ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ze Frank: My web playroom

ゼイ・フランク: ウェブ上の遊び場

Filmed:
2,168,078 views

ウェブ上では、1クリックで"友だち"になれるかもしれませんが、本当のつながりを見つけたり表現したりするのは、より難しいことです。ゼイ・フランクはユーザーの深い参加を求める数々の変わったウェブ上の企画を紹介し、そこからより深いつながりが生まれると讃えます。あなたも招待されています。参加するのであれば、つながりが共有できるでしょう。
- Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Everyすべて presentationプレゼンテーション needsニーズ this slide滑り台 in it.
0
0
3000
プレゼンには必ずこのスライドを
使って下さい
00:18
(Laughter笑い)
1
3000
2000
(笑)
00:20
It's beautiful綺麗な, isn't it?
2
5000
2000
美しいでしょう?
00:22
Do you see?
3
7000
2000
わかりますか?
00:24
All the pointsポイント, all the lines --
4
9000
2000
全ての点や線は
00:26
it's incredible信じられない.
5
11000
2000
信じられないことに
00:28
It is the networkネットワーク;
6
13000
2000
ネットワークを表しています
00:30
and in my case場合, the networkネットワーク has been important重要 in mediaメディア,
7
15000
2000
私にとってはメディア上の
ネットワークが重要です
00:32
because I get to connect接続する to people.
8
17000
3000
人とつながるのが仕事ですから
00:35
Isn't it amazing素晴らしい?
9
20000
2000
すごいでしょう?
00:37
Throughスルー that, I connect接続する to people.
10
22000
3000
ネットを通して人とつながるのです
00:40
And the way that I've been doing it
11
25000
2000
その方法は いろいろあります
00:42
has been multifaceted多面.
12
27000
2000
その方法は いろいろあります
00:44
For example, I get people to dressドレス up their彼らの vacuum真空 cleanersクリーナー.
13
29000
3000
例えば 掃除機を着飾らせてもらうとか
00:47
(Laughter笑い)
14
32000
5000
(笑)
00:52
I put together一緒に projectsプロジェクト like Earth地球 Sandwichサンドイッチ,
15
37000
2000
「地球サンドイッチ」というプロジェクトでは
00:54
where I ask尋ねる people
16
39000
2000
参加者に
00:56
to try and simultaneously同時に place場所
17
41000
2000
地球上の真反対にある場所どうしで
00:58
two pieces作品 of breadパン
18
43000
2000
同時に2切れのパンを
01:00
perfectly完全に opposite反対の each other on the Earth地球.
19
45000
2000
地面に置くよう頼みました
01:02
And people started開始した laying敷設 breadパン in tributeトリビュート,
20
47000
3000
賛同した人々がパンを置き始め
01:05
and eventually最終的に a teamチーム was ableできる to do it
21
50000
2000
ついにニュージーランドとスペインの間で
01:07
betweenの間に New新しい Zealandジーランド and Spainスペイン.
22
52000
3000
サンドイッチができました
01:10
It's prettyかなり incredible信じられない -- the video'sビデオの onlineオンライン.
23
55000
3000
素晴らしいことです
ウェブ上に動画があります
01:13
Connecting接続する to people in projectsプロジェクト
24
58000
2000
「昔の私 今の私」というプロジェクトでも
01:15
like YoungmeNowmeYoungmeNowme for example.
25
60000
2000
人々とつながりました
01:17
In YoungmeNowmeYoungmeNowme, the audience聴衆 was asked尋ねた
26
62000
2000
子どもの頃の写真を探して
01:19
to find a childhood子供時代 photograph写真 of themselves自分自身
27
64000
3000
大人になった今 同じことを
01:22
and restage回復 it as an adult大人.
28
67000
3000
再現してもらうのです
01:25
(Laughter笑い)
29
70000
12000
(笑)
01:37
This is the same同じ person --
30
82000
2000
これは同じ人です
01:39
top photo写真, Jamesジェームス, bottom photo写真, [Jenniferジェニファー].
31
84000
3000
上はジェームズで 下はジュリア
01:42
Poignant思いやりのある.
32
87000
2000
心を打たれます
01:44
This was a Mother's母親の Day gift贈り物.
33
89000
2000
こちらは母の日の贈り物です
01:46
(Laughter笑い)
34
91000
2000
(笑)
01:48
Particularly特に creepy気味悪い.
35
93000
2000
気味が悪いです
01:50
(Applause拍手)
36
95000
2000
(拍手)
01:52
(Laughter笑い)
37
97000
2000
(笑)
01:54
My favoriteお気に入り of these photos写真, whichどの I couldn'tできなかった find,
38
99000
2000
一番気に入ったのは
01:56
is there's a picture画像 of a 30 year-old woman女性 or so
39
101000
3000
最初の写真では 30歳ほどの女性が
01:59
with a little baby赤ちゃん on her lapラップ,
40
104000
2000
赤ちゃんを膝に抱いていたのが
02:01
and the next photo写真 is a 220-lb-ポンド man
41
106000
3000
次には 小さなおばあさんが
02:04
with a tiny小さな, little old古い ladyレディ peakingピーキング over his shoulderショルダー.
42
109000
3000
100キロの男の肩越しに
覗く写真になっていました
02:08
But this projectプロジェクト changedかわった the way
43
113000
2000
人とのつながり方に関する
02:10
that I thought about connecting接続する to people.
44
115000
2000
私の考え方を変えたプロジェクトもあります
02:12
This is projectプロジェクト calledと呼ばれる Rayレイ.
45
117000
2000
「レイ」というプロジェクトです
02:14
And what happened起こった was I was sent送られた this pieceピース of audioオーディオ
46
119000
3000
ある曲が私のところに送られてきました
02:17
and had no ideaアイディア who generated生成された the audioオーディオ.
