ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

후안 엔리케(Juan Enriquez): 생명 재프로그램, 어떻게 현명하게 할 것인가

Filmed:
2,107,612 views

40억 년간, 지구에 나고 죽은 것들은 두 원칙을 따랐습니다. 자연 선택과 우연적 변이죠. 그러다 인간이 나타나 모든 것을 바꿨습니다. 식물 교배, 동물 육종, 환경 변경과 의도적인 인간의 진화까지요. 후안 엔리케는 생명체를 프로그래밍하는 이 기술이 급속히 발전하는 미래에 대비해 다섯가지 지침을 제시합니다. "이것은 인류가 겪어온 가장 흥미로운 모험입니다." 엔리케가 말합니다. "이것은 인류가 가진 가장 강력한 힘입니다."
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actor배우
called전화 한 Dustin더스틴 Hoffman호프만.
0
809
2333
더스틴 호프만이라는 배우가 있습니다.
00:16
And years연령 ago...전에, he made만든 this movie영화
which어느 some of you may할 수있다 have heard들었던 of,
1
4285
3334
몇 분은 들어보셨을텐데요,
수 년 전에 이 분이
00:19
called전화 한 "The Graduate졸업하다."
2
7643
1190
"졸업"이라는 영화를 찍었습니다.
00:21
And there's two key scenes장면들 in that movie영화.
3
9261
2613
이 영화에는 중요한
장면이 두 군데 있어요.
00:24
The first one is the seduction유혹 scene장면.
4
12559
2094
하나는 유혹하는 장면이에요.
00:26
I'm not going to talk about that tonight오늘 밤.
5
14677
1993
오늘밤 그 이야기는 하지 않겠어요.
00:28
(Laughter웃음)
6
16694
1467
(웃음)
00:30
The second둘째 scene장면 is where he's taken취한 out
by the old늙은 guy to the pool,
7
18185
4590
두 번째 명장면에서,
그가 나이든 사람과 수영장으로 나갔는데
00:34
and as a young어린 college칼리지 graduate졸업하다,
the old늙은 guy basically원래 says말한다 one word워드,
8
22799
5019
젊은 졸업생이니까
딱 한 마디의 충고를 듣게 됩니다.
00:39
just one word워드.
9
27842
1189
단 한마디요.
00:41
And of course코스, all of you know
what that word워드 is.
10
29835
2292
여러분 모두 그 말이 뭔지 아시죠.
00:44
It's "plastics플라스틱."
11
32151
1190
"플라스틱"입니다.
00:45
(Laughter웃음)
12
33365
1166
(웃음)
00:47
And the only problem문제 with that is,
it was completely완전히 the wrong잘못된 advice조언.
13
35190
3932
다 좋은데,
이게 완전 잘못된 조언이었죠.
00:51
(Laughter웃음)
14
39146
1487
(웃음)
00:53
Let me tell you why it was so wrong잘못된.
15
41229
2148
왜 그런지 말씀드릴게요.
00:55
The word워드 should have been "silicon규소."
16
43401
1793
그 단어는 "실리콘"이었어야 했습니다.
00:58
And the reason이유 it should have been silicon규소
17
46163
2024
왜냐면
01:00
is because the basic기본 patents특허
for semiconductors반도체 had already이미 been made만든,
18
48211
5181
반도체 기본 특허들이 이미 있었고
01:05
had already이미 been filed줄로 자르는,
19
53416
1377
이미 등록되서
01:06
and they were already이미 building건물 them.
20
54817
1765
생산되고 있었기 때문입니다.
01:08
So Silicon규소 Valley골짜기 was just
being존재 built세워짐 in 1967,
21
56606
3087
그러니까 이 영화가 나온 1967년에
01:11
when this movie영화 was released석방 된.
22
59717
1808
실리콘 밸리는 갓 만들어졌죠.
01:13
And the year after the movie영화 was released석방 된,
23
61549
2088
영화가 나오고 다음 해에
인텔이 설립되었습니다.
01:15
Intel인텔 was founded설립 된.
24
63661
1165
01:17
So had the graduate졸업하다 heard들었던
the right one word워드,
25
65327
2826
그러니까 졸업생이 제대로 된
한 마디를 들었다면
01:20
maybe he would have ended끝난 up
onstage무대 위에 -- oh, I don't know --
26
68177
3532
결국 -모르긴 해도-
이 두 사람과 함께
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
활동하게 됐을지도 모르겠네요.
01:24
(Laughter웃음)
28
72915
2879
(웃음)
01:31
So as you're thinking생각 of that,
29
79955
1711
그러니까 여러분이 생각하듯이
01:34
let's see what bit비트 of advice조언
we might want to give
30
82626
3438
우리가 졸업생들에게 어떻게 조언해야
01:38
so that your next다음 것 graduate졸업하다 doesn't become지다
a Tupperware유리 섬유 복합 박스 salesman판매원.
31
86088
3590
터퍼웨어 영업사원이 되지는
않을지 생각해봅시다.
01:41
(Laughter웃음)
32
89702
1880
(웃음)
01:43
So in 2015, what word워드 of advice조언
would you give people,
33
91606
3745
2015년에, 여러분이 대학 졸업생을
01:47
when you took~했다 a college칼리지
graduate졸업하다 out by the pool
34
95375
2641
풀장 옆으로 불러내 조언을 한다면
01:50
and you said one word워드, just one word워드?
35
98040
1890
뭐라고 한 마디 하시겠어요?
01:52
I think the answer대답 would be "lifecode라이프 코드."
36
100698
2000
제 생각에는 "라이프코드"가
어떨까 합니다.
01:55
So what is "lifecode라이프 코드?"
37
103312
1159
"라이프코드"는 뭘까요?
