ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Dave Troy: Social maps that reveal a city's intersections — and separations

Dave Troy: Mappe sociali che rivelano le intersezioni e le divisioni di una città

Filmed:
1,360,205 views

Ogni città ha le sue zone, i suoi giri e le sue associazioni, le sue linee nascoste che uniscono e dividono gli abitanti. Cosa possiamo imparare sulle città guardando quello che le persone condividono online? Iniziando dalla sua città, Baltimora, Dave Troy ha usato i tweet degli abitanti per raffigurare graficamente chi ci vive, le persone con cui questi abitanti hanno a che fare e quelle che invece evitano.
- Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Quando pensiamo alla mappatura delle città
00:12
When we think about mappingMappatura citiescittà,
0
620
1775
00:14
we tendtendere to think about roadsstrade
and streetsstrade and buildingsedifici,
1
2395
2805
tendiamo a considerare le strade,
le vie, i palazzi
e il processo di insediamento
che ha portato alla loro costruzione.
00:17
and the settlementinsediamento narrativenarrazione
that led to theirloro creationcreazione,
2
5200
2800
00:20
or you mightpotrebbe think about
the boldgrassetto visionvisione of an urbanurbano designerprogettista,
3
8000
2984
Oppure si pensa alla visione
coraggiosa di un urban designer.
Ma ci sono anche altri modi
di pensare alla mappatura delle città
00:22
but there's other waysmodi
to think about mappingMappatura citiescittà
4
10984
2503
00:25
and how they got to be madefatto.
5
13487
2166
e al modo in cui dovrebbero essere.
Oggi voglio mostrarvi
un nuovo tipo di mappa.
00:27
TodayOggi, I want to showmostrare you
a newnuovo kindgenere of mapcarta geografica.
6
15653
2093
Questa non è una mappa geografica.
00:29
This is not a geographicgeografico mapcarta geografica.
7
17746
1496
00:31
This is a mapcarta geografica of the relationshipsrelazioni
betweenfra people in my hometowncittà natale
8
19242
3131
È una mappa delle relazioni
tra le persone nella mia città,
00:34
of BaltimoreBaltimore, MarylandMaryland,
9
22373
1340
Baltimora, nel Maryland.
00:35
and what you can see here is that
eachogni dotpunto representsrappresenta a personpersona,
10
23713
4417
Ogni punto rappresenta una persona,
00:40
eachogni linelinea representsrappresenta a relationshiprelazione
betweenfra those people,
11
28130
3294
ogni linea rappresenta una relazione
tra le persone
00:43
and eachogni colorcolore representsrappresenta a communitycomunità
withinentro the networkRete.
12
31424
3446
e ogni colore rappresenta una comunità
all'interno della rete.
00:46
Now, I'm here on the greenverde sidelato,
down on the farlontano right where the geeksgeek are,
13
34870
4862
Io sono qui, nel lato verde giù
in basso a destra dove si trovano i geek,
00:51
and TEDxTEDx alsoanche is down
on the farlontano right. (LaughterRisate)
14
39732
3848
e anche TEDx è in basso a destra.
(Risate)
00:55
Now, on the other sidelato of the networkRete,
15
43580
2577
Dall'altra parte della rete
00:58
you tendtendere to have primarilyprincipalmente
African-AmericanAfrican-American and LatinoLatino folksgente
16
46157
2960
si trovano soprattutto
Afroamericani e Ispanici,
01:01
who are really concernedha riguardato about somewhatpiuttosto
differentdiverso things than the geeksgeek are,
17
49117
3590
che sono sostanzialmente interessati
a cose diverse rispetto ai geek.
01:04
but just to give some sensesenso,
18
52707
1441
Per darvi un'idea,
01:06
the greenverde partparte of the networkRete
we call SmalltimoreSmalltimore,
19
54148
2406
noi chiamiamo la parte verde
"Smalltimora"
01:08
for those of us that inhabitabitano it,
20
56554
1545
per quelli di noi che vi abitano,
01:10
because it seemssembra as thoughanche se
we're livingvita in a very smallpiccolo towncittadina.
21
58099
2915
perché è come se vivessimo
in una città molto piccola.
01:13
We see the samestesso people
over and over again,
22
61014
2034
Vediamo sempre le solite persone,
01:15
but that's because
we're not really exploringesplorando
23
63048
2171
perché non esploriamo davvero
01:17
the fullpieno depthprofondità and breadthLarghezza of the citycittà.
24
65219
2862
la profondità e l'ampiezza della città.
