ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Lisa Gansky: The future of business is the "mesh"

リサ・ガンスキー:次世代のビジネスは「メッシュ」である

Filmed:
768,598 views

TED@MotorCityで、「メッシュ すべてのビジネスは<シェア>になる」の著者であるリサ・ガンスキーが、次世代のビジネスについて語ります。テクノロジーが可能にしたレンタルや、より大胆なケースでは個人間の貸し借りを通じて、全てのモノが共有されていくというのです。音楽から車まで、さまざまな産業における事例から、このメッシュな時代がいかに身近なものなのかが示されます。
- Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm speaking話し中 to you about what I call the "meshメッシュ."
0
0
2000
これからお話しする「メッシュ」は
00:17
It's essentially基本的に a fundamental基本的な shiftシフト
1
2000
3000
私たちとモノとの関係を
00:20
in our relationship関係 with stuffもの, with the things in our lives人生.
2
5000
3000
根本的に変容させるものです
00:23
And it's starting起動 to look at --
3
8000
3000
どんな場合も どんなモノにも当てはまる
00:26
not always and not for everything --
4
11000
2000
というわけではありませんが
00:28
but in certainある moments瞬間 of time,
5
13000
2000
しかるべき時が来れば
00:30
accessアクセス to certainある kinds種類 of goods and serviceサービス
6
15000
3000
ある種のモノやサービスを利用することが
00:33
will trumpトランプ ownership所有 of them.
7
18000
2000
所有を意味しなくなります
00:35
And so it's the pursuit追求 of better things,
8
20000
2000
メッシュによって より良いモノを
00:37
easily簡単に shared共有.
9
22000
2000
シェアしやすくなります
00:39
And we come from a long tradition伝統 of sharing共有.
10
24000
2000
シェアは昔から行われてきました
00:41
We've私たちは shared共有 transportation交通.
11
26000
2000
例えば交通機関
00:43
We've私たちは shared共有 wineワイン and foodフード
12
28000
3000
アムステルダムのカフェ・バーでは
00:46
and other sortsソート of fabulous素晴らしい experiences経験
13
31000
3000
ワインや食べ物 その他素晴らしい体験を
00:49
in coffeeコーヒー barsバー in Amsterdamアムステルダム.
14
34000
3000
シェアしてきました
00:52
We've私たちは alsoまた、 shared共有 other sortsソート of entertainment娯楽 --
15
37000
3000
他の娯楽もそうです
00:55
sportsスポーツ arenasアリーナ, publicパブリック parks公園,
16
40000
2000
競技場や公園
00:57
concertコンサート hallsホール, libraries図書館,
17
42000
2000
コンサート場に図書館
00:59
universities大学.
18
44000
2000
それに大学などは すべて
01:01
All these things are share-platforms共有プラットフォーム,
19
46000
2000
シェアの場となるプラットフォームです
01:03
but sharing共有 ultimately最終的に starts開始する and ends終わり
20
48000
3000
シェアの原点であり 到達点でもあるのは
01:06
with what I refer参照する to
21
51000
2000
この母なるシェア・プラットフォーム
01:08
as the "mother of all share-platforms共有プラットフォーム."
22
53000
2000
なのです
01:10
And as I think about the meshメッシュ
23
55000
2000
メッシュとは何か?
01:12
and I think about, well, what's driving運転 it,
24
57000
2000
何が後押ししているのか?
01:14
how come it's happeningハプニング now,
25
59000
2000
なぜ今なのか?
01:16
I think there's a number of vectorsベクトル
26
61000
2000
背景にある様々な要素を
01:18
that I want to give you as backgroundバックグラウンド.
27
63000
2000
お話ししたいと思います
01:20
One is the recession不況 --
28
65000
2000
その1つは不況です
01:22
that the recession不況 has caused原因 us
29
67000
2000
不況により私たちは
01:24
to rethink再考する our relationship関係
30
69000
2000
モノとの関係を 価値との兼ね合いで
01:26
with the things in our lives人生 relative相対 to the value --
31
71000
2000
考え直すようになりました
01:28
so starting起動 to align整列する the value
32
73000
2000
価格と価値を結びつけて
01:30
with the true真実 costコスト.
33
75000
2000
見るようになってきています
01:32
Secondly第二に, population人口 growth成長
34
77000
3000
次に 人口の増加と
01:35
and density密度 into cities都市.
35
80000
2000
都市への集中です
01:37
More people, smaller小さい spacesスペース,
36
82000
2000
人が増え 場所が狭まり
01:39
lessもっと少なく stuffもの.
37
84000
2000
モノが減ります
01:41
Climate気候 change変化する:
38
86000
2000
気候変動も影響しています
01:43
we're trying試す to reduce減らす the stress応力
39
88000
2000
人々は 個人のストレスを減らし
01:45
in our personal個人的 lives人生 and in our communitiesコミュニティ
40
90000
2000
コミュニティや地球の負荷も
01:47
and on the planet惑星.
41
92000
2000
減らそうとしています
01:49
Alsoまた、, there's been this recent最近 distrust不信
42
94000
2000
また 最近では
01:51
of big大きい brandsブランド, globalグローバル big大きい brandsブランド,
43
96000
3000
様々な分野で 世界的な巨大ブランドへの
01:54
in a bunch of different異なる industries産業,
44
99000
2000
不信感が出て来ています
01:56
and that's created作成した an opening開ける.