01:56
Lifecode라이프 코드 is the various여러 ways
we have of programming프로그램 작성 life.
38
104495
2737
라이프코드는 생명을 프로그래밍하는
다양한 방법입니다.
01:59
So instead대신에 of programming프로그램 작성 computers컴퓨터들,
39
107256
1835
컴퓨터를 프로그래밍하는 대신
02:01
we're using~을 사용하여 things to program프로그램 viruses바이러스
40
109115
2673
바이러스나 레트로바이러스
02:03
or retroviruses레트로 바이러스 or proteins단백질
41
111812
2024
단백질이나
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
DNA 나 RNA
02:08
or plants식물 or animals동물,
or a whole완전한 series시리즈 of creatures생물.
43
116501
2643
식물이나 동물, 아니면
생명체 전체를 프로그램합니다.
02:11
And as you're thinking생각
about this incredible놀랄 만한 ability능력
44
119632
2530
여러분이 이 놀라운 기술을 생각하고
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
내가 원하는 일을 하고
프로그램이 된 대로 작동하고
02:16
what it's programmed프로그래밍 된 to do,
46
124463
2117
02:18
what you end종료 up doing
47
126604
1793
여러분이 하는 일을 하는
생명체를 만드는 것은
02:20
is taking취득 what we've우리는 been doing
for thousands수천 of years연령,
48
128421
3445
우리가 수 천 년 간 한 일을 가져다가
02:23
which어느 is breeding번식, changing작고 보기 흉한 사람,
49
131890
3121
빨리 해버리는 겁니다.
번식하고 변이하고
02:27
mixing혼입, matching어울리는
50
135035
2071
이종 교배하고
02:29
all kinds종류 of life-forms생활 양식,
51
137130
2009
온갖 유형의 생명체와 엮어보는 걸
빨리 돌리는 거지요.
02:31
and we accelerate가속하다 it.
52
139163
1461
02:32
And this is not something new새로운.
53
140648
1500
이건 새로운 게 아닙니다.
02:34
This humble겸손한 mustard머스타드 weed담배 has been modified수정 된
54
142172
2300
이 보잘것 없는 겨자풀을 조작해
02:37
so that if you change변화 it in one way,
you get broccoli브로콜리.
55
145139
3029
이렇게 바꾸면 브로콜리가 되고
02:40
And if you change변화 it
in a second둘째 way, you get kale케일.
56
148714
2526
저렇게 바꾸면 케일이 됩니다.
02:43
And if you change변화 it in a third제삼 way,
57
151764
2016
또 다르게 하면
02:45
you get cauliflower콜리 플라워.
58
153804
1269
콜리플라워가 되기도 하지요.
02:47
So when you go to these
all-natural모든 자연의, organic본질적인 markets시장,
59
155662
3352
그러니까 여러분이 가는
천연 유기농 장터는
02:51
you're really going to a place장소
60
159038
1580
오랜 시간에 걸쳐
02:52
where people have been changing작고 보기 흉한 사람
the lifecode라이프 코드 of plants식물 for a long time.
61
160642
3959
사람들이 식물의 라이프코드를
바꿔온 곳입니다.
02:57
The difference today오늘,
62
165464
1164
오늘날 다른 점이라면,
정치적으로 완전히
02:58
to pick선택 a completely완전히
politically정치상 neutral중립국 term기간 --
63
166652
2245
중립적인 용어를 쓴다는 거죠.
03:00
[Intelligent지능형 design디자인]
64
168921
1691
[지적 설계]
03:02
(Laughter웃음)
65
170636
1157
(웃음)
03:03
We're beginning처음 to practice연습
intelligent지적인 design디자인.
66
171817
2406
우리는 지적 설계를 시작했습니다.
03:06
That means방법 that instead대신에
of doing this at random무작위의
67
174819
2238
무슨 뜻이냐면, 임의로 어떻게 해보고
03:09
and seeing what happens일이 over generations세대,
68
177081
2056
어떻게 되는지
몇 세대 관찰 하는 게 아니라
03:11
we're inserting삽입 specific특유한 genes유전자,
we're inserting삽입 specific특유한 proteins단백질,
69
179161
3686
특정 유전자를 삽입하고
특정 단백질을 삽입하고
03:14
and we're changing작고 보기 흉한 사람 lifecode라이프 코드
for very deliberate신중한 purposes목적.
70
182871
3207
의도에 따라 라이프코드를 바꿉니다.
03:18
And that allows허락하다 us to accelerate가속하다
how this stuff물건 happens일이.
71
186745
3094
그러면 이런 변화를 앞당길 수 있죠.
03:22
Let me just give you one example.
72
190473
1738
예를 하나 보겠습니다.
03:26
Some of you occasionally때때로
might think about sex섹스.
73
194928
2895
여러분은 가끔 섹스를 생각하겠죠.
03:31
And we kind종류 of take it for granted부여 된
how we've우리는 changed변경된 sex섹스.
74
199299
3229
우리는 우리가 섹스를 어떻게
변화시켰는지 당연히 생각하는 편입니다.
03:34
So we think it's perfectly아주 normal표준
and natural자연스러운 to change변화 it.
75
202552
2908
그래서 그걸 바꾸는 게
완전 자연스럽고 보통이라고 생각하죠.
03:37
What's happened일어난 with sex섹스 over time is --
76
205960
2339
시간이 지나면서 섹스는
03:40
normally정상적으로, sex섹스 equals같음 baby아가, eventually결국.
77
208323
2688
대체로, 결국은
아기와 같은 말이 됐습니다.
03:43
But in today's오늘의 world세계,
78
211971
1510
하지만 요즘 세상에서
03:45
sex섹스 plus...을 더한 pill알약 equals같음 no baby아가.
79
213505
2879
섹스 더하기 알약은 아기없음이죠.