01:20
On the other endfine of the networkRete,
25
68081
1752
All'altro estremo della rete
si trova gente
01:21
you have folksgente who are interestedinteressato
in things like hip-hophip-hop musicmusica
26
69833
2937
interessata a cose tipo la musica hip-hop
e che si identifica per il fatto di vivere
01:24
and they even identifyidentificare with livingvita
in the DCDC/MarylandMaryland/VirginiaVirginia areala zona
27
72770
3804
nella zona
Washington/Maryland/Virginia,
01:28
over, say, the BaltimoreBaltimore citycittà
designationdesignazione propercorretto.
28
76574
4416
diciamo oltre la città vera e propria.
01:32
But in the middlein mezzo, you see that there's
29
80990
2100
Ma in mezzo vedremo che c'è
01:35
something that connectscollega
the two communitiescomunità togetherinsieme,
30
83090
2483
qualcosa che lega le due comunità
01:37
and that's sportsgli sport.
31
85573
879
ed è lo sport.
01:38
We have the BaltimoreBaltimore OriolesOrioles,
the BaltimoreBaltimore RavensCorvi footballcalcio teamsquadra,
32
86452
3088
Abbiamo i Baltimore Orioles,
i Baltimore Ravens,
01:41
MichaelMichael PhelpsPhelps, the OlympianOlimpio.
33
89540
1446
Michael Phelps, l'olimpionico.
Under Armour, ne avrete sentito parlare,
01:42
UnderSotto ArmourArmatura, you maypuò have heardsentito of,
is a BaltimoreBaltimore companyazienda,
34
90986
2838
è un'azienda di Baltimora.
01:45
and that communitycomunità of sportsgli sport
actsatti as the only bridgeponte
35
93824
2433
Quella comunità di sportivi
agisce da unico tramite
01:48
betweenfra these two endsestremità of the networkRete.
36
96257
2271
fra queste due estremità della rete.
01:50
Let's take a look at SanSan FranciscoFrancisco.
37
98528
1895
Diamo un'occhiata a San Francisco.
01:52
You see something a little bitpo
differentdiverso happeningavvenimento in SanSan FranciscoFrancisco.
38
100423
3186
A San Francisco succede qualcosa
di un po' diverso.
01:55
On the one handmano, you do have
the mediamedia, politicspolitica and newsnotizia lobeLobo
39
103609
4393
Da un lato si trovano
i media e la politica
che esiste anche
a Baltimora e in altre città,
02:00
that tendstende to existesistere
in BaltimoreBaltimore and other citiescittà,
40
108002
2535
02:02
but you alsoanche have this
very predominantpredominante groupgruppo
41
110537
2355
ma c'è anche questo gruppo predominante
02:04
of geeksgeek and techiestechies that are sortordinare of
takingpresa over the topsuperiore halfmetà of the networkRete,
42
112892
4393
di geek e smanettoni che occupano
la metà superiore della rete.
02:09
and there's even a groupgruppo
that's so distinctdistinto and clearchiaro
43
117285
2502
E c'è anche un gruppo distinto ed evidente
che possiamo identificare come
gli impiegati di Twitter
02:11
that we can identifyidentificare it
as TwitterTwitter employeesdipendenti,
44
119787
2350
02:14
nextIl prossimo to the geeksgeek, in betweenfra
the gamersgiocatori and the geeksgeek,
45
122137
3367
accanto ai geek,
tra i giocatori ed i geek,
02:17
at the oppositedi fronte endfine
of the hip-hophip-hop spectrumspettro.
46
125504
2941
proprio dalla parte opposta
rispetto all'hip-hop.
02:20
So you can see, thoughanche se,
47
128445
1717
Quindi vediamo che le tensioni
02:22
that the tensionstensioni that we'venoi abbiamo
heardsentito about in SanSan FranciscoFrancisco
48
130162
2681
di cui abbiamo sentito parlare
a San Francisco,
02:24
in termscondizioni of people beingessere
concernedha riguardato about gentrificationgentrificazione
49
132843
2921
le questioni relative alla gentrificazione
02:27
and all the newnuovo techTech companiesaziende
that are bringingportando newnuovo wealthricchezza
50
135764
2759
e a tutte le nuove aziende di tecnologia
che portano un nuovo benessere
02:30
and settlementinsediamento into the citycittà are realvero,
51
138523
2097
e un nuovo assetto nella città
sono reali.
02:32
and you can actuallyin realtà see
that documenteddocumentata here.
52
140620
2229
Le vediamo documentate qui.
02:34
You can see the LGBTLGBT communitycomunità
53
142849
2020
Vediamo come la comunità LGBT
02:36
is not really gettingottenere alonglungo
with the geekdisadattato communitycomunità that well,
54
144869
3296
non vada molto d'accordo
con la comunità geek.
02:40
the artsarti communitycomunità, the musicmusica communitycomunità.
55
148165
2132
Poi la comunità degli artisti
e dei musicisti.