45
101000
2000
そこに余地が生まれます
01:58
Research研究 is showing表示 here, in the States,
46
103000
2000
調査によれば
02:00
and in Canadaカナダ and Western西洋 Europeヨーロッパ,
47
105000
2000
アメリカやカナダ 西欧では
02:02
that most最も of us are much more open開いた
48
107000
2000
聞いたことのないような
02:04
to local地元 companies企業,
49
109000
2000
地元の会社やブランドを
02:06
or brandsブランド that maybe we haven't持っていない heard聞いた of.
50
111000
3000
受け入れる人が増えています
02:09
Whereasそれに対して before, we went行った with the big大きい brandsブランド
51
114000
2000
以前であれば 信頼できると感じた
02:11
that we were sure we trusted信頼できる.
52
116000
2000
有名ブランドを選んでいたでしょう
02:13
And last is that
53
118000
2000
最後に
02:15
we're more connected接続された now to more people on the planet惑星
54
120000
3000
今はかつてないほど世界中の人が
02:18
than ever before --
55
123000
2000
つながっています
02:20
exceptを除いて for if you're sitting座っている next to someone誰か.
56
125000
2000
隣り合って座るときは別ですが
02:22
(Laughter笑い)
57
127000
2000
(笑)
02:24
The other thing that's worth価値 considering考える
58
129000
2000
もう1つ注目すべきことは
02:26
is that we've私たちは made a huge巨大 investment投資
59
131000
3000
私たちが
02:29
over decades数十年 and decades数十年,
60
134000
2000
何十年にもわたって
02:31
and tens数十 of billions何十億 of dollarsドル
61
136000
2000
何千億円というお金を
02:33
have gone行った into this investment投資
62
138000
2000
投資してきたものが
02:35
that now is our inheritance継承.
63
140000
2000
資産として引き継がれていることです
02:37
It's a physical物理的 infrastructureインフラ
64
142000
2000
ある場所から別の場所に移動したり
02:39
that allows許す us to get from pointポイント A to pointポイント B
65
144000
2000
物を運んだりする
02:41
and move動く things that way.
66
146000
2000
物理的なインフラのほか
02:43
It's alsoまた、 -- Webウェブ and mobileモバイル
67
148000
2000
人とつながり
02:45
allow許す us to be connected接続された
68
150000
2000
様々なプラットフォームや
02:47
and create作成する all kinds種類 of platformsプラットフォーム and systemsシステム,
69
152000
3000
様々なシステムを作るウェブや携帯も資産です
02:50
and the investment投資 of those technologiesテクノロジー
70
155000
2000
こうした技術や
02:52
and that infrastructureインフラ
71
157000
2000
インフラへの投資は
02:54
is really our inheritance継承.
72
159000
2000
私たちが受け継いだ資産です
02:56
It allows許す us to engage従事する
73
161000
2000
そこから 斬新でかつ興味深い方法で
02:58
in really new新しい and interesting面白い ways方法.
74
163000
2000
関わりを生み出すことができます
03:00
And so for me, a meshメッシュ company会社, the "classicクラシック" meshメッシュ company会社,
75
165000
3000
私が思うに メッシュ企業は
03:03
bringsもたらす together一緒に these three things:
76
168000
2000
3つの要素を組み合わせます
03:05
our ability能力 to connect接続する to each other --
77
170000
2000
まず 互いにつながり合う力
03:07
most最も of us are walking歩く around with these mobileモバイル devicesデバイス
78
172000
2000
次に GPSとウェブ機能付きの
03:09
that are GPS-enabledGPS対応 and Web-enabledWeb対応 --
79
174000
3000
携帯電話を皆が持ち歩いているので
03:12
allows許す us to find each other
80
177000
2000
いつでも どこでも
03:14
and find things in time and spaceスペース.
81
179000
2000
人やモノを探せることです
03:16
And third三番 is that physical物理的 things
82
181000
2000
3つ目は 物理的なモノを
03:18
are readable読める on a map地図 --
83
183000
2000
地図上で探せることです
03:20
so restaurantsレストラン, a variety品種 of venues会場,
84
185000
3000
レストランなどの所在地はもちろんですが
03:23
but alsoまた、 with GPSGPS and other technology技術
85
188000
2000
GPSやRFIDなどの
03:25
like RFIDRFID
86
190000
2000
無線通信技術を使えば
03:27
and it continues続ける to expand拡大する beyond超えて that,
87
192000
2000
それにとどまらず
03:29
we can alsoまた、 trackトラック things that are moving動く,
88
194000
2000
車やタクシー 輸送機関など
03:31
like a car, a taxicabタクシー, a transitトランジット systemシステム,
89
196000
3000
刻々と移動する物体の動きを
03:34
a boxボックス that's moving動く throughを通して time and spaceスペース.
90
199000
2000
追跡することも可能です
03:36
And so that setsセット up
91
201000
2000
これにより 多くの場合
03:38
for making作る accessアクセス to get goods and servicesサービス
92
203000
3000
所有するよりも便利で安価に
03:41
more convenient便利 and lessもっと少なく costly高価な in manyたくさんの cases症例
93
206000
2000
モノやサービスを利用できる
03:43
than owning所有する them.
