ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com
TED2014

David Sengeh: The sore problem of prosthetic limbs

데이빗 셍게 (David Sengeh): 의수족의 부작용

Filmed:
826,892 views

무엇이 데이빗 셍게로 하여금 더 편안한 의수족을 만들게 했을까요? 그는 시에라리온에서 자랐는데 그 나라의 잔혹한 내전으로 인해 그가 사랑하는 수많은 사람들이 팔 다리를 잃었습니다. 의수족을 가진 사람들이 그걸 사용하지 않는 것을 보고, 그는 그 이유를 찾아내고 MIT 미디어 랩의 동료 팀원들과 함께 문제를 해결하려 합니다.
- Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was born타고난 and raised높인 in Sierra산맥 Leone리온,
0
920
4206
저는 시에라리온에서
태어나고 자랐습니다.
00:17
a small작은 and very beautiful아름다운 country국가
1
5126
2245
서아프리카의
00:19
in West서쪽 Africa아프리카,
2
7371
1705
작고 매우 아름다운 나라죠.
00:21
a country국가 rich풍부한 both양자 모두 in physical물리적 인 resources자원
3
9076
2904
그 나라에는 물질적 자원과
00:23
and creative창조적 인 talent재능.
4
11980
2332
창조적인 재능이 풍부합니다.
00:26
However하나, Sierra산맥 Leone리온 is infamous악명 높은
5
14312
1962
하지만 시에라리온은
90년대에 있었던
00:28
for a decade-long십년 간 rebel반역자 war전쟁 in the '90s
6
16274
2414
십여 년에 걸친 반란 전쟁으로
악명이 높습니다.
00:30
when entire완전한 villages마을 were burnt down.
7
18688
3090
그때 마을 전체가
불타 없어졌었죠.
00:33
An estimated추정 된 8,000 men남자, women여자들 and children어린이
8
21778
4212
대략 8천여 명의
남녀와 아이들이
00:37
had their그들의 arms무기 and legs다리 amputated절단 된 during...동안 this time.
9
25990
4266
이 시기에 팔다리를
잃었습니다.
00:42
As my family가족 and I ran달렸다 for safety안전
10
30256
2984
제가 12살 때
저와 우리 가족이
00:45
when I was about 12 from one of those attacks공격,
11
33240
2692
그 공격을 피해
안전한 곳으로 떠날 때
00:47
I resolved해결 된 that I would do everything I could
12
35932
3432
저는 제 아이들이
저희가 겪었던 경험을
00:51
to ensure안전하게 하다 that my own개인적인 children어린이
13
39364
2280
똑같이 겪지 않도록 하기 위해
00:53
would not go through...을 통하여 the
same같은 experiences경험담 we had.
14
41644
3386
제가 할 수 있는 모든 것을
하리라고 다짐했습니다.
00:57
They would, in fact, be part부품 of a Sierra산맥 Leone리온
15
45030
2614
사실 그 아이들도
전쟁과 절단이
00:59
where war전쟁 and amputation절단
16
47644
2488
더 이상 권력을 얻는
전략이 될 수 없는
01:02
were no longer더 길게 a strategy병법 for gaining얻는 power.
17
50132
4706
시에라리온의
일부가 되겠죠.
01:06
As I watched보았다 people who I knew알고 있었다, loved사랑하는 ones그들,
18
54838
3733
제가 사랑하는 지인들이
01:10
recover다시 덮다 from this devastation폐허,
19
58571
1891
이런 피해로부터
회복하는 과정을 볼 때
01:12
one thing that deeply깊이 troubled고생 한 me
20
60462
2664
저를 마음속 깊이
괴롭혔던 것 한 가지는
01:15
was that many많은 of the amputees수족 절단 환자 in the country국가
21
63126
2504
이 나라의 많은 절단 환자들이
01:17
would not use their그들의 prostheses보철.
22
65630
2056
의수족을 사용하지
않을 거란 것이었어요.
01:19
The reason이유, I would come to find out,
23
67686
1956
제가 알아낸 이유는
01:21
was that their그들의 prosthetic보철학 sockets소켓
24
69642
2335
의수족의 연결부가
01:23
were painful아픈 because they did not fit적당한 well.
25
71977
5460
잘 맞지 않아서 매우
고통스러웠기 때문이죠.
