:49
wealthбогатство generationпоколение and nationalнациональный securityбезопасность.
318
754000
3000
даёт рост богатства и национальной безопасности.
12:52
ManyМногие great and inspiringвдохновляющий solutionsрешения
319
757000
2000
Множество замечательных и вдохновляющих идей
12:54
have been generatedгенерироваться acrossчерез AmericaАмерика.
320
759000
2000
уже появились и появляются по всей Америке.
12:56
The challengeвызов for us now
321
761000
2000
Наша задача теперь –
12:58
is to identifyидентифицировать and supportподдержка countlessбесчисленный more.
322
763000
3000
найти и поддержать их бесчисленное множество.
13:01
Now, hometownродной город securityбезопасность is about takingпринятие careзабота of your ownсвоя,
323
766000
3000
Теперь местная безопасность предполагает, что вы сами заботитесь о себе,
13:04
but it's not like the oldстарый sayingпоговорка,
324
769000
2000
однако не в том смысле, как в старой пословице
13:06
"charityблаготворительная деятельность beginsначинается at home."
325
771000
3000
"благотворительность начинается дома".
13:09
I recentlyв последнее время readчитать a bookкнига calledназывается "Love Leadershipруководство" by JohnДжон Hopeнадежда BryantBryant.
326
774000
3000
Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
13:12
And it's about leadingведущий in a worldМир
327
777000
2000
В этой книге говорится о том, как быть лидером в мире,
13:14
that really does seemказаться to be operatingоперационная on the basisоснова of fearстрах.
328
779000
3000
который, очевидно, живет и управляется на основе страха.
13:17
And readingчтение that bookкнига madeсделал me reexamineпереосвидетельствовать that theoryтеория
329
782000
3000
Чтение этой книги заставило меня критически взглянуть на мою теорию,
13:20
because I need to explainобъяснять what I mean by that.
330
785000
3000
и я хочу объяснить, что я имею в виду под этим.
13:23
See, my dadпапа
331
788000
2000
Видите ли, мой отец
13:25
was a great, great man in manyмногие waysпути.
332
790000
2000
был замечательным человеком во многих отношениях.
13:27
He grewвырос up in the segregatedсегрегированный Southюг,
333
792000
2000
Он вырос на юге США во времена сегрегации,
13:29
escapedспасся lynchingлинчевание and all that
334
794000
2000
смог избежать линчевания и подобных несчастий
13:31
duringв течение some really hardжесткий timesраз,
335
796000
2000
в те по-настоящему тяжкие времена
13:33
and he providedпредоставлена a really stableстабильный home for me and my siblingsбратья и сестры
336
798000
3000
и смог обеспечить стабильную жизнь мне, моим братьям и сестрам,
13:36
and a wholeвсе bunchгроздь of other people that fellупал on hardжесткий timesраз.
337
801000
3000
помогал многим другим людям, переживавшим трудные времена.
13:40
But, like all of us, he had some problemsпроблемы.
338
805000
3000
Но, как и у всех нас, и у него были определенные проблемы.
13:43
(LaughterСмех)
339
808000
2000
(смех)
13:45
And his was gamblingигорный,
340
810000
2000
У него было пристрастие к азартным играм,
13:47
compulsivelyнавязчиво.
341
812000
2000
именно пристрастие.
13:49
To him that phraseфраза, "CharityБлаготворительная деятельность beginsначинается at home,"
342
814000
3000
Для него фраза "благотворительность начинается дома",
13:52
meantимел ввиду that my paydayдень выплаты жалованья -- or someoneкто то else'sлибо еще, --
343
817000
3000
означала, то что мой – или ваш – день получки
13:55
would just happenслучаться to coincideсовпасть with his luckyвезучий day.
344
820000
2000
и его "счастливый день" почему-то всегда совпадали.
13:57
So you need to help him out.
345
822000
2000
Итак, ему нужно было помочь.
13:59
And sometimesиногда I would loanссуда him moneyДеньги
346
824000
2000
Иногда я давала ему деньги,
14:01
from my after-schoolпосле школы or summerлето jobsработы,
347
826000
3000
заработанные после школы или во время каникул,
14:04
and he always had the great intentionнамерение
348
829000
2000
и он всегда искренне обещал
14:06
of payingплатеж me back with interestинтерес,
349
831000
2000
вернуть деньги с процентами,
14:08
of courseкурс, after he hitудар it bigбольшой.