94
208000
2000
環境が整います
03:45
For example, I want to use Zipcarジップカー.
95
210000
2000
私はジップカーのファンです
03:47
How manyたくさんの people here have experienced経験豊富な
96
212000
2000
車や自転車のシェア・サービスを
03:49
car-sharingカーシェアリング or bike-sharing自転車共有?
97
214000
3000
使ったことのある人はどれぐらいいますか?
03:52
Wowワオ, that's great. Okay, thank you.
98
217000
2000
たくさんいますね
03:54
Basically基本的に Zipcarジップカー
99
219000
2000
ジップカーは 世界最大の
03:56
is the largest最大 car-sharingカーシェアリング company会社 in the world世界.
100
221000
3000
カー・シェアリングの会社です
03:59
They did not invent発明する car-sharingカーシェアリング.
101
224000
2000
カー・シェアリングはこの会社が発祥ではなく
04:01
Car-sharingカーシェアリング was actually実際に invented発明された in Europeヨーロッパ.
102
226000
2000
ヨーロッパで始まりました
04:03
One of the founders創業者 went行った to Switzerlandスイス,
103
228000
2000
創業者の1人がスイスに行った時
04:05
saw it implemented実装された someplaceどこか,
104
230000
2000
実際に利用されているのを見て
04:07
said, "Wowワオ, that looks外見 really coolクール.
105
232000
2000
「 これはすごい
04:09
I think we can do that in Cambridgeケンブリッジ,"
106
234000
2000
ケンブリッジでもやれそうだ」
04:11
brought持ってきた it to Cambridgeケンブリッジ
107
236000
2000
アイデアを持ち帰って
04:13
and they started開始した -- two women女性 --
108
238000
2000
もう1人の創業者 -
04:15
Robinロビン Chase追跡 beingであること the other person who started開始した it.
109
240000
3000
ロビン・チェイスと共に女性2人で始めました
04:18
Zipcarジップカー got some really important重要 things right.
110
243000
2000
ジップカーは要点を押さえていました
04:20
First, they really understood理解された
111
245000
2000
まず ブランドは声 製品は土産だと
04:22
that a brandブランド is a voice音声 and a product製品 is a souvenirお土産.
112
247000
3000
しっかり理解していました
04:25
And so they were very clever賢い
113
250000
2000
だから カー・シェアリングの演出が
04:27
about the way that they packagedパッケージされた car-sharingカーシェアリング.
114
252000
2000
とても上手でした
04:29
They made it sexyセクシー. They made it fresh新鮮な.
115
254000
2000
セクシーで斬新で
04:31
They made it aspirational意欲的な.
116
256000
2000
カッコイイものにしたのです
04:33
If you were a memberメンバー of the clubクラブ,
117
258000
2000
ジップカーの会員は
04:35
when you're a memberメンバー of a clubクラブ, you're a Zipsterジップスター.
118
260000
2000
ジップスターと呼ばれます
04:37
The cars they picked選んだ didn't look like ex-cop元警官 cars
119
262000
3000
用意した車は 穴開きの払い下げパトカー
04:40
that were hollowed中空の out or something.
120
265000
2000
などではなく
04:42
They picked選んだ these sexyセクシー cars.
121
267000
2000
かっこいい車です
04:44
They targeted目標 to universities大学.
122
269000
2000
大学をターゲットに定め
04:46
They made sure that the demographic人口統計学
123
271000
2000
車を ターゲット層の好みに
04:48
for who they were targetingターゲティング and the car was all matchingマッチング.
124
273000
3000
合致させているので 気分良く乗れます
04:51
It was a very niceいい experience経験,
125
276000
2000
きれいで信頼できて
04:53
and the cars were cleanクリーン and reliable信頼性のある, and it all worked働いた.
126
278000
2000
ちゃんと動く車です
04:55
And so from a brandingブランディング perspective視点, they got a lot right.
127
280000
3000
ジップカーはブランディング戦略が的確でした
04:58
But they understood理解された fundamentally根本的に
128
283000
3000
自身が 車の会社ではなく
05:01
that they are not a car company会社.
129
286000
2000
情報を扱う会社だと
05:03
They understandわかる that they are an information情報 company会社.
130
288000
3000
しっかり理解していたのです
05:06
Because when we buy購入 a car
131
291000
2000
車を買うのであれば
05:08
we go to the dealerディーラー once一度, we have an interactionインタラクション, and we're chowチョウ --
132
293000
3000
販売店に行って店員と話し
05:11
usually通常 as quickly早く as possible可能.
133
296000
2000
なるべく早く決めてしまいます
05:13
But when you're sharing共有 a car and you have a car-shareカーシート serviceサービス,
134
298000
3000
カー・シェアリングを利用する人は
05:16
you mightかもしれない use an E.V. to commute通勤する,
135
301000
2000
通勤に電気自動車を使ったり
05:18
you get a truckトラック because you're doing a home projectプロジェクト.
136
303000
3000
家仕事のためにトラックを借りたりするかもしれません
05:21
When you pickピック your aunt叔母 up at the airport空港, you get a sedanセダン.