03:48
(Laughter웃음)
80
216408
1484
(웃음)
03:49
And again, we think
that's perfectly아주 normal표준 and natural자연스러운,
81
217916
2738
그리고, 그게 완전 정상이고
자연스럽다고 생각하지만
03:52
but that has not been the case케이스
for most가장 of human인간의 history역사.
82
220678
2850
인류 역사의 대부분에서는
그렇지 않았어요.
03:55
And it's not the case케이스 for animals동물.
83
223552
1651
그리고 동물의 경우엔 그렇지 않죠.
03:57
What it is does is it gives주는 us control제어,
84
225608
1982
그게 무슨 뜻이냐면,
우리가 통제할 수 있게 되어
03:59
so sex섹스 becomes된다 separate갈라진 from conception임신.
85
227614
2439
섹스와 임신이 분리되었다는 겁니다.
04:02
And as you're thinking생각
of the consequences결과 of that,
86
230955
2445
그 결과로
04:05
then we've우리는 been playing연주하다 with stuff물건
87
233424
1664
우리는 ART 등 좀 더
진보한 걸 갖고 놀게 됐죠.
04:07
that's a little bit비트 more
advanced많은, like art미술.
88
235112
2311
04:09
Not in the sense감각
of painting그림 and sculpture조각,
89
237447
2078
그림이나 조각작품을 말하는
ART가 아니라
04:11
but in the sense감각 of assisted원조 한
reproductive생식 technologies기술.
90
239549
4677
생식 보조 기술을 말합니다.
04:17
So what are assisted원조 한
reproductive생식 technologies기술?
91
245405
2436
생식보조기술이 뭘까요?
04:19
Assisted보조 된 reproductive생식 technologies기술
are things like in vitro시험관 내 fertilization수분.
92
247865
3718
생식보조기술은
시험관 아기 같은 걸 말합니다.
04:24
And when you do in vitro시험관 내 fertilization수분,
there's very good reasons원인 to do it.
93
252289
3549
시험관 아기 시술을 하는
타당한 이유들이 있습니다.
04:27
Sometimes때때로 you just
can't conceive배다 otherwise그렇지 않으면.
94
255862
3120
다른 방법으로는 임신이
안되는 경우도 있지요.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
하지만 이걸 한다면
04:32
what you’re doing is separating분리
sex섹스, conception임신, baby아가.
96
260801
4062
여러분은 섹스, 임신, 아기를
분리하고 있는 것입니다.
04:37
So you haven't~하지 않았다. just taken취한 control제어
of when you have a baby아가,
97
265786
2904
여러분은 아기를 갖는 시기를
조절했을 뿐만 아니라
04:40
you've separated분리 된 when the baby아가
and where the baby아가 is fertilized수정 된.
98
268714
3324
아기가 수정되는 때와
장소를 분리한 것입니다.
04:44
So you've separated분리 된 the baby아가
99
272730
2192
그래서 여러분은 아기를
04:46
from the body신체 from the act행위.
100
274946
1705
신체와 행위에서 분리한 것입니다.
04:49
And as you're thinking생각
of other things we've우리는 been doing,
101
277332
3080
우리가 해 온 다른 일을 생각하며
04:52
think about twins쌍둥이.
102
280436
1858
쌍둥이를 떠올려 보세요.
04:55
So you can freeze얼다 sperm정액,
you can freeze얼다 eggs달걀,
103
283029
2120
정자와 난자를 냉동할 수 있고
04:57
you can freeze얼다 fertilized수정 된 eggs달걀.
104
285173
1697
수정란을 냉동할 수 있습니다.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
이게 무슨 뜻일까요?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancer patient환자.
106
289567
2494
암환자에겐 좋은 소식일 겁니다.
05:04
You're about to go under아래에 chemotherapy화학 요법
or under아래에 radiation방사,
107
292085
3004
항암제나 방사선 치료를 받기 전에
05:07
so you save구하다 these things.
108
295113
1230
따로 보관해 방사선을 피할 수 있어요.
05:08
You don't irradiate비추다 them.
109
296367
1237
05:10
But if you can save구하다 them
and you can freeze얼다 them,
110
298072
2326
이를 따로 보관하고,
얼려둘 수도 있지만
05:12
and you can have a surrogate대리 mother어머니,
111
300422
2102
대리모를 구할 수도 있습니다.
05:14
it means방법 that you've
decoupled분리 된 sex섹스 from time.
112
302548
2159
그 말은 여러분이 섹스와
시간을 분리했다는 겁니다.
05:17
It means방법 you can have twins쌍둥이
born타고난 -- oh, in 50 years연령?
113
305710
4918
즉, 여러분에게 50살 정도 차이나는
쌍둥이가 생길 수도 있다는 거예요.
05:23
(Laughter웃음)
114
311287
3689
(웃음)
05:27
In a hundred years연령?
115
315000
1257
백살?
05:29
Two hundred years연령?
116
317342
1288
이백살?
05:31
And these are three
really profound깊은 changes변화들
117
319566
2787
이 세 가지는 진짜 심각한 변화인데
05:34
that are not, like, future미래 stuff물건.
118
322377
1599
미래의 일처럼 보이지 않죠.
05:36
This is stuff물건 we take for granted부여 된 today오늘.
119
324000
2117
오늘날 당연히 여겨지는 것이니까요.
05:38
So this lifecode라이프 코드 stuff물건
turns회전 out to be a superpower초강대국.
120
326911
2929
이 라이프코드가 강력한
힘이라는 것을 알게 되었습니다.
05:42
It turns회전 out to be this incredibly엄청나게
powerful강한 way of changing작고 보기 흉한 사람 viruses바이러스,
121
330520
4336
이것은 엄청나게 강력해서
바이러스, 식물과 동물을 변이시키고
05:46
of changing작고 보기 흉한 사람 plants식물, of changing작고 보기 흉한 사람 animals동물,
122
334880
2184
05:49
perhaps혹시 even of evolving진화하는 ourselves우리 스스로.