01:29
The prosthetic보철학 socket소켓 is the part부품
26
77437
2186
의수족 연결부는
01:31
in which어느 the amputee수족 절단 환자 inserts삽입물 their그들의 residual잔여 limb수족,
27
79623
3396
절단 환자가 남아있는
신체 부분을 끼워 넣어
01:35
and which어느 connects연결하다 to the prosthetic보철학 ankle발목.
28
83019
2280
의족에 관절을
연결하는 부분입니다.
01:37
Even in the developed개발 된 world세계,
29
85299
1738
선진국에서조차
01:39
it takes a period기간 of three weeks to often자주 years연령
30
87037
3492
만약 환자가 연결부에
편해진다 해도
01:42
for a patient환자 to get a comfortable편안 socket소켓, if ever.
31
90529
4262
그러기까지 3주에서 때론
몇 년이 걸리기도 합니다.
01:46
Prosthetists치안 약사 still use conventional전통적인 processes프로세스들
32
94791
2882
보철사는 한가지 재질로
의수족 연결부를 만들기 위해
01:49
like molding조형 and casting주조
33
97673
2356
아직까지도
주물 방식과 같은
01:52
to create몹시 떠들어 대다 single-material단일 재료 prosthetic보철학 sockets소켓.
34
100029
3718
고전적인 방법을 사용합니다.
01:55
Such이러한 sockets소켓 often자주 leave휴가 intolerable참을 수없는 amounts금액
35
103747
2788
그런 연결부는
환자의 팔다리에
01:58
of pressure압력 on the limbs사지 of the patient환자,
36
106535
2828
종종 견디기 힘들 정도의
압력을 가해서
02:01
leaving퇴거 them with pressure압력 sores염증 and blisters물집.
37
109363
4300
그로 인한 통증과
물집을 남깁니다.
02:05
It does not matter문제
38
113663
2112
인공 발목이
얼마나 강한지는
02:07
how powerful강한 your prosthetic보철학 ankle발목 is.
39
115775
3222
중요하지 않습니다.
02:10
If your prosthetic보철학 socket소켓 is uncomfortable앉기 불편한,
40
118997
2696
의수족 관절이 불편하면
02:13
you will not use your leg다리,
41
121693
1572
다리를 사용하지 않을 거고
02:15
and that is just simply간단히 unacceptable용납 될 수없는 in our age나이.
42
123265
3880
저희 나이에 그건 도저히
받아들일 수 없는 일이지요.
02:19
So one day, when I met만난 professor교수 Hugh HerrHerr
43
127145
2420
2년 반 전 어느 날
02:21
about two and a half절반 years연령 ago...전에,
44
129565
1525
휴 허 교수님을 뵈었을 때
02:23
and he asked물었다 me if I knew알고 있었다
how to solve풀다 this problem문제,
45
131090
2487
그 분은 제게 이 문제를
해결할 수 있는지 물으셨어요.
02:25
I said, "No, not yet아직,
46
133577
2100
제가 그랬죠.
"아뇨, 아직이요.
02:27
but I would love to figure그림 it out."
47
135677
2610
그렇지만 해결할 수 있으면
정말 좋겠어요."
02:30
And so, for my PhPh.D. at the MITMIT Media미디어 Lab,
48
138287
3290
그래서 전 MIT 미디어 랩에서
박사 과정 연구로
02:33
I designed디자인 된 custom관습 prosthetic보철학 sockets소켓
49
141577
2893
맞춤형 의수족 연결부를
02:36
quickly빨리 and cheaply싸게
50
144470
2907
빠르고 값싸게 디자인해서
02:39
that are more comfortable편안
51
147377
1855
기존의 의수족보다
02:41
than conventional전통적인 prostheses보철.
52
149232
2997
더 편안하게 만들었습니다.
02:44
I used magnetic자기 resonance공명 imaging이미징
53
152229
2242
저는 MRI 를 이용하여
02:46
to capture포착 the actual실제의 shape모양 of the patient's환자의 anatomy해부,
54
154471
3889
환자의 실제 해부학적 모형을
본뜨고
02:50
then use finite한정된 element요소 modeling모델링 to better predict예측하다
55
158360
3104
유한 요소법 모델링을
이용하여
02:53
the internal내부의 stresses스트레스 and strains계통
56
161464
1943
상적인 상황에서
내부 압력과 압박을
02:55
on the normal표준 forces,
57
163407
1998
더 잘 예측할 수 있도록
하였습니다.
