ABOUT THE SPEAKER
Jane Poynter - Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space.

Why you should listen

Jane Poynter is one of only eight people to live in Biosphere 2 for two years. In 1991, she and seven others were locked in a three-acre, hermetically-sealed environment in the Arizona desert. Nothing was allowed in or out, and everything had to be recycled. Poynter, and the rest of the team, endured dangerously low oxygen levels and constant hunger, but they survived -- something many scientists said was impossible. 

After leaving Biosphere 2, Poynter went on to found Paragon Space Development Corporation, along with her former fellow biospherian and now husband, Taber MacCallum. Paragon develops technologies that might allow humans to live in extreme environments such as outer space and underwater. As president of Paragon, Poynter has had experiments flown on the International Space Station, Russian Mir Space Station and US Space Shuttle, as well as working on underwater technologies with the US Navy. 

However, Poynter has not given up on her homeland -- Biosphere 1. She continues to consult on and write about sustainable development and new green technologies. In concert with the World Bank, she has worked on projects to mitigate climate change and to grow crops in typically arid and hostile regions of Africa and Central America. Through talks and appearances, she builds awareness of the fragile state of the environment. After all, she knows what it's like to watch your biosphere begin to break down.

The New York Times looks back on the Biosphere 2 story >>

More profile about the speaker
Jane Poynter | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Jane Poynter: Life in Biosphere 2