123
337840
2254
심지어 우리 자신도
진화시킬만한 겁니다.
05:52
It's something that Steve스티브 GullansGullans and I
have been thinking생각 about for a while.
124
340118
3742
스티브 굴란과 저는 한동안
이 문제를 생각했습니다.
05:56
Let's have some risks위험.
125
344749
1159
위험을 생각해보죠.
05:58
Like every...마다 powerful강한 technology과학 기술,
like electricity전기, like an automobile자동차,
126
346408
4144
전기, 자동차, 컴퓨터같은
강력한 여느 기술처럼
06:02
like computers컴퓨터들, this stuff물건
potentially잠재적으로 can be misused오용 된.
127
350576
3309
이 기술도 오용될 수 있습니다.
06:06
And that scares무서워 a lot of people.
128
354631
1571
그래서 많은 사람들이 걱정하죠.
06:09
And as you apply대다 these technologies기술,
129
357020
1765
이 기술을 적용하면
06:10
you can even turn회전 human인간의
beings존재들 into chimeras키메라.
130
358809
2252
여러분이 키메라같은 인간이
될 수도 있습니다.
06:13
Remember생각해 내다 the Greek그리스 사람 myth신화
where you mix혼합 animals동물?
131
361815
2539
그리스 신화에서
동물을 합성한 거 아시죠?
06:16
Well, some of these treatments치료법
132
364378
1658
이런 시술 중에는
06:18
actually사실은 end종료 up changing작고 보기 흉한 사람 your blood type유형.
133
366388
2246
실제로 혈액형을 바꾼 것도 있어요.
06:21
Or they'll그들은 할 것이다 put male남성 cells세포들
in a female여자 body신체 or vice바이스 versa그 반대의 경우,
134
369406
4179
여성 몸에 남성 세포를 넣기도 하고
반대로도 하는데
06:26
which어느 sounds소리 absolutely전혀 horrible끔찍한
135
374326
1588
엄청 끔찍하게 들릴 거예요.
06:27
until...까지 you realize깨닫다, the reason이유
you're doing that
136
375938
2277
이것이 암 치료 과정에서
06:30
is you're substituting대체 bone marrow골수
during...동안 cancer treatments치료법.
137
378239
3405
골수를 대체하는
중이라는 걸 모른다면요.
06:33
So by taking취득 somebody어떤 사람 else's다른 bone marrow골수,
138
381668
2248
다른 사람의 골수를 가져오면
06:35
you may할 수있다 be changing작고 보기 흉한 사람
some fundamental기본적인 aspects상들 of yourself당신 자신,
139
383940
2692
여러분의 기초적인 양상이
바뀌기도 하지만
06:38
but you're also또한 saving절약 your life.
140
386656
1888
목숨은 구하는 거예요.
06:40
And as you're thinking생각 about this stuff물건,
141
388568
2146
이걸 생각해보면
06:42
here's여기에 something
that happened일어난 20 years연령 ago...전에.
142
390738
2170
20년 후에 일어날 일을 알 수 있죠.
06:45
This is Emma엠마 Ott오트.
143
393337
1525
이 분은 엠마 오트입니다.
06:46
She's a recent충적세 college칼리지 admittee수여위원회.
144
394886
2809
최근에 대학 입학 허가를 받았어요.
06:49
She's studying공부하는 accounting회계.
145
397719
1905
회계학을 공부하고 있어요.
06:51
She played연주 한 two varsity대학 sports스포츠.
She graduated졸업 한 as a valedictorian공인 회계사.
146
399648
3364
학교 대표팀 두 군데에서 활동했고
졸업생 대표로 연설도 했습니다.
06:55
And that's not particularly특별히 extraordinary이상한,
147
403687
2020
특별히 이상한 건 없죠.
06:57
except that she's the first human인간의 being존재
born타고난 to three parents부모님.
148
405731
3571
부모가 셋인 최초의
인간이라는 점을 빼면요.
07:02
Why?
149
410244
1151
왜냐고요?
07:03
Because she had a deadly치명적인
mitochondrial미토콘드리아 disease질병
150
411419
2166
엠마는 치명적인 미토콘드리아
질병을 앓고 있었는데
07:05
that she might have inherited계승 된.
151
413609
1485
유전으로 짐작됩니다.
07:07
So when you swap교환 out a third제삼 person's DNADNA
152
415118
2381
제3자의 DNA를 가져와
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
이 부분을 치환하면
07:11
you save구하다 the lives of people.
154
419275
1557
사람을 살릴 수 있죠.
07:13
But you also또한 are doing
germline생식선 engineering공학,
155
421840
2381
하지만 생식 공학도 적용하면
07:16
which어느 means방법 her kids아이들,
if she has kids아이들, will be saved저장된
156
424245
4143
엠마의 자녀도 살릴 수 있고
07:20
and won't습관 go through...을 통하여 this.
157
428412
1410
유전되지 않아요.
07:21
And [their그들의] kids아이들 will be saved저장된,
158
429846
1491
자녀도 살리고
07:23
and their그들의 grandchildren손자 will be saved저장된,
159
431361
1835
손주도 살리고
07:25
and this passes통과 on.
160
433220
1197
모두 살려요.
07:26
That makes~을 만든다 people nervous강한.
161
434929
1625
그래서 사람들이 걱정하는 겁니다.
07:28
So 20 years연령 ago...전에,
the various여러 authorities당국 said,
162
436578
2350
20년 전에는
여러 권위자들이 그랬어요.
07:30
why don't we study연구 this for a while?