47
122000
2000
誰が作ったものかもわかりませんでした
02:19
Somebody誰か said, "You have to listen to this."
48
124000
3000
「これを聴いて」と言われたのです
02:22
And this is what came来た to me.
49
127000
2000
こんな内容でした
02:24
Recording録音: Hiこんにちは, my name is Rayレイ,
50
129000
2000
録音: 私の名前はレイ
02:26
and on yesterday昨日 my daughter calledと呼ばれる me
51
131000
2000
昨日 娘が電話をかけてきた
02:28
because she was stressed強調された out
52
133000
2000
仕事で
02:30
because of things that were going on on her jobジョブ
53
135000
2000
ものすごく不公平なことがあって
02:32
that she feltフェルト was quiteかなり unfair不公正.
54
137000
3000
疲れ切っていた
02:35
Beingであること quiteかなり disturbed邪魔された, she calledと呼ばれる for comfort快適,
55
140000
2000
動揺して 慰めを求めていたのに
02:37
and I didn't really know what to tell her,
56
142000
2000
私は面倒なことを山ほど抱えていて
02:39
because we have to deal対処 with so much mess混乱 in our society社会.
57
144000
3000
娘に何といってよいのかわからなかた
02:42
So I was led to write書きます this song just for her,
58
147000
3000
だから娘を勇気づけ
02:46
just to give her some encouragement奨励
59
151000
2000
仕事のストレスやプレッシャーを
02:48
while dealing対処する with stress応力 and pressures圧力 on her jobジョブ.
60
153000
3000
乗り越えるための曲を書いた
02:51
And I figured思った I'd put it on the Internetインターネット
61
156000
2000
そして ストレスを感じている勤め人たちが
02:53
for all employees従業員 under stress応力
62
158000
2000
うまく対処していく手助けになればと
02:55
to help you better deal対処 with what you're going throughを通して on your jobジョブ.
63
160000
3000
曲をインターネットにもアップすることにした
02:58
Here'sここにいる how the song goes行く.
64
163000
2000
こんな曲だ
03:00
♫ I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
65
165000
6000
"ムチで尻をひっぱたくぞ"
03:06
♫ Oh, I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
66
171000
7000
"ムチで尻をひっぱたくぞ"
03:14
♫ Oh, if you don't leave離れる me alone単独で, ♫
67
179000
4000
"オレのことは放っておいてくれ”
03:18
♫ you gonna have to send送信する me home ♫
68
183000
3000
”もう家に帰らせてくれ"
03:21
'Cause'原因 I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
69
186000
5000
"さもないとムチで尻をひっぱたくぞ"
03:26
Now you mightかもしれない not be ableできる to sing歌う that out loud大声で,
70
191000
3000
大きな声では歌えないかもしれないが
03:29
but you can humハム it to yourselfあなた自身, and you know what the words言葉 are.
71
194000
3000
暗記して口ずさめば
03:32
And let it give you some strength to get the next few少数 moments瞬間 on your jobジョブ.
72
197000
3000
少しは元気が出てくるだろう
03:35
All right. Stay滞在 strong強い. Peace平和.
73
200000
3000
いいか 気を強く持つんだ
じゃあな
03:38
Zeゼウス Frankフランク: So -- yeah.
74
203000
2000
ゼイ: ええと
03:40
No, no, no, shush吸う. We've私たちは got to go quickly早く.
75
205000
3000
いや お静かに
先を急がなくてはなりません
03:44
So I was so moved移動した by this --
76
209000
2000
この曲を聴いて感動しました
03:46
this is incredible信じられない. This was connecting接続する, right.
77
211000
2000
素晴らしい これは人々を結びつけます
03:48
This was, at a distance距離,
78
213000
2000
これを作った人は 遠く離れていても
03:50
realizing実現する that someone誰か was feeling感じ something,
79
215000
2000
この曲から何かを感じる人が
いることを知っています
03:52
wanting欲しい to affect影響を与える them in a particular特に way,
80
217000
2000
そんな人々に影響を与えるために
03:54
usingを使用して mediaメディア to do it, puttingパッティング it onlineオンライン
81
219000
2000
メディアを使えば
インパクトが増すことを知って
03:56
and realizing実現する that there was a greater大きい impact影響.
82
221000
2000
曲をオンラインに載せたのです
03:58
This was incredible信じられない; this is what I wanted to do.
83
223000
2000
素晴らしい
これぞ私がやりたかったことです
04:00
So the first thing I thought of is we have to thank him.
84
225000
2000
だからまずはレイに
感謝しなくてはと思いました
04:02
And I asked尋ねた my audience聴衆, I said, "Listen to this pieceピース of audioオーディオ.
85
227000
2000
そこで私の番組の視聴者に言いました
04:04
We have to remixリミックス it. He's got a great voice音声.
86
229000
3000
「この曲を聴いてリミックスしてほしい
04:07
It's actually実際に in the keyキー of B flat平らな.
87
232000
3000
彼はいい声をしてる キーはBフラットだ
04:10
And have to do something with it."
88
235000
2000
それに何かを組み合わせるんだ」
04:12
Hundreds百人 of remixesリミックス came来た back -- lots of different異なる attempts試み.
89
237000
3000
何百ものリミックスが送られてきました
04:15
One stood立っていた out in particular特に.
90
240000
2000
特に良くできていたのが
04:17
It was done完了 by a guy named名前 Gooseガチョウ.