137
306000
3000
叔母さんを空港に迎えに行く時はセダンですし
05:24
And you're going to the mountains山々 to skiスキー,
138
309000
3000
山にスキーに行くならば
05:27
you get different異なる accessoriesアクセサリー put on the car
139
312000
2000
それに備えた
05:29
for doing that sortソート of thing.
140
314000
2000
装備品をつけるでしょう
05:31
Meanwhileその間, these guys are sitting座っている back,
141
316000
2000
その間 ジップカーでは
05:33
collecting収集する all sortsソート of dataデータ
142
318000
3000
客の行動や利用状況について
05:36
about our behavior動作 and how we interact相互作用する with the serviceサービス.
143
321000
3000
あらゆるデータを集めているのです
05:39
And so it's not only an optionオプション for them,
144
324000
3000
ジップカーなどのメッシュ企業にとって
05:42
but I believe it's an imperative命令的
145
327000
2000
利用者を驚かせることや
05:44
for Zipcarジップカー and other meshメッシュ companies企業
146
329000
2000
コンシェルジュのようなサービスを提供することは
05:46
to actually実際に just wowワオ us,
147
331000
2000
ただの選択肢ではなく
05:48
to be like a conciergeコンシェルジュ serviceサービス.
148
333000
3000
必須だと確信しています
05:51
Because we give them so much information情報,
149
336000
2000
客は会社に多くの情報を与え
05:53
and they are entitledタイトル to really see
150
338000
3000
会社は 客の乗車状況を知ることが
05:56
how it is that we're moving動く.
151
341000
2000
できるのですから
05:58
They're in really good shape形状 to anticipate予期する
152
343000
2000
利用者が次に何を望むのかを
06:00
what we're going to want next.
153
345000
2000
予測しやすい立場にいます
06:02
And so what percentパーセント of the day
154
347000
2000
平均すると
06:04
do you think the average平均 person uses用途 a car?
155
349000
3000
1日にどれぐらい車に乗ると思いますか?
06:07
What percentageパーセンテージ of the time?
156
352000
2000
何パーセントでしょう?
06:09
Any guesses推測?
157
354000
2000
わかります?
06:15
Those are really very good.
158
360000
3000
いいところを突いてます
06:18
I was imagining想像する it was like
159
363000
2000
私の予想は
06:20
20 percentパーセント when I first started開始した.
160
365000
2000
20パーセントでしたが
06:22
The number across横断する the U.S. and Western西洋 Europeヨーロッパ
161
367000
2000
アメリカと西欧を通じた平均は
06:24
is eight8 percentパーセント.
162
369000
2000
8パーセントです
06:26
And so basically基本的に even if you think it's 10 percentパーセント,
163
371000
4000
仮にそれを10パーセントだとしても
06:30
90 percentパーセント of the time,
164
375000
2000
残りの9割の時間 -
06:32
something that costsコスト us a lot of moneyお金 --
165
377000
2000
個人的にも費用がかさむし
06:34
personally個人的に, and alsoまた、 we organize整理する our cities都市 around it
166
379000
2000
街の環境整備も必要で
06:36
and all sortsソート of things --
167
381000
2000
いろいろ大変なのに -
06:38
90 percentパーセント of the time it's sitting座っている around.
168
383000
3000
9割の時間 停車しているだけなのです
06:41
So for this reason理由,
169
386000
2000
そういう訳ですから
06:43
I think one of the other themesテーマ with the meshメッシュ
170
388000
2000
無駄を絞れば
06:45
is essentially基本的に that, if we squeeze絞る hardハード
171
390000
2000
様々な価値が見えてくる
06:47
on things that we've私たちは thrownスローされた away,
172
392000
2000
というのも
06:49
there's a lot of value in those things.
173
394000
2000
メッシュのテーマです
06:51
What setセット up with Zipcarジップカー -- Zipcarジップカー started開始した in 2000.
174
396000
3000
それを踏まえ 2000年 ジップカーが設立されました
06:54
In the last year, 2010,
175
399000
2000
そして昨年2010年
06:56
two car companies企業 started開始した,
176
401000
2000
2つの会社が設立されました
06:58
one that's in the U.K. calledと呼ばれる WhipCarWhipCar,
177
403000
3000
イギリスのホイップカーと
07:01
and the other one, RelayRidesRelayRides, in the U.S.
178
406000
2000
アメリカのリレーライドです
07:03
They're bothどちらも peer-to-peerピアツーピア car-sharingカーシェアリング servicesサービス,
179
408000
3000
どちらも個人間で車を共有するサービスです
07:06
because the two things that really work for car-sharingカーシェアリング
180
411000
3000
カー・シェアリングを機能させる2つの要素は
07:09
is, one, the car has to be available利用可能な,
181
414000
3000
車が利用可能であることと
07:12
and two, it's within以内 one or two blocksブロック
182
417000
2000
それが 今いる場所から
07:14
of where you standスタンド.
183
419000
2000
1~2ブロック以内にあることです
07:16
Well the car that's one or two blocksブロック from your home or your office事務所
184
421000
2000
家や会社からその範囲にあるのは
07:18
is probably多分 your neighbor's隣人 car,
185
423000
2000
近所の人の車でしょうし
07:20
and it's probably多分 alsoまた、 available利用可能な.