163
438952
1919
이거 좀 연구하는 게 어때요?
07:33
There are risks위험 to doing stuff물건,
and there are risks위험 to not doing stuff물건,
164
441903
3814
이 일을 하는 데 위험이 있고,
이 일을 안하는 데도 위험이 있어요.
07:37
because there were a couple dozen다스 people
saved저장된 by this technology과학 기술,
165
445741
3348
이 기술로 수십명의 목숨을 살리고 나서
07:41
and then we've우리는 been thinking생각 about it
for the next다음 것 20 years연령.
166
449113
2984
20년 동안 생각해보니 그래요.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
우린 생각해봤고
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longer더 길게 studies연구,
168
454209
3810
"우리는 연구를 더
해야 할지도 모릅니다.
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
이건 해야하고 이건 안하고요."라고
말할 시간도 가졌으니
07:52
there are consequences결과 to acting연기,
and there are consequences결과 to not acting연기.
170
460468
3809
실행하면 이어질 결과도 알고
실행하지 않으면 이어질 결과도 압니다.
07:57
Like curing경화 deadly치명적인 diseases질병 --
171
465203
1693
치명적인 질병을 치료하는 것처럼
07:59
which어느, by the way,
is completely완전히 unnatural부 자연스러운.
172
467688
2238
어쨌거나 완전히 부자연스럽지만요.
08:02
It is normal표준 and natural자연스러운
for humans인간 to be felled쓰러지는
173
470997
3082
인간이 대규모의 유행성 소아마비나
천연두나 결핵에
08:06
by massive거대한 epidemics전염병 of polio소아마비,
of smallpox천연두, of tuberculosis결핵.
174
474103
4069
쓰러지는 건 당연하고 자연스럽습니다.
08:10
When we put vaccines백신 into people,
we are putting퍼팅 unnatural부 자연스러운 things
175
478196
3643
사람들에게 백신을 투여하는 건
부자연스러운 것을 주입하는 겁니다.
08:13
into their그들의 body신체
176
481863
1366
08:15
because we think the benefit이익
outweighs보다 중요하다. the risk위험.
177
483253
4109
효능이 위험을 능가하니까요.
08:20
Because we've우리는 built세워짐 unnatural부 자연스러운 plants식물,
unnatural부 자연스러운 animals동물,
178
488129
3713
우리가 부자연스러운 식물과
부자연스러운 동물을 만들기 때문에
08:23
we can feed먹이 about seven일곱 billion십억 people.
179
491866
2173
70억 인구를 먹일 수 있습니다.
08:26
We can do things
like create몹시 떠들어 대다 new새로운 life-forms생활 양식.
180
494413
3172
우리는 새로운 형태의 생물을
만들 수도 있습니다.
08:30
And as you create몹시 떠들어 대다 new새로운 life-forms생활 양식,
again, that sounds소리 terribly몹시 scary무서운
181
498302
3517
또 새로운 생물을 만든다니
끔찍하고 거슬리게 들리겠지만
08:33
and terribly몹시 bothersome귀찮은,
182
501843
1681
08:35
until...까지 you realize깨닫다 that those life-forms생활 양식
live살고 있다 on your dining식사 room table.
183
503548
3444
이것들이 저녁 식탁 테이블에서
산다는 걸 알게 되겠지요.
08:39
Those flowers꽃들 you've got
on your dining식사 room table --
184
507539
2497
저녁 식탁 테이블에 놓인 이 꽃은
08:42
there's not a lot
that's natural자연스러운 about them,
185
510060
2169
자연스러운 게 별로 없어요.
08:44
because people have been breeding번식
the flowers꽃들 to make this color색깔,
186
512253
3092
사람들이 그 색과 크기로 만들고
08:47
to be this size크기, to last for a week.
187
515369
1760
일주일간 유지되도록
육종한 것이기 때문이죠.
08:49
You don't usually보통 give
your loved사랑하는 one wildflowers야생화
188
517153
2389
사랑하는 사람에게
야생화를 주는 경우는 잘 없지요.
08:51
because they don't last
a whole완전한 lot of time.
189
519566
2967
야생화는 오래 가지 않으니까요.
08:56
What all this does
190
524532
1238
이 모든 것이
08:58
is it flips뒤집기 Darwin다윈 completely완전히 on his head머리.
191
526421
2175
다윈을 완전히 뒤집습니다.
09:01
See, for four billion십억 years연령,
192
529159
1741
보세요, 40억 년 간
09:02
what lived살았던 and died사망 한 on this planet행성
depended의존하는 on two principles원칙들:
193
530924
3065
지구에서 나고 죽은 생명들은
두 가지 원칙을 따랐습니다.
09:06
on natural자연스러운 selection선택 and random무작위의 mutation돌연 변이.
194
534608
2524
자연 선택과 우연한 돌연변이죠.
09:10
And so what lived살았던 and died사망 한,
what was structured구조화 된,
195
538016
2627
이제 나고 죽고 구성되는 게
09:13
has now been flipped뒤집힌 on its head머리.
196
541167
1683
완전히 뒤바뀌었습니다.
09:16
And what we've우리는 done끝난
197
544262
1199
우리가 한 것은
09:17
is created만들어진 this completely완전히
parallel평행 evolutionary진화의 system체계
198
545485
2611
자연이 아닌 자의 선택과
우연이 아닌 돌연변이로 생성한
09:20
where we are practicing연습하는 unnatural부 자연스러운
selection선택 and non-random무작위가 아닌 mutation돌연 변이.
199
548120
3329
유사 진화 체계에서 만들어졌습니다.
09:23
So let me explain설명 these things.
200
551473
1695
설명을 해드리겠습니다.
09:25
This is natural자연스러운 selection선택.
201
553192
1389
이건 자연 선택입니다.