02:57
and then create몹시 떠들어 대다 a prosthetic보철학 socket소켓 for manufacture제조.
58
165405
4613
그리고 양산을 위한
의수족 연결부를 만들었습니다.
03:02
We use a 3D printer인쇄기 to create몹시 떠들어 대다
59
170018
3414
저희는 3D 프린터를 이용하여
03:05
a multi-material다중 재료 prosthetic보철학 socket소켓
60
173432
3816
다양한 재질로 된
의수족 연결부를 만드는데
03:09
which어느 relieves구제하다 pressure압력 where needed필요한
61
177248
2466
이는 환자의 신체가
요구할 때
03:11
on the anatomy해부 of the patient환자.
62
179714
3532
압박을
감소시킵니다.
03:15
In short짧은, we're using~을 사용하여 data데이터
63
183246
2931
간단히 말하면,
데이터를 이용하여
03:18
to make novel소설 sockets소켓 quickly빨리 and cheaply싸게.
64
186177
3799
완전히 새로운 연결부를
빠르고 값싸게 만든 것이죠.
03:21
In a recent충적세 trial시도 we just wrapped감싸 인 up
65
189976
1796
최근 실험에서 우리는
미디어 랩에서의 실험을
03:23
at the Media미디어 Lab,
66
191772
1762
거의 마쳤습니다.
03:25
one of our patients환자, a U.S. veteran재향 군인
67
193534
2510
저희 환자 중 한 분은
미국 퇴역 군인인데
03:28
who has been an amputee수족 절단 환자 for about 20 years연령
68
196044
2926
그는 20여 년 전에
절단을 당한 후
03:30
and worn마른 dozens수십 of legs다리,
69
198970
3082
십여 개의 의족을
사용한 경험이 있죠.
03:34
said of one of our printed인쇄 된 parts부분품,
70
202052
4088
그분은 3D 프린터로 생산된
부분에 대해 말씀하셨습니다.
03:38
"It's so soft부드러운, it's like walking보행 on pillows베개,
71
206140
3404
"이건 굉장히 부드러워서
베게 위를 걷는 기분이에요.
03:41
and it's effing감동적인 sexy섹시한."
72
209544
2936
게다가, 젠장,
섹시하기까지 하네요."
03:44
(Laughter웃음)
73
212480
3718
(웃음)
03:48
Disability무능 in our age나이
74
216198
3276
우리 시대의 장애는
03:51
should not prevent막다 anyone누군가
75
219474
1633
그게 누구든
03:53
from living생활 meaningful의미있는 lives.
76
221107
2863
의미있는 삶을 살 수 없도록
만들어서는 안됩니다.
03:55
My hope기대 and desire염원 is that the tools도구들 and processes프로세스들
77
223970
3343
제가 바라고 희망하는 것은
저희 연구단에서 개발하는
03:59
we develop나타나게 하다 in our research연구 group그룹
78
227313
1998
기구와 과정들이
04:01
can be used to bring가져오다 highly고도로 functional기능의 prostheses보철
79
229311
2938
고기능의 의수족을
필요로 하는 사람들에게
04:04
to those who need them.
80
232249
2291
그걸 만들어 제공하는데
사용되는 것입니다.
04:06
For me, a place장소 to begin시작하다 healing치료 the souls
81
234540
5451
저에게 전쟁과 질병으로 찌든
04:11
of those affected체하는 by war전쟁 and disease질병
82
239991
3889
마음을 치유하는 것의 시작은
04:15
is by creating창조 comfortable편안 and affordable저렴한 interfaces인터페이스
83
243880
3749
신체에 편안하고
감당할 만한 가격의
04:19
for their그들의 bodies시체.
84
247629
1956
장치를 만드는 것입니다.
04:21
Whether인지 어떤지 it's in Sierra산맥 Leone리온 or in Boston보스턴,
85
249585
3228
그 곳이 시에라리온이든
보스턴이든
04:24
I hope기대 this not only restores복원
86
252813
3606
이것이 인간의 가능성을
되살려 줄 뿐만 아니라
04:28
but indeed과연 transforms변환 their그들의
sense감각 of human인간의 potential가능성.
87
256419
3261
실제로 그렇게 실현되기를
저는 희망합니다.
04:31
Thank you very much.
88
259680
2911
대단히 감사합니다.
04:34
(Applause박수 갈채)
89
262591
3949
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Damin Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com