186
425000
2000
多分 借りられます
07:22
So people have created作成した this businessビジネス.
187
427000
3000
そんなところからこのビジネスが生まれました
07:25
Zipcarジップカー started開始した a decade10年 earlier先に,
188
430000
2000
ジップカーが誕生したのは10年前
07:27
in 2000.
189
432000
2000
2000年のことです
07:29
It took取った them six6 years
190
434000
2000
車を1,000台に増やすまでに
07:31
to get 1,000 cars in serviceサービス.
191
436000
2000
6年かかりました
07:33
WhipCarWhipCar, whichどの started開始した April4月 of last year,
192
438000
2000
昨年4月創業のホイップカーは
07:35
it took取った them six6 months数ヶ月
193
440000
2000
6ヶ月で
07:37
to get 1,000 cars in the serviceサービス.
194
442000
2000
1,000台の車が使えるようになりました
07:39
So, really interesting面白い.
195
444000
2000
非常に興味深いことです
07:41
People are making作る anywhereどこでも betweenの間に
196
446000
2000
自分が使っていない時に
07:43
200 and 700 dollarsドル a month
197
448000
2000
近所の人に車を貸すことで
07:45
letting〜する their彼らの neighbors隣人 use their彼らの car when they're not usingを使用して it.
198
450000
3000
ひと月に200~700ドル程度の
07:48
So it's like vacation休暇 rentalsレンタル for cars.
199
453000
2000
収入が生まれます
07:52
Since以来 I'm here --
200
457000
2000
ここはデトロイトなので
07:54
and I hope希望 some people in the audience聴衆
201
459000
2000
車業界で働いている人が
07:56
are in the car businessビジネス --
202
461000
2000
この中にいるとよいのですが
07:58
(Laughter笑い)
203
463000
2000
(笑)
08:00
-- I'm thinking考え that, coming到来 from the technology技術 side of things --
204
465000
3000
私は技術サイドの人間なので
08:03
we saw cable-readyケーブル対応 TVsテレビ
205
468000
3000
ケーブルテレビに対応したテレビや
08:06
and WiFi-readyWiFi対応 Notebooksノートブック --
206
471000
3000
無線LANを内蔵したノートパソコンのように
08:09
it would be really great if, any minute now,
207
474000
3000
すぐにでも カー・シェアリングに対応した
08:12
you guys could start開始 rolling圧延 share-ready共有可能 cars off.
208
477000
3000
車が販売されればよいなと思います
08:15
Because it just creates作成する more flexibility柔軟性.
209
480000
2000
車の使い方が自由になり
08:17
It allows許す us as owners所有者 to have other optionsオプション.
210
482000
3000
所有者の選択肢が増えるからです
08:20
And I think we're going there anywayとにかく.
211
485000
2000
そうなりつつあると思います
08:22
The opportunity機会 and the challengeチャレンジ with meshメッシュ businessesビジネス --
212
487000
3000
メッシュビジネスの可能性と課題を考えてみると -
08:25
and those are businessesビジネス like Zipcarジップカー or NetflixNetflix
213
490000
2000
ジップカーやネットフリックスのように
08:27
that are full満員 meshメッシュ businessesビジネス,
214
492000
3000
完全にメッシュを取り入れたビジネスもあれば
08:30
or other onesもの where you have a lot of the car companies企業,
215
495000
3000
多くの自動車会社や車メーカーのように
08:33
car manufacturersメーカー,
216
498000
2000
カー・シェアリング・サービスを
08:35
who are beginning始まり to offer提供
217
500000
2000
独自のやり方で始めたり
08:37
their彼らの own自分の car-shareカーシート servicesサービス
218
502000
2000
試験的に第2ブランドを
08:39
as well as a second二番 flankerフランカー brandブランド,
219
504000
2000
立ち上げたところもありますが
08:41
or as really a testテスト, I think --
220
506000
2000
その可能性と課題は
08:43
is to make sharing共有 irresistible魅力的ではない.
221
508000
2000
シェアで魅了することです
08:45
We have experiences経験 in our lives人生, certainly確かに,
222
510000
3000
生活する中で シェアに圧倒的な魅力を感じることが
08:48
when sharing共有 has been irresistible魅力的ではない.
223
513000
2000
実際にあります
08:50
It's just, how do we make that recurrent再発する
224
515000
2000
それを繰り返し 拡大するには
08:52
and scale規模 it?
225
517000
2000
どうすればいいのでしょう?
08:54
We know alsoまた、, because we're connected接続された in socialソーシャル networksネットワーク,
226
519000
3000
ソーシャルネットワークで結ばれているので
08:57
that it's easy簡単 to create作成する delight喜び
227
522000
2000
限られた場所で
08:59
in one little place場所.
228
524000
2000
喜びを共有するのは簡単です
09:01
It's contagious伝染する because we're all connected接続された to each other.
229
526000
3000
互いに結ばれているので 喜びはすぐに伝染します
09:04
So if I have a terrific素晴らしい experience経験
230
529000
2000
素晴らしい体験は
09:06
and I tweetつぶやく it, or I tell five people standing立っている next to me, newsニュース travels旅行.
231
531000
4000
ツイートするか 5人に話せば拡散します
09:10
The opposite反対の, as we know, is alsoまた、 true真実,
232
535000
2000
その逆も起こり得ます
09:12
oftenしばしば more true真実.