09:27
This is unnatural부 자연스러운 selection선택.
202
555090
1405
이건 비자연 선택입니다.
09:28
(Laughter웃음)
203
556519
2622
(웃음)
09:31
So what happens일이 with this stuff물건 is,
204
559903
2644
여기다가 한 일은
09:34
we started시작한 breeding번식 wolves늑대
thousands수천 of years연령 ago...전에
205
562571
2714
수천년 전 중앙 아시아에서
늑대를 기르기 시작해
09:37
in central본부 Asia아시아 to turn회전 them into dogs.
206
565309
2190
개가 된 것과 같죠.
09:39
And then we started시작한
turning선회 them into big dogs
207
567523
2294
그리고 그 개들을 크거나
09:41
and into little dogs.
208
569841
1751
작게 만들었고요.
09:43
But if you take one of the chihuahuas치와와
209
571616
1787
5번가에서 에르메스 가방에 들어있는
09:45
you see in the HermHermès bags바지 on Fifth다섯 Avenue수단
210
573427
2848
치와와 한 마리를 골라서
09:48
and you let it loose느슨하게 on the African아프리카 사람 plain평원,
211
576299
2657
아프리카 평원에 풀어놓는다면
09:50
you can watch natural자연스러운 selection선택 happen우연히 있다.
212
578980
1984
자연 선택이 작동하는 걸
볼 수 있습니다.
09:52
(Laughter웃음)
213
580988
2681
(웃음)
09:58
Few조금 things on Earth지구
are less적게 natural자연스러운 than a cornfield보리밭.
214
586419
2817
옥수수밭만큼이나 자연스럽지
않은 것도 별로 없습니다.
10:02
You will never, under아래에 any scenario대본,
walk산책 through...을 통하여 a virgin처녀 forest
215
590188
3573
여러분은 어떤 경우에도,
원시림을 거닐며
10:05
and see the same같은 plant식물
growing성장하는 in orderly질서 있는 rows
216
593785
2685
동시에 가지런히 줄맞추어 자라고 있는
10:08
at the same같은 time,
217
596494
1324
단일 식물을 볼 수 없을 겁니다.
10:09
nothing else그밖에 living생활 there.
218
597842
1611
그 밖의 다른 생물은 하나도
살지도 않고 말이지요.
10:12
When you do a cornfield보리밭,
219
600398
1159
옥수수밭을 경작할 때
10:13
you're selecting선택 what lives and what dies죽다.
220
601581
2047
무엇을 살리고 죽일지는
여러분이 결정합니다.
10:16
And you're doing that
through...을 통하여 unnatural부 자연스러운 selection선택.
221
604080
2339
그러니 당신은 비자연 선택을
수행하고 있는 거지요.
10:18
It's the same같은 with a wheat field,
it's the same같은 with a rice field.
222
606443
3137
밀밭도 마찬가지고,
벼논도 마찬가지입니다.
10:21
It's the same같은 with a city시티,
it's the same같은 with a suburb근교.
223
609604
2615
도시에서도 마찬가지고,
교외에서도 마찬가지입니다.
10:24
In fact, half절반 the surface표면 of Earth지구
224
612243
1895
사실 지구 지표의 반은
10:26
has been unnaturally부 자연스럽게 engineered조작 된
225
614162
1507
무엇을 살리고 무엇을 죽일지에 대한
10:27
so that what lives and what dies죽다
there is what we want,
226
615693
3183
비자연적인 작업이 수행된 터라
우리가 원하는 것들로 채워져있죠.
10:30
which어느 is the reason이유 why
you don't have grizzly그리즐리 bears
227
618900
2463
그래서 맨하튼에 도심을 돌아다니는
회색곰이 없지요.
10:33
walking보행 through...을 통하여 downtown도심 Manhattan맨해튼.
228
621387
1927
10:37
How about this random무작위의 mutation돌연 변이 stuff물건?
229
625077
1859
돌연변이는 어떨까요?
10:38
Well, this is random무작위의 mutation돌연 변이.
230
626960
1443
이게 우연한 변이입니다.
10:40
This is Antonio안토니오 Alfonseca알폰시카.
231
628427
1340
이 사람은 안토니오 폰세카 입니다.
10:42
He's otherwise그렇지 않으면 known알려진
as the Octopus문어, his nickname별명.
232
630350
2711
그의 별명은 문어입니다.
10:45
He was the Relief구조 Pitcher피처
of the Year in 2000.
233
633085
2274
2000년도에 구원투수였죠.
10:47
And he had a random무작위의 mutation돌연 변이
that gave him six fingers손가락
234
635955
2764
양 손에 손가락이 6개씩 있는
10:50
on each마다 hand,
235
638743
2228
돌연변이기도 한데
10:52
which어느 turns회전 out to be really useful유능한
if you're a pitcher피처.
236
640995
2642
투수에게는 아주
유용하다는 걸로 밝혀졌습니다.
10:55
(Laughter웃음)
237
643661
1640
(웃음)
10:58
How about non-random무작위가 아닌 mutation돌연 변이?
238
646119
1730
우연이 아닌 변이는 어떨까요?
11:00
A non-random무작위가 아닌 mutation돌연 변이 is beer맥주.
239
648415
2973
비우연 변이는 맥주입니다.
11:03
It's wine포도주. It's yogurt요거트.
240
651412
1698
와인, 요구르트이지요.
11:05
How many많은 times타임스 have you walked걸었다
through...을 통하여 the forest
241
653928
2336
여러분은 몇 번이나 숲을 거닐며
11:08
and found녹이다 all-natural모든 자연의 cheese치즈?
242
656288
1563
천연 치즈를 본 적 있나요?
11:10
Or all-natural모든 자연의 yogurt요거트?
243
658859
1243
천연 요거트는요?