91
242000
3000
グースによる作品です
04:20
Remixリミックス: ♫ I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
92
245000
7000
リミックス: "ムチで尻をひっぱたくぞ”
04:27
♫ Oh, I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
93
252000
8000
”ムチで尻をひっぱたくぞ"
04:36
♫ Oh, if you don't leave離れる me alone単独で, ♫
94
261000
4000
"オレのことは放っておいてくれ”
04:40
♫ You gonna have to send送信する me home ♫
95
265000
4000
”もう家に帰らせてくれ"
04:44
Cuzクズ I'm about to whipホイップ somebody's誰かの assお尻
96
269000
6000
"さもないとムチで尻をひっぱたくぞ"
04:59
♫ I'm about to whipホイップ some ♫ --
97
284000
4000
"ムチで尻を - "
05:03
ZFZF: Great, so it was incredible信じられない.
98
288000
2000
ゼイ: 素晴らしい
05:05
That song -- (Applause拍手) Thank you.
99
290000
3000
(拍手) -  ありがとう
05:08
So that song, somebody誰か told me that it was at a baseball野球 gameゲーム
100
293000
3000
この曲がカンザス・シティの野球場で
05:11
in Kansasカンザス州 Cityシティ.
101
296000
2000
かかっていたと聞きました
05:13
In the end終わり,
102
298000
2000
しまいには
05:15
it was one of the top downloadsダウンロード
103
300000
2000
いろんな音楽ストリーミングサイトで
05:17
on a whole全体 bunch of music音楽 streamingストリーミング servicesサービス.
104
302000
2000
最もダウンロードされる曲になりました
05:19
And so I said, "Let's put this together一緒に in an albumアルバム."
105
304000
3000
「リミックスをまとめてアルバムにしよう」
と言ったら
05:22
And the audience聴衆 came来た together一緒に, and they designed設計 an albumアルバム coverカバー.
106
307000
2000
視聴者たちがカバーを
デザインしてくれました
05:24
And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver配信する it to him,
107
309000
3000
それで言ったのです
「レイを探し出してくれたら
05:27
if you can figure数字 out who this person is,"
108
312000
3000
完成したアルバムを届けるよ」
05:30
because all I had was his name -- Rayレイ --
109
315000
3000
私が知っていたのはレイという名前と
05:33
and this little pieceピース of audioオーディオ
110
318000
2000
この曲 そして
05:35
and the fact事実 that his daughter was upset動揺.
111
320000
3000
彼の娘が怒っていたということだけでした
05:38
In two weeks, they found見つけた him.
112
323000
2000
2週間でレイが見つかりました
05:40
I received受け取った and emailEメール and it said,
113
325000
2000
メールが届いたのです
05:42
"Hiこんにちは, I'm Rayレイ.
114
327000
2000
「やあ レイだけど
05:44
I heard聞いた you were looking for me."
115
329000
2000
俺を探してるんだって?」
05:46
(Laughter笑い)
116
331000
2000
(笑)
05:48
And I was like, "Yeah, Rayレイ.
117
333000
2000
こう返しました「やあ レイ
05:50
It's been an interesting面白い two weeks."
118
335000
3000
この2週間 いろんなことがあったよ」
05:53
And so I flew飛んだ to StSt. Louisルイ
119
338000
2000
セントルイスに行って
05:55
and met会った Rayレイ,
120
340000
2000
レイに会いました
05:57
and he's a preacher説教者 --
121
342000
2000
牧師さんでした
05:59
(Laughter笑い)
122
344000
2000
(笑)
06:02
among other things.
123
347000
2000
レイの一件から
06:04
So but anywaysとにかく, here'sここにいる the thing --
124
349000
2000
アムステルダムの通りの
06:06
is it reminds思い出させる me of this,
125
351000
2000
至る所にある
06:08
whichどの is a sign符号 that you see in Amsterdamアムステルダム on everyすべて street通り cornerコーナー.
126
353000
3000
この標識を思い出しました
06:11
And it's sortソート of a metaphor隠喩 for me for the virtualバーチャル world世界.
127
356000
3000
バーチャル世界の隠喩のように見えます
06:14
I look at this photo写真, and he seems思われる really interested興味がある
128
359000
3000
写真の彼が本当に興味を持っているのは
06:17
in what's going on with that buttonボタン,
129
362000
2000
ボタンのことで
06:19
but it doesn't seem思われる like he is really that interested興味がある in crossing交差点 the street通り.
130
364000
3000
通りを渡ることには関心がないかのようです
06:22
(Laughter笑い)
131
367000
2000
(笑)
06:24
And it makes作る me think of this.
132
369000
2000
そこからこんなことを考えました
06:26
On street通り cornersコーナー everywhereどこにでも, people are looking at their彼らの cell細胞 phones電話機,
133
371000
3000
通りのあちこちで
人々は携帯電話を覗き込んでいます
06:29
and it's easy簡単 to dismiss却下する this
134
374000
2000
これを悪しき潮流だと
06:31
as some sortソート of bad悪い trend傾向
135
376000
2000
切って捨てるのは
06:33
in human人間 culture文化.
136
378000
2000
簡単です
06:35
But the truth真実 is
137
380000
2000
でも実際には
06:37
life is beingであること lived住んでいました there.
138
382000
2000
そこに暮らしがあるのです
06:39
When they smileスマイル --
139
384000
2000
携帯を覗き込んでいる人が
06:41
right, you've seen見た people stop --
140
386000
3000
立ち止まって笑みを浮かべる時
06:44
all of a sudden突然, life is beingであること lived住んでいました there,
141
389000
2000
その奇妙で濃密なネットワークは
06:46
somewhereどこかで up in that weird奇妙な, dense高密度 networkネットワーク.
142
391000
3000
暮らしを営む場となるのです
06:50
And this is it, right, to feel and be feltフェルト.