제인 포인터:바이오스피어2에서의 생활

Filmed:
1,078,073 views

제인 포인터가 이야기하는 바이오스피어2에서의 2년 20분 간의 생활-이 경험은 거친 환경 속에서 우리가 어떻게 살 수 있을지에 탐험으로 그녀를 이끌었습니다. 이 TED talk는 자발적으로 조직되어 서던 캘리포니아 대학교에서 열렸던 TEDx event의 첫 번째 순서였습니다.
- Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have had the distinct뚜렷한 pleasure
0
0
3000
저는 두 개의 바이오스피어 안에서 살아가는 것에
00:15
of living생활 inside내부 two biospheres생물권.
1
3000
3000
특별한 만족감을 갖고 있습니다. (삭제할코멘트: have the pleasure of ~ing = 만족하다...)
00:18
Of course코스 we all here in this room live살고 있다 in Biosphere생물권 1.
2
6000
4000
물론 이 방에 있는 우리 모두는 바이오스피어1(지구)에 살고 있습니다.
00:22
I've also또한 lived살았던 in Biosphere생물권 2.
3
10000
4000
저는 바이오스피어2에도 살아봤습니다.
00:26
And the wonderful훌륭한 thing about that is that I get to compare비교 biospheres생물권.
4
14000
4000
제가 바이오스피어들을 비교하게 된 건 정말 놀라운 일입니다.
00:30
And hopefully희망을 갖고 from that I get to learn배우다 something.
5
18000
3000
바라건대 그것으로부터 저는 무언가를 배웁니다.
00:33
So what did I learn배우다? Well,
6
21000
2000
제가 배운게 과연 뭘까요? 자,
00:35
here I am inside내부 Biosphere생물권 2, making만들기 a pizza피자.
7
23000
3000
이곳 바이오스피어2에서, 저는 피자를 만들고 있습니다.
00:38
So I am harvesting수확 the wheat, in order주문 to make the dough반죽.
8
26000
3000
따라서 저는 밀을 수확하고 있습니다. 도우를 만들기 위해서 말이죠.
00:41
And then of course코스 I have to milk우유 the goats염소
9
29000
2000
물론, 저는 치즈를 만들기 위해서
00:43
and feed먹이 the goats염소 in order주문 to make the cheese치즈.
10
31000
3000
염소를 먹여 젖을 짜야만 합니다.
00:46
It took~했다 me four months개월 in Biosphere생물권 2 to make a pizza피자.
11
34000
2000
제가 바이오스피어2에서 피자를 만드는데, 4개월이 걸렸습니다.
00:48
Here in Biosphere생물권 1, well it takes me about two minutes의사록,
12
36000
3000
여기 바이오스피어1에서는, 2분이 걸렸습니다.
00:51
because I pick선택 up the phone전화 and I call and say,
13
39000
2000
그건 제가 전화를 걸어 이렇게 말하기 때문이죠,
00:53
"Hey, can you deliver배달 the pizza피자?"
14
41000
2000
"이봐요, 피자배달 되나요?"
00:55
So Biosphere생물권 2
15
43000
3000
그렇습니다, 바이오스피어2는
00:58
was essentially본질적으로 a three-acre3 에이커,
16
46000
2000
실제로 3에이커이고,
01:00
entirely전적으로 sealed봉인 된, miniature세밀화 world세계
17
48000
2000
완전히 밀폐된, 작은 세계입니다.
01:02
that I lived살았던 in for two years연령 and 20 minutes의사록.
18
50000
3000
제가 2년 20분을 살았던 곳이죠.
01:05
(Laughter웃음)
19
53000
3000
(웃음)
01:08
Over the top상단 it was sealed봉인 된 with steel강철 and glass유리,
20
56000
2000
이것은, 위로는 강철과 유리로 밀폐되어 있었습니다.
01:10
underneath아래에 it was sealed봉인 된 with a pan of steel강철 --
21
58000
3000
아래로는 접시 모양의 강철로 막혀 있었고요.
01:13
essentially본질적으로 entirely전적으로 sealed봉인 된.
22
61000
2000
실제로 완전히 밀폐되어 있는겁니다.
01:15
So we had our own개인적인 miniature세밀화 rainforest열대 우림,
23
63000
2000
그리고 우리에게는 소형의 열대우림이 있었고,
01:17
a private은밀한 beach바닷가 with a coral산호 reef암초.
24
65000
2000
산호초가 있는 작은 해변이 있었습니다.
01:19
We had a savanna대초원, a marsh습지, a desert사막.
25
67000
3000
또 사바나, 습지, 사막도 있었습니다.
01:22
We had our own개인적인 half-acre반 에이커 farm농장 that we had to grow자라다 everything.
26
70000
3000
그리고 스스로 모든것을 길러야하는, 2분의 1에이커의 농장이 있었습니다.
01:25
And of course코스 we had our human인간의 habitat서식지, where we lived살았던.
27
73000
3000
그리고 물론, 우리가 살았던 거주지도 있었습니다.
01:28
Back in the mid-'중반 '80s when we were designing설계 Biosphere생물권 2,
28
76000
3000
바이오스피어2를 디자인했던 80년대 중반으로 돌아가보면,
01:31
we had to ask청하다 ourselves우리 스스로 some pretty예쁜 basic기본 questions질문들.
29
79000
2000
우리는 스스로에게 매우 근본적인 질문 몇가지를 해야했습니다.
01:33
I mean, what is a biosphere생물권?
30
81000
2000
제 말은, 바이오스피어가 뭐죠?
01:35
Back then, yes, I guess추측 we all know now
31
83000
2000
다시 돌아가면, 네, 이제는 우리 모두가 알거라고 생각합니다.
01:37
that it is essentially본질적으로 the sphere구체 of life around the Earth지구, right?
32
85000
3000
그것은 근본적으로 지구를 둘러싼 생명의 영역입니다, 맞나요?
01:40
Well, you have to get a little more specific특유한 than that if you're going to build짓다 one.
33
88000
3000
그런데, 만약 여러분이 바이오스피어를 만들거라면, 그것보다 좀 더 구체적이어야 합니다.
01:43
And so we decided결정적인 that what it really is
34
91000
3000
그래서 우리는 그것이 실제로 무엇인지 결정했습니다.
01:46
is that it is entirely전적으로 materially물질적으로 closed닫은 --
35
94000
3000
그것은 물질적으로 완전히 밀폐되었고,
01:49
that is, nothing goes간다 in or out at all, no material자료 --
36
97000
3000
즉, 어떠한 것도 들어가거나 나올수 없고,
01:52
and energetically정력적으로 open열다,
37
100000
2000
에너지에 대해서는 열려 있습니다.
01:54
which어느 is essentially본질적으로 what planet행성 Earth지구 is.
38
102000
2000
근본적으로 그것은 지구입니다.
01:56
This is a chamber that was 1/400th the size크기 of Biosphere생물권 2
39
104000
3000
이것은 바이오스피어2의 400분의 1 크기의 방으로
01:59
that we called전화 한 our Test테스트 Module기준 치수.
40
107000
2000
우리가 테스트 모듈이라고 불렀던 것입니다.
02:01
And the very first day that this fellow사람, John남자 Allen알렌,
41
109000
2000
그리고 이 친구, 존앨런이,
02:03
walked걸었다 in, to spend보내 a couple of days in there
42
111000
2000
그가 살 수 있도록,
02:05
with all the plants식물 and animals동물 and bacteria박테리아 that we'd우리는 put in there
43
113000
2000
우리가 그곳에 넣어준 모든 식물,동물,박테리아들과 함께,
02:07
to hopefully희망을 갖고 keep him alive살아 있는,
44
115000
2000
그곳에서 며칠을 보내기 위해 들어간 바로 그 첫날.
02:09
the doctors의사들 were incredibly엄청나게 concerned우려하는
45
117000
2000
의사들은 그가 몇가지 위험한 독소에 죽게 될 것과
02:11
that he was going to succumb굴복하다 to some dreadful무서운 toxin독소,
46
119000
2000
또는 그의 폐가 박테리아나
02:13
or that his lungs were going to get choked숨 막힌 with bacteria박테리아 or something, fungus진균류.