02:42
And so it leadsconduce to things like this.
56
150297
1773
E questo porta a cose come questa.
02:44
["EvictSfrattare TwitterTwitter"]
57
152070
973
["Sfrattiamo Twitter"]
02:45
SomebodyQualcuno sentinviato me this photofoto
a fewpochi weekssettimane agofa,
58
153043
1824
Ho ricevuto questa foto
qualche settimana fa,
02:46
and it showsSpettacoli what is happeningavvenimento
on the groundterra in SanSan FranciscoFrancisco,
59
154867
2907
mostra cosa sta succedendo
a San Francisco
02:49
and I think you can
actuallyin realtà try to understandcapire that
60
157774
2384
e credo che si possa realmente
provare a capire la situazione
02:52
throughattraverso looking at a mapcarta geografica like this.
61
160158
1702
guardando una mappa come questa.
02:53
Let's take a look at RioRio dede JaneiroJaneiro.
62
161860
1760
Diamo un'occhiata a Rio de Janeiro.
02:55
I spentspeso the last fewpochi weekssettimane
gatheringraduno datadati about RioRio,
63
163620
2454
Ho trascorso le ultime settimane
raccogliendo dati su Rio
02:58
and one of the things
that stoodsorgeva out to me about this citycittà
64
166074
2807
una cosa che mi ha colpito
di questa città
03:00
is that everything'stutto è
really kindgenere of mixedmisto up.
65
168881
2122
è come tutto sia davvero mescolato.
03:03
It's a very heterogenouseterogeneo citycittà in a way
that BaltimoreBaltimore or SanSan FranciscoFrancisco is not.
66
171003
4104
È una città molto eterogenea, ma non
come Baltimora o San Francisco.
03:07
You still have the lobeLobo of people involvedcoinvolti
67
175107
2455
Abbiamo ancora quelli
che hanno a che fare
03:09
with governmentgoverno, newspapersgiornali,
politicspolitica, columnistseditorialisti.
68
177562
2384
con il governo, i giornali, la politica,
gli editorialisti.
03:11
TEDxRioTEDxRio is down in the lowerinferiore right,
right nextIl prossimo to bloggersblogger and writersscrittori.
69
179946
3404
TEDxRio è in basso a destra,
accanto ai blogger e agli scrittori.
03:15
But then you alsoanche have this
tremendousenorme diversitydiversità of people
70
183350
2709
Ma poi c'è anche questa
diversità enorme di persone
03:18
that are interestedinteressato
in differentdiverso kindstipi of musicmusica.
71
186059
2274
che ascoltano tipi diversi di musica.
03:20
Even JustinJustin BieberBieber fanstifosi
are representedrappresentato here.
72
188333
2204
Ci sono rappresentati
anche i fan di Justin Bieber.
03:22
Other boyragazzo bandsbande, countrynazione singerscantanti,
73
190537
2892
Boy band, cantanti country,
03:25
gospelVangelo musicmusica, funkFunk and raprap
and stand-upin piedi comedycommedia,
74
193429
2908
musica gospel, funk, rap,
cabaret.
03:28
and there's even a wholetotale sectionsezione
around drugsfarmaci and jokesbarzellette.
75
196337
3039
C'è anche un'intera area
dedicata alle droghe e alle barzellette.
03:31
How coolfreddo is that?
76
199376
1486
Non è fantastico?
03:32
And then the FlamengoFlamengo footballcalcio teamsquadra
is alsoanche representedrappresentato here.
77
200862
3134
Rappresentata qui c'è anche
il Flamengo, la squadra di calcio.
03:35
So you have that samestesso kindgenere of spreaddiffusione
78
203996
2160
C'è la stessa diffusione
03:38
of sportsgli sport and civicseducazione civica
and the artsarti and musicmusica,
79
206156
2715
di sport ed educazione civica,
di arte e musica,
03:40
but it's representedrappresentato
in a very differentdiverso way,
80
208871
2161
ma è rappresentata in un modo diverso,
03:43
and I think that maybe fitssi adatta
with our understandingcomprensione of RioRio
81
211032
3320
che credo combaci
con la nostra idea di Rio
03:46
as beingessere a very multiculturalmulticulturale,
musicallymusicalmente diversediverso citycittà.
82
214352
4014
come una città multiculturale
diversa anche nella musica.
03:50
So we have all this datadati.
83
218366
3618
Abbiamo tutti questi dati.
03:53
It's an incrediblyincredibilmente richricco setimpostato of datadati
that we have about citiescittà now,
84
221984
3118
Abbiamo una quantità notevole
di dati sulle città,
03:57
maybe even richerpiù ricca than any datadati setimpostato
that we'venoi abbiamo ever had before.