11:13
So we've우리는 been engineering공학 this stuff물건.
244
661046
1785
우리는 이걸 제조합니다.
11:14
Now, the interesting재미있는 thing is,
245
662855
1468
자, 흥미로운 건
우리가 이 일을
더 잘 알게 됐다는 거죠.
11:16
we get to know the stuff물건 better.
246
664347
1618
11:18
We found녹이다 one of the single단일 most가장 powerful강한
gene-editing유전자 편집 instruments악기들,
247
666364
3713
최고로 강력한 유전자 조작 도구 중
하나를 알게 됐는데
11:22
CRISPR위기, inside내부 yogurt요거트.
248
670101
1787
요거트 내의 유전자 크리스퍼입니다.
11:25
And as we start스타트 engineering공학 cells세포들,
249
673028
1990
우리가 세포를 조작하기 시작하면서
11:27
we're producing생산 eight여덟 out of the top상단 10
pharmaceutical제약 products제작품,
250
675042
4280
최상위 10가지 제약품 중
8가지를 생산하고 있습니다.
11:32
including포함 the stuff물건 that you use
to treat arthritis관절염,
251
680246
2525
그 중에는 관절염을
치료하는 약도 있는데
11:34
which어느 is the number번호 one
best-selling가장 잘 팔리는 drug, Humira휴미라.
252
682795
2426
'휴미라'라는 가장 잘 팔리는 약이죠.
11:37
So this lifecode라이프 코드 stuff물건.
253
685985
1451
이게 라이프코드입니다.
11:40
It really is a superpower초강대국.
254
688229
1376
정말 강력하지요.
11:42
It really is a way of programming프로그램 작성 stuff물건,
255
690156
1914
이건 진짜 프로그래밍하는 방법이고
11:44
and there's nothing
that's going to change변화 us
256
692094
2557
라이프코드보다 우리를
11:46
more than this lifecode라이프 코드.
257
694675
2126
더 많이 변화시킬 것은 없습니다.
11:49
So as you're thinking생각 of lifecode라이프 코드,
258
697597
1981
라이프코드를 생각하며
11:51
let's think of five다섯 principles원칙들
259
699602
1689
우리가 따를 지침에 대한
11:54
as to how we start스타트 guiding안내,
260
702231
1855
다섯 가지 원칙을 생각해봅시다.
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
그리고 여러분이 저에게
더 알려주시면 좋겠습니다.
11:58
So, principle원리 number번호 one:
262
706315
1502
원칙 하나는
12:00
we have to take responsibility책임
for this stuff물건.
263
708282
2143
우리는 이에 대해 책임져야 합니다.
12:03
The reason이유 we have to take responsibility책임
264
711042
2551
우리가 책임져야 하는 이유는
12:05
is because we're in charge요금.
265
713617
1361
우리가 맡고 있기 때문이죠.
12:07
These aren't있지 않다. random무작위의 mutations돌연변이.
266
715002
1913
우연한 돌연변이는 없어요.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosing고르는.
267
716939
2303
이건 우리가 수행하고,
우리가 선택하는 겁니다.
12:11
It's not, "Stuff물건 happened일어난."
268
719266
1699
"어쩌다 그렇게 됐네."
라는 게 아닙니다.
12:12
It didn't happen우연히 있다 at random무작위의.
269
720989
1473
우연히 일어난 게 아니지요.
12:14
It didn't come down
by a verdict평결 of somebody어떤 사람 else그밖에.
270
722486
2604
누군가의 평결이 하달된 것이 아닙니다.
12:17
We engineer기사 this stuff물건,
271
725114
1817
우리가 조작하고
12:18
and it's the Pottery도기류 Barn외양간 rule규칙:
you break단절 it, you own개인적인 it.
272
726955
3245
그게 포터리반 규칙이죠.
"훼손 시 변상 책임"
12:22
Principle원리 number번호 two:
273
730962
1529
원칙 두 번째입니다.
12:24
we have to recognize인정하다 and celebrate세상에 알리다
diversity상이 in this stuff물건.
274
732515
3128
우리는 라이프코드의 다양성을
인식하고 널리 알려야 합니다.
12:27
There have been at least가장 작은
33 versions버전 of hominids호미니즈
275
735667
3134
지구 상에는 적어도 33 종의
인류가 있었습니다.
12:30
that have walked걸었다 around this Earth지구.
276
738825
1722
12:32
Most가장 all of them went갔다 extinct꺼진 except us.
277
740912
2306
우리 빼고는 다 멸종했지요.
12:35
But the normal표준 and natural자연스러운
state상태 of this Earth지구
278
743804
2161
하지만 정상적이고 자연스러운 상태라면
12:37
is we have various여러 versions버전 of humans인간
walking보행 around at the same같은 time,
279
745989
3387
여러 종의 인류가 동시에
다니고 있을테고
12:41
which어느 is why most가장 of us
have some Neanderthal네안데르탈 인 in us.
280
749400
2657
그러니 우리 대부분은 네안데르탈의
유전자를 조금씩 갖고 있는 거겠죠.
12:44
Some of us have some Denisova데니스 소바 in us.
281
752559
2440
어떤 사람들은 데니소바인의
유전자를 조금 갖고 있고요.
12:47
And some in Washington워싱턴
have a lot more of it.
282
755023
2349
워싱턴 사람들한테는 좀 더 많겠군요.
12:49
(Laughter웃음)
283
757396
2578
(웃음)
12:51
Principle원리 number번호 three:
284
759998
1885
세 번째 원칙입니다.
12:53
we have to respect존경 other people's사람들의 choices선택.
285
761907
2165
우리는 다른 사람들의 선택을
존중해야 합니다.
12:56
Some people will choose고르다 to never alter바꾸다.