47
121000
4000
균류 같은 것들에 의해서 질식할 것을 매우 걱정했습니다.
02:17
But of course코스 none없음 of that happened일어난.
48
125000
3000
하지만 당연히, 어떠한 것도 발생하지 않았습니다.
02:20
And over the ensuing뒤이어 일어나는 few조금 years연령,
49
128000
2000
그리고 다음 몇년 동안,
02:22
there were great sagas사가 about designing설계 Biosphere생물권 2.
50
130000
2000
바이오스피어2를 디자인하는데 대단한 모험담들이 있었습니다.
02:24
But by 1991
51
132000
2000
어쨌든 1991년에
02:26
we finally마침내 had this thing built세워짐.
52
134000
2000
우리는 마침내 그것을 완공했습니다.
02:28
And it was time for us to go in
53
136000
2000
그리고 우리가 들어가서
02:30
and give it a go.
54
138000
2000
도전할 때가 되었습니다.
02:32
We needed필요한 to know,
55
140000
2000
우리는 몇가지를 알아야했습니다,
02:34
is life this malleable온순한?
56
142000
2000
생명이라는게 유순한가요?
02:36
Can you take this biosphere생물권,
57
144000
2000
여러분은 지구를 본떠서 만들어진
02:38
that has evolved진화 된 on a planetary지구의 scale규모,
58
146000
2000
이 바이오스피어를 떠올릴 수 있나요?
02:40
and jam it into a little bottle,
59
148000
2000
그리고 그것을 작은 병안에 넣을 수 있나요?
02:42
and will it survive생존하다?
60
150000
2000
그리고 그것은 생존할까요?
02:44
Big questions질문들.
61
152000
2000
중요한 질문들입니다.
02:46
And we wanted to know this both양자 모두 for being존재 able할 수 있는 to go somewhere어딘가에 else그밖에
62
154000
3000
그리고 우리는 우주 어딘가로 갈수 있을지에 대해서, 이 모두를 알고 싶었습니다.
02:49
in the universe우주 -- if we were going to go to Mars화성, for instance,
63
157000
3000
예를 들어서, 만약 우리가 화성으로 가야 한다면,
02:52
would we take a biosphere생물권 with us, to live살고 있다 in it?
64
160000
2000
우리는, 우리가 살 바이오스피어를 가지고 갈까요?
02:54
We also또한 wanted to know so we can understand알다 more about
65
162000
2000
우리는, 우리가 살고 있는 지구에 대해 더 잘 이해하기 위해서,
02:56
the Earth지구 that we all live살고 있다 in.
66
164000
2000
그 질문의 답을 알고 싶었습니다.
02:58
Well, in 1991 it was finally마침내 time for us to go in
67
166000
3000
어쨌든, 1991년에, 우리가 들어가서
03:01
and try out this baby아가.
68
169000
2000
이 녀석을 실험할 때가 되었습니다.
03:03
Let's take it on a maiden소녀 voyage항해.
69
171000
2000
처녀항해를 시작해보죠.
03:05
Will it work? Or will something happen우연히 있다
70
173000
2000
이게 작동할까요? 또 어떤 일들,
03:07
that we can't understand알다 and we can't fix고치다,
71
175000
4000
우리가 이해할 수 없고 고칠 수 없는 일들이 일어날까요?
03:11
thereby그것에 의하여 negating부정 the concept개념 of man-made인공의 biospheres생물권?
72
179000
4000
그것에 의해서 인공적인 생물권의 개념이 부정될, 그러한 일들 말입니다.
03:15
So eight여덟 of us went갔다 in: four men남자 and four women여자들.
73
183000
3000
그래서 우리 8명이 들어갔습니다. 4명의 남자와 4명의 여자.
03:18
More on that later후에.
74
186000
2000
나중엔 그것보다 더 많아졌지만요.
03:20
(Laughter웃음)
75
188000
2000
(웃음)
03:22
And this is the world세계 that we lived살았던 in.
76
190000
3000
이것이 우리가 살았던 세상입니다.
03:25
So, on the top상단, we had
77
193000
2000
위로는,
03:27
these beautiful아름다운 rainforests열대 우림 and an ocean대양,
78
195000
2000
이런 아름다운 열대 우림과 바다가 있었습니다.
03:29
and underneath아래에 we had all this technosphere테크노 스피어, we called전화 한 it,
79
197000
4000
그리고 아래로는 우리가 테크노스피어라고 불렀던 것들이 있었습니다.
03:33
which어느 is where all the pumps슬리퍼 and the valves밸브
80
201000
2000
그곳에는 모든 펌프와 밸브,
03:35
and the water tanks탱크 and the air공기 handlers핸들러, and all of that.
81
203000
3000
그리고 물탱크와 공기 조절기, 그리고 많은 것들이 있었습니다.
03:38
One of the Biospherians생물 다양성 called전화 한 it "garden정원 of Eden에덴 동산
82
206000
2000
바이오스피어에서 살던 한 사람은 그것을
03:40
on top상단 of an aircraft항공기 carrier담체."
83
208000
2000
"항공모함 꼭대기의 에덴 동산"이라고 불렀습니다.
03:42
And then also또한 we had the human인간의 habitat서식지 of course코스,
84
210000
2000
그리고 우리에게는 당연히 집도 있었고,
03:44
with the laboratories실험실, and all of that.
85
212000
2000
연구실과 모든것이 갖추어져 있었습니다.
03:46
This is the agriculture농업.
86
214000
2000
이것은 농업입니다.
03:48
It was essentially본질적으로 an organic본질적인 farm농장.
87
216000
3000
이것은 근본적으로 유기 농장입니다.
03:51
The day I walked걸었다 into Biosphere생물권 2,
88
219000
2000
제가 바이오스피어2에 들어갔던 날,
03:53
I was, for the first time,
89
221000
2000
저는 처음으로,
03:55
breathing호흡 a completely완전히 different다른 atmosphere분위기
90
223000
3000
완벽하게 다른 공기를 마셨습니다.
03:58
than everybody각자 모두 else그밖에 in the world세계,
91
226000
2000
세상 어떤 사람들도 마시지 못했던 거죠.
04:00
except seven일곱 other people.
92
228000
2000
다른 7명을 제외한다면요.
04:02
At that moment순간 I became되었다 part부품 of that biosphere생물권.
93
230000
4000
그때, 저는 바이오스피어의 한 부분이 되었습니다.
04:06
And I don't mean that in an abstract추상 sense감각;
94
234000
3000
제 말은 추상적인 의미가 아닙니다.
04:09
I mean it rather차라리 literally말 그대로.
95
237000
2000
저는 말 그대로를 의미하는 겁니다.
04:11
When I breathed호흡 한 out, my CO콜로라도 주2
96
239000
3000
제가 숨을 내쉴때, 제가 뱉은 CO2를
04:14
fed먹이는 the sweet potatoes감자들 that I was growing성장하는.
97
242000
4000
제가 기르던 고구마가 먹었습니다.
04:18
And we ate먹었다 an awful무서운 lot of the sweet potatoes감자들.
98
246000
3000
그리고 우리는 끔찍하게 많은 고구마를 먹었습니다.
04:21
(Laughter웃음)
99
249000
2000
(웃음)
04:23
And those sweet potatoes감자들
100
251000
2000
그리고 그 고구마들이
04:25
became되었다 part부품 of me.
101
253000
2000
제 몸의 일부가 되었습니다.
04:27
In fact, we ate먹었다 so many많은 sweet potatoes감자들
102
255000
2000
사실, 우리는 정말 많은 고구마를 먹었고,
04:29
I became되었다 orange주황색 with sweet potato감자.
103
257000
2000
저는 고구마때문에 오렌지색이 되었습니다.
04:31
I literally말 그대로 was eating먹기 the same같은 carbon탄소 over and over again.
104
259000
4000
저는 실제로 똑같은 탄소를 계속해서 먹은겁니다.
04:35
I was eating먹기 myself자기 in some strange이상한 sort종류 of bizarre기괴한 way.