233
537000
2000
逆パターンの方が多いかもしれません
09:14
So here we have LudoTruckLudoTruck, whichどの is in L.A.,
234
539000
2000
ロサンゼルスのルド・トラックは
09:16
doing the things that gourmetグルメ foodフード trucksトラック do,
235
541000
2000
おいしい料理を移動販売して
09:18
and they've彼らは gathered集まった quiteかなり a following以下.
236
543000
3000
多くのファンを得ています
09:21
In general一般, and maybe, again, it's because I'm a techハイテク entrepreneur起業家,
237
546000
3000
自分がテクノロジー分野の起業家だからだと思いますが
09:24
I look at things as platformsプラットフォーム.
238
549000
2000
私は物事をプラットフォームとして見ます
09:26
Platformsプラットフォーム are invitations招待状.
239
551000
2000
プラットフォームとは誘引することです
09:28
So creating作成 Craigslistクレイグズリスト
240
553000
2000
クレイグスリストの作成
09:30
or iTunesiTunes and the iPhoneiPhone developer開発者 networkネットワーク,
241
555000
3000
iTunesやiPhoneの開発者ネットワークの構築
09:33
there are all these networksネットワーク -- Facebookフェイスブック as well.
242
558000
2000
フェイスブックの作成など
09:35
These platformsプラットフォーム invite招待する all sortsソート of developers開発者
243
560000
3000
こうしたプラットフォームに誘われて
09:38
and all sortsソート of people
244
563000
2000
様々な開発者 様々な人々が
09:40
to come with their彼らの ideasアイデア and their彼らの opportunity機会
245
565000
2000
特定の利用者に向けた
09:42
to create作成する and targetターゲット an application応用
246
567000
3000
アプリを作るチャンスやアイデアを
09:45
for a particular特に audience聴衆.
247
570000
2000
持ち寄ります
09:47
And honestly正直, it's full満員 of surprises驚き.
248
572000
2000
全く驚かされます
09:49
Because I don't think any of us in this roomルーム
249
574000
3000
この部屋にいる人の中で
09:52
could have predicted予測された the sortsソート of applicationsアプリケーション
250
577000
2000
2年前にマーク・ザッカーバーグが
09:54
that have happened起こった at Facebookフェイスブック, around Facebookフェイスブック,
251
579000
3000
自分たちはプラットフォームを作ると言った時
09:57
for example, two years ago,
252
582000
2000
フェイスブックやその周辺における
09:59
when Markマーク announced発表
253
584000
2000
その後のアプリの変化を
10:01
that they were going to go with a platformプラットフォーム.
254
586000
2000
予測できた人はいないでしょう
10:03
So in this way, I think that cities都市 are platformsプラットフォーム,
255
588000
3000
同じように考えれば 都市もプラットフォームだと言えます
10:06
and certainly確かに Detroitデトロイト is a platformプラットフォーム.
256
591000
3000
もちろんデトロイトもそうです
10:09
The invitation招待 of bringing持参
257
594000
2000
生産者や芸術家や起業家を
10:11
makersメーカー and artistsアーティスト and entrepreneurs起業家 --
258
596000
2000
呼び寄せることで
10:13
it really helps助けて stimulate刺激する this fiery燃える creativity創造性
259
598000
3000
燃えるような創造性を刺激し
10:16
and helps助けて a cityシティ to thrive成功する.
260
601000
2000
都市を元気づけることにつながります
10:18
It's inviting招待する participation参加,
261
603000
2000
都市は参加も呼びかけます
10:20
and cities都市 have, historically歴史的に,
262
605000
2000
歴史的にも
10:22
invited招待された all sortsソート of participation参加.
263
607000
2000
あらゆる参加を呼びかけてきました
10:24
Now we're saying言って that there's other optionsオプション as well.
264
609000
3000
都市には他にもできることがあります
10:27
So, for example, cityシティ departments部門
265
612000
2000
例えば 市が
10:29
can open開いた up transitトランジット dataデータ.
266
614000
2000
交通データを公開するのです
10:31
GoogleGoogle has made available利用可能な transitトランジット dataデータ APIAPI.
267
616000
3000
グーグルは交通データのAPIを公開していて
10:34
And so there's about sevenセブン or eight8 cities都市 already既に in the U.S.
268
619000
3000
すでにアメリカで7~8の都市が
10:37
that have provided提供された the transitトランジット dataデータ,
269
622000
2000
交通データを提供しており
10:39
and different異なる developers開発者 are building建物 applicationsアプリケーション.
270
624000
2000
開発者たちがアプリを制作しています
10:41
So I was having持つ a coffeeコーヒー in Portlandポートランド,
271
626000
3000
私がポートランドでコーヒーを飲んでいて
10:44
and half-of-a-latteハーフオブラテ in
272
629000
3000
半分カフェラッテが残っていた時に
10:47
and the little boardボード in the cafeカフェ
273
632000
3000
突然 店の小さなモニターに映し出されたのは
10:50
all of a sudden突然 starts開始する showing表示 me
274
635000
2000
次のバスは3分後
10:52
that the next busバス is coming到来 in three minutes
275
637000
2000
電車は16分後という
10:54
and the train列車 is coming到来 in 16 minutes.