350
833000
2000
естественно, после большого выигрыша.
14:10
And he did sometimesиногда, believe it or not,
351
835000
2000
И хотите верьте, хотите нет, ему случалось сорвать большой куш
14:12
at a racetrackбеговая дорожка in LosLos AngelesАнджелес --
352
837000
2000
на гонках в Лос Анджелесе –
14:14
one reasonпричина to love L.A. -- back in the 1940s.
353
839000
3000
почему я, кстати, люблю Лос Анджелес – тогда, в 1940-х
14:17
He madeсделал 15,000 dollarsдолларов cashденежные средства
354
842000
2000
он выиграл 15 000 $ наличными
14:19
and boughtкупил the houseдом that I grewвырос up in.
355
844000
2000
и купил дом, в котором я выросла.
14:21
So I'm not that unhappyнесчастный about that.
356
846000
2000
Так что мне тут не на что жаловаться.
14:23
But listen, I did feel obligatedобязанным to him,
357
848000
3000
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним,
14:26
and I grewвырос up -- then I grewвырос up.
358
851000
3000
а потом, – потом я выросла.
14:29
And I'm a grownвзрослый womanженщина now,
359
854000
2000
Сейчас я взрослая женщина,
14:31
and I have learnedнаучился a fewмало things alongвдоль the way.
360
856000
2000
и кое-что усвоила за свою жизнь.
14:33
To me, charityблаготворительная деятельность
361
858000
2000
Для меня благотворительность –
14:35
oftenдовольно часто is just about givingдающий,
362
860000
2000
это часто когда ты просто даёшь,
14:37
because you're supposedпредполагаемый to,
363
862000
2000
потому что так нужно,
14:39
or because it's what you've always doneсделанный,
364
864000
2000
или потому что ты всегда давал,
14:41
or it's about givingдающий untilдо it hurtsболит.
365
866000
3000
или даёшь до тех пор, пока можешь выдержать.
14:44
I'm about providingобеспечение the meansозначает
366
869000
2000
Я хочу дать людям способ
14:46
to buildстроить something that will growрасти
367
871000
2000
построить что-то, что будет расти
14:48
and intensifyактивизировать its originalоригинал investmentинвестиции
368
873000
3000
и умножит первоначальные инвестиции,
14:51
and not just requireтребовать greaterбольшая givingдающий nextследующий yearгод --
369
876000
2000
а не потребует дать ещё больше на следующий год.
14:53
I'm not tryingпытаясь to feedкорм the habitпривычка.
370
878000
2000
Я стараюсь не потворствовать привычкам.
14:55
I spentпотраченный some yearsлет
371
880000
2000
Я много лет наблюдала,
14:57
watchingнаблюдение how good intentionsнамерения for communityсообщество empowermentрасширение прав и возможностей,
372
882000
3000
как прекрасные намерения дать больше полномочий местным сообществам,
15:00
that were supposedпредполагаемый to be there
373
885000
2000
которые предположительно должны были
15:02
to supportподдержка the communityсообщество and empowerуполномочивать it,
374
887000
3000
поддержать сообщества и дать им больше возможностей,
15:05
actuallyна самом деле left people
375
890000
2000
на самом деле оставляли людей
15:07
in the sameодна и та же, if not worseхуже, positionдолжность that they were in before.
376
892000
3000
в том же, если не худшем положении, чем до этого.