105
263000
4000
조금 이상한 방법으로 저 자신을 먹고 있었던거죠.
04:39
When it came왔다 to our atmosphere분위기, however하나,
106
267000
2000
하지만 우리를 둘러싼 대기에 관해서는,
04:41
it wasn't아니었다. that much of a joke농담 over the long term기간,
107
269000
4000
그건 장기적으로, 농담도 될 수 없었습니다.
04:45
because it turned돌린 out that we were losing지는 oxygen산소, quite아주 a lot of oxygen산소.
108
273000
4000
왜냐하면 우리는 계속해서 산소를 잃고 있었기 때문입니다, 꽤 많은 양의 산소를요.
04:49
And we knew알고 있었다 that we were losing지는 CO콜로라도 주2.
109
277000
2000
그리고 우리가 CO2를 잃고 있다는 것도 알게 되었습니다.
04:51
And so we were working to sequester격리시키다 carbon탄소.
110
279000
3000
그래서 우리는 탄소를 격리시키기 위해 노력했습니다.
04:54
Good lord지배자 -- we know that term기간 now.
111
282000
2000
네, 우리는 이제 그러한 조건을 알게 되었습니다.
04:56
We were growing성장하는 plants식물 like crazy미친.
112
284000
2000
우리는 미친듯이 식물들을 길렀습니다.
04:58
We were taking취득 their그들의 biomass바이오 매스, storing저장 them in the basement최하부,
113
286000
2000
그들의 바이오매스를 취해서, 지하에 저장했습니다.
05:00
growing성장하는 plants식물, going around, around, around,
114
288000
2000
식물을 기르고, 계속 반복,반복,반복했습니다.
05:02
trying견딜 수 없는 to take all of that carbon탄소 out of the atmosphere분위기.
115
290000
2000
대기중의 모든 탄소를 빼내려 했던거죠.
05:04
We were trying견딜 수 없는 to stop carbon탄소 from going into the atmosphere분위기.
116
292000
3000
우리는 탄소가 대기로 가지 못하도록 노력했습니다.
05:07
We stopped멈춘 irrigating관개하는 our soil, as much as we could.
117
295000
2000
가능한, 토양에 관개하는 것도 그만두었습니다.
05:09
We stopped멈춘 tilling경작, so that we could prevent막다 greenhouse온실 gasses가스 from going into the air공기.
118
297000
4000
우리는 온실기체가 공기중으로 나오는 것을 막기 위해서, 경작을 그만두었습니다.
05:13
But our oxygen산소 was going down faster더 빠른
119
301000
2000
하지만 예상외로, 산소가,
05:15
than our CO콜로라도 주2 was going up, which어느 was quite아주 unexpected예기치 않은,
120
303000
3000
CO2가 증가하는 것보다 더 빠르게 감소해버렸습니다.
05:18
because we had seen them going in tandem협력 관계 in the test테스트 module기준 치수.
121
306000
3000
왜냐하면 그것들이 테스트 모듈 안으로 차례로 들어왔기 때문입니다.
05:21
And it was like playing연주하다 atomic원자 hide-and-seek숨바꼭질.
122
309000
3000
그것은 마치 원자의 숨바꼭질 같았습니다.
05:24
We had lost잃어버린 seven일곱 tons of oxygen산소.
123
312000
2000
우리는 7톤의 산소를 잃었습니다.
05:26
And we had no clue실마리 where it was.
124
314000
2000
그리고 그것이 어디있는지 전혀 알 수 없었습니다.
05:28
And I tell you, when you lose잃다 a lot of oxygen산소 --
125
316000
3000
그리고 여러분이 많은 양의 산소를 잃을때-
05:31
and our oxygen산소 went갔다 down quite아주 far멀리;
126
319000
2000
그리고 산소가 심하게 감소해서,
05:33
it went갔다 from 21 percent퍼센트 down to 14.2 percent퍼센트 --
127
321000
3000
21%에서 14.2%까지 내려갔을때-
05:36
my goodness선량, do you feel dreadful무서운.
128
324000
3000
이런, 여러분은 분명히 죽을 것 같은 기분을 느낄겁니다.
05:39
I mean we were dragging질질 끄는 ourselves우리 스스로 around the Biosphere생물권.
129
327000
3000
우리는 바이오스피어 안에서 간신히 걸어다녔습니다.
05:42
And we had sleep자다 apnea무호흡증 at night.
130
330000
2000
그리고 우리는 수면성 무호흡을 겪기도 했습니다.
05:44
So you'd당신은 wake일어나 다 up gasping헐떡 거림 with breath,
131
332000
3000
여러분은 숨을 헐떡거리면서 일어나게 될겁니다.
05:47
because your blood chemistry화학 has changed변경된.
132
335000
2000
왜냐하면 피의 화학적 성질이 변했으니까요.
05:49
And that you literally말 그대로 do that. You stop breathing호흡 and then you -- (Gasps개스) --
133
337000
3000
실제로 그렇습니다. 여러분은 숨쉬는걸 멈추게 될것이고,-(숨막힘)-
05:52
take a breath and it wakes깨우다 you up. And it's very irritating화나게 하는.
134
340000
2000
숨을 쉬면서 잠이 깰것입니다. 이건 매우 짜증나는 일이죠.
05:54
And everybody각자 모두 outside외부 thought we were dying사망.
135
342000
2000
바깥의 모두가 우리가 죽어가고 있다고 생각했습니다.
05:56
I mean, the media미디어 was making만들기 it sound소리 like were were dying사망.
136
344000
2000
제 말은, 미디어가, 우리가 죽어가고 있는 것처럼 말했다는 겁니다.
05:58
And I had to call up my mother어머니 every...마다 other day saying속담, "No, Mum침묵, it's fine, fine.
137
346000
3000
그래서 저는 엄마에게 격일로 전화해서 "아니에요, 엄마, 괜찮아요,
06:01
We're not dead죽은. We're fine. We're fine."
138
349000
2000
우리 안 죽어요. 괜찮아요. 괜찮아요."라고 말해야 했습니다.
06:03
And the doctor의사 was, in fact, checking확인 us
139
351000
2000
사실 의사가 우리가 정말로 괜찮은지 검사했을때,
06:05
to make sure we were, in fact, fine.
140
353000
2000
우리는 실제로 괜찮았습니다.
06:07
But in fact he was the person사람 who was most가장 susceptible느끼기 쉬운 to the oxygen산소.
141
355000
4000
하지만 사실, 그는 산소에 가장 민감한 사람이었습니다.
06:11
And one day he couldn't할 수 없었다 add더하다 up a line of figures인물.
142
359000
2000
그러다 어느날, 그에게 이상이 생겼습니다.
06:13
And it was time for us to put oxygen산소 in.
143
361000
4000
우리가 산소를 넣어야할 때가 온겁니다.
06:17
And you might think, well,
144
365000
2000
아마 여러분은 이렇게 생각하겠죠,
06:19
"Boy소년, your life support지원하다 system체계
145
367000
2000
"이봐요, 생명 유지 장치가
06:21
was failing실패 you. Wasn't아니 었어? that dreadful무서운?"
146
369000
2000
도움이 되지 않았나보군요. 무섭지 않았나요?"
06:23
Yes. In a sense감각 it was terrifying겁나게 하는.
147
371000
4000
네. 어느정도 무서웠습니다.
06:27
Except that I knew알고 있었다 I could walk산책 out the airlock에어락 door
148
375000
3000
만약에 상황이 나빠졌을때면,
06:30
at any time, if it really got bad나쁜,
149
378000
2000
언제든지 밀폐실 밖으로 나갈 수 있다는걸 몰랐다고 한다면요.
06:32
though그래도 who was going to say, "I can't take it anymore더 이상!"?
150
380000
3000
하지만 누가 "나 더이상 못참겠어!"라고 말했을까요?
06:35
Not me, that was for sure.
151
383000
2000
저는 확실히 아닙니다.
06:37
But on the other hand, it was the scientific과학적 gold of the project계획,
152
385000