143
395000
3000
私たちはみな
06:53
It's the fundamental基本的な force
144
398000
2000
人と互いに感じ合うことを
06:55
that we're all after.
145
400000
2000
追い求めています
06:57
We can buildビルドする all sortsソート of environments環境
146
402000
2000
いくらかそれをたやすくする
06:59
to make it a little bitビット easierより簡単に,
147
404000
2000
環境を作ることもできますが
07:01
but ultimately最終的に, what we're trying試す to do
148
406000
2000
行おうとしているのは
07:03
is really connect接続する with one other person.
149
408000
3000
他の人と深くつながることです
07:06
And that's not always going to happen起こる in physical物理的 spacesスペース.
150
411000
2000
それは物理世界でのみ起こることではなく
07:08
It's alsoまた、 going to now happen起こる in virtualバーチャル spacesスペース,
151
413000
3000
今では仮想世界でも起きています
07:11
and we have to get better at figuring想像する that out.
152
416000
2000
このことを
より良く理解しなければなりません
07:13
I think, of the people that buildビルドする all this technology技術 in the networkネットワーク,
153
418000
3000
ネットワークの技術を作り上げてきた
07:16
a lot of them aren'tない very good
154
421000
2000
人たちの多くは
07:18
at connecting接続する with people.
155
423000
2000
人とつながるのがあまり上手くありません
07:20
This is kind種類 of like something I used to do
156
425000
2000
私は小3のとき
07:22
in third三番 gradeグレード.
157
427000
2000
こんなことをやっていました
07:24
(Laughter笑い)
158
429000
2000
(笑)
07:26
So here'sここにいる a seriesシリーズ of projectsプロジェクト
159
431000
2000
この数年
07:28
over the last few少数 years
160
433000
2000
親しいつながりを実際に生み出そうと
試みる中で
07:30
where I've been inspiredインスピレーションを受けた by trying試す to figure数字 out
161
435000
3000
親しいつながりを実際に生み出そうと
試みる中で
07:33
how to really facilitate容易にする close閉じる connection接続.
162
438000
3000
刺激を受けたプロジェクトがあります
07:36
Sometimes時々 they're very, very simple単純 things.
163
441000
2000
中にはすごくシンプルなものもありました
07:38
A Childhood子供時代 Walk歩く, whichどの is a projectプロジェクト
164
443000
2000
「子どもの頃に通った道」では
07:40
where I ask尋ねる people to remember思い出す a walk歩く
165
445000
2000
子ども時代に何度も通った道を
07:42
that they used to take as a child over and over again
166
447000
3000
思い出してもらいました
07:45
that was sortソート of meaningless無意味な --
167
450000
2000
バス停や近所の家までの道など
07:47
like on the routeルート to the busバス stop, to a neighbor's隣人 house,
168
452000
3000
あまり意味のなさそうなものを
07:50
and take it inside内部 of GoogleGoogle Streetviewストリートビュー.
169
455000
2000
グーグルのストリートビューに
落としこむのです
07:52
And I promise約束する you,
170
457000
2000
お約束します
07:54
if you take that walk歩く inside内部 GoogleGoogle Streetviewストリートビュー,
171
459000
2000
もしこれを行えば
07:56
you come to a moment瞬間
172
461000
2000
ガツンと顔を張られるような
07:58
where something comes来る back
173
463000
2000
何かを思い出す
08:00
and hitsヒット you in the face.
174
465000
2000
瞬間がやってきます
08:02
And I collected集めました those moments瞬間 --
175
467000
2000
そうした瞬間 -
08:04
the photos写真 inside内部 GoogleGoogle Streetviewストリートビュー
176
469000
2000
特にストリートビューの写真と
08:06
and the memories思い出, specifically具体的に.
177
471000
2000
思い出を集めました
08:08
"Our conversation会話 started開始した with me saying言って, 'I'm「私は bored退屈な,'
178
473000
3000
「私が『退屈だなぁ』と言うと 彼女は―
08:11
and her replying返信, 'When'いつ I'm bored退屈な I eat食べる pretzelsプレッツェル.'
179
476000
2000
『そんな時はプレッツェルを食べるの』
と答えました
08:13
I remember思い出す this distinctly明らかに because it came来た up a lot."
180
478000
3000
何度もあったので はっきりと覚えています」
08:16
"Right after he told me and my brother
181
481000
2000
「母と離婚すると―
08:18
he was going to be separating分離する from my momママ,
182
483000
2000
父に言われたすぐ後に
08:20
I remember思い出す walking歩く to a convenience利便性 store格納
183
485000
2000
コンビニまで歩いて行って
08:22
and getting取得 a cherryチェリー colaコーラ."
184
487000
2000
チェリーコーラを買ったんです」
08:24
"They used some of the morbidly病的に artistアーティスト footage映像,
185
489000
2000
「彼らは陰気な映像を用いました
08:26
a close-up閉じる of Chad'sチャド shoes in the middle中間 of the highwayハイウェイ.
186
491000
2000
高速道路の真ん中にある
チャドの靴の接写です
08:28
I guess推測 the shoes came来た off when he was hitヒット.
187
493000
3000
車に轢かれた時に脱げたのだと思います
08:31
He slept寝た over at my house once一度, and he left his pillow.
188
496000
3000
チャドはうちに泊まりに来て
枕を置いて帰りました
08:34
It had 'Chad''チャド' written書かれた in magicマジック markerマーカー on it.
189
499000
2000
マジックで名前が書かれた枕です
08:36
He died死亡しました long after he left the pillow at my house,
190
501000
2000
ずっと後に彼は亡くなりましたが
08:38
but we never got around to returning返す it."
191
503000
2000
枕を返す機会はありませんでした」
08:40
Sometimes時々 they're a little bitビット more abstract抽象.