15:10
And over the pastмимо 20 yearsлет,
377
895000
2000
И за последние 20 лет мы затратили
15:12
we'veмы в spentпотраченный recordзапись amountsсуммы of philanthropicчеловеколюбивый dollarsдолларов
378
897000
2000
рекордное количество пожертвованных филантропами долларов
15:14
on socialСоциальное problemsпроблемы,
379
899000
2000
на решение социальных проблем,
15:16
yetвсе же educationalобразования outcomesрезультаты,
380
901000
2000
однако состояние образования,
15:18
malnutritionнедоедание, incarcerationлишение свободы,
381
903000
2000
проблемы голода, тюремных заключений,
15:20
obesityожирение, diabetesдиабет, incomeдоход disparityнесоответствие,
382
905000
2000
переедания, диабета, разницы в доходах, –
15:22
they'veони имеют all goneпрошло up with some exceptionsисключения --
383
907000
3000
все эти проблемы, за редким исключением, только выросли,
15:25
in particularконкретный, infantмладенец mortalityсмертность
384
910000
3000
особенно это касается детской смертности
15:28
amongсреди people in povertyбедность --
385
913000
2000
в малоимущих семьях, –
15:30
but it's a great worldМир that we're bringingприведение them into as well.
386
915000
3000
но вместе с тем мир, куда мы их ведём, прекрасен.
15:34
And I know a little bitнемного about these issuesвопросы,
387
919000
2000
И я немного знаю об этих проблемах,
15:36
because, for manyмногие yearsлет, I spentпотраченный a long time
388
921000
3000
поскольку в течении многих лет работала
15:39
in the non-profitнекоммерческий industrialпромышленные complexсложный,
389
924000
2000
в некоммерческом промышленном комплексе.
15:41
and I'm a recoveringвосстановление executiveдолжностное лицо directorдиректор,
390
926000
2000
Я исполнительный директор на реабилитации,
15:43
two yearsлет cleanчистый.
391
928000
2000
"чиста" вот уже два года.
15:45
(LaughterСмех)
392
930000
2000
(смех)
15:47
But duringв течение that time, I realizedпонял that it was about projectsпроектов
393
932000
3000
Однако в то время я поняла, что именно проекты,
15:50
and developingразвивающийся them on the localместный levelуровень
394
935000
2000
осуществляемые на местном уровне,
15:52
that really was going to do the right thing for our communitiesсообщества.
395
937000
3000
именно это нужно, чтобы помочь нашим сообществам.
15:55
But I really did struggleборьба for financialфинансовый supportподдержка.
396
940000
3000
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
15:58
The greaterбольшая our successуспех,
397
943000
2000
Чем больше был наш успех,
16:00
the lessМеньше moneyДеньги cameпришел in from foundationsустои.
398
945000
2000
тем меньше денег мы получали от фондов.
16:02
And I tell you, beingявляющийся on the TEDТЕД stageсцена
399
947000
2000
Скажу честно, выступить на сцене TED
16:04
and winningвыигрыш a MacArthurМакартур in the sameодна и та же exactточный yearгод
400
949000
2000
и получить макартуровскую стипендию – в один и тот же год –
16:06
gaveдал everyoneвсе the impressionвпечатление that I had arrivedприбывший.
401
951000
3000
это заставило всех поверить, что я достигла цели.
16:09
And by the time I'd movedпереехал on,
402
954000
2000
И через некоторое время
16:11
I was actuallyна самом деле coveringпокрытие a thirdв третьих
403
956000
2000
я начала покрывать треть бюджетного дефицита
16:13
of my agency'sагентства budgetбюджет deficitдефицит with speakingГоворящий feesсборы.
404
958000
3000
своего агентства за счет своих гонораров от выступлений.
16:16
And I think because earlyрано on, franklyОткровенно,
405
961000
2000
Честно говоря, я думаю, причина в том,
16:18
my programsпрограммы were just a little bitнемного aheadвпереди of theirих time.
406
963000
2000
что мои программы немного опережали свое время.
16:20
But sinceпоскольку then,
407
965000
2000
Однако с тех пор
16:22
the parkпарк that was just a dumpсвалка and was featuredпризнакам at a TEDТЕД2006 Talk
408
967000
3000
парк, который раньше был свалкой мусора, показанный на TED2006,
16:25
becameстал this little thing.
409
970000
3000
превратился в такое вот уютное местечко.
16:28
But I did in factфакт get marriedв браке in it.
410
973000
2000
И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
16:30
Over here.
411
975000
2000
Вот здесь.
16:32
There goesидет my dogсобака who led me to the parkпарк in my weddingсвадьба.
412
977000
3000
А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
16:38
The Southюг BronxБронкс GreenwayЗеленый путь
413
983000
2000
Проект South Bronx Greenway
16:40
was alsoтакже just a drawingРисование on the stageсцена back in 2006.