4000
하지만 다른 한편으로, 그것은 프로젝트에 있어서 과학의 금이었습니다.
06:41
because we could really crank크랭크 this baby아가 up,
153
389000
2000
왜냐하면 우리는 실제로 이 녀석을
06:43
as a scientific과학적 tool수단,
154
391000
2000
과학적인 도구로 이용할 수 있었고,
06:45
and see if we could, in fact, find
155
393000
2000
실제로 그 7톤의 산소가 어디로 가버렸는지를
06:47
where those seven일곱 tons of oxygen산소 had gone지나간.
156
395000
3000
찾을 수 있다는 것을 알게 해 주었기 때문입니다.
06:50
And we did indeed과연 find it.
157
398000
2000
그리고 우리는 정말로 그것을 찾았습니다.
06:52
And we found녹이다 it in the concrete콘크리트.
158
400000
2000
우리는, 그것을 콘크리트속에서 찾았습니다.
06:54
Essentially본질적으로 it had done끝난 something very simple단순한.
159
402000
2000
사실 그것은 매우 간단했습니다.
06:56
We had put too much carbon탄소 in the soil in the form형태 of compost퇴비.
160
404000
3000
우리는 퇴비의 형태로 토양에 탄소를 너무 많이 넣었는데,
06:59
It broke파산하다 down; it took~했다 oxygen산소 out of the air공기;
161
407000
2000
그것이 분해되면서, 공기중의 산소를 제거했습니다.
07:01
it put CO콜로라도 주2 into the air공기; and it went갔다 into the concrete콘크리트.
162
409000
3000
그리고 CO2를 공기중으로 내놓고, 그것은 콘크리트속으로 들어갔습니다.
07:04
Pretty예쁜 straightforward똑바로 really.
163
412000
2000
정말 꽤나 간단하죠.
07:06
So at the end종료 of the two years연령
164
414000
2000
그래서 2년이 끝나고
07:08
when we came왔다 out, we were elated의기 양양한,
165
416000
2000
밖으로 나왔을때, 우린 매우 우쭐했습니다.
07:10
because, in fact, although이기는 하지만 you might say
166
418000
3000
사실 여러분이,
07:13
we had discovered발견 된 something that was quite아주 "uhh어.,"
167
421000
3000
우리가, 좀 별로인 것을 발견했다고 말할지도 모르지만,
07:16
when your oxygen산소 is going down,
168
424000
2000
만약 여러분의 산소가 없어지고,
07:18
stopped멈춘 working, essentially본질적으로, in your life support지원하다 system체계,
169
426000
3000
결국 여러분의 생명 유지 장치를 멈추게한다면,
07:21
that's a very bad나쁜 failure실패.
170
429000
2000
그건 매우 심각한 위기일겁니다.
07:23
Except that we knew알고 있었다 what it was. And we knew알고 있었다 how to fix고치다 it.
171
431000
3000
우리가 그것이 어떤것인지 모른다고 한다면요. 우리는 그것을 어떻게 고쳐야할지 알았습니다.
07:26
And nothing else그밖에 emerged출현 한
172
434000
2000
그리고 그렇게 심각한 일은
07:28
that really was as serious진지한 as that.
173
436000
2000
전혀 일어나지 않았습니다.
07:30
And we proved입증 된 the concept개념, more or less적게.
174
438000
2000
우리는 그 생각을 다소 증명한겁니다.
07:32
People, on the other hand, was a different다른 subject제목.
175
440000
3000
이와 반대로, 사람은 다른 대상입니다.
07:35
We were -- yeah I don't know that we were fixable고칠 수있는.
176
443000
3000
우리는 - 사실 저는 우리가 고정적이었는지는 모르겠습니다.
07:38
We all went갔다 quite아주 nuts견과류, I will say.
177
446000
2000
말 그대로, 우리 모두가 꽤 미쳐가고 있었어요.
07:40
And the day I came왔다 out of Biosphere생물권 2,
178
448000
2000
그리고 제가 바이오스피어2에서 나왔던날,
07:42
I was thrilled감동적인 I was going to see all my family가족 and my friends친구.
179
450000
4000
전 가족들과 친구들을 보게 될 것에 몹시 흥분했습니다.
07:46
For two years연령 I'd been seeing people through...을 통하여 the glass유리.
180
454000
3000
저는 2년 동안, 그들을 유리를 통해서 만났습니다.
07:49
And everybody각자 모두 ran달렸다 up to me.
181
457000
2000
어쨌든, 모두 저에게로 달려왔고
07:51
And I recoiled반동 한. They stankstank!
182
459000
4000
저는 뒷걸음질쳤습니다. 그들에게서 역겨운 냄새가 났어요!
07:55
People stink악취!
183
463000
2000
사람들에게서 악취가 났어요!
07:57
We stink악취 of hairspray헤어 스프레이 and underarm겨드랑이 deodorant탈취제,
184
465000
3000
우리는 헤어스프레이와 겨드랑이 탈취제,
08:00
and all kinds종류 of stuff물건.
185
468000
2000
그리고 수많은 것들의 냄새를 풍깁니다.
08:02
Now we had stuff물건 inside내부 Biosphere생물권 to keep ourselves우리 스스로 clean깨끗한,
186
470000
3000
바이오스피어 안에도 청결을 유지하기 위한 물질이 있었습니다.
08:05
but nothing with perfume향수.
187
473000
2000
하지만 향수는 아니었죠.
08:07
And boy소년 do we stink악취 out here.
188
475000
3000
물론 여기있는 우리도 악취가 납니다.
08:10
Not only that,
189
478000
2000
그 뿐만 아니라,
08:12
but I lost잃어버린 touch접촉 of where my food식품 came왔다 from.
190
480000
4000
저는 제 음식이 나던 곳들도 잃고 말았습니다.
08:16
I had been growing성장하는 all my own개인적인 food식품.
191
484000
3000
전 제가 먹을 음식을 스스로 길러왔습니다.
08:19
I had no idea생각 what was in my food식품, where it came왔다 from.
192
487000
3000
전 제 음식에 무엇이 들어있고, 어디서 났는지 아무것도 몰랐습니다.
08:22
I didn't even recognize인정하다 half절반 the names이름 in most가장 of the food식품 that I was eating먹기.
193
490000
3000
제가 먹고 있던 대부분의 음식 중에서 반 정도도 이름을 알지 못했습니다.
08:25
In fact, I would stand for hours시간 in the aisles통로 of shops상점들,
194
493000
3000
사실, 저는 가게에서 오랜 시간을 서서,
08:28
reading독서 all the names이름 on all of the things.
195
496000
2000
모든 것들의 이름을 읽었습니다.
08:30
People must절대로 필요한 것 have thought I was nuts견과류.
196
498000
2000
사람들은 분명히 제가 미쳤다고 생각했을 겁니다.
08:32
It was really quite아주 astonishing놀라운.
197
500000
6000
꽤나 놀랄만 했습니다.
08:38
And I slowly천천히 lost잃어버린 track선로
198
506000
3000
그리고 저는 서서히
08:41
of where I was in this big biosphere생물권, in this big biosphere생물권 that we all live살고 있다 in.
199
509000
4000
우리가 살고 있는 이 커다란 바이오스피어 안에서, 제가 어디있는지 놓치고 있었습니다.
08:45
In Biosphere생물권 2 I totally전적으로 understood이해 된
200
513000
3000
바이오스피어2에서 저는
08:48
that I had a huge거대한 impact충격 on my biosphere생물권, everyday매일,
201
516000
4000
제가 매일, 저의 바이오스피어에 큰 영향을 끼치고,
08:52
and it had an impact충격 on me,
202
520000
2000
그것도 저에게 영향을 끼치는 것을
08:54
very viscerally내적으로, very literally말 그대로.
203
522000
2000
매우 본능적으로, 완전히 알고 있었습니다.
08:56
So I went갔다 about my business사업:
204
524000
2000
그래서 저는 일을 시작했습니다.
08:58
Paragon모범 Space공간 Development개발 Corporation법인,