276
639000
2000
表示でした
10:56
And so it's reliable信頼性のある, realリアル dataデータ
277
641000
2000
信頼できる本物のデータが
10:58
that's right in my face, where I am,
278
643000
2000
目の前に現れるので
11:00
so I can finish仕上げ the latteラテ.
279
645000
3000
安心してカフェラッテを飲むことができました
11:03
There's this fabulous素晴らしい opportunity機会 we have across横断する the U.S. now:
280
648000
2000
素晴らしいチャンスは
11:05
about 21 percentパーセント
281
650000
2000
アメリカ中に転がっています
11:07
of vacant空いている commercial商業の and industrial工業用 spaceスペース.
282
652000
3000
空き地になった商業・産業空間の約21%には可能性があります
11:10
That spaceスペース is not vital重要な.
283
655000
3000
そういった空間は活気がありません
11:13
The areasエリア around it lack欠如 vitality活力
284
658000
3000
周辺地域も活力がなく
11:16
and vibrancy活気 and engagementエンゲージメント.
285
661000
2000
人々の関心も欠けています
11:18
There's this thing -- how manyたくさんの people here
286
663000
2000
期間限定で出店する
11:20
have heard聞いた of pop-up現れる stores店舗 or pop-up現れる shopsお店?
287
665000
3000
ポップアップ・ストアをご存知ですか?
11:23
Oh, great. So I'm a big大きい fanファン of this.
288
668000
3000
たくさんいますね 私はこれが大好きです
11:26
And this is a very mesh-yメッシュ-y thing.
289
671000
3000
メッシュを大いに活用しています
11:29
Essentially本質的に, there are all sortsソート
290
674000
3000
私の家のそばのオークランドには
11:32
of restaurantsレストラン in Oaklandオークランド, near近く where I liveライブ.
291
677000
3000
あらゆる種類のレストランがあります
11:35
There's a pop-up現れる general一般 store格納 everyすべて three weeks,
292
680000
3000
そこに3週間に一度 ポップアップの雑貨屋が出ます
11:38
and they do a fantastic素晴らしい jobジョブ
293
683000
2000
食べ物が好きな人のため
11:40
of making作る a very socialソーシャル eventイベント
294
685000
3000
人がふれあえる催しを開いています
11:43
happeningハプニング for foodies食べ物.
295
688000
2000
とても素敵な催しが
11:45
Superスーパー fun楽しい, and it happens起こる in a very transitional過渡的な neighborhoodご近所.
296
690000
4000
店の入れ替わりが激しい地域で開かれています
11:49
Subsequent後続 to that,
297
694000
2000
そうこうして
11:51
after it's been going for about a year now,
298
696000
3000
1年ほどたった今では
11:54
they actually実際に started開始した to leaseリース and create作成する and extend拡張する.
299
699000
3000
店を借り 製品を作り 拡張を始めました
11:57
An areaエリア that was edgy-artsy鋭い芸術的な
300
702000
3000
尖鋭的な芸術家気取りだった地域が
12:00
is now starting起動 to become〜になる much coolerクーラー
301
705000
2000
今ではずっとお洒落で
12:02
and engage従事する a lot more people.
302
707000
2000
受け入れられやすくなりました
12:04
So this is an example.
303
709000
2000
別の例を挙げましょう
12:06
The Crafty狡猾な Fox is this woman女性 who'sだれの into crafts工芸品,
304
711000
3000
手工芸品好きの女性が手がけるクラフティ・フォックスは
12:09
and she does these pop-up現れる crafts工芸品 fairs見本市 around Londonロンドン.
305
714000
3000
ロンドン周辺でポップアップの雑貨フェアを開いています
12:12
But these sortsソート of things are happeningハプニング
306
717000
2000
こうしたことは
12:14
in manyたくさんの different異なる environments環境.
307
719000
2000
各地で行われています
12:16
From my perspective視点, one of the things pop-up現れる stores店舗 do
308
721000
3000
私が思うに ポップアップのお店が行っていることの1つは
12:19
is create作成する perishability腐敗性 and urgency緊急.
309
724000
3000
はかなさと切迫感を生み出すことです
12:22
It creates作成する two of the favoriteお気に入り words言葉 of any businessperson事業者:
310
727000
3000
こうした店では ビジネスで好まれる
12:25
sold売った out.
311
730000
2000
「売り切れ」を演出します
12:27
And the opportunity機会 to really focusフォーカス trust信頼 and attention注意
312
732000
3000
信頼と注目を集める機会があるのは
12:30
is a wonderful素晴らしい thing.
313
735000
3000
素晴らしいことです
12:33
So a lot of what we see in the meshメッシュ,
314
738000
2000
メッシュを利用し
12:35
and a lot of what we have in the platformプラットフォーム that we built建てられた
315
740000
2000
プラットフォームを構築すれば
12:37
allows許す us to define定義する, refineリファイン and scale規模.
316
742000
3000
物事を規定し 磨き上げ 普及させることができます
12:40
It allows許す us to testテスト things as an entrepreneur起業家,
317
745000
3000
起業家として何かをテストしたり
12:43
to go to market市場,
318
748000
2000
市場を見たり
12:45
to be in conversation会話 with people,
319
750000
2000
人々と会話したり 話を聞いて
12:47
listen, refineリファイン something and go back.