414
985000
3000
тогда, в 2006 г., тоже был всего лишь рисунком на листе бумаги.
16:43
Sinceпоскольку then, we got
415
988000
2000
С тех пор мы получили финансирование
16:45
about 50 millionмиллиона dollarsдолларов in stimulusстимул packageпакет moneyДеньги
416
990000
2000
около 50 миллионов долларов в виде стимуляционного пакета,
16:47
to come and get here.
417
992000
2000
чтобы приехать сюда и начать работать.
16:49
And we love this, because I love constructionстроительство now,
418
994000
2000
И мы в восторге, я обожаю строительство на этом этапе
16:51
because we're watchingнаблюдение these things actuallyна самом деле happenслучаться.
419
996000
2000
поскольку мы видим, как все воплощается в жизнь.
16:53
So I want everyoneвсе to understandПонимаю
420
998000
2000
Итак, я хочу, чтобы все поняли,
16:55
the criticalкритический importanceважность
421
1000000
2000
насколько критично важно
16:57
of shiftingпереключение charityблаготворительная деятельность into enterpriseпредприятие.
422
1002000
3000
превращение благотворительности в бизнес.
17:00
I startedначал my firmфирма to help communitiesсообщества acrossчерез the countryстрана
423
1005000
3000
Я создала свою фирму, чтобы помочь сообществам по всей стране
17:03
realizeпонимать theirих ownсвоя potentialпотенциал
424
1008000
2000
реализовать их собственный потенциал
17:05
to improveулучшать everything about the qualityкачественный of life for theirих people.
425
1010000
3000
во всех аспектах улучшить качество жизни их людей.
17:08
HometownРодной город securityбезопасность
426
1013000
2000
Местная безопасность
17:10
is nextследующий on my to-doделать listсписок.
427
1015000
2000
стоит следующим номером в моем списке дел.
17:12
What we need are people who see the valueстоимость
428
1017000
2000
Нам нужны люди, которые видят ценность
17:14
in investingинвестирование in these typesтипы of localместный enterprisesпредприятия,
429
1019000
3000
инвестиций в подобные типы местных предприятий,
17:17
who will partnerпартнер with folksлюди like me
430
1022000
2000
которые готовы стать партнерами таких, как я,
17:19
to identifyидентифицировать the growthрост trendsтенденции and climateклимат adaptationприспособление
431
1024000
3000
чтобы вместе найти тенденции роста и способы адаптироваться к климату
17:22
as well as understandПонимаю the growingрост socialСоциальное costsрасходы
432
1027000
3000
а также понять растущие социальные издержки
17:25
of businessбизнес as usualобычный.
433
1030000
2000
ведения бизнеса по-старинке.
17:27
We need to work togetherвместе
434
1032000
2000
Нам нужно работать вместе,
17:29
to embraceохватывать and repairремонт our landземельные участки,
435
1034000
2000
чтобы восстановить и исцелить нашу землю,
17:31
repairремонт our powerмощность systemsсистемы
436
1036000
2000
починить системы энергоснабжения
17:33
and repairремонт ourselvesсами.
437
1038000
2000
и починить себя самих.
17:35
It's time to stop buildingздание
438
1040000
2000
Пришло время прекратить строить
17:37
the shoppingпоход по магазинам mallsторговые центры, the prisonsтюрьмы,
439
1042000
2000
торговые центры, тюрьмы,
17:39
the stadiumsстадионы
440
1044000
2000
стадионы
17:41
and other tributesдани to all of our collectiveколлектив failuresнеудачи.
441
1046000
3000
и прочие монументы нашим коллективным поражениям.
17:45
It is time that we startНачало buildingздание
442
1050000
2000
Настало время начать строить
17:47
livingживой monumentsпамятники to hopeнадежда and possibilityвозможность.
443
1052000
3000
живые памятники надежде и возможности.
17:50
Thank you very much.
444
1055000
2000
Огромное вам спасибо.
17:52
(ApplauseАплодисменты)
445
1057000
2000
(аплодисменты)
Translated by Andrey Lyapin
Reviewed by Andriy Prischenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com