205
526000
2000
패러건 우주 개발사,
09:00
a little firm상사 I started시작한 with people while I was in the Biosphere생물권,
206
528000
2000
제가 바이오스피어에 있는 동안,
09:02
because I had nothing else그밖에 to do.
207
530000
2000
달리 할일이 없었기 때문에, 팀원들과 함께 그 작은 회사를 시작했습니다.
09:04
And one of the things we did was
208
532000
2000
그리고 우리가 했던 일들 중 하나가
09:06
try to figure그림 out: how small작은 can you make these biospheres생물권,
209
534000
2000
이러한 바이오스피어를 얼마나 작게 만들 수 있는지를 알아내는 것이었습니다.
09:08
and what can you do with them?
210
536000
2000
그러면 그걸로 무엇을 할 수 있을까요?
09:10
And so we sent보낸 one onto~에 the Mir미르 Space공간 Station.
211
538000
3000
우리는 그것을 미르 우주 정거장에 보냈습니다.
09:13
We had one on the shuttle우주선 and one on the International국제 노동자 동맹 Space공간 Station,
212
541000
3000
하나는 우주 왕복선에, 하나는 국제 우주 정거장에
09:16
for 16 months개월, where we managed관리되는 to produce생기게 하다
213
544000
2000
16개월 동안 두었습니다. 그곳은 우리가 어떻게 해서든,
09:18
the first organisms유기체 to go through...을 통하여
214
546000
2000
우주에서, 완전하고 복합적인 생명 주기를 거칠 첫번째 생물을
09:20
complete완전한 multiple배수 life cycles주기 in space공간 --
215
548000
2000
생산해냈던 곳입니다.
09:22
really pushing미는 the envelope봉투
216
550000
2000
정말로, 우리의 생명 체계가
09:24
of understanding이해 how malleable온순한
217
552000
2000
얼마나 유순한지 이해하는데 있어서,
09:26
our life systems시스템 are.
218
554000
3000
지평을 넓힌거죠.
09:29
And I'm also또한 proud교만한 to announce알리다
219
557000
2000
그리고 저는, 여러분들이 곧
09:31
that you're getting점점 a sneak좀도둑 preview시사 -- on Friday금요일 we're going to announce알리다
220
559000
3000
하나의 예고편을 보게될 것을 알리게 되어 자랑스럽습니다. --금요일에
09:34
that we're actually사실은 forming형성 a team
221
562000
2000
저희는, 달에서 식물을 기를 시스템을 개발할
09:36
to develop나타나게 하다 a system체계 to grow자라다 plants식물 on the Moon,
222
564000
3000
팀을 만드는 것을 알릴겁니다.
09:39
which어느 is going to be pretty예쁜 fun장난.
223
567000
2000
꽤 재미있을거예요.
09:41
And the legacy유산 of that is a system체계 that we were designing설계:
224
569000
3000
그리고 그것을 이어받은 것이 우리가 디자인했던 시스템입니다.
09:44
an entirely전적으로 sealed봉인 된 system체계 to grow자라다 plants식물 to grow자라다 on Mars화성.
225
572000
4000
화성에서 식물을 기를, 완벽하게 밀폐된 시스템이죠.
09:48
And part부품 of that is that we had to model모델
226
576000
2000
그리고 그것의 일부가
09:50
very rapid빠른 circulation순환 of CO콜로라도 주2
227
578000
4000
이러한 식물 시스템을 통해서,
09:54
and oxygen산소 and water through...을 통하여 this plant식물 system체계.
228
582000
3000
CO2, 산소, 물의 매우 빠른 순환을 모형으로 만드는 것입니다.
09:57
As a result결과 of that modeling모델링
229
585000
2000
저는, 그러한 모델링의 결과를
09:59
I ended끝난 up in all places장소들,
230
587000
2000
아프리카의 혼의, 에리트리아에 있는, 모든 지역에서
10:01
in Eritrea에리트레아, in the Horn of Africa아프리카.
231
589000
3000
이끌어냈습니다.
10:04
Eritrea에리트레아, formerly전에 part부품 of Ethiopia에티오피아,
232
592000
3000
이전에 에티오피아의 일부였던 에리트리아는
10:07
is one of those places장소들 that is astonishingly놀랍게도 beautiful아름다운,
233
595000
5000
놀랍도록 아름답고, 아무런 꾸밈이 없는 곳입니다.
10:12
incredibly엄청나게 stark뚜렷한, and I have no understanding이해
234
600000
4000
그리고 저는, 사람들이 그곳에서 어떻게 살아가는지
10:16
of how people eke또한 out a living생활 there.
235
604000
2000
전혀 이해할수 없었습니다.
10:18
It is so dry마른.
236
606000
2000
그곳은 매우 건조합니다.
10:20
This is what I saw.
237
608000
2000
이것이 제가 본것입니다.
10:22
But this is also또한 what I saw.
238
610000
2000
하지만 저는 이런 것도 봤습니다.
10:24
I saw a company회사 that had
239
612000
3000
어떤 회사를 보았는데,
10:27
taken취한 seawater바닷물
240
615000
3000
그 회사는 바닷물과
10:30
and sand모래, and they were growing성장하는
241
618000
3000
모래를 가지고, 정제하지 않은
10:33
a kind종류 of crop수확고 that will grow자라다 on pure순수한 salt소금 water without없이 having to treat it.
242
621000
4000
순수한 소금물에서 자라는 어떤 작물을 길렀습니다.
10:37
And it will produce생기게 하다 a food식품 crop수확고.
243
625000
2000
그 작물은 식량을 생산할 것입니다.
10:39
In this case케이스 it was oilseed기름 씨앗.
244
627000
2000
이 경우, 그것은 지방 종자였습니다.
10:41
It was astonishing놀라운. They were also또한 producing생산 mangroves맹그로브
245
629000
3000
저는 매우 놀랐습니다. 그들은 대규모농장에서
10:44
in a plantation농원.
246
632000
2000
홍수림도 기르고 있었습니다.
10:46
And the mangroves맹그로브 were providing제공하는 wood목재
247
634000
2000
그리고, 그 홍수림은 동물들을 위한
10:48
and honey and leaves이파리 for the animals동물,
248
636000
2000
나무와 꿀과 잎들을 공급해서,
10:50
so that they could produce생기게 하다 milk우유 and whatnot선반,
249
638000
2000
그들은 우유와 장식장을 생산할 수 있었습니다.
10:52
like we had in the Biosphere생물권.
250
640000
2000
우리가 바이오스피어 안에서 했던 것처럼요.
10:54
And all of it was coming오는 from this: shrimp새우 farms전원.
251
642000
4000
그리고 그 모든 것은 이곳, 새우 양식장에서 왔습니다.
10:58
Shrimp새우 farms전원 are a scourge채찍 on the earth지구,
252
646000
2000
솔직히, 환경적인 관점에서 보면,
11:00
frankly솔직히, from an environmental환경 point포인트 of view전망.
253
648000
2000
새우 농장들은 지구상에 재앙이었습니다.
11:02
They pour붓다 huge거대한 amounts금액 of pollutants오염 물질 into the ocean대양.
254
650000
3000
그곳에서 엄청난 양의 오염물질들이 바다로 배출되었습니다.
11:05
They also또한 pollute오염시키다 their그들의 next-door옆집 neighbors이웃.
255
653000
3000
또한 그것들은 가까운 이웃을 오염시켰습니다. 그들은 서로의 우물을 더럽히고 있었습니다.
11:08
So they're all shitting속이다 each마다 other's다른 ponds연못, quite아주 literally말 그대로.
256
656000
3000
정말로요.
11:11
And what this project계획 was doing
257
659000
3000
그리고 이 프로젝트가 했던 것이,
11:14
was taking취득 the effluent유출 물 of these,
258
662000
2000
이러한 유출물을 걸러서,
11:16
and turning선회 them into all of this food식품.