286
764608
2275
어떤 사람들은 절대
개조하지 않는 편을 선택할 것이고
12:58
Some people will choose고르다 to alter바꾸다 all.
287
766907
1810
어떤 사람들은 모조리
개조하는 편을 선택할 겁니다.
13:00
Some people will choose고르다
to alter바꾸다 plants식물 but not animals동물.
288
768741
2626
어떤 사람들은 식물을 개조하지만
동물은 개조하지 않으려 할테고
13:03
Some people will choose고르다
to alter바꾸다 themselves그들 자신.
289
771391
2051
어떤 사람들은 자신을 개조하려 하겠죠.
13:05
Some people will choose고르다
to evolve진화하다 themselves그들 자신.
290
773466
2263
어떤 사람들은 본인들을
진화시키는 쪽을 선택할거고요.
다양성은 나쁜게 아닙니다,
13:07
Diversity상이 is not a bad나쁜 thing,
291
775753
1569
13:09
because even though그래도 we think
of humans인간 as very diverse다양한,
292
777346
2642
왜냐면 우리는 인류가
굉장히 다양하다고 생각하지만
13:12
we came왔다 so close닫기 to extinction소멸
293
780012
2285
우리는 거의 멸종할 뻔했고
13:14
that all of us descend하강하다
from a single단일 African아프리카 사람 mother어머니
294
782321
2615
우리 모두는 아프리카 어머니
한 명의 후손이며
13:16
and the consequence결과 of that
295
784960
1325
그 결과로
13:18
is there's more genetic유전적인 diversity상이
in 55 African아프리카 사람 chimpanzees침팬지
296
786309
4505
아프리카 침팬지 55마리의
유전적 다양성이
13:22
than there are in seven일곱 billion십억 humans인간.
297
790838
1875
70억 인류를 합한 것보다 풍성합니다.
13:26
Principle원리 number번호 four:
298
794254
2002
네 번째 원칙입니다.
13:29
we should take about
a quarter쿼터 of the Earth지구
299
797079
2000
우리는 지구의 1/4을 선정해
13:31
and only let Darwin다윈 run운영 the show보여 주다 there.
300
799780
2280
거기서는 다윈의 법칙만이
진행되도록 해야합니다.
13:34
It doesn't have to be contiguous인접한,
301
802981
1601
다른 지역과 인접할 필요도 없고
13:36
doesn't have to all be tied묶인 together함께.
302
804606
1774
함께 붙어있을 필요도 없습니다.
13:38
It should be part부품
in the oceans대양, part부품 on land.
303
806404
2206
해양의 일부거나
대륙의 일부라야 합니다.
13:40
But we should not run운영 every...마다
evolutionary진화의 decision결정 on this planet행성.
304
808634
3383
하지만 지구의 모든 진화적 결정을
수행해서는 안됩니다.
13:44
We want to have
our evolutionary진화의 system체계 running달리는.
305
812474
2438
우리는 진화 체계가
지속되기를 바랍니다.
13:46
We want to have Darwin's다윈
evolutionary진화의 system체계 running달리는.
306
814936
2577
다윈의 진화 체계가
계속되기를 바랍니다.
13:49
And it's just really important중대한 to have
these two things running달리는 in parallel평행
307
817537
3676
이 두 가지가 동시에 진행되고
13:53
and not overwhelm압도하다 evolution진화.
308
821237
1517
진화를 위협하지 않는 것이 중요합니다.
13:54
(Applause박수 갈채)
309
822778
4110
(박수)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
마지막을 말씀드리겠습니다.
14:04
This is the single단일 most가장 exciting흥미 진진한
adventure모험 human인간의 beings존재들 have been on.
311
832654
3262
이것은 인간이 겪어온 것 중
최고로 흥분되는 모험입니다.
14:07
This is the single단일 greatest가장 큰 superpower초강대국
humans인간 have ever had.
312
835940
3041
인간이 가진 능력 중
최고로 강력한 힘입니다.
14:11
It would be a crime범죄 for you
not to participate어느 정도 가지다 in this stuff물건
313
839005
2868
무섭다는 이유로,
외면하고 싶다는 이유로
14:13
because you're scared깜짝 놀란 of it,
314
841897
1412
여러분이 여기에 참여하지 않는 것은
14:15
because you're hiding숨김 from it.
315
843333
1739
죄악일 수 있습니다.
14:17
You can participate어느 정도 가지다 in the ethics윤리학.
You can participate어느 정도 가지다 in the politics정치.
316
845096
3371
여러분은 종교윤리에 참여할 수 있고
정치에 참여할 수 있고
14:20
You can participate어느 정도 가지다 in the business사업.
317
848491
1749
사업에 관여할 수 있습니다.
14:22
You can participate어느 정도 가지다 in just thinking생각
about where medicine의학 is going,
318
850264
3158
의약품이 어디로 가는지
생각만 해보기도 하고
14:25
where industry산업 is going,
319
853446
1161
산업이 어떻게 될지
14:26
where we're going to take the world세계.
320
854631
1803
어떻게 세상을 점령할지에
관여할 수 있습니다.
14:28
It would be a crime범죄 for all of us
321
856458
1865
누군가가 풀장에 나타나
14:30
not to be aware알고있는 when somebody어떤 사람
shows up at a swimming수영 pool
322
858347
4058
한 마디, 딱 한 마디만 했는데
14:34
and says말한다 one word워드, just one word워드,
323
862429
2579
제대로 듣지 않으면
우리 모두의 죄악일 겁니다.
14:37
if you don't listen
if that word워드 is "lifecode라이프 코드."
324
865499
2399
여러분이 귀 기울이지 않고
그 한 마디가 "라이프코드"라면 말입니다.
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
감사합니다.
14:41
(Applause박수 갈채)
326
869224
7213
(박수)
Translated by ejay kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com