192
505000
2000
もっと抽象的な思い出もありました
08:42
This is Pain痛み Packパック.
193
507000
2000
これは「痛みの小包」です
08:44
Right after September9月 11thth, last year,
194
509000
2000
昨年の9月11日が過ぎた頃
08:46
I was thinking考え about pain痛み and the way that we disperse分散する it,
195
511000
2000
痛みと それを和らげ
08:48
the way that we excise消費税 it from our bodies.
196
513000
3000
体から追い出す方法を考えていました
08:51
So what I did is I opened開かれた up a hotlineホットライン --
197
516000
2000
それでホットラインを設け
08:53
a hotlineホットライン where people could leave離れる voicemailsボイスメール of their彼らの pain痛み,
198
518000
3000
9.11に限らず 人々が痛みについて
08:56
not necessarily必ずしも related関連する to that eventイベント.
199
521000
3000
ボイスメールを残せるようにしました
08:59
And people calledと呼ばれる in and left messagesメッセージ like this.
200
524000
3000
こんなメッセ-ジが残されました
09:03
Recording録音: Okay, here'sここにいる something.
201
528000
2000
録音:ちょっと聞いてほしいの
09:07
I'm not alone単独で,
202
532000
2000
私は一人ぼっちじゃない
09:09
and I am loved愛された.
203
534000
2000
愛されてもいる
09:11
I'm really fortunate幸運な.
204
536000
3000
本当に幸運だわ
09:15
But sometimes時々 I feel really lonely寂しい.
205
540000
3000
でも時々すごく寂しくなるの
09:19
And when I feel that way
206
544000
3000
そしてそんな時は
09:25
even the smallest最小 act行為 of kindness親切
207
550000
3000
ほんのちょっとした親切にでも
09:28
can make me cry泣く.
208
553000
2000
涙が出てしまう
09:30
Like even people in convenience利便性 stores店舗
209
555000
2000
コンビニの店員が
09:32
saying言って, "Have a niceいい day,"
210
557000
3000
たまたま私と目が合って
09:35
when they're accidentally誤って looking me in the eye.
211
560000
4000
「よい1日を」と言ったぐらいのことでさえ
09:41
ZFZF: So what I did was I took取った those voicemailsボイスメール,
212
566000
2000
ゼイ: 私は 集まったボイスメールを
09:43
and with their彼らの permission許可, converted変換された them to MPMP3s
213
568000
3000
許可を得てMP3のファイルにし
09:46
and distributed配布された them to sound editors編集者
214
571000
2000
サウンドエディターに配りました
09:48
who created作成した shortショート sounds
215
573000
2000
そこから ボイスメールだけを使った
09:50
usingを使用して just those voicemailsボイスメール.
216
575000
3000
短い録音が生まれ
09:54
And those were then distributed配布された to DJsDJs
217
579000
3000
DJたちの手に渡って
09:57
who have made hundreds数百 of songs
218
582000
3000
素材として 何百もの曲に
10:00
usingを使用して that sourceソース material材料.
219
585000
3000
使われました
10:05
(Music音楽)
220
590000
2000
(音楽)
10:07
We don't have time to play遊びます much of it.
221
592000
2000
あまり長くかける時間はありません
10:09
You can look at it onlineオンライン.
222
594000
2000
ウェブ上で聴いて下さい
10:11
"From 52 to 48 with love"
223
596000
2000
「52%から48%へ 愛をこめて」は
10:13
was a projectプロジェクト around the time of the last election選挙 cycleサイクル,
224
598000
3000
前回の大統領選の際のプロジェクトです
10:16
where McCainマケイン and Obamaオバマ bothどちらも,
225
601000
2000
マケインとオバマはともに
10:18
in their彼らの speechesスピーチ after the election選挙, talked話した about reconciliation和解,
226
603000
3000
選挙後のスピーチで和解について語りました
10:21
and I was like, "What the hell地獄
227
606000
2000
それで私は
10:23
does that look like?"
228
608000
2000
「和解って一体どういうことなんだ?
10:25
So I thought, "Well let's just give it a try.
229
610000
2000
よしやってみよう
10:27
Let's have people holdホールド up signs兆候 about reconciliation和解."
230
612000
3000
和解のサインを掲げてもらうんだ」
と考えました
10:30
And so some really niceいい things came来た together一緒に.
231
615000
2000
本当に素敵なコメントが寄せられました
10:32
"I voted投票された blue. I voted投票された red.
232
617000
2000
「民主党に投票しても 共和党に投票しても
10:34
Together一緒に, for our future未来."
233
619000
2000
未来に向けて共に進もう」
10:36
These are very, very cute可愛い little things right.
234
621000
3000
こんなのはすごく可愛らしいよね
10:39
Some came来た from the winning勝つ partyパーティー.
235
624000
2000
勝った民主党支持者からは
10:41
"Dear親愛な 48, I promise約束する to listen to you, to fight戦い for you, to respect尊敬 you always."
236
626000
3000
「共和党の皆さんの声に耳を傾け
敬意を払うことを約束します」
10:44
Some came来た from the partyパーティー who had just lost失われた.
237
629000
2000
惜しくも負けた共和党支持者からは
10:46
"From a 48 to a 52, mayかもしれない your party'sパーティー leadershipリーダーシップ be as classy上品な as you,
238
631000
3000
「民主党の指導者があなたと同じぐらい
気高いことを祈ります
10:49
but I doubt疑問に思う it."