259
664000
2000
그것들을 다시 양분으로 주는 것이었습니다.
11:18
They were literally말 그대로 turning선회 pollution타락 into abundance풍부 for a desert사막 people.
260
666000
5000
그것들은 말그대로, 사막인들에게 오염을 부유로 바꿔주었습니다.
11:23
They had created만들어진 an industrial산업의 ecosystem생태계, of a sense감각.
261
671000
4000
그들은 어떤 의미에서, 산업 생태계를 창조했습니다.
11:27
I was there because I was actually사실은 modeling모델링 the mangrove맹그로브 portion일부
262
675000
4000
저는 사실 홍수림의 모형제작을 했기 때문에 그곳에 있었습니다.
11:31
for a carbon탄소 credit신용 program프로그램, under아래에 the U.N.
263
679000
2000
U.N.의 탄소배출권 프로그램,
11:33
Kyoto교토 Protocol실험 계획안 system체계.
264
681000
2000
교토의정서 때문에 간것입니다.
11:35
And as I was modeling모델링 this mangrove맹그로브 swamp,
265
683000
2000
그리고 제가 이 홍수림을 모형제작하면서,
11:37
I was thinking생각 to myself자기, "How do you put a box상자 around this?"
266
685000
3000
저는 스스로 생각했습니다, "어떻게 이것을 상자로 둘러쌀 수 있을까?"
11:40
When I'm modeling모델링 a plant식물 in a box상자, literally말 그대로,
267
688000
3000
실제로 제가 상자 속에 식물을 모형제작 한다면,
11:43
I know where to draw무승부 the boundary경계.
268
691000
2000
어디에 경계를 그어야 할지 압니다.
11:45
In a mangrove맹그로브 forest like this I have no idea생각.
269
693000
3000
하지만 이러한 홍수림 숲에서는, 아무것도 몰랐습니다.
11:48
Well, of course코스 you have to draw무승부 the boundary경계 around the whole완전한 of the Earth지구.
270
696000
3000
네, 물론 여러분은 전체 지구 주변에 경계를 그어야 하고
11:51
And understand알다 its interactions상호 작용 with the entire완전한 Earth지구.
271
699000
3000
그것의 전체 지구와의 상호작용을 이해해야 합니다.
11:54
And put your project계획 in that context문맥.
272
702000
5000
그리고 여러분의 프로젝트를 이러한 관계속에서 보아야 합니다.
11:59
Around the world세계 today오늘 we're seeing an incredible놀랄 만한 transformation변환,
273
707000
5000
오늘날 우리는, 전세계적으로 엄청난 변화들을 보고 있습니다.
12:04
from what I would call a biocidal살생적인 species,
274
712000
4000
제가 생명파괴종들 이라고 부르는 것부터 보면,
12:08
one that -- whether인지 어떤지 we intentionally의도적으로 or unintentionally무의식적으로 --
275
716000
3000
의도적이든 아니든 우리는
12:11
have designed디자인 된 our systems시스템 to kill죽이다 life, a lot of the time.
276
719000
4000
수 차례, 우리의 체계를 생명을 죽이는 쪽으로 설계해왔습니다.
12:15
This is in fact, this beautiful아름다운 photograph사진,
277
723000
4000
이것은, 이 아름다운 사진은,
12:19
is in fact over the Amazon아마존.
278
727000
2000
사실 아마존 위에서 본 모습입니다.
12:21
And here the light green녹색 are areas지역 of massive거대한 deforestation삼림 벌채.
279
729000
5000
그리고 여기 옅은 초록색이 엄청난 산림 채벌 지역들입니다.
12:26
And those beautiful아름다운 wispy작게 묶은 clouds구름
280
734000
2000
그리고 저기 아름다운 안개같은 구름들은
12:28
are, in fact, fires화재, human-made인간이 만든 fires화재.
281
736000
4000
사실 화재, 즉 인간에 의한 화재입니다.
12:32
We're in the process방법 of transforming변형 from this,
282
740000
3000
우리는 이러한 것에서부터
12:35
to what I would call a biophilic친 유성의 society사회,
283
743000
4000
우리가 사회를 양육하기 위해서 배워나가는 사회인
12:39
one where we learn배우다 to nurture양육 society사회.
284
747000
3000
생명애적인 사회로 변해가는 과정에 있습니다.
12:42
Now it may할 수있다 not seem보다 like it, but we are.
285
750000
3000
현재 그렇지 않은것 처럼 보이겠지만, 그렇습니다.
12:45
It is happening사고 all across건너서 the world세계,
286
753000
3000
그것은 전세계적으로,
12:48
in every...마다 kind종류 of walk산책 of life,
287
756000
2000
모든 계층,
12:50
and every...마다 kind종류 of career직업
288
758000
2000
모든 직업,
12:52
and industry산업 that you can think of.
289
760000
4000
그리고 여러분이 생각할수 있는 모든 산업에서 나타나고 있습니다.
12:56
And I think often자주 times타임스 people get lost잃어버린 in that.
290
764000
3000
저는 때때로 사람들이 그 속에서 긿을 잃는다고 생각합니다.
12:59
They go, "But how can I possibly혹시 find my way in that?
291
767000
3000
그들은 "과연 내가 그 안에서 길을 찾을 수 있을까?"라고 묻습니다.
13:02
It's such이러한 a huge거대한 subject제목."
292
770000
2000
그건 꽤나 큰 문제입니다.
13:04
And I would say that the small작은 stuff물건 counts카운트. It really does.
293
772000
4000
이제, 제가 작은 것들이 중요하다는 것을 말해드리겠습니다. 실제로 그러합니다.
13:08
This is the story이야기 of a rake갈퀴 in my backyard뒤뜰.
294
776000
5000
이것은 제 뒤뜰의 갈퀴에 대한 이야기입니다.
13:13
This was my backyard뒤뜰,
295
781000
2000
이것은, 꽤 오래전
13:15
very early이른 on, when I bought샀다 my property재산.
296
783000
2000
제가 집을 샀을때의 뒤뜰 사진입니다.
13:17
And in Arizona아리조나, of course코스, everybody각자 모두 puts넣다 gravel자갈 down.
297
785000
3000
그리고 물론 애리조나에서는, 모두 바닥에 자갈을 깝니다.
13:20
And they like to keep everything beautifully아름답게 raked긁어 모으다. And they keep all the leaves이파리 away.
298
788000
4000
또 그들은 모든것들을 아름답게 가꾸는 걸 좋아하고, 나뭇잎들을 깨끗이 쓸어냅니다.
13:24
And on Sunday일요일 morning아침 the neighbors이웃 leaf blower부는 사람 comes온다 out,
299
792000
3000
그러다 일요일 아침이면, 이웃에서 나뭇잎 청소기가 나오는데,
13:27
and I want to throttle조절판 them.
300
795000
2000
전 그것들을 분질러버리고 싶어요.
13:29
It's a certain어떤 type유형 of aesthetic심미적 인.
301
797000
3000
그건 일종의 미의식이죠.
13:32
We're very uncomfortable앉기 불편한 with untidiness편협함.
302
800000
3000
우리는 단정치 못한 것에 대해서 심히 불쾌해합니다.
13:35
And I threw던졌다 away my rake갈퀴.
303
803000
4000
어쨌든 저는 갈퀴를 던져 버렸습니다.
13:39
And I let all of the leaves이파리 fall가을 from the trees나무 that I have on my property재산.
304
807000
4000
그리고 집에 있는 모든 나무에서 잎들이 떨어지는걸 내버려 두었습니다.
13:43
And over time, essentially본질적으로 what have I been doing?
305
811000
2000
그동안, 본질적으로 제가 뭘 한 걸까요?
13:45
I've been building건물 topsoil표토.
306
813000
2000
저는 표토를 만든겁니다.
13:47
And so now all the birds조류 come in. And I have hawks.
307
815000
2000
그리고 이제 많은 새들이 날아옵니다. 매들도 옵니다.
13:49