320
752000
3000
改良を施した上で再び戻るといったことが可能になります
12:50
It's very cost-effective費用対効果の高い,
321
755000
2000
費用対効果が高く
12:52
and it's very mesh-yメッシュ-y.
322
757000
2000
メッシュらしさがあります
12:54
The infrastructureインフラ enables可能にする that.
323
759000
3000
インフラがあるから可能なことです
12:58
In closing閉鎖, and as we're moving動く towards方向 the end終わり,
324
763000
3000
最後に
13:01
I just alsoまた、 want to encourage奨励します --
325
766000
2000
皆さんを勇気づけたいと思います
13:03
and I'm willing喜んで to shareシェア my failures失敗 as well,
326
768000
2000
失敗談もお話ししたいのですが
13:05
thoughしかし not from the stageステージ.
327
770000
2000
ここではやめておきます
13:07
(Laughter笑い)
328
772000
2000
(笑)
13:09
I would just like to say that one of the big大きい things,
329
774000
2000
無駄を見つめ直し
13:11
when we look at waste廃棄物
330
776000
2000
寛大な気持ちで
13:13
and when we look at ways方法 that we can really be generous寛大な
331
778000
2000
互いに貢献できる方法を
13:15
and contribute貢献する to each other,
332
780000
2000
考えながらも
13:17
but alsoまた、 move動く to create作成する a better economic経済的 situation状況
333
782000
3000
なおかつ 経済状況を改善し
13:20
and a better environmental環境 situation状況,
334
785000
3000
環境も改善したいのであれば
13:23
is by sharing共有 failures失敗.
335
788000
2000
失敗の共有こそ重要です
13:25
And one quickクイック example
336
790000
2000
例えば ヴェリブが
13:27
is Velibヴェリッブ, in 2007,
337
792000
2000
2007年にパリで始まりました
13:29
came来た forward前進 in Parisパリ
338
794000
2000
大規模な自転車の
13:31
with a very bold大胆な proposition命題,
339
796000
2000
シェアリングサービスという
13:33
a very big大きい bike-sharing自転車共有 serviceサービス.
340
798000
2000
大胆な試みでした
13:35
They made a lot of mistakes間違い.
341
800000
2000
何度も失敗を重ね
13:37
They had some number of big大きい successes成功.
342
802000
2000
いくつかの点では大成功を収め
13:39
But they were very transparentトランスペアレント, or they had to be,
343
804000
3000
失敗についても 成功についても
13:42
in the way that they exposed露出した
344
807000
3000
とてもオープンにしていました
13:45
what worked働いた and didn't work.
345
810000
2000
やむを得ずかもしれません
13:47
And so B.C. in Barcelonaバルセロナ
346
812000
3000
だから バルセロナのB.C.や
13:50
and B-cycleBサイクル
347
815000
2000
アメリカのBサイクル
13:52
and Borisボリス Bikes自転車 in Londonロンドン --
348
817000
2000
ロンドンのボリス・バイクなどは
13:54
no one has had to repeat繰り返す
349
819000
2000
パリでヴェリブが経験した
13:56
the versionバージョン 1.0 screw-upsネジアップ
350
821000
3000
バージョン1.0の失敗や
13:59
and expensive高価な learning学習 exercises演習
351
824000
2000
高価な学習レッスンを
14:01
that happened起こった in Parisパリ.
352
826000
2000
繰り返す必要がありませんでした
14:03
So the opportunity機会 when we're connected接続された
353
828000
3000
つながり合うことで
14:06
is alsoまた、 to shareシェア failures失敗 and successes成功.
354
831000
3000
失敗と成功を共有する機会が得られます
14:09
We're at the very beginning始まり of something
355
834000
2000
私たちが目にしていることは
14:11
that, what we're seeing見る
356
836000
2000
始まったばかりです
14:13
and the way that meshメッシュ companies企業 are coming到来 forward前進,
357
838000
2000
メッシュ企業は 人を誘い込み
14:15
is inviting招待する, it's engaging魅力的, but it's very early早い.
358
840000
3000
関心を惹きつけていますが まだ初期の段階です
14:18
I have a websiteウェブサイト -- it's a directoryディレクトリ --
359
843000
3000
私のウェブサイトに掲載されたメッシュ企業は
14:21
and it started開始した with about 1,200 companies企業,
360
846000
2000
当初 1,200社ほどでしたが
14:23
and in the last two-and-a-half2・1/2 months数ヶ月
361
848000
2000
この2ヶ月半で
14:25
it's up to about 3,300 companies企業.
362
850000
2000
3,300社ほどにまでなり
14:27
And it grows成長する on a very regular定期的 daily毎日 basis基礎.
363
852000
4000
日々増えています
14:31
But it's very much at the beginning始まり.
364
856000
2000
とは言え まだ始まったばかりです
14:33
So I just want to welcomeようこそ all of you onto〜に the rideライド.
365
858000
3000
皆さんも是非 この流れに参加して下さい
14:36
And thank you very much.
366
861000
2000
どうもありがとう
14:38
(Applause拍手)
367
863000
3000
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Satoshi Tatsuhara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com