239
634000
2000
疑わしいところですが」
10:52
But the truth真実 was that as this start開始 becoming〜になる popular人気,
240
637000
3000
この取り組みが人気を集めるにつれて
10:55
a coupleカップル rightwing右翼 blogsブログ and some messageメッセージ boardsボード
241
640000
2000
いくつかの右翼ブログと掲示板が
10:57
apparently明らかに found見つけた it to be a little patronizing懐かしい,
242
642000
2000
それを押し付けがましいと
見なすようになりました
10:59
whichどの I could alsoまた、 see.
243
644000
2000
理解できます
11:01
And so I started開始した getting取得 amazing素晴らしい amounts金額 of hate嫌い mail郵便物,
244
646000
3000
それで 驚くほどの量の嫌がらせメールや
11:04
death threats脅威 even.
245
649000
2000
殺すぞという脅しまでが来るようになりました
11:06
And one guy in particular特に kept保管 on writing書き込み me these prettyかなり awful補うステまにくるににステまし補うま messagesメッセージ,
246
651000
3000
ある男はひどいメッセージを
繰り返し送り続けてきました
11:09
and he was dressed服を着た as Batmanバットマン.
247
654000
3000
彼はバットマンの格好をして
11:12
And he said, "I'm dressed服を着た as Batmanバットマン to hide隠す my identity身元."
248
657000
3000
「正体を隠すためにこの姿になっている
11:15
Just in case場合 I thought the realリアル Batmanバットマン
249
660000
2000
本当のバットマンが
11:17
was coming到来 after me;
250
662000
2000
追いかけて来ないようにな」
11:19
whichどの actually実際に made me feel a little better --
251
664000
2000
それで私も少し安心しました
11:21
like, "PhewPhew, it's not him."
252
666000
2000
「ふぅー 本物じゃなかった」
11:23
So what I did --
253
668000
2000
それで私は -
11:25
unfortunately残念ながら, I was harboring隠す all this kind種類 of
254
670000
2000
このひどい体験と痛みを
11:27
awful補うステまにくるににステまし補うま experience経験 and this pain痛み inside内部 of me,
255
672000
3000
全て自分の中に抱えていて
11:30
and it started開始した to eat食べる away at my psyche精神.
256
675000
3000
精神的におかしくなりそうでした
11:33
And I was protecting保護 the projectプロジェクト from it, I realized実現した. I was protecting保護 it --
257
678000
3000
私はこのプロジェクトを
脅しから守ろうとしていたのです
11:36
I didn't want this special特別, little groupグループ of photographs写真
258
681000
3000
こうした特別な写真が
11:39
to get sullied汚れた in some way.
259
684000
2000
汚されてほしくありませんでした
11:41
So what I did, I took取った all those emailsメール,
260
686000
3000
それで私はメールを全てまとめて
11:44
and I put them together一緒に into something calledと呼ばれる Angrigamiアングラガス,
261
689000
3000
「怒り紙」の中に入れました
11:47
whichどの was an origami折り紙 templateテンプレート
262
692000
2000
これは折り紙のテンプレートに
11:49
made out of this sortソート of vile卑劣な stuffもの.
263
694000
2000
卑しい脅迫メールなどの
言葉を印刷したものです
11:51
And I asked尋ねた people to send送信する me beautiful綺麗な things
264
696000
2000
「怒り紙」を使って
心が洗われるようなものを
11:53
made out of the Angrigamiアングラガス.
265
698000
2000
送ってほしいと人々に頼みました
11:55
(Laughter笑い)
266
700000
5000
(笑)
12:02
But this was the emotional感情の moment瞬間.
267
707000
3000
感動的なことが起こりました
12:05
One of my viewer's視聴者の uncles叔父 died死亡しました on a particular特に day
268
710000
3000
伯父を亡くしたある視聴者は
12:08
and he chose選択した to commemorate記念碑 it with a pieceピース of hate嫌い.
269
713000
3000
「怒り紙」を使って伯父を偲びました
12:11
It's amazing素晴らしい.
270
716000
2000
素晴らしいことです
12:13
The last thing I'm going to tell you about is a seriesシリーズ of projectsプロジェクト
271
718000
3000
最後にお話しするのは
12:16
calledと呼ばれる Songs You Already既に Know,
272
721000
3000
「既に知っている歌」という
一連のプロジェクトです
12:19
where the ideaアイディア was,
273
724000
2000
その中で私は
12:21
I was trying試す to figure数字 out to address住所
274
726000
2000
グループ研究を通じて
12:23
particular特に kinds種類 of emotions感情 with groupグループ projectsプロジェクト.
275
728000
3000
ある種の感情を取り上げたいと
思っていました
12:26
So one of them was fairlyかなり straightforward簡単.
276
731000
2000
ひとつはとても単純なものです
12:28
A guy said that his daughter got scared怖い at night
277
733000
2000
ある人から 夜になると怖がる娘のために
12:30
and could I write書きます a song for her, his daughter.
278
735000
2000
曲を書いてもらえないかと頼まれました
12:32
And I said, "Oh yeah,
279
737000
2000
彼女が自分で歌って
12:34
I'll try to write書きます a mantraマントラ that she can sing歌う to herself自分自身
280
739000
2000
眠りにつけるようなおまじないを
12:36
to help herself自分自身 go to sleep睡眠."
281
741000
2000
書いてあげることにしました
12:38
And this was "Scared怖い."