85
225102
3246
forse abbiamo più dati di quanto
non ne abbiamo mai avuti.
04:00
So what can we do with it?
86
228348
1924
Cosa possiamo fare con questi dati?
04:02
Well, I think the first thing
that we can try to understandcapire
87
230272
2870
Beh, credo che la prima cosa
che possiamo capire
04:05
is that segregationsegregazione is a socialsociale constructcostruire.
88
233142
2338
è che la segregazione
è una costruzione sociale.
04:07
It's something that we choosescegliere to do,
and we could choosescegliere not to do it,
89
235480
3344
È qualcosa che scegliamo di fare
e che potremmo scegliere di non fare.
04:10
and if you kindgenere of think about it,
90
238824
1932
Se ci pensate, quello che
stiamo facendo con questi dati
04:12
what we're doing with this datadati
is aimingcon l'obiettivo a spacespazio telescopetelescopio at a citycittà
91
240756
3411
è un po' come puntare un telescopio
su una città
04:16
and looking at it as if was
a giantgigante highalto schoolscuola cafeteriacaffetteria,
92
244167
3032
e guardarla come se fosse
la mensa di un liceo,
04:19
and seeingvedendo how everybodytutti arrangeddisposte
themselvesloro stessi in a seatingposti a sedere chartgrafico.
93
247199
3738
osservando il modo in cui ognuno si è
collocato nel sistema dei posti a sedere.
04:22
Well maybe it's time to shakescuotere up
the seatingposti a sedere chartgrafico a little bitpo.
94
250937
3313
Beh forse è tempo di smuovere un po'
questo sistema dei posti a sedere.
04:26
The other thing that we startinizio to realizerendersi conto
95
254250
2540
L'altra cosa che iniziamo a capire
è che la razza è un aspetto
molto marginale della diversità.
04:28
is that racegara is a really
poorpovero proxyproxy for diversitydiversità.
96
256790
2638
04:31
We'veAbbiamo got people representedrappresentato
from all differentdiverso typestipi of racesGare
97
259428
2937
Su questa mappa ci sono rappresentate
persone di tutte le razze
04:34
acrossattraverso the entireintero mapcarta geografica here --
98
262365
2326
e considerare solo la razza
04:36
only looking at racegara
99
264691
2376
04:39
doesn't really contributecontribuire to
our developmentsviluppo of diversitydiversità.
100
267067
2718
non ci aiuta a sviluppare
il nostro concetto di diversità.
04:41
So if we're tryingprovare to use diversitydiversità
101
269785
1739
Quindi se vogliamo usare la diversità
04:43
as a way to tackleaffrontare some of our
more intractableintrattabile problemsi problemi,
102
271524
3081
per affrontare alcuni dei problemi
che abbiamo
dobbiamo iniziare a pensare alla diversità
in un modo nuovo.
04:46
we need to startinizio to think
about diversitydiversità in a newnuovo way.
103
274605
3294
Possiamo agire per dare
una nuova forma alle nostre città.
04:49
And lastlyda ultimo, we have the abilitycapacità to createcreare
104
277899
3527
04:53
interventionsinterventi to startinizio to reshaperimodellare
our citiescittà in a newnuovo way,
105
281426
3094
04:56
and I believe that if
we have that capabilitycapacità,
106
284520
2600
E se abbiamo questa capacità,
04:59
we maypuò even bearorso some
responsibilityresponsabilità to do so.
107
287120
3065
potremmo anche assumerci
qualche responsabilità e farlo.
Cos'è una città?
05:02
So what is a citycittà?
108
290185
1765
05:03
I think some mightpotrebbe say that it is
109
291950
2206
Qualcuno potrebbe dire che è
05:06
a geographicalgeografiche areala zona or a collectioncollezione
of streetsstrade and buildingsedifici,
110
294156
3160
un'area geografica
o un insieme di strade ed edifici,
ma io credo che una città sia
la somma delle relazioni
05:09
but I believe that a citycittà
is the sumsomma of the relationshipsrelazioni
111
297316
2752
delle persone che ci vivono.
05:12
of the people that livevivere there,
112
300068
1561
05:13
and I believe that if we can startinizio to
documentdocumento those relationshipsrelazioni in a realvero way
113
301629
6051
E credo anche
che se iniziamo a documentare
quelle relazioni in un modo reale,
05:19
then maybe we have a realvero shottiro
114
307680
1733
forse sarà un punto di partenza
05:21
at creatingla creazione di those kindstipi of citiescittà
that we'dsaremmo like to have.
115
309413
2675
per creare le città che vorremmo avere.
Grazie.
05:24
Thank you.
116
312088
1357
(Applausi)
05:25
(ApplauseApplausi)
117
313445
2304
Translated by Valentina Buda
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com