And I have an oasis오아시스.
308
817000
4000
그리고 전, 오아시스를 갖게 되었습니다.
13:53
This is what happens일이 every...마다 spring. For six weeks,
309
821000
4000
매년 봄의 모습입니다. 6주 정도,
13:57
six to eight여덟 weeks, I have this flush플러시 of green녹색 oasis오아시스.
310
825000
3000
6주에서 8주정도, 물이 가득 찬 푸른 오아시스가 있습니다.
14:00
This is actually사실은 in a riparian하안 소유자 area지역.
311
828000
2000
이건 실제로 강기슭과 같습니다.
14:02
And all of Tucson투손 could be like this
312
830000
2000
만약 모두 반란을 일으켜서 갈퀴를 던져 버린다면,
14:04
if everybody각자 모두 would just revolt반란 and throw던지다 away the rake갈퀴.
313
832000
3000
투스컨 모든 지역이 이렇게 될 수 있습니다.
14:07
The small작은 stuff물건 counts카운트.
314
835000
4000
사소한 것이 중요하다는 것입니다.
14:11
The Industrial산업 Revolution혁명 -- and Prometheus프로 메테우스 --
315
839000
3000
산업혁명과 프로메테우스는,
14:14
has given주어진 us this, the ability능력 to light up the world세계.
316
842000
5000
우리에게 이것, 세상을 밝게 하는 능력을 주었습니다.
14:19
It has also또한 given주어진 us this,
317
847000
2000
그것은 우리에게,
14:21
the ability능력 to look at the world세계 from the outside외부.
318
849000
4000
세상을 바깥에서 바라볼 수 있는 능력도 주었습니다.
14:25
Now we may할 수있다 not all have
319
853000
2000
아마 우리 모두는
14:27
another다른 biosphere생물권 that we can run운영 to,
320
855000
2000
지구 외에 갈수 있을 만한 생물권이 없을 것이고,
14:29
and compare비교 it to this biosphere생물권.
321
857000
3000
이 지구와 비교할 만한 생물권도 없을 것입니다.
14:32
But we can look at the world세계,
322
860000
2000
하지만 우리는 세상을 바라볼 수 있고,
14:34
and try to understand알다 where we are in its context문맥,
323
862000
5000
우리가 지구와의 관계에서 어디에 있는지,
14:39
and how we choose고르다 to interact상호 작용하다 with it.
324
867000
4000
그리고 그것과 어떻게 상호작용해왔는지를 이해하려고 노력합니다.
14:43
And if you lose잃다 where you are in your biosphere생물권,
325
871000
3000
그리고, 만약 여러분이 여러분의 바이오스피어안에서 길을 잃었거나,
14:46
or are perhaps혹시 having a difficulty어려움 connecting연결
326
874000
2000
또는 그안에서 여러분이 있는 곳과의 연결에 있어서
14:48
with where you are in the biosphere생물권,
327
876000
2000
어려움을 겪게 된다면,
14:50
I would say to you,
328
878000
3000
저는 이렇게 말해드리고 싶습니다,
14:53
take a deep깊은 breath.
329
881000
3000
심호흡을 해보세요.
14:56
The yogis요가 had it right.
330
884000
2000
요가 수행자들이 옳았습니다.
14:58
Breath does, in fact, connect잇다 us all
331
886000
3000
호흡은, 실제로, 그 의미 그대로
15:01
in a very literal정확한 way.
332
889000
2000
우리 모두를 이어줍니다.
15:03
Take a breath now.
333
891000
2000
지금 숨쉬어 보세요.
15:05
And as you breathe숨을 쉬다, think
334
893000
2000
그리고 숨쉬면서,
15:07
about what is in your breath.
335
895000
4000
여러분의 숨속에 무엇이 있을지 생각해보세요.
15:11
There perhaps혹시 is the CO콜로라도 주2 from the person사람 sitting좌석 next-door옆집 to you.
336
899000
5000
아마 여러분 옆사람에게서 나온 CO2가 있을겁니다.
15:16
Maybe there is a little bit비트 of oxygen산소
337
904000
2000
어쩌면 여기서 멀지 않은 해변의
15:18
from some algae조류 on the beach바닷가 not far멀리 from here.
338
906000
5000
조류에서 나온 산소가 조금 있을지도 모릅니다.
15:23
It also또한 connects연결하다 us in time.
339
911000
3000
또 그것은 우리를 시간에 있어서도 이어줍니다.
15:26
There may할 수있다 be some carbon탄소 in your breath
340
914000
4000
여러분의 호흡속에는
15:30
from the dinosaurs공룡.
341
918000
3000
공룡에게서 나온 탄소가 있을지도 모릅니다.
15:33
There could also또한 be carbon탄소 that you are exhaling숨을 내쉬다 now
342
921000
5000
그리고 여러분이 지금 내쉬는 탄소는
15:38
that will be in the breath
343
926000
4000
여러분의 손자의
15:42
of your great-great-great-grandchildren위대한 증조녀.
344
930000
3000
아들의, 아들의, 아들의 호흡속에 있을 수도 있습니다.
15:45
Thank you. (Applause박수 갈채)
345
933000
2000
감사합니다.
Translated by castor J
Reviewed by yoonho choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Poynter - Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space.

Why you should listen

Jane Poynter is one of only eight people to live in Biosphere 2 for two years. In 1991, she and seven others were locked in a three-acre, hermetically-sealed environment in the Arizona desert. Nothing was allowed in or out, and everything had to be recycled. Poynter, and the rest of the team, endured dangerously low oxygen levels and constant hunger, but they survived -- something many scientists said was impossible. 

After leaving Biosphere 2, Poynter went on to found Paragon Space Development Corporation, along with her former fellow biospherian and now husband, Taber MacCallum. Paragon develops technologies that might allow humans to live in extreme environments such as outer space and underwater. As president of Paragon, Poynter has had experiments flown on the International Space Station, Russian Mir Space Station and US Space Shuttle, as well as working on underwater technologies with the US Navy. 

However, Poynter has not given up on her homeland -- Biosphere 1. She continues to consult on and write about sustainable development and new green technologies. In concert with the World Bank, she has worked on projects to mitigate climate change and to grow crops in typically arid and hostile regions of Africa and Central America. Through talks and appearances, she builds awareness of the fragile state of the environment. After all, she knows what it's like to watch your biosphere begin to break down.

The New York Times looks back on the Biosphere 2 story >>

More profile about the speaker
Jane Poynter | Speaker | TED.com