282
743000
2000
「怖いときは」という曲です
12:54
(Videoビデオ) ♫ This is a song that I sing歌う when I'm scared怖い of something ♫
283
759000
4000
(動画)"これは怖いときに歌う曲"
12:58
♫ I don't know why but it helps助けて me get over it ♫
284
763000
4000
"何でかわからないけど 勇気づけてくれる"
13:02
♫ The words言葉 of the song just move動く me along一緒に
285
767000
4000
"歌詞が私を励ましてくれる"
13:06
♫ And somehow何とか I get over it ♫
286
771000
3000
"何故か怖くなくなってる"
13:10
♫ At least少なくとも I don't suck吸う at life ♫
287
775000
3000
"少なくとも人生は失敗ばかりじゃない"
13:13
♫ I keep on trying試す despite何と
288
778000
4000
"いろんなことを してきたけれど"
13:17
♫ At least少なくとも I don't suck吸う at life ♫
289
782000
4000
"少なくとも人生は失敗ばかりじゃない"
13:21
♫ I keep on trying試す despite何と
290
786000
3000
"いろんなことを してきたけれど"
13:24
♫ This is a song that I sing歌う when I'm scared怖い of something ♫
291
789000
4000
"これは怖いときに歌う曲"
13:28
Okay, so I wrote書きました that song, right. Thank you.
292
793000
4000
こんな歌でした
13:32
So the niceいい thing was is he walked歩いた by his daughter's娘の roomルーム at some pointポイント,
293
797000
3000
嬉しいことに 依頼人が娘の部屋の前を通ると
13:35
and she actually実際に was singing歌う that song to herself自分自身.
294
800000
2000
彼女が実際にこの歌を歌っていたそうです
13:37
So I was like, "Awesome驚くばかり. This is great."
295
802000
2000
「素晴らしい」と思いました
13:39
And then I got this emailEメール. And there's a little bitビット of a back storyストーリー to this.
296
804000
2000
その後このメールをもらいました
裏話もありますが
13:41
And I don't have much time.
297
806000
2000
あまり時間がありません
13:43
But the ideaアイディア was that at one pointポイント
298
808000
2000
私がやろうとしたのは
13:45
I did a projectプロジェクト calledと呼ばれる Facebookフェイスブック Me Equals等しい You,
299
810000
2000
「フェイスブックで私があなたに」
というプロジェクトです
13:47
where I wanted to experience経験 what it was like
300
812000
2000
別人として生きるという体験を
13:49
to liveライブ as another別の person.
301
814000
2000
してみたかったのです
13:51
So I asked尋ねた for people's人々の usernamesユーザー名 and passwordsパスワード to be sent送られた to me.
302
816000
3000
人々に ユーザー名とパスワードを
教えてくれるよう頼みました
13:54
And I got a lot, like 30 in a halfハーフ an hour時間.
303
819000
3000
30分で30ほど集まったので
13:57
And I shutシャット that part down.
304
822000
2000
募集を取りやめました
13:59
And I chose選択した two people to be,
305
824000
2000
そこから2人を選んで
14:01
and I asked尋ねた them to send送信する me descriptions説明
306
826000
2000
フェイスブック上で彼らになりきるために
14:03
of how to act行為 as them on Facebookフェイスブック.
307
828000
2000
どうすればいいかを
教えてくれるよう頼みました
14:05
One person sent送られた me a very detailed詳細な description説明;
308
830000
2000
1人はとても詳しく説明してくれました
14:07
the other person didn't.
309
832000
2000
でももう1人は違いました
14:09
And the person who didn't, it turned回した out,
310
834000
2000
後でわかりましたが その人は
14:11
had just moved移動した to a new新しい cityシティ and taken撮影 on a new新しい jobジョブ.
311
836000
2000
ちょうど新しい街で新しい仕事を
始めたところでした
14:13
So, you know, people were writing書き込み me and saying言って, "How'sどのように your new新しい jobジョブ?"
312
838000
3000
「新しい仕事はどう?」
なんて聞かれたりすると
14:16
I was like, "I don't know.
313
841000
2000
私は「わからないよ 仕事って何のこと?」
14:18
Didn't know I had one."
314
843000
2000
という感じでした
14:20
But anywayとにかく, this same同じ person, Lauraローラ,
315
845000
3000
でもとにかくその人 ローラは
14:23
ended終了しました up emailingメール送信 me a little bitビット after that projectプロジェクト.
316
848000
3000
プロジェクトが終わった後に
メールをくれました
14:26
And I feltフェルト badlyひどく for not having持つ done完了 a good jobジョブ.
317
851000
3000
上手く彼女になりきれていなかったことを
申し訳なく思いました
14:29
And she said, "I'm really anxious不安, I just moved移動した to a new新しい townタウン, I have this new新しい jobジョブ,
318
854000
3000
ローラが言うには
「引っ越して仕事を始めたばかりで
14:32
and I've just had this incredible信じられない amount of anxiety不安."
319
857000
3000
もうどうしようもないぐらい不安だったの」
14:35
So she had seen見た the "Scared怖い" song and wondered疑問に思った if I could do something.
320
860000
3000
「怖いときは」の曲を聴いて
私なら何かできるかもと期待していたのです
14:38
So I asked尋ねた her, "What does it feel like when you feel this way?"
321
863000
3000
「不安になるのはどんな感じなんだい?」
と尋ねると
14:41
And she wrote書きました a sortソート of descriptive記述的な setセット
322
866000
2000
ローラは それを説明する
14:43
of what it feltフェルト like to have had this anxiety不安.
323
868000
3000
文章を書いてくれました
14:46
And so what I decided決定しました to do.
324
871000
2000
それで私は「考えておくよ」と言って
14:48
I said, "Okay, I'll think about it."
325
873000
2000
裏ではこっそり人々に
14:50
And so quietly静かに in the backgroundバックグラウンド, I started開始した sending送信 people this.
326
875000
3000
これを送り始めました
14:57
(Audioオーディオ) ♫ Hey ♫
327
882000
2000
(音楽)’’ねえ"
14:59
♫ You're okay ♫
328
884000
3000
"大丈夫だよ"
15:03
You'llあなたは be fine ♫
329
888000
3000
"きっと上手く行くさ"
15:06
So I asked尋ねた people
330
891000
2000
送った人たちに
15:08
whetherかどうか they had basic基本的な audioオーディオ capabilities能力,
331
893000
3000
音の受送信ができるか尋ねて
15:11
just so they could sing歌う along一緒に to the song with headphonesヘッドフォン on,
332
896000
3000
ヘッドホンをつけて
曲に合わせて歌ってもらい
15:14
so I could just get their彼らの voices back.
333
899000
2000
その声を私が録音しました
15:16
And this is the kind種類 of thing that I got back.
334
901000
3000
例えばこんな歌声が返ってきました
15:21
Recording録音: ♫ Hey ♫
335
906000
3000
録音:"ねえ"
15:24
♫ You're okay ♫
336
909000
3000
"大丈夫だよ"
15:28
You'llあなたは be fine ♫
337
913000
3000
"きっと上手く行くさ"
15:31
ZFZF: So that's one of the better onesもの, really.
338
916000
2000
ゼイ: これはよく歌えている方です
15:33
But what's awesome驚くばかり is, as I started開始した getting取得 more and more and more of them,
339
918000
3000
うれしいことに 反応が増え始めると
15:36
all of a sudden突然 I had 30, 40 voices from around the world世界.
340
921000
3000
突然 世界中から
30, 40もの歌声が届くようになり
15:40
And when you put them together一緒に, something magical魔法の happens起こる,
341
925000
3000
それをまとめると素晴らしいことが起きました
15:43
something absolutely絶対に incredible信じられない happens起こる,
342
928000
2000
まさに信じられないようなことです
15:45
and all of a sudden突然 I get a chorusコーラス from around the world世界.
343
930000
3000
世界中からの声がひとつの合唱になったのです
15:48
And what was really great is, I'm puttingパッティング all this work together一緒に in the backgroundバックグラウンド,
344
933000
3000
すごいのは それが全く目立つことなく
できてしまったことです
15:51
and Lauraローラ sent送られた me a follow-upファローアップ emailEメール because a good month had passed合格 by.
345
936000
3000
ひと月過ぎていたので
ローラがメールを送って来ました
15:54
And she said, "I know you've forgotten忘れた about me.
346
939000
3000
「私の依頼のことは
忘れてしまったのだと思います
15:57
I just want to say thanksありがとう for even considering考える it."
347
942000
3000
考えてくれただけでも
ありがとうと伝えたくて」
16:01
And then a few少数 days日々 later後で I sent送られた her this.
348
946000
3000
数日後 ローラにこれを送りました
16:06
(Audioオーディオ) ♫ Right now, it feels感じる like I forgot忘れた to turn順番 the light on ♫
349
951000
7000
(音楽)"今 僕は明かりをつけ忘れて
しまったかのようだ"
16:14
♫ And things that looked見た so good yesterday昨日
350
959000
4000
"昨日はあんなにきれいだと
思っていたものが"
16:18
♫ are now shades陰影 of grayグレー
351
963000
3000
"今では灰色にくすんで見える"
16:21
♫ And it seems思われる like the world世界 is spinning紡糸
352
966000
4000
"僕はじっと立っているのに"
16:25
♫ while I'm standing立っている still ♫
353
970000
3000
"世界はぐるぐる回っているみたいだ"
16:28
♫ Or maybe I am spinning紡糸 I can't tell ♫
354
973000
5000
"それとも回っているのは僕なのだろうか"
16:33
♫ And then you say ♫
355
978000
2000
"その時 君が言ってくれたんだ"
16:35
♫ Hey ♫
356
980000
3000
"ねえ"
16:38
♫ You're okay ♫
357
983000
3000
"大丈夫だよ"
16:42
You'llあなたは be fine ♫
358
987000
3000
"きっと上手く行くさ"
16:45
♫ Just breathe呼吸する
359
990000
3000
"ひと息ついて"
16:48
♫ And now the words言葉 sing歌う
360
993000
2000
"言葉たちが歌ってくれる"
16:50
♫ Hey ♫
361
995000
3000
"ねえ"
16:53
♫ You're okay ♫
362
998000
3000
"大丈夫だよ"
16:56
You'llあなたは be fine ♫
363
1001000
3000
"きっと上手く行くさ"
17:00
♫ Just breathe呼吸する
364
1005000
3000
"ひと息ついて"
17:03
♫ Now everybodyみんな sings歌う
365
1008000
2000
"みんなが歌ってくれる"
17:05
♫ Hey ♫
366
1010000
3000
"ねえ"
17:08
♫ You're okay ♫
367
1013000
3000
"大丈夫だよ"
17:11
You'llあなたは be fine ♫
368
1016000
4000
"きっと上手く行くさ"
17:15
♫ Just breathe呼吸する
369
1020000
4000
"ひと息ついて"
17:20
♫ Hey ♫
370
1025000
2000
"ねえ"
17:22
♫ You're okay ♫
371
1027000
4000
"大丈夫だよ"
17:26
You'llあなたは be fine ♫
372
1031000
4000
"きっと上手く行くさ"
17:30
♫ Just breathe呼吸する
373
1035000
3000
"ひと息ついて"
17:34
♫ Hey ♫
374
1039000
3000
"ねえ"
17:37
♫ You're okay ♫
375
1042000
3000
"大丈夫だよ"
17:41
You'llあなたは be fine ♫
376
1046000
3000
"きっと上手く行くさ"
17:44
♫ Just breathe呼吸する
377
1049000
3000
"ひと息ついて"
17:47
Thank you.
378
1052000
2000
ありがとう
17:49
(Applause拍手)
379
1054000
4000
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com